-- This release of Geiriadur is dedicated to the late V. P. Kalygin.
--
-- Russian wordlist (c) A.A.Zalizniak.
-- English-Russian dictionary (c) V.K.Mueller.
-- Welsh-English dictionary (c) Mark Nodine.
-- Irish-Russian dictionary (c) Irish Volunteer.
-- Breton wordlist (c) Francis Favereau.
-- Breton-Russian translations (c) A.R.Muradova
-- Welsh-Russian translations (c) D.Hrapof, A.Mitroshin, S.G.Halipof, P.Iosad
-- Russian-Welsh translations (c) D.Hrapof
-- 
-- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
-- or any later version published by the Free Software Foundation;
-- with the Invariant Sections being "Acknowledgements" and "Dedications",
-- no Front-Cover Texts, and Back-Cover Texts being
-- "http://www.cymraeg.ru/geiriadur/".
-- A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-- Free Documentation License".
-- 
-- 
-- 		GNU Free Documentation License
-- 		  Version 1.2, November 2002
-- 
-- 
--  Copyright (C) 2000,2001,2002  Free Software Foundation, Inc.
--      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
--  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
--  of this license document, but changing it is not allowed.
-- 
-- 0. PREAMBLE
-- 
-- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
-- functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
-- assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
-- with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
-- Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
-- to get credit for their work, while not being considered responsible
-- for modifications made by others.
-- 
-- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
-- works of the document must themselves be free in the same sense.  It
-- complements the GNU General Public License, which is a copyleft
-- license designed for free software.
-- 
-- We have designed this License in order to use it for manuals for free
-- software, because free software needs free documentation: a free
-- program should come with manuals providing the same freedoms that the
-- software does.  But this License is not limited to software manuals;
-- it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
-- whether it is published as a printed book.  We recommend this License
-- principally for works whose purpose is instruction or reference.
-- 
-- 
-- 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
-- 
-- This License applies to any manual or other work, in any medium, that
-- contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
-- distributed under the terms of this License.  Such a notice grants a
-- world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
-- work under the conditions stated herein.  The "Document", below,
-- refers to any such manual or work.  Any member of the public is a
-- licensee, and is addressed as "you".  You accept the license if you
-- copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
-- under copyright law.
-- 
-- A "Modified Version" of the Document means any work containing the
-- Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
-- modifications and/or translated into another language.
-- 
-- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
-- the Document that deals exclusively with the relationship of the
-- publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
-- (or to related matters) and contains nothing that could fall directly
-- within that overall subject.  (Thus, if the Document is in part a
-- textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
-- mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
-- connection with the subject or with related matters, or of legal,
-- commercial, philosophical, ethical or political position regarding
-- them.
-- 
-- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
-- are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
-- that says that the Document is released under this License.  If a
-- section does not fit the above definition of Secondary then it is not
-- allowed to be designated as Invariant.  The Document may contain zero
-- Invariant Sections.  If the Document does not identify any Invariant
-- Sections then there are none.
-- 
-- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
-- as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
-- the Document is released under this License.  A Front-Cover Text may
-- be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
-- 
-- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
-- represented in a format whose specification is available to the
-- general public, that is suitable for revising the document
-- straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
-- pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
-- drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
-- for automatic translation to a variety of formats suitable for input
-- to text formatters.  A copy made in an otherwise Transparent file
-- format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
-- or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
-- An image format is not Transparent if used for any substantial amount
-- of text.  A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
-- 
-- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
-- ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
-- or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
-- HTML, PostScript or PDF designed for human modification.  Examples of
-- transparent image formats include PNG, XCF and JPG.  Opaque formats
-- include proprietary formats that can be read and edited only by
-- proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
-- processing tools are not generally available, and the
-- machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
-- processors for output purposes only.
-- 
-- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
-- plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
-- this License requires to appear in the title page.  For works in
-- formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
-- the text near the most prominent appearance of the work's title,
-- preceding the beginning of the body of the text.
-- 
-- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
-- title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
-- text that translates XYZ in another language.  (Here XYZ stands for a
-- specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
-- "Dedications", "Endorsements", or "History".)  To "Preserve the Title"
-- of such a section when you modify the Document means that it remains a
-- section "Entitled XYZ" according to this definition.
-- 
-- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
-- states that this License applies to the Document.  These Warranty
-- Disclaimers are considered to be included by reference in this
-- License, but only as regards disclaiming warranties: any other
-- implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
-- no effect on the meaning of this License.
-- 
-- 
-- 2. VERBATIM COPYING
-- 
-- You may copy and distribute the Document in any medium, either
-- commercially or noncommercially, provided that this License, the
-- copyright notices, and the license notice saying this License applies
-- to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
-- conditions whatsoever to those of this License.  You may not use
-- technical measures to obstruct or control the reading or further
-- copying of the copies you make or distribute.  However, you may accept
-- compensation in exchange for copies.  If you distribute a large enough
-- number of copies you must also follow the conditions in section 3.
-- 
-- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
-- you may publicly display copies.
-- 
-- 
-- 3. COPYING IN QUANTITY
-- 
-- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
-- printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
-- Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
-- copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
-- Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
-- the back cover.  Both covers must also clearly and legibly identify
-- you as the publisher of these copies.  The front cover must present
-- the full title with all words of the title equally prominent and
-- visible.  You may add other material on the covers in addition.
-- Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
-- the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
-- as verbatim copying in other respects.
-- 
-- If the required texts for either cover are too voluminous to fit
-- legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
-- reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
-- pages.
-- 
-- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
-- more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
-- copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
-- a computer-network location from which the general network-using
-- public has access to download using public-standard network protocols
-- a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
-- If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
-- when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
-- that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
-- location until at least one year after the last time you distribute an
-- Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
-- edition to the public.
-- 
-- It is requested, but not required, that you contact the authors of the
-- Document well before redistributing any large number of copies, to give
-- them a chance to provide you with an updated version of the Document.
-- 
-- 
-- 4. MODIFICATIONS
-- 
-- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
-- the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
-- the Modified Version under precisely this License, with the Modified
-- Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
-- and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
-- of it.  In addition, you must do these things in the Modified Version:
-- 
-- A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
--    from that of the Document, and from those of previous versions
--    (which should, if there were any, be listed in the History section
--    of the Document).  You may use the same title as a previous version
--    if the original publisher of that version gives permission.
-- B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
--    responsible for authorship of the modifications in the Modified
--    Version, together with at least five of the principal authors of the
--    Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
--    unless they release you from this requirement.
-- C. State on the Title page the name of the publisher of the
--    Modified Version, as the publisher.
-- D. Preserve all the copyright notices of the Document.
-- E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
--    adjacent to the other copyright notices.
-- F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
--    giving the public permission to use the Modified Version under the
--    terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
-- G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
--    and required Cover Texts given in the Document's license notice.
-- H. Include an unaltered copy of this License.
-- I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
--    to it an item stating at least the title, year, new authors, and
--    publisher of the Modified Version as given on the Title Page.  If
--    there is no section Entitled "History" in the Document, create one
--    stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
--    given on its Title Page, then add an item describing the Modified
--    Version as stated in the previous sentence.
-- J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
--    public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
--    the network locations given in the Document for previous versions
--    it was based on.  These may be placed in the "History" section.
--    You may omit a network location for a work that was published at
--    least four years before the Document itself, or if the original
--    publisher of the version it refers to gives permission.
-- K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
--    Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
--    the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
--    and/or dedications given therein.
-- L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
--    unaltered in their text and in their titles.  Section numbers
--    or the equivalent are not considered part of the section titles.
-- M. Delete any section Entitled "Endorsements".  Such a section
--    may not be included in the Modified Version.
-- N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
--    or to conflict in title with any Invariant Section.
-- O. Preserve any Warranty Disclaimers.
-- 
-- If the Modified Version includes new front-matter sections or
-- appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
-- copied from the Document, you may at your option designate some or all
-- of these sections as invariant.  To do this, add their titles to the
-- list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
-- These titles must be distinct from any other section titles.
-- 
-- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
-- nothing but endorsements of your Modified Version by various
-- parties--for example, statements of peer review or that the text has
-- been approved by an organization as the authoritative definition of a
-- standard.
-- 
-- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
-- passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
-- of Cover Texts in the Modified Version.  Only one passage of
-- Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
-- through arrangements made by) any one entity.  If the Document already
-- includes a cover text for the same cover, previously added by you or
-- by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
-- you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
-- permission from the previous publisher that added the old one.
-- 
-- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
-- give permission to use their names for publicity for or to assert or
-- imply endorsement of any Modified Version.
-- 
-- 
-- 5. COMBINING DOCUMENTS
-- 
-- You may combine the Document with other documents released under this
-- License, under the terms defined in section 4 above for modified
-- versions, provided that you include in the combination all of the
-- Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
-- list them all as Invariant Sections of your combined work in its
-- license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
-- 
-- The combined work need only contain one copy of this License, and
-- multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
-- copy.  If there are multiple Invariant Sections with the same name but
-- different contents, make the title of each such section unique by
-- adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
-- author or publisher of that section if known, or else a unique number.
-- Make the same adjustment to the section titles in the list of
-- Invariant Sections in the license notice of the combined work.
-- 
-- In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
-- in the various original documents, forming one section Entitled
-- "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
-- and any sections Entitled "Dedications".  You must delete all sections
-- Entitled "Endorsements".
-- 
-- 
-- 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
-- 
-- You may make a collection consisting of the Document and other documents
-- released under this License, and replace the individual copies of this
-- License in the various documents with a single copy that is included in
-- the collection, provided that you follow the rules of this License for
-- verbatim copying of each of the documents in all other respects.
-- 
-- You may extract a single document from such a collection, and distribute
-- it individually under this License, provided you insert a copy of this
-- License into the extracted document, and follow this License in all
-- other respects regarding verbatim copying of that document.
-- 
-- 
-- 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
-- 
-- A compilation of the Document or its derivatives with other separate
-- and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
-- distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
-- resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
-- of the compilation's users beyond what the individual works permit.
-- When the Document is included in an aggregate, this License does not
-- apply to the other works in the aggregate which are not themselves
-- derivative works of the Document.
-- 
-- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
-- copies of the Document, then if the Document is less than one half of
-- the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
-- covers that bracket the Document within the aggregate, or the
-- electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
-- Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
-- aggregate.
-- 
-- 
-- 8. TRANSLATION
-- 
-- Translation is considered a kind of modification, so you may
-- distribute translations of the Document under the terms of section 4.
-- Replacing Invariant Sections with translations requires special
-- permission from their copyright holders, but you may include
-- translations of some or all Invariant Sections in addition to the
-- original versions of these Invariant Sections.  You may include a
-- translation of this License, and all the license notices in the
-- Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
-- the original English version of this License and the original versions
-- of those notices and disclaimers.  In case of a disagreement between
-- the translation and the original version of this License or a notice
-- or disclaimer, the original version will prevail.
-- 
-- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
-- "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
-- its Title (section 1) will typically require changing the actual
-- title.
-- 
-- 
-- 9. TERMINATION
-- 
-- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
-- as expressly provided for under this License.  Any other attempt to
-- copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
-- automatically terminate your rights under this License.  However,
-- parties who have received copies, or rights, from you under this
-- License will not have their licenses terminated so long as such
-- parties remain in full compliance.
-- 
-- 
-- 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
-- 
-- The Free Software Foundation may publish new, revised versions
-- of the GNU Free Documentation License from time to time.  Such new
-- versions will be similar in spirit to the present version, but may
-- differ in detail to address new problems or concerns.  See
-- http://www.gnu.org/copyleft/.
-- 
-- Each version of the License is given a distinguishing version number.
-- If the Document specifies that a particular numbered version of this
-- License "or any later version" applies to it, you have the option of
-- following the terms and conditions either of that specified version or
-- of any later version that has been published (not as a draft) by the
-- Free Software Foundation.  If the Document does not specify a version
-- number of this License, you may choose any version ever published (not
-- as a draft) by the Free Software Foundation.
-- 
-- 
-- ADDENDUM: How to use this License for your documents
-- 
-- To use this License in a document you have written, include a copy of
-- the License in the document and put the following copyright and
-- license notices just after the title page:
-- 
--     Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
--     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
--     under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
--     or any later version published by the Free Software Foundation;
--     with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
--     A copy of the license is included in the section entitled "GNU
--     Free Documentation License".
-- 
-- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
-- replace the "with...Texts." line with this:
-- 
--     with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
--     Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-- 
-- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
-- combination of the three, merge those two alternatives to suit the
-- situation.
-- 
-- If your document contains nontrivial examples of program code, we
-- recommend releasing these examples in parallel under your choice of
-- free software license, such as the GNU General Public License,
-- to permit their use in free software.
This is SBCL 1.4.3, an implementation of ANSI Common Lisp.
More information about SBCL is available at .
SBCL is free software, provided as is, with absolutely no warranty.
It is mostly in the public domain; some portions are provided under
BSD-style licenses.  See the CREDITS and COPYING files in the
distribution for more information.
;;; loading #P"/usr/local/lib/sbcl/asdf/asdf.lisp"
;;; connect to cymraeg.ru:2628 = #
;;; connect to cymraeg.ru:2629 = #
-hont [hõnt] pron. 
        там ['tam] adv.  
-mañ [mã] pron. 
        этот ['ɛtət] pron.  (предмет, ближайший к собеседнику) 
-se [se] pron. 
        тот ['tot] pron.  (несколько удаленный от собеседника) 
            an ti-se = тот дом
            an dra-se = то, тот предмет
            en bras-se = настолько же большой
a [a] part. 
        глагольная частица 
a [a] praep.  {ac'hanoc'h [] 2 Pl.} {ac'hanomp [] 1 Pl.} {ac'hanon [] 1 Sg.} {ac'hanout [] 2 Sg.} {anezhañ [] 3 Sg. Masc.} {anezhe [] 3 Pl.} {anezhi [] 3 Sg. Fem.} {anezho [] 3 Pl.}
        от ['ot] praep.  
        из ['is] praep.  
a-bad [] praep. (en vannetais)
        когда [kɐg'da] cj.  в то время, как (ваннский диалект) 
a-ballenn [] a. 
        ровно ['rovnə] adv.  (о растекшейся воде) 
a-bann [] adv. 
        стоя ['stojə] adv.  остановившись. 
            sellout a-bann = смотреть с удивлением
a-baouez [] adv. 
        едва [jəd'va] adv.  только что закончив 
a-barfeted [] adv. 
        всерьез [] adv.  
a-barzh [] n. Masc.
        перед ['pʲerʲət] praep.  
            a-barzh nemeur = вскоре
a-bazennoù [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  постепенно, пошагово 
a-baziou [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  
a-beban [] adv. (en vannetais)
        откуда [ɐt'kudə] adv.  ваннский диалект 
a-belec'h [] adv. 
        откуда [ɐt'kudə] adv.  
a-bell [] adv. 
        издалека [ɪzdəlʲə'ka] adv.  
        издавна ['izdəvnə] adv.  
a-belloc'h [] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  
a-bempou [] adv. 
        впятером [] adv.  также: группами по пять человек 
a-bengennou [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  доска за доской 
a-benn [aˈbɛn] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  через какое-либо время, с какого-либо времени) 
            a-benn breman = с этого момента
            dont a-benn = справиться с чем-либо
            mont a-benn da = идти прямо до чего-либо
            ont a-ben e = врезаться во что-либо
a-bennadou [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  короткими порциями с перерывами, по главам (о книге) 
a-bennek [] adv. 
        ровно ['rovnə] adv.  в ряд 
a-berzh [aˈbɛrs] praep. 
        от имени 
a-berzh [] adv. 
        от лица кого-либо 
a-bevar [] adv. 
        вчетвером [] adv.  группами по четверо 
a-bezh [aˈbeːs] adv. 
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
a-bezhiadou [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  по частям 
a-bik [] adv. 
        стоймя [stɐj'mʲa] adv.  вертикально 
a-bil [] adv. 
        проливной [prəlʲɪv'noj] a. (дождь) о дожде 
a-bilhou [] adv. 
        клочок [klɐ'ʧok] n. Masc. в клочья, в лоскуты 
a-billigad [] adv. 
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. (готовить что-либо) целыми сковородками 
a-bilpazig [] adv. 
        топтаться [] v. Imperf. топчась на месте 
a-blad [] adv. 
        плоский ['ploskʲɪj] a.  плоско, ровно 
            a-blad-kàer = совершенно разрушенный, уничтоженный
a-blaen [] a. 
        плашмя [plɐʂ'mʲa] adv.  
a-blas [] a. 
        местный ['mʲɛstnɨj] a.  на месте, локально 
a-blasou [] adv. 
        местами [] adv.  
a-blevin [] a. 
        поручительство [pəru'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. под поручительство 
a-blom [] a. 
        прямо ['prʲamə] adv.  вертикально прямо, под откос 
a-boan [aˈbwãn] adv. 
        едва [jəd'va] adv.  
            a-boan ma = едва только
a-bochadou [] adv. 
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. в изобилии 
a-bokan-kàer [] adv. (en vannetais)
        залп ['zalp] n. Masc. залпом, в один присест (ваннский диалект) 
a-bokez [] adv. 
        вприглядку [] adv.  
a-borc'hell [] a. 
        свинарник [svʲɪ'narnʲɪk] n. Masc. беспорядочно, грязно, как в свинарнике 
a-bouez [aˈbweːs] a. 
        важный ['vaʐnɨj] a.  
a-bouez [] praep. 
        способ ['sposəp] n. Masc. делать что-либо каким либо способом 
            a-bouez penn = во весь голос (кричать)
a-boull [] adv. 
        лужа ['luʐə] n. Fem. в виде лужи, целыми лужами 
a-boulladoù [] adv. 
        лужа ['luʐə] n. Fem. большими лужами 
a-boz [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
a-brepoz [] adv. 
        кстати ['kstatʲɪ] adv.  
a-brez [] adv. 
        поспешно 
a-builh [] adv. 
        проливной [prəlʲɪv'noj] a. (дождь) 
a-c'henaouajou [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  глотками 
a-c'henoù [] adv. 
        устный ['ustnɨj] a.  в устной форме 
a-c'hin [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  
a-c'houde [] adv. (en vannetais)
        потом [pɐ'tom] adv.  
a-c'houdevezh [] adv. 
        предыдущий [prʲədɨ'duɕɪj] a.  
a-c'hourvez [] adv. 
        лежа [] adv.  
a-c'hwen [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  в противоположном направлении 
a-chaou [] adv. 
        ложно 
a-cher [] adv. 
        дорого 
a-dach [] adv. 
        касание [kɐ'sanʲɪjə] n. Neut. при игре в шарики 
a-dachadou [] a. 
        иногда [ɪnɐg'da] adv.  редко, короткими порциями 
a-dachennou [] adv. 
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. по частям 
a-dag [] adv. 
        удушье [u'duʂjə] n. Neut. душа (дееприч.), доводя до удушья 
a-dailh [] a. 
        пристойный [prʲɪs'tojnɨj] a.  
a-dak [] adv. 
        обмен [ɐb'mʲɛn] n. Masc. справедливый обмен или справедливая расплата за поступок 
a-dakadennou [] a. 
        капля ['kaplʲə] n. Fem. капля по капле, постепенно 
a-daol [] a. 
        вдруг ['vdruk] adv.  
a-daoladou [] a. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  волнообразно, эпоха за эпохой 
a-darzh [] a. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  перпендикулярно 
a-dastorn [] adv. 
        щупать [] v. Imperf. наощупь 
a-denn-askell [] a. 
        скоро ['skorə] adv.  быстро, стремительно 
a-did [] a. 
        вольно ['volʲnə] part.  произвольно 
a-dizh [] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  быстро 
            a-dizh hag a-dag = с большой скоростью
a-dolpad [] adv. 
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. толпой, в большом количестве 
a-dorimell [] a. (en vannetais)
        кувырком [] adv.  
a-dorkadoù [] adv. 
        в виде пучков 
a-dorr-penn [] adv. 
        досыта [] adv.  
a-dost [] adv. 
        вблизи [vblʲɪ'zʲi] adv.  
a-dost-da-dost [] adv. 
        шаг за шагом 
a-douezk [] praep. 
        среди [srʲə'dʲi] praep.  
a-doufadoù [] adv. 
        шквальный [] a.  
a-dra-sur [] adv. 
        конечно [] part.  
a-drak [] adv. 
        навалом [] adv.  
a-dre [] praep. 
        между [mʲəʐdu] praep.  
        в о время как 
a-drec'h [] adv. 
        обратно [ɐb'ratnə] adv.  
a-drein [] a. 
        волоком [] adv.  
a-drek [aˈdreːk] adv. 
        сзади ['zzadʲɪ] adv.  
a-drell [] a. 
        ослепительный [əslʲə'pʲitʲəlʲnɨj] a.  
a-dreuz [] adv. (en vannetais)
        вкривь [] adv.  
a-dreuz [aˈdrøːs] praep. 
        через ['ʧɛrʲəs] praep.  
        сквозь ['skvozʲ] praep.  
a-dreuziadoù [] adv. 
        порывисто, рывками 
a-dreuzoù [] adv. 
        безалаберность [] n. Fem. 
a-dreñ [] n. Masc. (en vannetais)
        зад ['zat] n. Masc. (задняя часть) 
a-dreñv [aˈdrẽw] adv. 
        сзади ['zzadʲɪ] adv.  
        за чем-либо 
a-drioù [] adv. 
        троекратно 
a-dro [] adv. 
        кругом [kru'gom] adv.  
        вокруг [vɐk'ruk] adv.  
a-dro-war-dro [] adv. 
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
a-droc'h [] adv. 
        резко 
a-droc'had [] adv. 
        нарезанное кусками 
a-droc'hamant [] adv. 
        резко 
a-druez [] a. 
        жалостливый ['ʐaləstlʲɪvɨj] a.  
a-drugarez [] praep. 
        благодаря [bləgədɐ'rʲa] praep.  
a-druilhoù [] adv. 
        порвать) в клочья 
a-du [aˈdyː] adv. 
        согласный [sɐg'lasnɨj] a. (с чем-л., с кем-л.) 
        благоприятный [bləgəprʲɪ'jatnɨj] a.  
a-eeun [] a. 
        прямо ['prʲamə] adv.  
a-eilpenn [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  вверх ногами, с ног на голову 
a-enep [aˈẽːnɛp] praep. 
        против ['protʲɪf] praep.  
        напротив [nɐp'rotʲɪf] praep.  (da – с род. п.) 
a-engroaz [] adv. 
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. толпой, столпившись 
a-faot [] praep. 
        только [] part.  если только..., при условии что.... 
a-fardeglaou [] adv. 
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  целым куском, целой массой 
a-fed-noz [] adv. 
        ночь ['noʧ] n. Fem. ночью, по ночам 
a-fell [] adv. 
        недостаток [nʲədɐs'tatək] n. Masc. за недостатком чего-либо, при отсутствии чего-либо (устар.) 
a-feson [] a. (en vannetais)
        приличный [prʲɪ'lʲiʧnɨj] a.  достойный, приемлемый в обществе 
a-fet [] adv. 
        касательно [kɐ'satʲəlʲnə] praep.  
a-feur [] cj. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  по мере того, как 
a-fin [] adv. 
        наконец [nəkɐ'nʲɛʦ] adv.  
a-fiziañ [] adv. 
        доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. с доверием 
            a-fiziañs-kàer = с полным доверием
a-flagas [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  
a-flastr [] adv. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. раздавливая 
a-flav [] adv. 
        прямо ['prʲamə] adv.  
a-flod [] a. 
        поток [pɐ'tok] n. Masc. потоком (прибывать) 
a-fo [] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  смело, решительно 
a-fonn [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  обильно 
a-font [] adv. 
        сугубо [] adv.  
        принципиально 
a-forzh [] adv. 
        насильно [nɐ'sʲilʲnə] adv.  
a-fourch [] adv. 
        верхом [vʲər'хom] adv. (сидя на лошади) 
a-frap [] adv. 
        внезапно 
        сильно 
a-freilh [] adv. 
        внезапно (обрушиться 
a-frip [] adv. 
        в полете 
a-fuilh [] adv. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. беспорядочно 
            hadañ a-fuilh = сеять беспорядочно
a-galet [] adv. 
        твердо ['tvʲordə] n. Neut. (старое название буквы "т") 
a-galon [] adv. 
        сердечный [sʲər'dʲɛʧnɨj] a.  искренне, сердечно 
            a galon vat = от всего сердца
a-galz [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  помногу 
a-gamm [] adv. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. прихрамывая 
            a-gamm-kàer = широкими шагами
a-gammigelloù [] adv. 
        зигзаг [zʲɪg'zak] n. Masc. двигаться зигзагами 
a-gargoù [] adv. 
        обязанность [ɐ'bʲazənnəstʲ] n. Fem. исполняя обязанности 
a-gas [] adv. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  сильно, безудержно 
a-gebrioù [] adv. 
        в виде стропил 
a-gein [] a. 
        прислонить [] v. Perf. прислонившись 
a-geit [] praep. 
        давно [dɐv'no] adv.  долго, издавна 
a-gelc'hiadoù [] a. 
        цикл ['ʦɨkl] n. Masc. циклично, в виде циклов 
a-gement [] adv. 
        все ['fsʲo] pron.  все те, кто... 
a-gemmesk [] a. 
        составной [səstɐv'noj] a.  
a-gempouez [] a. 
        равновесие [rəvnɐ'vʲesʲɪjə] n. Neut. в состоянии равновесия 
a-genfeur [] adv. 
        пропорциональный [prəpərʦɨɐ'nalʲnɨj] a.  в пропорции 
a-genstriv [] adv. 
        совместно [sɐv'mʲɛstnə] part.  
a-genstroll [] adv. 
        по группам 
a-gent [] adv. 
        некогда ['nʲɛkəgdə] adv. (когда-то) 
        когда-то [kɐg'da-tə] adv.  
a-gentizh [] adv. 
        сразу же 
a-gentoù [] adv. 
        некогда ['nʲɛkəgdə] adv. (когда-то) 
        когда-то [kɐg'da-tə] adv.  
a-gerzh [] adv. 
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
        живо 
        бодро 
a-getec'h [] adv. (en vannetais)
        постепенно 
a-getep [] a. 
        соответственно 
        взаимно 
a-gevrenn [] praep. 
        неподалеку [nʲəpədɐ'lʲɛku] adv.  
a-gevret [aˈgeːvrɛt] adv. 
        совместно [sɐv'mʲɛstnə] part.  (gant с кем-либо) 
        вместе ['vmʲɛstʲə] adv.  
a-geñer [] adv. 
        перед ['pʲerʲət] praep.  
        впереди [fpʲərʲə'dʲi] adv.  
a-gichen [] adv. 
        соседний [sɐ'sʲɛdnʲɪj] a.  
a-gil [] adv. 
        назад [nɐ'zat] adv.  в обратном направлении 
a-gildorn [] adv. 
        тыльный ['tɨlʲnɨj] a.  тыльной стороной руки 
a-gildroennoù [] adv. 
        вращение [vrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. вращательными движениями 
a-gilwe [] a. 
        обход [ɐb'хot] n. Masc. в обход 
a-gizell [] a. 
        скос ['skos] n. Masc. в виде скоса 
a-gleiz [aˈglɛjs] adv. 
        слева ['slʲɛvə] adv.  
        налево [nɐ'lʲɛvə] adv.  
a-gleiz [] a. 
        левый ['lʲɛvɨj] a.  
a-gomañ [] adv. 
        вначале [] adv.  
a-gor [] adv. 
        хором 
a-gorf [] adv. 
        телесный [tʲə'lʲɛsnɨj] a.  
a-gorn [] adv. 
        угловой [uglɐ'voj] a.  
a-gostez [] adv. 
        вбок [] adv.  
a-goublad [] adv. 
        парный ['parnɨj] a. (от "пара") 
a-gountelladoù [] adv. 
        куски, нарезанные ножом (о порциях 
a-goust [] praep. 
        ценой чего-либо 
a-gozh [] a. 
        исстари [] adv.  
        издавна ['izdəvnə] adv.  
a-grabanadoù [] adv. 
        горстями (хватать горстями 
a-grap [] a. 
        захват [zɐх'vat] n. Masc. 
a-greiz-holl [agrɛjˈzɔl] adv. 
        внезапно 
a-grenn [] a. 
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
        абсолютно 
a-gresk [] a. 
        дополнительный [dəpɐl'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
a-gri-forzh [] adv. 
        с большими усилиями 
a-groaz [] a. 
        крестообразно 
        по диагонали 
a-groazadoù [] adv. 
        крестообразный [krʲəstəɐb'raznɨj] a.  
a-groazigell [] adv. 
        перекрестный [pʲərʲək'rʲostnɨj] a.  
a-grog [] adv. 
        вцепиашись во что-то 
a-grogadoù [] adv. 
        в несколько заходов 
a-guchennoù [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  
a-gul [] adv. 
        назад [nɐ'zat] adv.  
        двигаться, пятясь 
a-guzh [] a. 
        тайком [] adv.  
a-hardi [] adv. 
        толкать [tɐl'katʲ] v. Imperf. толчками, подталкивая 
a-harp [] adv. 
        опора [ɐ'porə] n. Fem. с опорой на что-либо, опираясь на что-либо 
a-harz [] praep. 
        область ['obləstʲ] n. Fem. по области, в окрестностях 
a-hast [] adv. 
        спешка ['spʲɛʂkə] n. Fem. в спешке, поспешно 
a-hed [aˈeːt] adv. 
        на всем протяжении чего-либо 
a-hend-all [aẽnˈdal] adv. 
        с другой стороны 
        к тому же 
a-hent [] praep. 
        от ['ot] praep.  
            a-hent mat = из надежного источника
            a-hent'rall в ваннском диалекте (= a-hend-all) = по-иному, другими словами
a-herr [] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  быстро, стремительно 
a-hervez [] adv. 
        похоже, что... , кажется, что... 
a-heul [] adv. 
        следующий ['slʲɛdujuɕɪj] a.  
            a-heul-da-heul = один за другим
a-holl-viskoazh [] adv. 
        издавна ['izdəvnə] adv.  
            a-holl-viskoazh da virviken = с незапамятных времен
a-iebo [] adv. 
        наперекор [nəpʲərʲə'kor] adv.  
a-ijun [] n. Masc. {a-ijunioù [] Pl.}
        завтрак ['zaftrək] n. Masc. второй завтрак, перекус 
a-inkorn [] a. 
        противоположный [prətʲɪvəpɐ'loʐnɨj] a.  
a-is [aˈiːs] adv. 
        снизу ['snʲizu] adv.  (da от чего-либо) 
a-ispilh [aˈispiʎ] adv. 
        подвешенный (ouzh к чему-либо) 
a-ispilh [] a. 
        висящий 
a-istribilh [] a. 
        висящий 
a-istribilh [aˈistriːbiʎ] adv. 
        подвешенный (ouzh к чему-либо) 
a-izel [] adv. 
        снизу ['snʲizu] adv.  
a-jaoj [] a. 
        приличный [prʲɪ'lʲiʧnɨj] a.  благопристойный 
a-lâer [] adv. 
        воровато 
a-lâeradennoù [] adv. 
        уклоняться [uklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
a-lamm [] adv. 
        вприпрыжку [] adv.  
            a-lamm-kàer = в один прыжок
            a-lamm-plom = подпрыгивая сомкнутыми ногами
            a-lamm-stok = прыгая в длинну
a-lammoù [] adv. 
        вприпрыжку [] adv.  отдельными прыжками 
a-lanv [] adv. 
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. принесенное приливом 
a-laosk [] adv. 
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  мягко, дрябло 
a-lark [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  в большом количестве, широко 
a-lañ [] adv. 
        импульсивный [ɪmpulʲ'sʲivnɨj] a.  
a-led [] a. 
        горизонтальный [gərʲɪzɐn'talʲnɨj] a.  
a-leizh [aˈlɛjs] adv. 
        в большом количестве 
a-leur [] adv. 
        внизу [vnʲɪ'zu] adv.  на земле, на полу 
a-lev [] adv. 
        удаленный [udɐ'lʲɛnnɨj] a. (без уточнений: находящийся вдалеке) 
a-leve [] adv. 
        доход [dɐ'хot] n. Masc. извлекая доход непосредственно 
a-likorn [] adv. 
        искоса ['iskəsə] adv.  (смотреть) исподлобья, недоброжелаельно 
a-liv [] adv. 
        цвет ['ʦvʲɛt] n. Masc. (окраска) одного цвета с чем-либо 
a-live [] adv. 
        находящийся на одном уровне 
a-lodennoù [] adv. 
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. частями, по частям 
a-nebeud-e-nebeud [] adv. 
        понемногу [pənʲəm'nogu] adv.  
a-nerzh [] adv. 
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. с усилием 
            a-nerzh-brec'h (& e zivrec'h) = со всей силы своих рук
            a-nerzh-korf = со всей силы
a-neuze [] adv. 
        с тех пор, как 
a-nevez [] adv. 
        снова ['snovə] adv.  
a-niver [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  
a-nozvezh [] a. 
        ночь ['noʧ] n. Fem. ночью, в ночное время 
a-ouel [] adv. 
        парусный ['parusnɨj] a.  
a-ouenn [] a. 
        породистый [pɐ'rodʲɪstɨj] a.  
a-rabinadoù [] adv. 
        интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. интервалами 
a-rampl [] adv. 
        верхом [vʲər'хom] adv. (сидя на лошади) 
a-rampo [] adv. 
        равно [rɐv'no] adv.  
a-randon [] a. 
        лихорадочный [lʲɪхɐ'radəʧnɨj] a.  
a-raok [aˈrɔːk] adv. 
        перед ['pʲerʲət] praep.  
        впереди [fpʲərʲə'dʲi] adv.  
a-raoskl [] a. 
        агрессивный [əgrʲəs'sʲivnɨj] a.  
a-raskl [] a. 
        скоблить [skɐb'lʲitʲ] v. Imperf. выскабливающими движениями 
a-ratozh [] a. 
        нарочно [nɐ'roʧnə] adv.  
a-ratozh [aˈratɔs] adv. 
        нарочно [nɐ'roʧnə] adv.  
a-ratre [] a. 
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  в хорошем состоянии 
a-raz [] adv. 
        заподлицо [zəpədlʲɪ'ʦo] adv.  
a-razailh [] a. 
        агрессивный [əgrʲəs'sʲivnɨj] a.  
a-re [] adv. 
        лишний ['lʲiʂnʲɪj] a.  
a-regennadoù [] a. 
        ряд ['rʲat] n. Masc. в ряд, рядами 
a-reizh [] a. 
        дельный ['dʲelʲnɨj] a.  
a-rekin [] adv. 
        против шерсти 
        наоборот 
a-renk [] a. 
        последовательный [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
a-renkennadoù [] adv. 
        в ряд (расположение рядами 
a-renkennadou [] adv. 
        упорядоченно 
a-resed [] adv. 
        на уровне 
a-revr [] adv. 
        регулярно 
a-rez [] adv. 
        на уровне 
a-rez [aˈrɛːs] praep. 
        вровень с 
a-rezad [] adv. 
        на уровне (на уровне земли 
a-rezadoù [] adv. 
        на различных уровнях 
a-ribl [] praep. 
        край ['kraj] n. Masc. (предельная линия; в перен. знач.: граница, предельная точка; окраина) идущий по краю, окаймляющий 
a-riz [] adv. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  о ветре 
a-rod [] a. 
        кудрявый [kud'rʲavɨj] a.  
a-rodell [] a. 
        спиральный [spʲɪ'ralʲnɨj] a.  
a-rodelladoù [] a. 
        спиральный [spʲɪ'ralʲnɨj] a.  
a-rozelladoù [] adv. 
        грести, загребать) лопатами (в переносном смысле 
a-ruilhoù [] adv. 
        прокатка [prɐ'katkə] n. Fem. (передвигать) с помощью перекатывания 
a-rumm [] adv. 
        серийный [sʲə'rʲijnɨj] a.  
            a-rumm-da-rumm = из поколения в поколение
a-rummadoù [] adv. 
        серийный [sʲə'rʲijnɨj] a.  
a-ruzoù [] adv. 
        волоком [] adv.  
            a-ruz-kor = ползком
a-sach [] a. 
        тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. 
a-sav [aˈzaw] adv. 
        стоящий ['stojəɕɪj] a.  
        остановившийся 
a-sav [] a. 
        стоймя [stɐj'mʲa] adv.  
a-savadelloù [] adv. 
        в виде пучков, связок 
a-se [] adv. 
        так ['tak] adv.  так же, сходным образом 
a-sec'h [] adv. 
        посуху [] adv.  
a-sev [] a. 
        украдкой [uk'ratkəj] adv.  
a-sil [] a. 
        просачиваться [prɐ'saʧɪvəʦə] v. Imperf. проникать, просачиваясь 
a-skas [] adv. 
        вкривь [] adv.  
a-skañ [] adv. 
        слегка [slʲəх'ka] adv.  
a-sked [] adv. 
        блеск ['blʲɛsk] n. Masc. с блеском, блестяще 
a-skej [] adv. 
        делая надрез 
a-skerb [] adv. 
        уклон [uk'lon] n. Masc. под уклон 
a-skign [] a. 
        рассеянный [rɐs'sʲɛjənnɨj] a.  об освещении, о солнечных лучах 
a-skizh [] a. 
        диагональный [dʲɪəgɐ'nalʲnɨj] a.  
a-sko [] a. 
        шоковый ['ʂokəvɨj] a.  
        ударный [u'darnɨj] a.  
        смежный ['smʲɛʐnɨj] a.  
a-skoaz [] a. 
        плечо к плечу 
a-skoezañ [] adv. (en vannetais)
        пограничный [pəgrɐ'nʲiʧnɨj] a.  
a-skolpennadoù [] a. 
        в виде щепы 
a-skrap [] adv. 
        мародерство [mərɐ'dʲɛrstvə] n. Neut. 
a-skudelladoù [] adv. 
        обильно 
a-skuilh [] adv. 
        обильно (о жидкости, о сильном дожде 
a-sonn [] adv. 
        стоймя [stɐj'mʲa] adv.  
a-soubl [] adv. 
        гнутый ['gnutɨj] a.  
a-soud [] adv. 
        спаянный ['spajənnɨj] a.  
a-sour [] adv. 
        досыта [] adv.  
a-souz [] adv. 
        задом ['zadəm] adv.  пятясь назад 
a-spin [] a. 
        касательный [kɐ'satʲəlʲnɨj] a.  
a-spluj [] a. 
        ныряние [nɨ'rʲanʲɪjə] n. Neut. 
a-stad [] adv. 
        в состоянии сделать что-либо 
a-stag-penn [] adv. 
        пить) из горлышка бутылки 
a-steudad [] adv. 
        в виде анфилады 
a-steudell [] adv. 
        сетчатый ['sʲɛtʧətɨj] a.  
a-steudennadoù [] adv. 
        последовательный [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
a-stlabez [] a. 
        разбросанный 
        рассеянный 
        разбрызганный 
a-stlap [] a. 
        брошеный вперед 
a-stlej [] a. 
        тянущийся 
        отлоленный 
        подвешенный 
a-stok [] a. 
        плашмя [plɐʂ'mʲa] adv.  
        контактный [] a.  
        располагающийся вплотную 
        сталкивающийся 
a-stourm [] a. 
        с помощью борьбы 
a-strabouilh [] adv. 
        внезапно 
a-strak [] adv. 
        сияющий 
a-strap [] adv. 
        с грохотом 
a-strañadoù [] adv. 
        шутливо 
a-strev [] a. 
        разбросанный 
        рассеянный 
a-striv [] a. 
        усердный [u'sʲɛrdnɨj] a.  
a-strob [] a. 
        объединенный 
a-stroll [] a. 
        вместе ['vmʲɛstʲə] adv.  
        в группе 
a-stropadoù [] a. 
        отдельными группами 
a-stroñ [] a. 
        демонтративно 
a-stroñadoù [] a. 
        рывками, резкими усилиями 
a-struj [] a. 
        обильный [ɐ'bʲilʲnɨj] a.  
a-stumm [] a. 
        одинаковый [ədʲɪ'nakəvɨj] a.  (имеющий одинаковую форму) 
a-stur [] a. 
        параллельный [pərɐl'lʲelʲnɨj] a.  
a-ugentadoù [] a. 
        двадцать ['dvaʦətʲ] num.  (считать) двадцатками,порциями по двадцать штук 
a-uhel [] adv. 
        наверху [nəvʲər'хu] adv.  
a-unan [] adv. 
        единодушный [jədʲɪnɐ'duʂnɨj] a.  единогласно, все как один 
a-unanoù [] adv. 
        один за другим 
a-unvan [] adv. 
        совместно [sɐv'mʲɛstnə] part.  объединенно 
a-unvouezh [] adv. 
        единогласный [jədʲɪnɐg'lasnɨj] a.  
a-us [aˈys] praep. 
        сверху ['svʲɛrхu] praep.  (da с род. п.) 
a-vac'h [] adv. 
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. в виде толпы, толпой 
a-vad [] a. 
        хорошо [хərɐ'ʂo] adv.  благоприятно 
a-vagadoù [] adv. 
        ватага [vɐ'tagə] n. Fem. ватагами, группами 
a-vailh [] adv. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. беспорядочно 
a-valc'h [] a. 
        достаточно [dɐs'tatəʧnə] adv.  
a-vale [] a. 
        пешком [] adv.  
a-vall [] a. 
        срочный ['sroʧnɨj] a.  
a-vandenn [] adv. 
        группой 
a-vare-da-vare [] adv. 
        иногда [ɪnɐg'da] adv.  время от времени 
        время от времени 
a-vareadoù [] a. 
        временами [] adv.  
a-vareoù [] adv. 
        временами [] adv.  циклично 
a-varr [] a. 
        общительный [ɐb'ɕitʲəlʲnɨj] a.  
a-varv [] a. 
        намертво [] adv.  
a-vas [] a. 
        массовый ['massəvɨj] a.  
a-vatimantadoù [] adv. 
        груз целого корабля 
a-vazhad [] adv. 
        одним удоаром 
a-vañhard [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
a-vec'h [aˈvɛːx] adv. 
        как только (ma если) 
a-vegad [] adv. 
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. (пить) глотками 
a-vegadoù [] adv. 
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. маленькими глотками 
a-vent [] adv. 
        такого же роста 
a-ver [] a. 
        сочиться [sɐ'ʧiʦə] v. Imperf. сочась, подтекая 
a-veradoù [] adv. 
        капля ['kaplʲə] n. Fem. по капле 
a-vern [] adv. 
        масса ['massə] n. Fem. массой, толпой 
a-vernioù [] adv. (en vannetais)
        масса ['massə] n. Fem. массой, кучами (ваннский диалект) 
a-vesk [] praep. 
        среди [srʲə'dʲi] praep.  
a-veskell [] a. 
        косой [kɐ'soj] a.  
a-vetoù [] praep. 
        в присутствии кого-либо 
a-veure [] adv. 
        утренний ['utrʲənnʲɪj] a.  
a-vihanoc'h [] praep. (en vannetais)
        если не... (ваннский диалект 
a-viken [] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  больше никогда (о будущем) 
a-vil [] adv. 
        предательски [prʲə'datʲəlʲskʲɪ] adv.  
a-vil-vern [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  очень много, в огромном количестве 
a-vilionoù [] adv. 
        миллион [mʲɪllʲɪ'on] n. Masc. целыми миллионами 
a-viskoazh [] adv. 
        всегда [fsʲəg'da] adv.  
a-viziez [] a. 
        наискосок [] adv.  
a-vlevoù [] adv. 
        волосатый [vəlɐ'satɨj] a.  
a-vod [] a. 
        верно ['vʲɛrnə] adv.  правильно, корректно 
a-vole-vann [] adv. 
        много ['mnogə] adv.  в изобилии 
a-vordilh [] a. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. кишмя 
a-vostad [] adv. (en vannetais)
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. в большом количестве 
a-vouchadoù [] adv. 
        прядь ['prʲatʲ] n. Fem. в виде прядей, пучков 
a-voulc'hadoù [] adv. 
        волна [vɐl'na] n. Fem. волнами, волнообразно 
a-voull [] adv. 
        нужного размера 
a-vount [] adv. 
        толкать [tɐl'katʲ] v. Imperf. толкательными движениями 
a-vozadoù [] adv. 
        горсть ['gorstʲ] n. Fem. горстями (загребать) 
a-vras [] a. 
        в целом 
a-vremañ [] a. 
        современный [səvrʲə'mʲɛnnɨj] a.  
a-vruilhoù [] adv. 
        зернистый [zʲər'nʲistɨj] a.  
a-vuch [] adv. 
        приблизительно [prʲɪblʲɪ'zʲitʲəlʲnə] adv.  
a-vuzul [] adv. 
        по мере того, как 
a-vuzul [] adv. 
        в меру 
a-walc'h [aˈwalx] adv. 
        достаточно [dɐs'tatəʧnə] adv.  
a-wall [] praep. 
        за неимением чего-либо 
a-wall-berzh [] adv. 
        неправильный [nʲəp'ravʲɪlʲnɨj] a.  
a-wazh [] adv. 
        страдающий от последствий чего-либо 
a-wechoù [aˈweʃu] adv. 
        иногда [ɪnɐg'da] adv.  
a-wel [] adv. 
        вид ['vʲit] n. Masc. (внешность и т.п.) быть на виду 
            :a-wel-kàer = хорошо различимо, рельефно
            diskouez a-wel-kàer = продемонстрировать
            a-wel-dremm = перед лицом кого-либо, чего-либо
a-well [] a. 
        предпочтительный [prʲətpɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
            bezañ a-well (a, eus) = извлекать выгоду из чего-либо
a-werennadoù [] adv. 
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. целыми стаканами (пить) 
a-werzhidoù [] adv. 
        вовремя ['vov'rʲemʲə] adv.  
a-yaouank [] a. 
        смолоду [] adv.  
a-yoc'h [] a. 
        массивный [mɐs'sʲivnɨj] a.  
a-zalc'h [] a. 
        присущий [prʲɪ'suɕɪj] a.  
a-zaouioù [] adv. 
        пара ['parə] n. Fem. попарно, парами 
a-zarn [] a. 
        частичный [ʧəs'tʲiʧnɨj] a.  
a-zarnadoù [] adv. 
        по частям, по отдельным кускам 
a-zegoù [] adv. 
        десяток [dʲə'sʲatək] n. Masc. десятками, по десять 
a-zehast [] adv. 
        спешка ['spʲɛʂkə] n. Fem. в спешке, поспешно 
a-zehoù [] a. 
        правосторонний [prəvəstɐ'ronnʲɪj] a.  
a-zehou [aˈzeu] adv. 
        справа ['spravə] adv.  
        направо [nɐp'ravə] adv.  
a-zelazh [] a. 
        вдруг ['vdruk] adv.  неожиданно, внезапно 
            a-zelazh-kàer = (застать) врасплох
a-zetri [] adv. 
        усердный [u'sʲɛrdnɨj] a.  усердно, тщательно 
a-zevri [aˈzeːvri] adv. 
        как следует (da vat) 
        серьезно 
a-ziabarzh [] a. 
        изнутри [] adv.  
a-ziabell [] a. 
        издали ['izdəlʲɪ] adv.  
a-ziadreñ [] a. 
        задний ['zadnʲɪj] a.  
a-ziagent [] a. 
        предыдущий [prʲədɨ'duɕɪj] a.  
        бывший ['bɨfʂɨj] a.  
a-ziar [] praep. 
        сверху ['svʲɛrхu] praep.  
a-ziar-benn [] praep. (en vannetais)
        из-за [ɪz-zə] praep.  
        по причине 
a-ziar-dro [] a. (en vannetais)
        окружающий [əkru'ʐajuɕɪj] a.  
a-ziaraog [] a. 
        предварительный [prʲədvɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
a-ziarbenn [] adv. 
        перед ['pʲerʲət] praep.  
        впереди [fpʲərʲə'dʲi] adv.  
a-ziboa [] praep. 
        с тех пор 
a-zibrad [] adv. 
        на взлёте 
a-zieilpenn [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  
        наизнанку [] adv.  
a-zifaezh [] adv. (en vannetais)
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
a-ziforc'h [] adv. 
        очевидно [əʧə'vʲidnə] adv.  
a-zifrap [] adv. 
        порывисто 
a-zigarez [] praep. 
        из-за [ɪz-zə] praep.  
        под каким-либо предлогом 
a-zija [] adv. 
        уже [u'ʐɛ] adv.  
a-zilerc'h [] adv. 
        остаточный [ɐs'tatəʧnɨj] a.  
a-zillo [] adv. 
        живо (быстро 
        спешно 
a-zinaou [] adv. 
        наклонный [nɐk'lonnɨj] a.  
a-zindan [] adv. 
        снизу ['snʲizu] adv.  
a-zioc'h [] adv. 
        внизу [vnʲɪ'zu] adv.  
a-ziouzh [] praep. 
        из ['is] praep.  
a-ziskan [] adv. 
        повторно (эхом 
a-zispak [] adv. 
        раскрытый [] a.  
a-zivilh [] a. 
        колышащийся 
a-zivout [] praep. 
        относительно [ətnɐ'sʲitʲəlʲnə] praep.  
        по поводу 
a-ziwar-benn [] praep. 
        относительно [ətnɐ'sʲitʲəlʲnə] praep.  
        о ['o] praep.  
a-ziwar-c'horre [] adv. 
        поверхностно 
a-ziwar-dro [] a. 
        окружающий [əkru'ʐajuɕɪj] a.  
        вокруг [vɐk'ruk] adv.  
a-ziwar-laez [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  
a-ziwar-lerc'h [] adv. 
        в наследство 
a-zoare [] a. 
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
a-zoare [aˈzwaːre] adv. 
        обходительный [əbхɐ'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
        вежливый ['vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  (seven) 
a-zornadoù [] adv. 
        брать) горстями 
a-zouar [] adv. 
        на суше 
a-zoug [] adv. 
        ноша ['noʂə] n. Fem. носимый, переносной 
a-zousennoù [] adv. 
        дюжина ['dʲuʐɨnə] n. Fem. дюжинами, группами по двенадцать 
a-zrast [] adv. 
        разорительный [rəzɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
a-zre-'mañ [] adv. (en vannetais)
        здесь ['zdʲesʲ] adv.  
a-zrebin [] praep. 
        от ['ot] praep.  начиная с 
a-zribilh [] a. 
        висящий 
a-zruilh [] a. 
        массовый ['massəvɨj] a.  
        изобильный [ɪzɐ'bʲilʲnɨj] a.  
a-zu-hont [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  издалека 
a-zu-mañ [] adv. (en vannetais)
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
a-zu-se [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  с небольшого расстояния 
aa-ziuz [] adv. 
        важно [] adv.  
ab [] n. Masc. (diwar vab) (kemm. mab)
        сын ['sɨn] n. Masc. Anim. в именах собственных (сын такого-то) 
aba [] cj. (kemm. 1)
        с того времени, как 
abad [] n. Masc. {abaded [] Pl.} {ebed [] Pl.}
        аббат [ɐb'bat] n. Masc. Anim. 
abadenn [aˈbaːdɛn] n. Fem. {abadennig [] Dim.} {abadennoù [] Pl.}
        сеанс [sʲə'ans] n. Masc. 
        передача [pʲərʲə'daʧə] n. Fem. (skinwel...) 
abadennad [] n. Fem. {abadennadoù [] Pl.}
        сеанс [sʲə'ans] n. Masc. спектакль, серия фильма, радио- или телепередача 
abadenner [] n. Masc. {abadennerion [] Pl.}
        ведущий [vʲə'duɕɪj] n. Masc. Anim. ведущий передачи, шоу 
abadiezh [] n. Fem.
        обязанности аббата 
abadorenn [] n. Fem. {abadorenned [] Pl.}
        лещ ['lʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
abaf [] n. Masc. {abafed [] Pl.}
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
abaf [] a. 
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
abafaat [] v. 
        робеть [] v. Imperf. Intrans. 
abafamant [] n. Masc. {abafamantoù [] Pl.}
        смущение [smu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
abafaus [] a. 
        робкий ['ropkʲɪj] a.  легко смущающийся 
abafer [] n. Masc. {abaferion [] Pl.}
        внушающий робость 
abafiñ [] v. 
        пугать [pu'gatʲ] v. Imperf. 
abafted [] n. Fem.
        малодушие [məlɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
abafter [] n. Masc. {abafterioù [] Pl.}
        робость ['robəstʲ] n. Fem. 
abafus [] a. 
        страшный ['straʂnɨj] a.  пугающий, сбивающий с толку 
abaisañ [] v. 
        ошарашить [əʂɐ'raʂɨtʲ] v. Perf. 
abalamour [] praep. 
        потому что 
abalamour [abaˈlãmur] cj. 
        из-за [ɪz-zə] praep.  
        по причине (da de) 
            abalamour ma = потому что
abandon [] n. Masc.
        уход [u'хot] n. Masc. оставление 
abandoniñ [] v. 
        оставлять [əstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. покидать 
abaoe [aˈbɔwe] adv. 
        с тех пор (ma с тех пор как 
abaoe [] praep. 
        с [s] praep.  (с какого-либо момента) 
abardae [] n. Masc.
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. 
abardaevezh [] n. Masc. {abardaevezhioù [] Pl.}
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. целый вечер, весь вечер 
abardaez [abarˈdaɛː] n. Masc. {abardaezioù [] Pl.}
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. 
        вторая половина дня 
abardaeziñ [] v. 
        вечереть, наступать (о вечере 
abardahez [] n. Masc. {abardahezioù [] Pl.}
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. 
abati [aˈbati] n. Fem. {abatioù [] Pl.}
        аббатство [ɐb'baʦtvə] n. Neut. 
abatiaj [] n. Masc. {abatiajoù [] Pl.}
        доходы аббатства 
abatouer [] n. Masc. {abatoueroù [] Pl.}
        бойня ['bojnʲə] n. Fem. скотобойня 
abavant [] n. Masc. {abavanteier [] Pl.} {abavantoù [] Pl.}
        жалюзи [ʐəlʲu'zʲi] n. Neut. Pl. 
abechiñ [] v. (en vannetais)
        прикармливать [] v. Imperf. ваннский диалект 
abeg [ˈaːbɛk] n. Masc. {abegoù [] Pl.}
        причина [prʲɪ'ʧinə] n. Fem. 
abegadenn [] n. Fem. {abegadennoù [] Pl.}
        критика ['krʲitʲɪkə] n. Fem. 
abegenn [] n. Fem. {abegennoù [] Pl.}
        объяснение [əbjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
abeger [] n. Masc. {abegerion [] Pl.}
        критикан [krʲɪtʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
abegerezh [] n. Masc.
        критиканство [] n. Neut. 
abegiñ [] v. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
abegour [] n. Masc. {abegourion [] Pl.}
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
abegus [] a. 
        критический [krʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
aber [] n. Masc. {aberoù [] Pl.}
        устье ['ustʲjə] n. Neut. устье реки, эстуарий 
aberiñ [] v. 
        сливаться [slʲɪ'vaʦə] v. Imperf. о реках 
aberzh [] n. Masc. {aberzhoù [] Pl.}
        жертвоприношение [ʐərtvəprʲɪnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
aberzhad [] n. Masc. {aberzhidi [] Pl.}
        в религиозном контексте 
aberzhañ [] v. 
        жертвовать ['ʐɛrtvəvətʲ] v. Imperf. принести в жертву 
aberzhed [] n. Masc. {aberzhidi [] Pl.}
        множественное число от aberxh 
aberzher [] n. Masc. {aberzherion [] Pl.}
        жрец ['ʐrʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
aberzhiñ [] v. 
        жертвовать ['ʐɛrtvəvətʲ] v. Imperf. приносит в жертву 
aberzhour [] n. Masc. {aberzhourion [] Pl.}
        жрец ['ʐrʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
abese [] n. Masc.
        алфавит [əlfɐ'vʲit] n. Masc. 
abeseer [] n. Masc. {abeseerioù [] Pl.}
        букварь [buk'varʲ] n. Masc. 
        азбука ['azbukə] n. Fem. 
abeuvriñ [] v. 
        поить [] v. Imperf. 
abeuvrlec'h [] n. Masc. {abeuvrlec'hioù [] Pl.}
        водопой [vədɐ'poj] n. Masc. 
abeuvrouer [] n. Masc. {abeuvroueroù [] Pl.}
        водопой [vədɐ'poj] n. Masc. 
abid [] n. Masc. {abidoù [] Pl.} {abijoù [] Pl.}
        костюм [kɐs'tʲum] n. Masc. 
abienner [] n. Masc. {abiennerion [] Pl.}
        охранник [] n. Masc. Anim. 
abiennour [] n. Masc. {abiennourion [] Pl.}
        охранник [] n. Masc. Anim. 
abiet [] a. 
        пьяный ['pʲjanɨj] a.  
abil [] adv. 
        активный [ɐk'tʲivnɨj] a.  
abilaat [] v. 
        делать более активным 
abilañ [] v. 
        предпринимать [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
abilded [] n. Fem.
        активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
abilhamant [] n. Masc. {abilhamantoù [] Pl.}
        ловко 
abilhañ [] v. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
abilhiñ [] v. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
abilitaj [] n. Masc.
        хитрость ['хʲitrəstʲ] n. Fem. шаловливость 
abilitañ [] v. 
        хитрить [хʲɪt'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
abilitiñ [] v. 
        хитрить [хʲɪt'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
abiliñ [] v. 
        хитрить [хʲɪt'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
abim [] n. Masc. {abimoù [] Pl.}
        бездна ['bʲɛznə] n. Fem. 
abimañ [] v. 
        портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. 
abimiñ [] v. 
        портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. 
abin [] a. 
        собачий [sɐ'baʧɪj] a.  
abin [] n. Masc.
        собака [sɐ'bakə] n. Fem. Anim. 
abitant [] n. Masc. {abitanted [] Pl.}
        житель ['ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
abitasion [] n. Fem. {abitasionoù [] Pl.}
        жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
abitañ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
abitiñ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
abitud [] n. Fem. {abitudoù [] Pl.} {abitujoù [] Pl.}
        привычка [prʲɪ'vɨʧkə] n. Fem. 
abituiñ [] v. 
        привыкать [] v. Imperf. Intrans. 
ablativ [] n. Masc.
        родительный падеж 
abolisañ [] v. 
        ликвидировать [lʲɪkvʲɪ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
abolisiñ [] v. 
        ликвидировать [lʲɪkvʲɪ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
abominabliñ [] v. 
        портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. 
abominapl [] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
abominañ [] v. 
        повреждать [pəvrʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
abominiñ [] v. 
        повреждать [pəvrʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
abon [] n. Masc.
        навоз [nɐ'vos] n. Masc. 
abona [] v. 
        искать навоз, съездить за навозом 
abondañ [] n. Fem.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
aboniñ [] v. 
        извергать навоз 
abord [] n. Masc.
        подход [pɐd'хot] n. Masc. 
abordaj [] n. Masc.
        абордаж [] n. Masc. 
abordañ [] v. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
abordiñ [] v. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
abostad [] a. 
        отступнический [ɐʦ'tupnʲɪʧəskʲɪj] a.  
abostad [] n. Masc. {abostaded [] Pl.}
        отступник [ɐʦ'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
abostol [aˈbɔstɔl] n. Masc. {abostoled [] Pl.} {ebestel [] Pl.}
        апостол [ɐ'postəl] n. Masc. Anim. (распространитель вероучения, идеи) 
abostolaj [] n. Masc.
        низкопоклонство [nʲɪskəpɐk'lonstvə] n. Neut. 
abostoler [] n. Masc. {abostolerion [] Pl.}
        помощник дьякона 
abostolerezh [] n. Masc.
        апостольство [] n. Neut. 
abostolidigezh [] n. Fem.
        апостольство [] n. Neut. 
abostolik [] a. 
        апостольский [ɐ'postəlʲskʲɪj] a.  
abostoliñ [] v. 
        прикидываться святошей 
abourzh [] n. Masc.
        причал [prʲɪ'ʧal] n. Masc. 
abourzhaj [] n. Masc. {abourzhajoù [] Pl.}
        абордаж [] n. Masc. 
abourzhiñ [] v. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
aboutisañ [] v. 
        заканчиваться [] v. Imperf. 
aboutisiñ [] v. 
        заканчиваться [] v. Imperf. 
aboutiñ [] v. 
        стыковать [] v. Imperf. 
abr [] a. 
        терпкий ['tʲɛrpkʲɪj] a.  
        ожесточенный [əʐəstɐ'ʧonnɨj] a.  
abrant [] n. Fem. {abrantoù [] Pl.}
        бровь ['brofʲ] n. Fem. 
abrantek [] n. Masc.
        человек с большими бровями 
abrantek [] a. 
        бровастый [] a.  
abraziñ [] v. 
        поджигать [pədʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
        воспламенять [vəspləmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
abred [] a.  {abredig [] Dim.}
        ранний ['rannʲɪj] a.  
abred [aˈbreːt] adv. 
        рано ['ranə] adv.  
abrediñ [] v. 
        опережать [əpʲərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
abreje [] n. Masc.
        укорачивание [] n. Neut. 
        сокращение [səkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
abrejiñ [] v. 
        укорачивать [ukɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        сокращать [səkrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
abretaat [] v.  {abredikaat [] Dim.}
        продвигаться [] v. Imperf. 
abri [] n. Masc. (en vannetais) {abrioù [] Pl.}
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
abriañ [] v. 
        укрывать [ukrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        приютить [prʲɪju'tʲitʲ] v. Perf. 
abriiñ [] v. 
        укрывать [ukrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        приютить [prʲɪju'tʲitʲ] v. Perf. 
abrikez [aˈbrikɛs] n. 
        абрикос [əbrʲɪ'kos] n. Masc. 
abrikezenn [] n. Masc.
        абрикос [əbrʲɪ'kos] n. Masc. абрикосовое дерево 
abriko [] n. Masc.
        абрикос [əbrʲɪ'kos] n. Masc. 
abrikot [] n. Masc.
        абрикос [əbrʲɪ'kos] n. Masc. 
absant [] a. 
        отсутствующий [ɐ'ʦuʦtvujuɕɪj] a.  
absañ [] n. Fem.
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
absañañ [] v. 
        отсутствовать [ɐ'ʦuʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
absañiñ [] v. 
        отсутствовать [ɐ'ʦuʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
absint [] n. Fem.
        абсент [ɐp'sʲɛnt] n. Masc. 
absolut [] a. 
        абсолютный [əpsɐ'lʲutnɨj] a.  
absolvañ [] v. 
        оправдывать [ɐp'ravdɨvətʲ] v. Imperf. 
        отпускать грехи 
absolvenn [] n. Fem. {absolvennoù [] Pl.}
        отпущение [ətpu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. отпущение грехов 
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
absolver [] n. Masc. {absolverion [] Pl.}
        исповедник [ɪspɐ'vʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
absolviñ [] v. 
        оправдать [əprɐv'datʲ] v. Perf. 
        отпустить грехи 
absteniñ [] v. 
        воздерживаться [vɐz'dʲɛrʐɨvəʦə] v. Imperf. 
abstinañ [] n. Fem.
        воздержание [vəzdʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
abstret [] a. 
        абстрактный [ɐpst'raktnɨj] a.  
abstretaat [] v. 
        абстрагировать [əpstrɐ'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
abutiñ [] v. 
        упираться [upʲɪ'raʦə] v. Imperf. упираться во что-либо в результате столкновения 
abuz [] n. Masc.
        злоупотребление [zləupətrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
abuzant [] a. 
        злоупотребляющий, превышающий меру или полномочия 
abuzañ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
abuzentez [] n. Fem.
        докука [] n. Fem. 
abuzer [] n. Masc. {abuzerion [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. 
abuzerezh [] n. Masc.
        злоупотребление [zləupətrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
abuzeterezh [] n. Masc.
        злоупотребление [zləupətrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
abuzetez [] n. Fem. {abuzetezoù [] Pl.}
        безделушка [bʲəzdʲə'luʂkə] n. Fem. 
abuzion [] n. Fem. {abuzionoù [] Pl.}
        потеря времени 
abuziñ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ac'h [] praep. 
        из ['is] praep.  
ac'hahont [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  издалека 
ac'halehont [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  из конкретного удаленного места 
ac'halemañ [] adv. 
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  из конкретного места поблизости 
ac'halenn [] adv. 
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
ac'haleno [] adv. 
        из вышеупомянутого места 
ac'halese [] adv. 
        из конкретного места 
ac'haleshont [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  из конкретного весьма удаленного места 
ac'hann [aˈɣãn] adv. 
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
ac'hano [aˈɣãːno] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  
ac'hanta [aˈɣãnta] part. 
        Ну что! 
ac'hub [] a. 
        занятый, загроможденный 
ac'hubiñ [] v. 
        занять [zɐ'nʲatʲ] v. Perf. оккупировать 
ac'hubus [] a. 
        оккупирующий 
ac'hus [] n. Masc.
        обвинение [əbvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
achantañ [] v. 
        зачаровывать [zəʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
        заколдовывать [zəkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. 
achanter [] n. Masc. {achanterion [] Pl.}
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
achanterezh [] n. Masc.
        чары ['ʧarɨ] n. Fem. Pl. 
        колдовство [kəldɐfst'vo] n. Neut. 
achantiñ [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
        заколдовывать [zəkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. 
achantour [] n. Masc. {achantourion [] Pl.}
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
achap [] n. Masc.
        утечка [u'tʲɛʧkə] n. Fem. 
        выброс ['vɨbrəs] n. Masc. 
achapadenn [] n. Fem. {achapadennoù [] Pl.}
        утечка [u'tʲɛʧkə] n. Fem. 
        побег [pɐ'bʲɛk] n. Masc. 
        выхлоп ['vɨхləp] n. Masc. 
        выброс ['vɨbrəs] n. Masc. 
achapañ [] v.  {achapet [] Particip.II}
        избегнуть [ɪz'bʲɛgnutʲ] v. Perf. Intrans. 
achapiñ [] v. 
        избежать [ɪzbʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. 
        высвободиться [] v. Perf. 
achater [] n. Masc. {achaterion [] Pl.}
        покупатель [pəku'patʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
achenn [] n. Masc.
        сельдерей [sʲəlʲdʲə'rʲɛj] n. Masc. 
achu [] a. (en vannetais)
        завершенный 
        оконченный 
achuadur [] n. Masc. {achuadurioù [] Pl.}
        прекращение [prʲəkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
achuamant [] n. Masc. (en vannetais)
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
achuer [] n. Masc. {achuerion [] Pl.}
        финишер ['fʲinʲɪʂər] n. Masc. 
        тот, кто завершает какое-либо действие 
achuiñ [] v. 
        заканчивать [zɐ'kanʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        завершать [zəvʲər'ʂatʲ] v. Imperf. 
achuus [] a. 
        завершающий [zəvʲər'ʂajuɕɪj] a.  
adadkoan [] n. Fem. {adadkoanioù [] Pl.}
        перекус [] n. Masc. 
adadverenn [] n. Fem.
        полдник ['poldnʲɪk] n. Masc. 
adaet [] a. 
        перелицованный 
adalek [aˈdaːlɛk] adv. 
        начиная с 
adalumiñ [] v. 
        разжечь [] v. Perf. зажечь снова 
adan [] n. Masc.
        крыло [krɨ'lo] n. Neut. 
adanek [] a. 
        пернатый [] a.  
adanek [] n. Masc. {adanekion [] Pl.}
        крылатый [krɨ'latɨj] a.  
        существо, имеющее крылья 
adanv [] n. Masc. {adanvioù [] Pl.}
        прилагательное [prʲɪlɐ'gatʲəlʲnəjə] n. Neut. 
adanviñ [] v. 
        прозвать [] v. Perf. дать прозвище 
adaoz [] n. Masc.
        реформа [rʲə'formə] n. Fem. 
adaozadur [] n. Masc. {adaozadurioù [] Pl.}
        перестройка [pʲərʲəst'rojkə] n. Fem. 
adaozañ [] v. 
        перестраивать [pʲərʲəst'raɪvətʲ] v. Imperf. 
adaoziñ [] v. 
        перестраивать [pʲərʲəst'raɪvətʲ] v. Imperf. 
adarme [] n. Fem. {adarmeoù [] Pl.}
        резерв [rʲə'zʲɛrf] n. Masc. армейский термин 
adarre [aˈdare] adv. 
        снова ['snovə] adv.  
        опять [ɐ'pʲatʲ] adv.  
adaskell [] n. Fem. {adeskell [] Pl.}
        надкрылья 
adc'hanedigezh [] n. Fem. {adc'hanedigezhioù [] Pl.}
        возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
adc'haniñ [] v. 
        возродиться [] v. Perf. 
adc'hlazañ [] v. 
        зазеленеть [] v. Perf. Intrans. 
adc'hoar [] n. Fem. {adc'hoarezed [] Pl.}
        сводная сестра 
adc'hoari [] v. 
        переиграть [] v. Perf. сыграть заново 
adc'horo [] v. 
        дойка [] n. Fem. вторая дойка 
adc'houel [] n. Fem. {adc'houelioù [] Pl.}
        насадка [nɐ'satkə] n. Fem. 
adc'houlenn [] v. 
        переспросить [] v. Perf. 
adc'hounit [] v. 
        отвоевать [] v. Perf. вновь завоевать 
adc'hraet [] a. 
        переделанный, обновленный 
adc'hwezo [] v. 
        подкачать [] v. Perf. снова надуть 
adchom [] v. (en vannetais)
        остаться вновь 
addalc'hen [] v. 
        продолжить [] v. Perf. 
addant [] n. Masc.
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
addegas [] v. 
        возвращать [vəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
addemeziñ [] v. 
        повторно жениться(выйти замуж 
addeskiñ [] v. 
        выучить снова 
addevezh [] n. Masc. {addevezhioù [] Pl.}
        дополнительный рабочий день 
addigeriñ [] v. 
        вновь открыть 
addigor [] n. Masc.
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. (повторное открытие) 
addigor [] a. 
        вновь открытый 
addigoriñ [] v. 
        вновь открыть 
addijuni [] n. Masc. (en vannetais) {addijunioù [] Pl.}
        второй заврак 
addimeziñ [] v. 
        повторно жениться (выйти замуж 
addirañ [] v. 
        заточить [] v. Perf. 
addiriñ [] v. 
        заточить [] v. Perf. 
addisioniñ [] v. 
        суммировать [sum'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
addiskenn [] v. 
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. (вновь спускаться) 
addiskiñ [] v. 
        переучить [] v. Perf. 
addispleg [] n. Masc. {addisplegoù [] Pl.}
        разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        комментарий [kəmmʲən'tarʲɪj] n. Masc. 
addisplegañ [] v. 
        разъяснять [rəzjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
        комментировать [kəmmʲən'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
addispleger [] n. Masc. {addisplegerion [] Pl.}
        комментатор [kəmmʲən'tatər] n. Masc. Anim. 
addisplegiñ [] v. 
        разъяснять [rəzjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
        комментировать [kəmmʲən'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
addisplegour [] n. Masc. {addisplegourion [] Pl.}
        комментатор [kəmmʲən'tatər] n. Masc. Anim. 
addiviz [] n. Masc. {addivizoù [] Pl.}
        дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
addivizañ [] v. 
        дополнять [dəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
addonedigezh [] n. Fem. {addonedigezhoù [] Pl.}
        возвращение [vəzvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
addonet [] v. 
        возвращаться [vəzvrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
addont [] v. 
        возвращаться [vəzvrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
addorn [] n. Masc. {addornioù [] Pl.}
        запястье [zɐ'pʲastʲjə] n. Neut. 
addornañ [] v. 
        советшать повторный обмолот пшеницы 
addorniñ [] v. 
        совершать повторный обмолот пшеницы 
addoug [] n. Masc.
        отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. 
addougen [] v. 
        откладывать [ɐtk'ladɨvətʲ] v. Imperf. переносить на более позднее время 
addozv [] n. Masc.
        искусственное яйцо, подкладываемое курам, чтобы ни начали нестись 
addresañ [] v. 
        выпрямлять [vɨprʲəm'lʲatʲ] v. Imperf. 
        выправить [] v. Perf. 
addreser [] n. Masc. {addreserion [] Pl.}
        выпрямитель [vɨprʲə'mʲitʲəlʲ] n. Masc. 
addresiñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
        выправлять [vɨprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
addresour [] n. Masc. {addresourion [] Pl.}
        выпрямитель [vɨprʲə'mʲitʲəlʲ] n. Masc. 
adembann [] v. 
        переиздать [] v. Perf. 
adembannadur [] n. Masc. {adembannadurioù [] Pl.}
        переиздание [pʲərʲəɪz'danʲɪjə] n. Neut. 
ademprañ [] v. 
        вправлять [fprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
adempriñ [] v. 
        вправлять [fprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
adeouliañ [] v. 
        смазать [] v. Perf. повторно смазать 
adeouliiñ [] v. 
        смазать [] v. Perf. повторно смазать 
aderañ [] v. 
        присоединить [prʲɪsəjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
aderiñ [] v. 
        присоединить [prʲɪsəjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
adern [] n. Masc. {adernioù [] Pl.}
        пространство, заполняемое водой прилива на солончаке 
adfaezh [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. вновь взбивать 
adfazi [] n. Masc. {adfazioù [] Pl.}
        рецидив [rʲəʦɨ'dʲif] n. Masc. 
adfaziañ [] v. 
        совершать рецидив 
adfeilh [] n. Masc. {adfeilhoù [] Pl.}
        выпрямитель [vɨprʲə'mʲitʲəlʲ] n. Masc. 
adfekañ [] v. 
        чинить [ʧɪ'nʲitʲ] v. Imperf. (исправлять; заострять) о рыболовных сетях 
adfeker [] n. Masc. {adfekerion [] Pl.}
        тот, кто чинит рыболовные сети 
adfeurmiñ [] v. 
        повторно сдавать внаем 
adfichañ [] v. 
        подправить [] v. Perf. привести в порядок 
adficher [] n. Masc. {adficherion [] Pl.}
        ревизионист [rʲəvʲɪzʲɪɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
adfichiñ [] v. 
        подправить [] v. Perf. 
adflegenn [] n. Fem. (en vannetais) {adflegennoù [] Pl.}
        брыли, двойной подбородок (ваннский диалект 
adfoar [] n. Fem. {adfoarioù [] Pl.}
        возвращение с ярмарки 
adfoenn [] n. Masc. {adfoennoù [] Pl.}
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. перекладка сена с целью вентиляции 
adframmañ [] v. 
        переиначить [] v. Perf. реструктурировать 
adframmiñ [] v. 
        переиначить [] v. Perf. реструктурировать 
adgabael [] n. Masc.
        сгон [] n. Masc. сгон скота 
adgorz [] n. Fem. {adgorioù [] Pl.}
        перегородка [pʲərʲəgɐ'rotkə] n. Fem. дополнительная перегородка 
adgroñ [] n. Masc. {adgroñoù [] Pl.}
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. двойной подбородок 
adhadañ [] v. 
        засеивать [] v. Imperf. засеивать повторно 
adhadiñ [] v. 
        засеивать [] v. Imperf. засеивать повторно 
adhouarniañ [] v. 
        подковать [] v. Perf. снова подковать 
adimplij [] n. Masc. {adimplijoù [] Pl.}
        повторное использование чего-либо 
adimplijañ [] v. 
        перерабатывать [pʲərʲərɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. перерабатывать для повторного использования 
adingalañ [] v. 
        отлаживать [] v. Imperf. 
adingaliñ [] v. 
        отлаживать [] v. Imperf. 
adintañ [] n. Masc. {adintañed [] Pl.} {adintañion [] Pl.}
        овдовевший во второй раз 
adision [] n. Fem. {adisionoù [] Pl.}
        сложение [slɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. математическое действие 
adit [] adv. 
        вдобавок [vdɐ'bavək] adv.  
adit [] n. Masc.
        дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
adiziliañ [] v. 
        восстановить целостность (государства 
adjektiv [] n. Masc. {adjektivoù [] Pl.}
        прилагательное [prʲɪlɐ'gatʲəlʲnəjə] n. Neut. 
adjoent [] n. Masc. {adjoented [] Pl.}
        заместитель [zəmʲəs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
adjudant [] n. Masc. {adjudanted [] Pl.}
        адъютант [ədju'tant] n. Masc. Anim. 
adjujiñ [] v. 
        награждать [nəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
adkanañ [] v. 
        перепеть [] v. Perf. 
adkaniñ [] v. 
        перепеть [] v. Perf. 
adkarg [] n. Fem. {adkargoù [] Pl.}
        перезарядка [] n. Fem. 
adkargañ [] v. 
        перезаряжать [pʲərʲəzərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
adkargiñ [] v. 
        перезаряжать [pʲərʲəzərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
adkarr [] n. Masc. {adkirri [] Pl.}
        прицеп [prʲɪ'ʦɛp] n. Masc. 
adkas [] v. 
        возвратить [vəzvrɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
adkavout [] v. 
        обрести [əbrʲəs'tʲi] v. Perf. вновь обрести 
adkemer [] v. 
        взять ['vzʲatʲ] v. Perf. взять снова 
adkempenn [] v. 
        снова привести в порядок 
adkempenner [] n. Masc. {adkempennerion [] Pl.}
        реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
adkempennour [] n. Masc. {adkempennourion [] Pl.}
        реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
adkevrennek [] a. 
        плюсквамперфект [] n. Masc. 
adkinnig [] n. Masc. {adkinnigoù [] Pl.}
        новое (коммерческое) предложение 
adklevet [] v. 
        прослушать еще раз 
adklochedañ [] v. 
        повторно прибить гвоздями 
adklochediñ [] v. 
        повторно прибить гвоздями 
adkoan [] n. Fem. {adkoanioù [] Pl.}
        перекус [] n. Masc. 
adkoaniañ [] v. 
        перекусывать [] v. Imperf. принимат пищу между трапезами 
adkoaniiñ [] v. 
        перекусывать [] v. Imperf. принимать пищу между трапезами 
adkoataat [] v. 
        снова посадить в клетку или в тюрьму 
adkomañ [] v. 
        возобновить [vəzəbnɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
adkomiñ [] v. 
        возобновить [vəzəbnɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
adkopiañ [] v. 
        переписать [pʲərʲəpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
adkopiiñ [] v. 
        переписать [pʲərʲəpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
adkostezenniñ [] v. 
        вновь окаймлять 
adkouc'h [] n. Masc. {adkouc'hoù [] Pl.}
        дополнительный корпус у корабля 
adkouezh [] n. Masc.
        рецидив [rʲəʦɨ'dʲif] n. Masc. 
adkouezhañ [] v. 
        совершать рецидив 
        совершать рецидив 
adkoumanant [] n. Masc. {adkoumanantoù [] Pl.}
        возобновить подписку 
adkoumanantañ [] v. 
        вновь подписаться 
adkoumananter [] n. Masc. {adkoumananterion [] Pl.}
        повторный подписчик 
adkoumanantiñ [] v. 
        вновь подписаться 
adkousk [] n. Masc.
        новый сон после пробуждения 
adkousket [] v. 
        снова заснуть 
adkregiñ [atkreːgĩ] v. 
        начать снова 
adkresk [] n. Masc.
        возобновить рост 
adkreskiñ [] v. 
        подрасти [] v. Perf. Intrans. 
adkrog [] a. 
        возобновление [vəzəbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
adkrogiñ [] v. 
        возобновить [vəzəbnɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
adkrouiñ [] v. 
        воссоздать [] v. Perf. 
adkustumañ [] v. 
        вновь привыкнуть, вновь приучить 
adkustumiñ [] v. 
        вновь привыкнуть, вновь приучить 
adlamm [] n. Masc. {adlammoù [] Pl.}
        отскок [ɐʦ'kok] n. Masc. 
adlammat [] v. 
        отскакивать [] v. Imperf. 
adlanv [] n. Masc. {adlanvoù [] Pl.}
        новый прилив 
adlavar [] n. Masc. {adlavarioù [] Pl.}
        повтор [] n. Masc. 
adlavaret [] v. 
        повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
adlañ [] n. Fem. {adlañoù [] Pl.}
        возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
adlañañ [] v. 
        возрождать [vəzrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
adlañiñ [] v. 
        возрождать [vəzrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
adlein [] n. Fem. {adleinoù [] Pl.}
        второй заврак 
adleinañ [] v. 
        позавтракать второй раз 
adlenn [] v. 
        перечитать [] v. Perf. 
adleuniañ [] v. 
        наполнить [] v. Perf. 
adleuniiñ [] v. 
        наполнить [] v. Perf. 
adlezenn [] n. Fem. {adlezennoù [] Pl.}
        дополнительный закон 
adlivañ [] v. 
        перекрасить [] v. Perf. 
adliviñ [] v. 
        перекрасить [] v. Perf. 
adlodennañ [] v. 
        перераспределить [] v. Perf. 
adlodenniñ [] v. 
        перераспределить [] v. Perf. 
adlojañ [] v. 
        переселять [pʲərʲəsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
adlojiñ [] v. 
        переселять [pʲərʲəsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
administrasion [] n. Fem. {administrasionoù [] Pl.}
        администрация [ədmʲɪnʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
administratour [] n. Masc. {administratourion [] Pl.}
        администратор [ədmʲɪnʲɪst'ratər] n. Masc. Anim. 
administrañ [] v. 
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
administriñ [] v. 
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
admirapl [] a. 
        восхитительный [vəsхʲɪ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
admirasion [] n. Fem. {admirasionoù [] Pl.}
        восхищение [vəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
admirañ [] v. 
        восхищаться [vəsхʲɪ'ɕaʦə] v. Imperf. 
admirer [] n. Masc. {admirerion [] Pl.}
        поклонник [pɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
admiriñ [] v. 
        восхищаться [vəsхʲɪ'ɕaʦə] v. Imperf. 
admirour [] n. Masc. {admirourion [] Pl.}
        поклонник [pɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
admision [] n. Fem. {admisionoù [] Pl.}
        допуск ['dopusk] n. Masc. 
adnaou [] n. Masc.
        хранилище [хrɐ'nʲilʲɪɕə] n. Neut. 
adnevesaat [] v. 
        обновить [] v. Perf. 
adnevez [] n. Masc.
        повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
adneveziñ [] v. 
        подновлять [pədnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
adniverenn [] n. Fem. {adniverennoù [] Pl.}
        дополнительный выпуск (печатного издания 
adnotenn [] n. Fem. {adnotennoù [] Pl.}
        дополнительное примечание 
adober [aˈdoːbɛr] v. 
        сделать снова 
adofiser [] n. Masc. {adofiserion [] Pl.}
        офицер запаса 
adofisour [] n. Masc. {adofisourion [] Pl.}
        офицер запаса 
adolesented [] n. Fem.
        подростковый возраст 
adopsion [] n. Fem. {adopsionoù [] Pl.}
        усыновление [usɨnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
adoptiñ [] v. 
        усыновлять [usɨnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
adorapl [] a. 
        прелестный [prʲə'lʲɛstnɨj] a.  
adorasion [] n. Fem. {adorasionoù [] Pl.}
        поклонение [pəklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
adorer [] n. Masc. {adorerion [] Pl.}
        поклонник [pɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
adoriñ [] v. 
        обожать [əbɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
adorour [] n. Masc. {adorourion [] Pl.}
        обожатель [əbɐ'ʐatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
adoubañ [] v. 
        присудить титул, звание 
adoubiñ [] v. 
        присудить титул, звание 
adouilhañ [] v. 
        доливать [] v. Imperf. 
adouilher [] n. Masc. (en vannetais) {adouilheroù [] Pl.}
        воронка [vɐ'ronkə] n. Fem. ваннский диалект 
adouilhiñ [] v. 
        доливать [] v. Imperf. 
adpae [] n. Masc. {adpaeoù [] Pl.}
        дополнительная плата 
adpaeañ [] v. 
        выплатить дополнительные деньги сверх оговоренных 
adpaeiñ [] v. 
        выплатить дополнительные деньги сверх оговоренных 
adpakañ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
adpakiñ [] v. 
        снова упаковать 
adpardon [] n. Masc. {adpardonioù [] Pl.}
        день, следующий после паломничества 
adpartial [] v. 
        вновь уехать 
adpaseal [] v. 
        повториться [] v. Perf. 
adpediñ [] v. 
        пригласить вновь 
adpezh [] n. Masc. {adpezhioù [] Pl.}
        протез [prɐ'tʲɛs] n. Masc. 
adpignat [] v. 
        снова подняться 
adplanedenn [] n. Fem. {adplanedennoù [] Pl.}
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) небесное тело 
adplantañ [] v. 
        пересаживать [pʲərʲə'saʐɨvətʲ] v. Imperf. о растении 
adplantiñ [] v. 
        пересаживать [pʲərʲə'saʐɨvətʲ] v. Imperf. о растении 
adpoblañ [] v. 
        вновь заселить 
adpobliñ [] v. 
        вновь заселить 
adpouezañ [] v. 
        взвесить повторно 
adpoueziñ [] v. 
        взвесить повторно 
adprenañ [] v. 
        докупить [] v. Perf. 
adpreniñ [] v. 
        докупать [] v. Imperf. 
adrann [] n. Fem. {adrannoù [] Pl.}
        секция ['sʲɛkʦɨjə] n. Fem. отдел, отделение 
adraoñ [] n. Masc. {adraoñioù [] Pl.}
        низ ['nʲis] n. Masc. нижняя часть 
adreilh [] n. Fem. {adreilhoù [] Pl.}
        дополнительная вагонетка 
adreizhañ [] v. 
        переправить [] v. Perf. исправить еще раз 
adreizherezh [] n. Masc.
        реабилитация [rʲəəbʲɪlʲɪ'taʦɨjə] n. Fem. восстановление после болезни 
adreizhiñ [] v. 
        переправить [] v. Perf. исправить еще раз 
adreiñ [] v. 
        отдать снова 
adren [] n. Masc. {adrened [] Pl.}
        козодой [kəzɐ'doj] n. Masc. Anim. 
adrenkañ [] v. 
        переделать [pʲərʲə'dʲɛlətʲ] v. Perf. реорганизовать 
adrenkiñ [] v. 
        переделать [pʲərʲə'dʲɛlətʲ] v. Perf. реорганизовать 
adreolenn [] n. Fem. {adreolennoù [] Pl.}
        дополнительное правило 
adres [] n. Fem. {adresoù [] Pl.}
        адрес ['adrʲəs] n. Masc. (почтовый) 
adresiñ [] v. 
        адресовать [ədrʲəsɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
adreñet [] a. 
        сзади ['zzadʲɪ] adv.  
adro [] n. Masc.
        повтор [] n. Masc. 
adroed [] a. 
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
adroetaat [] v. 
        стать ловким 
adsav [] n. Masc.
        восстановление [vəsstənɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
adsavadeg [] n. Fem. {adsavadegoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
adsavadenn [] n. Fem. {adsavadennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
adsavadur [] n. Masc. {adsavadurioù [] Pl.}
        реконструкция [rʲəkɐnst'rukʦɨjə] n. Fem. 
adsaver [] n. Masc. {adsaverion [] Pl.}
        реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
adsavidigezh [] n. Fem.
        перестройка [pʲərʲəst'rojkə] n. Fem. 
adsaviñ [] v. 
        перестроить [] v. Perf. 
adsavour [] n. Masc. {adsavourion [] Pl.}
        реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
adselaou [] v. 
        повторно прослушать 
adsell [] n. Masc. {adselloù [] Pl.}
        пересмотреть [] v. Perf. 
adsellet [] v. 
        пересмотреть [] v. Perf. 
adsevel [atˈseːvɛl] v. 
        вновь отстроить 
        вновь поднять(ся 
adsin [] n. Masc. {adsinoù [] Pl.}
        подпись ['potpʲɪsʲ] n. Fem. подпись, заверяющаяёдокумент 
adsinañ [] v. 
        подписать [pətpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
adsiner [] n. Masc. {adsinerion [] Pl.}
        подписывающий 
adsiniñ [] v. 
        подписать [pətpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
adsinour [] n. Masc. {adsinourion [] Pl.}
        подисывающий 
adsked [] n. Masc.
        отражение [ətrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
adskeudenn [] n. Fem. {adskeudennoù [] Pl.}
        копия ['kopʲɪjə] n. Fem. о картине 
adsko [] n. Masc.
        рецидив [rʲəʦɨ'dʲif] n. Masc. 
adskoer [] n. Masc. {adskoerion [] Pl.}
        рецидивист [rʲəʦɨdʲɪ'vʲist] n. Masc. Anim. 
adskoiñ [] v. 
        ударить снова 
adskorn [] n. Masc.
        повторное замерзание 
adskornañ [] v. 
        снова замерзнуть 
adskorniñ [] v. 
        повторно замерзнуть, заледенеть 
adskouloum [] n. Masc. {adskouloumoù [] Pl.}
        дополнительный узел 
adskouloumañ [] v. 
        завязать повторно 
adskouloumiñ [] v. 
        завязать повторно 
adskrivañ [] v. 
        переписать [pʲərʲəpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
adskriver [] n. Masc. {adskriverion [] Pl.}
        переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
adskrivour [] n. Masc. {adskrivourion [] Pl.}
        переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
adsoliañ [] v. 
        заменить подошву обуви 
adsoliiñ [] v. 
        заменить подошву обуви 
adstag [] n. Masc. {adstagoù [] Pl.}
        приложение [prʲɪlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
adstagadur [] n. Masc. {adstagadurioù [] Pl.}
        прикрепление [prʲɪkrʲəplʲənʲɪjə] n. Neut. 
adstagañ [] v. 
        прикреплять [prʲɪkrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
adstagidigezh [] n. Fem.
        прикрепление [prʲɪkrʲəplʲənʲɪjə] n. Neut. 
adstagiñ [] v. 
        прикреплять [prʲɪkrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
adstalañ [] v. 
        повторно обустроить 
adstaliñ [] v. 
        повторно обустроить 
adstardañ [] v. 
        привинтить [] v. Perf. 
adstardiñ [] v. 
        привинтить [] v. Perf. 
adster [] n. Fem. {adsterioù [] Pl.}
        приток [prʲɪ'tok] n. Masc. приток реки 
adstrewiñ [] v. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
adstrollad [] n. Masc. {adstrolladoù [] Pl.}
        дополнительная группа 
adstumm [] n. Masc. {adstummoù [] Pl.}
        вариант [vərʲɪ'ant] n. Masc. 
adstummañ [] v. 
        переделывать [pʲərʲə'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
adstummiñ [] v. 
        переделывать [pʲərʲə'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
adtad [] n. Masc. {adtadoù [] Pl.}
        отчим ['otʧɪm] n. Masc. Anim. 
adtaol [] n. Masc. {adtaolioù [] Pl.}
        попытка [pɐ'pɨtkə] n. Fem. вторая попытка 
adtaolenniñ [] v. 
        перерисовывать [] v. Imperf. 
adtaoler [] v. 
        создавать [səzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
adtapout [] v. 
        догонять [] v. Imperf. 
adtarzhañ [] v. 
        возродиться [] v. Perf. 
adtarzhiñ [] v. 
        возродиться [] v. Perf. 
adteuziñ [] v. 
        перетапливать [] v. Imperf. 
adti [] n. Masc. {adtioù [] Pl.}
        пристройка [prʲɪst'rojkə] n. Fem. 
adtiñad [] n. Masc. {adtiñadoù [] Pl.}
        регенерация [rʲəgʲənʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
adtiñañ [] v. 
        регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
adtiñiñ [] v. 
        регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
adtommañ [] v. 
        разогреть [] v. Perf. 
adtorr [] n. Masc.
        расторжение [rəstɐr'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
adtreidañ [] v. 
        заменить подошвы 
adtrempañ [] v. 
        обмакивать [ɐb'makʲɪvətʲ] v. Imperf. (макать повторно) 
adtro [] n. Fem. {adtroioù [] Pl.}
        повторный круг, повторное действие 
adtroadañ [] v. 
        починять [pəʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. (приделывать ножки) 
adtroadiñ [] v. 
        починять [pəʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. приделывать ножки 
adtroc'h [] n. Masc.
        надрез [nɐd'rʲɛs] n. Masc. повтрный надрез 
adtroc'hañ [] v. 
        надрезать [] v. Perf. повторно надрезать 
adtroc'hiñ [] v. 
        надрезать [] v. Perf. надрезать повторно 
aduerion [] n. Pl.
        свита ['svʲitə] n. Fem. 
adulter [] n. Masc. {adulterion [] Pl.}
        адюльтер [ədʲulʲ'tʲɛr] n. Masc. 
adunaniñ [] v. 
        собраться вновь 
adunvaniñ [] v. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
adurzhiañ [] v. 
        реорганизовать [] v. Perf. Imperf. 
adurzhiiñ [] v. 
        реорганизовать [] v. Perf. Imperf. 
advab [] n. Masc. {advibion [] Pl.}
        пасынок ['pasɨnək] n. Masc. Anim. 
advachinat [] v. 
        залатать [] v. Perf. 
advamm [] n. Fem. {advammoù [] Pl.}
        мачеха ['maʧəхə] n. Fem. Anim. 
advarner [] n. Masc. {advarnerion [] Pl.}
        заседатель [] n. Masc. Anim. присяжный заседатель 
advañh [] n. Masc. {advañhoù [] Pl.}
        рукавица [rukɐ'vʲiʦə] n. Fem. 
adveaj [] n. Fem. {adveajoù [] Pl.}
        итерация [] n. Fem. 
adveinañ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. повторно замуровать 
adveiniñ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. повторно замуровать 
adver [] n. Masc.
        переделка [pʲərʲə'dʲɛlkə] n. Fem. перестановка, реорганизация 
adverat [] v. 
        переделать [pʲərʲə'dʲɛlətʲ] v. Perf. 
adverb [] n. Masc. {adverboù [] Pl.}
        наречие [nɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
adverc'h [] n. Fem. {adverc'hed [] Pl.}
        падчерица ['patʧərʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
adverenn [adˈveːrɛn] n. Fem. {adverennoù [] Pl.}
        полдник ['poldnʲɪk] n. Masc. 
adverennañ [] v. 
        полдничать [] v. Imperf. Intrans. 
adverenniñ [] v. 
        полдничать [] v. Imperf. Intrans. 
adverk [] n. Masc. (en vannetais) {adverkoù [] Pl.}
        контрамарка [kəntrɐ'markə] n. Fem. 
adversite [] n. Fem. {adversiteoù [] Pl.}
        невзгода [] n. Fem. 
        напасть [] n. Fem. (несчастье) 
        бедствие ['bʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
adversour [] n. Masc. {adversourion [] Pl.}
        противник [prɐ'tʲivnʲɪk] n. Masc. Anim. 
adverviñ [] v. 
        перекипятить [] v. Perf. 
adveskañ [] v. 
        перемешать [] v. Perf. 
adveskiñ [] v. 
        перемешать [] v. Perf. 
advevañ [] v. 
        переживать [] v. Imperf. (вновь переживать) 
adveviñ [] v. 
        переживать [] v. Imperf. (вновь переживать) 
advezv [] adv. 
        пьяный ['pʲjanɨj] a.  (вновь напившийся) 
adviz [] n. Masc. {advizoù [] Pl.}
        незапланированные траты 
advlaz [] n. Masc.
        привкус ['prʲifkus] n. Masc. 
        затхлость [] n. Fem. 
advleuniañ [] v. 
        зацвести [] v. Perf. Intrans. (вновь зацвести) 
advoaz [] n. Fem. {advoazioù [] Pl.}
        пережиток [pʲərʲə'ʐɨtək] n. Masc. 
advoc'h [] n. Fem. {advoc'hoù [] Pl.}
        защечный мешок 
advokasi [] n. Fem.
        заступничество [zɐs'tupnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
advonet [] v. 
        вновь удалиться 
advontañ [] v. 
        приподнимать [prʲɪpədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
advontiñ [] v. 
        приподнимать [prʲɪpədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
advoul [] n. Masc.
        перепечатка [pʲərʲəpʲə'ʧatkə] n. Fem. 
advouladur [] n. Masc. {advouladurioù [] Pl.}
        переиздание [pʲərʲəɪz'danʲɪjə] n. Neut. 
advoulañ [] v. 
        переиздавать [pʲərʲəɪzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
advount [] n. Masc. {advountoù [] Pl.}
        отрастание [] n. Neut. 
advountañ [] v. 
        отрастать [] v. Imperf. Intrans. 
advountiñ [] v. 
        отрастать [] v. Imperf. Intrans. 
advouziñ [] v. 
        вновь унизить 
advrezhonekaat [] v. 
        вновь заговорить по-бретонски 
advugel [] n. Masc. {advugale [] Pl.}
        приемный ребенок 
advuhez [] n. Fem. {advuhezioù [] Pl.}
        вторая жизнь 
advur [] n. Fem. {advurioù [] Pl.}
        подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. 
advuzuliañ [] v. 
        вновь измерить 
advuzuliiñ [] v. 
        вновь измерить 
adwel [] n. Masc.
        пересмотр [pʲərʲəs'motr] n. Masc. 
adwelet [] v. 
        пересматривать [pʲərʲəs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
adwern [] n. Fem. {adwernioù [] Pl.}
        дополнительная мачта 
adwerzhañ [] v. 
        перепродать [] v. Perf. 
adwerzher [] n. Masc. {adwerzherion [] Pl.}
        перекупщик [] n. Masc. Anim. 
adwerzhiñ [] v. 
        перепродать [] v. Perf. 
adwerzhour [] n. Masc. {adwerzhourion [] Pl.}
        перекупщик [] n. Masc. Anim. 
adwezh [] n. Fem. {adwezhioù [] Pl.}
        повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
adwiskañ [] v. 
        переодеть [] v. Perf. 
adwiskiñ [] v. 
        переодеть [] v. Perf. 
adwreg [] n. Fem. {wragez [] Pl.}
        сожительница [sɐ'ʐɨtʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
adwriat [] v. 
        перешить [] v. Perf. 
adyezh [] n. Fem. {adyezhoù [] Pl.}
        вспомогательный язык 
aegoù [] n. Pl.
        шаг ['ʂak] n. Masc. шаг винтовой нарезки 
ael [aˈɛːl] n. Masc. {aeled [] Pl.} {aelez [] Pl.} {aelig [] Dim.}
        ангел ['angʲəl] n. Masc. Anim. 
aelel [] a. 
        ангельский ['angʲəlʲskʲɪj] a.  
aer [ˈɛːr] n. Masc. {aerez [] Pl.}
        резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. 
aer [] n. Masc. {aerioù [] Pl.}
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
aer [] n. Fem. {aeroù [] Pl.}
        воздух ['vozduх] n. Masc. (газ) 
aeradenn [] n. Fem. {aeradennoù [] Pl.}
        зазор [zɐ'zor] n. Masc. 
aeradenniñ [] v. 
        приоткрыть [] v. Perf. 
aeraj [] n. Masc.
        наследование [nɐs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
aerapl [] a. (en vannetais)
        удобный [u'dobnɨj] a.  ваннский диалект 
aerborzh [ˈɛrbɔrs] n. Masc. {aerborzhioù [] Pl.}
        аэропорт [əərɐ'port] n. Masc. 
aerbouezer [] n. Masc. {aerbouezerioù [] Pl.}
        барометр [bɐ'romʲətr] n. Masc. 
aerel [] a. 
        воздушный [vɐz'duʂnɨj] a.  
aergelc'h [ˈɛrgɛlx] n. Masc. {aergelc'hioù [] Pl.}
        атмосфера [ətmɐs'fʲɛrə] n. Fem. 
aergi [] n. Masc.
        боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. заимствование из валийского 
aeriañ [] v. 
        проветривать [prɐ'vʲɛtrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
            unan aeriet dezhañ = человек, выглядящий мрачно
aeriiñ [] v. 
        проветривать [prɐ'vʲɛtrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
aerius [] a. 
        проветриваемый 
aerlestr [] n. Masc. {aerlistri [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
aerlin [] n. Masc.
        единорог [jədʲɪnɐ'rok] n. Masc. Anim. 
aerlu [] n. Masc.
        военная авиация 
aerol [] a.  {aerolion [] Pl.}
        военный [vɐ'jɛnnɨj] a.  
aerouant [aɛˈruːãnt] n. Masc.
        дракон [drɐ'kon] n. Masc. Anim. 
aerouantelezh [] n. Fem.
        враждебность [vrɐʐ'dʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
aerouantus [] a. 
        враждебный [vrɐʐ'dʲɛbnɨj] a.  
aerva [] n. Masc. {aervaoù [] Pl.}
        поле битвы 
aerwask [] n. Masc.
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. атмосферное давление 
aes [ˈɛːs] a. 
        несложный [nʲəs'loʐnɨj] a.  
        легкий ['lʲoхkʲɪj] a.  
aesaat [ɛˈsaːt] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
        принести облегчение 
aesaenn [] n. Fem. {aesaennoù [] Pl.}
        содействие [sɐ'dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
aeseadenn [] n. Fem. {aeseadennoù [] Pl.}
        выздоровление [vɨzdərɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
aesoni [] n. Fem.
        легкость ['lʲoхkəstʲ] n. Fem. 
aested [] n. Fem.
        удобство [u'dopstvə] n. Neut. 
aez [ˈɛːs] n. Masc.
        удовольствие [udɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
        удобство [u'dopstvə] n. Neut. 
            bezañ en e aez = чувствовать себя комфортно
aezamant [] n. Masc. {aezamantoù [] Pl.}
        комфорт [kɐm'fort] n. Masc. 
aezañ [] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
aezh [] n. Masc. {aezhoù [] Pl.}
        пар ['par] n. Masc. (вода в газообразном состоянии) 
aezhañ [] v. 
        испариться [ɪspɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
aezhenn [ˈɛːzɛn] n. Fem. {aezhennig [] Dim.} {aezhennoù [] Pl.}
     1. пар ['par] n. Masc. (вода в газообразном состоянии) 
     2. легкий ветер 
aezhennek [] a. 
        газообразный [gəzəɐb'raznɨj] a.  
aezhennus [] a. 
        паровой [pərɐ'voj] a.  
aezhidik [] a. 
        летучий [lʲə'tuʧɪj] a.  
aezibl [] a. (en vannetais)
        зажиточный [zɐ'ʐɨtəʧnɨj] a.  ваннский диалект 
aeziblded [] n. Fem. (en vannetais)
        достаток [dɐs'tatək] n. Masc. ваннский диалект 
aeziñ [] v. 
        испариться [ɪspɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
afamiñ [] v. 
        изголодаться [] v. Perf. 
afeajiñ [] v. 
        получить землю в пользование 
afedenn [] n. Fem. {afedennoù [] Pl.}
        след от соприкосновения одного батона хлеба с другим во время выпечки 
afedet [] a. 
        хлеб со следами от соприкосновения с другим батоном хлеба вовремя выпечки 
afeksion [] n. Fem. {afeksionoù [] Pl.}
        привязанность [prʲɪ'vʲazənnəstʲ] n. Fem. 
afeksioniñ [] v. 
        любить [lʲu'bʲitʲ] v. Imperf. 
afer [ˈafɛr] n. Fem. {aferioù [] Pl.}
        дело ['dʲɛlə] n. Neut. 
aferiañ [] v. 
        сутяжничать [su'tʲaʐnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
aferus [] a. 
        аферист [əfʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
aferuzañ [] v. 
        заниматься сомнительными делами 
aferuziñ [] v. 
        заниматься сомнительными делами 
afeson [] n. Masc. (en vannetais)
        планировка [plənʲɪ'rofkə] n. Fem. ваннский диалект 
afesonded [] n. Fem.
        приличие [prʲɪ'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
afesoner [] n. Masc. {afesonerion [] Pl.}
        упорядочивать [upɐ'rʲadəʧɪvətʲ] v. Imperf. 
afesoniñ [] v. 
        упорядочивать [upɐ'rʲadəʧɪvətʲ] v. Imperf. 
afeter [] n. Masc. {afeterion [] Pl.}
        пострадавший [pəstrɐ'dafʂɨj] n. Masc. Anim. 
afeterezh [] n. Masc.
        назначение [nəznɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
afetet [] a. 
        пострадавший [pəstrɐ'dafʂɨj] n. Masc. Anim. затронутый чем-либо 
afeurmiñ [] v. 
        арендовать [ərʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. о земле, сельскохозяйственных угодьях 
afghan [] n. Masc. {afghaniz [] Pl.}
        афганец [ɐf'ganʲəʦ] n. Masc. Anim. 
afghan [] a. 
        афганский [ɐf'ganskʲɪj] a.  
afich [] n. Fem. {afichoù [] Pl.}
        афиша [ɐ'fʲiʂə] n. Fem. 
afichañ [] v. 
        афишировать [] v. Imperf. 
afichenn [] n. Fem.
        афиша [ɐ'fʲiʂə] n. Fem. 
afichiñ [] v. 
        афишировать [] v. Imperf. 
afiet [] a. 
        пунктуальный [punktu'alʲnɨj] a.  
afikioner [] n. Masc. {afikionerion [] Pl.}
        шорник ['ʂornʲɪk] n. Masc. Anim. 
afin [] n. Masc.
        бесконечность [bʲəskɐ'nʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
afinañ [] v. 
        истончать [] v. Imperf. (делать тонким) 
afiniñ [] v. 
        истончать [] v. Imperf. (делать тонким) 
afitellaj [] n. Masc. {afitellajoù [] Pl.}
        скарб [] n. Masc. 
afitelliñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. заниматься ерундой 
afl [] a. 
        maen-afl - мельничный жернов 
aflet [] a. 
        легкомысленный [lʲəхkɐ'mɨslʲənnɨj] a.  
aflijañ [] v. 
        опечалить [] v. Perf. 
aflijiñ [] v. 
        опечалить [] v. Perf. 
afliksion [] n. Fem. {afliksionoù [] Pl.}
        печаль [pʲə'ʧalʲ] n. Fem. 
afochadenn [] n. Fem. {afochadennoù [] Pl.}
        дефект [dʲə'fʲɛkt] n. Masc. 
afochiñ [] v. 
        провалиться [prəvɐ'lʲiʦə] v. Perf. потереть неудачу 
afrenn [] n. Fem.
        дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
afreskad [] n. Masc. {afreskadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
afreskat [] v. 
        мотыжить [mɐ'tɨʐɨtʲ] v. Imperf. 
afresker [] n. Masc. {afreskerioù [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
afreus [] a. 
        кошмарный [kɐʂ'marnɨj] a.  
Afrika [aˈfrika] n. Fem.
        Африка ['afrʲɪkə] n. Fem. 
afrikan [] n. Masc. {afrikaned [] Pl.} {afrikaniz [] Pl.}
        африканец [əfrʲɪ'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
afrikan [] a. 
        африканский [əfrʲɪ'kanskʲɪj] a.  
afront [] n. Masc. {afrontoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        обида [ɐ'bʲidə] n. Fem. 
afrontaj [] n. Masc. {afrontajoù [] Pl.}
        беззастенчивость [] n. Fem. 
afrontat [] v. 
        противиться [prɐ'tʲivʲɪʦə] v. Imperf. 
        конфликтовать [] v. Imperf. Intrans. 
        дурачить [du'raʧɪtʲ] v. Imperf. 
afronter [] n. Masc. {afronterion [] Pl.}
        самозванец [səmɐz'vanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
afronterezh [] n. Masc. Fem.
        обман [ɐb'man] n. Masc. 
afust [] n. Masc.
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
afustiñ [] v. 
        придание древесных запахов вину во время выдержки в бочке 
agatenn [] n. Fem. {agatennoù [] Pl.}
        агат [ɐ'gat] n. Masc. 
agraf [] n. Fem. {agrafoù [] Pl.}
        скрепка ['skrʲɛpkə] n. Fem. 
agrafañ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. прикрепить с помощью степплера 
agrafiñ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. прикрепить с помощью степплера 
agreablded [] n. Fem.
        утверждение [utvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. одобрение, допуск 
agreamant [] n. Masc. {agreamantoù [] Pl.}
        утверждение [utvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. одобрение, допуск 
agreapl [] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
agremant [] n. Masc.
        репешок обыкновенный (растение 
agripa [] n. Masc.
        книга магических заклинаний 
agripant [] n. Masc. {agripanted [] Pl.}
        пройдоха [prɐj'doхə] n. Masc. Fem. 
agroaz [] n. Masc.
        шиповник [ʂɨ'povnʲɪk] n. Masc. 
agroazenn [] n. Masc.
        единичное растение 
aguilhenn [] n. Masc. Fem. {aguilhenned [] Pl.}
        шнурок [ʂnu'rok] n. Masc. 
aguilhetenn [] n. Fem. {aguilhetennoù [] Pl.}
        шнурок [ʂnu'rok] n. Masc. шнуровка корсета 
            skouloumañ an aghuilhetenn = расстроить свадьбу с помощью колдовства, сделать супружескую пару бесплодной, вызывав с помощью колдовства импотенцию мужа
            diskouloumañ an aghuilhetenn = перестать следить за внешностью, распуститься
ahediñ [] v. 
        следовать ['slʲɛdəvətʲ] v. Imperf. Intrans. идти вдоль 
ahel [] n. Masc. Fem. {ahelioù [] Pl.} {ahili [] Pl.}
        ось ['osʲ] n. Fem. 
ahelañ [] v. 
        скрепить [] v. Perf. насадить на ось 
ahelek [] n. Masc.
        ось ['osʲ] n. Fem. 
ahelek [] a. 
        осевой [əsʲə'voj] a.  
aheliñ [] v. 
        скрепить [] v. Perf. насадить на ось 
aheurtadur [] n. Masc. (en vannetais) {aheurtadurioù [] Pl.}
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. ваннский диалект 
aheurtaj [] n. Masc.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
aheurtamant [] n. Masc.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
aheurtañ [] n. Fem.
        упрямиться [] v. Imperf. 
aheurterezh [] n. Masc.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
aheurtet [aˈørtɛt] a. 
        упрямый [up'rʲamɨj] a.  
aheurtiz [] n. Fem.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
aheurtiñ [] v. 
        упрямиться [] v. Imperf. 
ahezvezh [] n. Masc. {ahezvezhioù [] Pl.}
        шезлонг [ʂəz'lonk] n. Masc. 
ahont [ˈaõnt] adv. 
        там ['tam] adv.  (вдалеке) 
ahuniñ [] v. 
        усыплять [usɨp'lʲatʲ] v. Imperf. обезболивать при анестезии 
ailhedenn [] n. Fem. {ailhedennoù [] Pl.}
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
ailhenn [] n. Fem. {ailhennoù [] Pl.}
        морось [] n. Fem. 
ailhennek [] a. 
        в виде мелкого дождя 
ailhenniñ [] v. 
        моросить [mərɐ'sʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
ailhennus [] a. 
        моросящий (дождь 
ailhod [] n. Masc. {ailhoded [] Pl.}
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
ainez [] n. Fem. {ainezed [] Pl.}
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
ajant [] n. Masc. {ajanted [] Pl.}
        агент [ɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (лицо) 
ajañ [] n. Fem. {ajañoù [] Pl.}
        агентство [ɐ'gʲɛnʦtvə] n. Neut. 
ajañs [ˈaːʒãs] n. Fem.
        агентство [ɐ'gʲɛnʦtvə] n. Neut. 
ajisañ [] v. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ajisiñ [] v. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ajorn [] n. Masc. {ajorned [] Pl.}
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
ajornañ [] v. 
        грубить [gru'bʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
ajornerezh [] n. Masc.
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
ajorniñ [] v. 
        грубить [gru'bʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
ajournañ [] v. 
        отложить [] v. Perf. перенести на другое время 
ajourniñ [] v. 
        отложить [] v. Perf. перенести на другое время 
ajout [] n. Masc. {ajoutoù [] Pl.}
        дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
ajoutañ [] v. 
        дополнить [dɐ'polnʲɪtʲ] v. Perf. 
ajoutiñ [] v. 
        дополнить [dɐ'polnʲɪtʲ] v. Perf. 
ajuriñ [] v. 
        отречься [ɐt'rʲɛʧsʲə] v. Perf. 
ajustamant [] n. Masc. {ajustamantion [] Pl.}
        регулировка [rʲəgulʲɪ'rofkə] n. Fem. 
ajustañ [] v. 
        настроить [] v. Perf. 
ajustiñ [] v. 
        настроить [] v. Perf. 
akabliñ [] v. 
        удручать [udru'ʧatʲ] v. Imperf. 
akademiezh [akadeˈmiːɛs] n. Fem.
        академия [əkɐ'dʲemʲɪjə] n. Fem. 
akademikel [] a. 
        академический [əkədʲə'mʲiʧəskʲɪj] a.  
akademisian [] n. Masc. {akademisianed [] Pl.}
        академик [əkɐ'dʲemʲɪk] n. Masc. Anim. 
akajou [] n. Masc.
        красное дерево 
akariot [] n. Masc. {akarioted [] Pl.}
        гурон (индеец 
akebutenn [] n. Fem. {akebutennion [] Pl.}
        аркебуза [ərkʲə'buzə] n. Fem. 
akebuter [] n. Masc. {akebuterion [] Pl.}
        лучник ['luʧnʲɪk] n. Masc. Anim. стреляющий из аркебузы 
akebutour [] n. Masc. {akebutourion [] Pl.}
        лучник ['luʧnʲɪk] n. Masc. Anim. стреляющий из аркебузы 
aked [ˈakɛt] n. Masc.
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
        внимание [vnʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
aketiñ [] v. 
        стараться [stɐ'raʦə] v. Imperf. 
aketus [] a. 
        прилежный [prʲɪ'lʲɛʐnɨj] a.  
akez [] n. Masc. {akezoù [] Pl.}
        имущество, приобретенное в браке 
akeziñ [] v. 
        приобретать [prʲɪəbrʲə'tatʲ] v. Imperf. 
akezour [] n. Masc. {akezourion [] Pl.}
        приобретатель [prʲɪəbrʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
akipaj [] n. Masc. {akipajoù [] Pl.}
        экипаж [əkʲɪ'paʂ] n. Masc. 
akipamant [] n. Masc. {akipamantoù [] Pl.}
        оборудование [əbɐ'rudəvənʲɪjə] n. Neut. 
akipamant [] n. Masc. {akipamantoù [] Pl.}
        оборудование [əbɐ'rudəvənʲɪjə] n. Neut. 
akipañ [] v. 
        оборудовать [əbɐ'rudəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
akiperezh [] n. Masc.
        оборудование [əbɐ'rudəvənʲɪjə] n. Neut. 
aklouet [] n. Masc.
        наконечник [nəkɐ'nʲɛʧnʲɪk] n. Masc. 
aklouetenn [] n. Masc.
        наконечник [nəkɐ'nʲɛʧnʲɪk] n. Masc. 
akolist [] n. Masc. {akolisted [] Pl.}
        псаломщик [psɐ'lomɕɪk] n. Masc. Anim. 
akolistañ [] v. 
        исполнять обязанности церковного служки 
akolistiñ [] v. 
        исполнять обязанности церковного служки 
akomod [] a. 
        удобный [u'dobnɨj] a.  
            en akomod ema = (нечто) находится на доступном расстоянии
akomodasion [] n. Fem.
        примирение [prʲɪmʲɪ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
akomodañ [] n. Fem.
        удобство [u'dopstvə] n. Neut. 
akomodiñ [] v. 
        приспосабливать [prʲɪspɐ'sablʲɪvətʲ] v. Imperf. 
akompagnunekaat [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
akomplisañ [] v. 
        достигнуть [dɐs'tʲignutʲ] v. Perf. Intrans. 
akomplisiñ [] v. 
        достигнуть [dɐs'tʲignutʲ] v. Perf. Intrans. 
akoninañ [] v. 
        совращать [səvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
akoniniñ [] v. 
        совращать [səvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
akord [] a. 
        ладно [] adv.  выражение согласия 
akord [] n. Masc. {akordoù [] Pl.}
        согласие [sɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
akordañ [] n. Fem.
        согласовывать [səglɐ'sovɨvətʲ] v. Imperf. договариваться между собой 
akordeoñ [] n. Masc. {akordeoñoù [] Pl.}
        аккордеон [əkkərdʲə'on] n. Masc. 
akordeoñs [akɔrdeːõs] n. Masc.
        аккордеон [əkkərdʲə'on] n. Masc. 
akostapl [] a. 
        доступный [dɐs'tupnɨj] a.  
akostañ [] n. Fem. {akostañoù [] Pl.}
        знакомство [znɐ'komstvə] n. Neut. 
akostiñ [] v. 
        общаться [ɐb'ɕaʦə] v. Imperf. 
        знакомить [znɐ'komʲɪtʲ] v. Imperf. 
akoub [] adv. (en vannetais) {akoubig [] Dim.}
        иногда [ɪnɐg'da] adv.  
akourajiñ [] v. 
        подбадривать [pɐd'badrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
akoursiñ [] v. 
        привыкать [] v. Imperf. Intrans. 
akoutal [] v. 
        подчинять [pətʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        дрессировать [drʲəssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
akoutr [] n. Masc. {akoutroù [] Pl.}
        манера [mɐ'nʲɛrə] n. Fem. 
akoutramant [] n. Masc. {akoutramantoù [] Pl.}
        нелелый наряд 
akoutrañ [] v. 
        вырядиться [] v. Perf. 
akoutriñ [] v. 
        выразиться [] v. Perf. 
aksant [] n. Masc. {aksantoù [] Pl.}
        ударение [udɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
        акцент [ɐk'ʦɛnt] n. Masc. 
akseptapl [] a. 
        приемлемый [prʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a.  
akseptañ [] v. 
        принять [prʲɪ'nʲatʲ] v. Perf. 
akseptiñ [] v. 
        принять [prʲɪ'nʲatʲ] v. Perf. 
akses [] n. Masc.
        доступ ['dostup] n. Masc. 
        допуск ['dopusk] n. Masc. 
aksidant [] n. Masc. {aksidantoù [] Pl.}
        авария [ɐ'varʲɪjə] n. Fem. 
        несчастный случай 
aksidantiñ [] v. (en vannetais)
        устроить аварию 
aksiom [] n. Masc. {aksiomoù [] Pl.}
        аксиома [əksʲɪ'omə] n. Fem. 
aksion [] n. Fem. {aksionoù [] Pl.}
        действие ['dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
aktiv [] a. 
        активный [ɐk'tʲivnɨj] a.  
aktor [] n. Masc. {aktored [] Pl.}
        актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. 
aktuel [] a. 
        актуальный [əktu'alʲnɨj] a.  
akuit [] a. 
        изощренный [ɪzɐɕ'rʲonnɨj] a. (в чем-л.) 
akuitaat [] v. 
        упражняться [] v. Imperf. 
        приготовлять [prʲɪgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        практиковать [prəktʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
akuitamant [] n. Masc. {akuitamantoù [] Pl.}
        уплата [up'latə] n. Fem. 
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
akuitapl [] a. 
        справедливый [sprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
        беспристрастный [bʲəsprʲɪst'rastnɨj] a.  
akuitañ [] v. 
        выплачивать [vɨp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
akuiter [] n. Masc. {akuiterion [] Pl.}
        плательщик [plɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
akuitiñ [] v. 
        выплачивать [vɨp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
akuizitañ [] v. 
        стяжать [] v. Perf. Imperf. 
        снискать [] v. Perf. 
akulturiñ [] v. 
        окультуривать [] v. Imperf. 
akustum [] a. 
        привычный [prʲɪ'vɨʧnɨj] a.  
        обычный [ɐ'bɨʧnɨj] a.  
akustumañ [] n. Fem. {akustumañoù [] Pl.}
        привычка [prʲɪ'vɨʧkə] n. Fem. 
akustumañ [] v. 
        привыкать [] v. Imperf. Intrans. 
akustumiñ [] v. 
        привыкать [] v. Imperf. Intrans. 
akuzasion [] n. Fem. {akuzasionoù [] Pl.}
        обвинение [əbvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
akuzativ [] n. Masc.
        винительный падеж 
akuzañ [] v. 
        обвинять [əbvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
akuzed [] n. Masc. {akuzidi [] Pl.}
        обвиняемый [əbvʲɪ'nʲajəmɨj] n. Masc. Anim. 
akuzer [] n. Masc. {akuzerion [] Pl.}
        обвинитель [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
akwariom [akwaˈrjom] n. Masc.
        аквариум [ɐk'varʲɪum] n. Masc. 
al [al] art. 
        определенный артикль (ед. и мн. ч.) 
al [] a. 
        отел [] n. Masc. 
alabastr [] n. Masc.
        алебастр [əlʲə'bastr] n. Masc. 
alabistr [] adv. (en vannetais)
        с горем пополам (ваннский диалект 
alabistriñ [] v. 
        продвигаться кое-как (ваннский диалект)и 
alafin [] adv. 
        в конце концов 
Alamagn [aˈlãmãɲ] n. Fem.
        Германия [gʲər'manʲɪjə] n. Fem. 
alaman [aˈlãmãn] a. 
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  
Alaman [aˈlãmãn] n. Masc. {Alamaned [] Pl.}
        немец ['nʲemʲəʦ] n. Masc. Anim. 
alamandez [alaˈmãndɛs] n. 
        миндаль [mʲɪn'dalʲ] n. Masc. 
alamandezenn [] n. Fem. {alamandezenned [] Pl.}
        миндаль [mʲɪn'dalʲ] n. Masc. миндальное дерево 
alamaneg [] a. 
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  
alamaneg [alaˈmãːnɛk] n. Masc. {alamanegoù [] Pl.}
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  (язык) 
alamaneger [] n. Masc. {alamanegerion [] Pl.}
        говорящий по-немецки 
alamanegour [] n. Masc. {alamanegourion [] Pl.}
        говорящий по-немецки 
alamant [] a. 
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  
alamant [] n. Masc. {alamanted [] Pl.}
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  язык 
alamantaj [] n. Masc.
        немец ['nʲemʲəʦ] n. Masc. Anim. презрительное прозвище немцев 
alan [ˈaːlãn] n. Fem. {alanig [] Dim.} {alanoù [] Pl.}
        белокопытник (растение 
alan [] n. Masc.
        дыхание [dɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
alaouradur [] n. Masc. {alaouradurioù [] Pl.}
        позолота [pəzɐ'lotə] n. Fem. 
alaouraj [] n. Masc. {alaourajoù [] Pl.}
        мишура [mʲɪʂu'ra] n. Fem. подделка под золото 
alaourer [] n. Masc. {alaourerion [] Pl.}
        позолотчик [pəzɐ'lotʧɪk] n. Masc. Anim. 
alaouriñ [] v. 
        золотить [zəlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
alarc'h [ˈaːlarx] n. Masc. {elerc'h [ˈeːlɛrx] Pl.}
        лебедь ['lʲebʲətʲ] n. Masc. Anim. 
alarm [] n. Fem. {alarmoù [] Pl.}
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
        сигнал тревоги 
alañ [] v. 
        родить [rɐ'dʲitʲ] v. Perf. Imperf. 
        освободиться [] v. Perf. 
albac'henn [] n. Fem. {albac'hennoù [] Pl.}
        мания ['manʲɪjə] n. Fem. 
albaneg [] n. Masc.
        албанский [ɐl'banskʲɪj] a.  
albaneg [] a. 
        албанский [ɐl'banskʲɪj] a.  язык 
albani [] n. Fem. {albanioù [] Pl.}
        причуда [prʲɪ'ʧudə] n. Fem. 
albertañ [] v. 
        шокировать [ʂɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
albertiñ [] v. 
        шокировать [ʂɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
alberz [] n. Masc.
        обзор [ɐb'zor] n. Masc. 
albised [] n. Pl.
        альбигоец [] n. Masc. Anim. 
albiziz [] n. Pl.
        альбигоец [] n. Masc. Anim. 
albom [] n. Masc. {albomoù [] Pl.}
        альбом [ɐlʲ'bom] n. Masc. 
albumin [] n. Masc. {albuminoù [] Pl.}
        альбумин [əlʲbu'mʲin] n. Masc. 
alc'houeder [] n. Masc. {alc'houedered [] Pl.} {alc'houederig [] Dim.}
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) 
alc'houesaer [] n. Masc. {alc'houesaerioù [] Pl.}
        клавиатура [kləvʲɪɐ'turə] n. Fem. 
alc'houez [] n. Masc. {alc'houezioù [] Pl.} {alc'houezoù [] Pl.}
        ключ ['klʲuʧ] n. Masc. 
alc'houezañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. закрыть на ключ 
alc'houezenn [] n. Fem. {alc'houezennoù [] Pl.}
        редька ['rʲedʲkə] n. Fem. 
alc'houezer [] n. Masc. {alc'houezerion [] Pl.}
        слесарь ['slʲɛsərʲ] n. Masc. Anim. 
alc'houezerezh [] n. Masc.
        слесарное дело, работе слесар 
alc'houezour [] n. Masc. {alc'houezourion [] Pl.}
        слесарь ['slʲɛsərʲ] n. Masc. Anim. 
alc'hwez [ˈalɣwɛs] n. Masc. {alc'hwezioù [] Pl.}
        ключ ['klʲuʧ] n. Masc. 
alchimi [] n. Fem. {alchimioù [] Pl.}
        алхимия [ɐl'хʲimʲɪjə] n. Fem. 
alchimiour [] n. Masc. {alchimioured [] Pl.} {alchimiourion [] Pl.}
        алхимик [ɐl'хʲimʲɪk] n. Masc. Anim. 
alchimist [] n. Masc. {alchimisted [] Pl.} {alchimistion [] Pl.}
        алхимик [ɐl'хʲimʲɪk] n. Masc. Anim. 
alegamant [] n. Masc. {alegamantoù [] Pl.}
        утверждение [utvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
alegañ [] v. 
        утверждать [utvʲərʐ'datʲ] v. Imperf. 
alegiñ [] v. 
        утверждать [utvʲərʐ'datʲ] v. Imperf. 
alegori [] n. Fem. {alegorioù [] Pl.}
        аллегория [əllʲə'gorʲɪjə] n. Fem. 
alegorienn [] n. Fem.
        аллегория [əllʲə'gorʲɪjə] n. Fem. 
alehont [] adv. 
        издалека 
alejamant [] n. Masc. {alejamantoù [] Pl.}
        планировка [plənʲɪ'rofkə] n. Fem. 
alejiñ [] v. 
        производить планровку 
alejour [] n. Masc. {alejourion [] Pl.}
        наладчик [] n. Masc. Anim. 
alemañ [] adv. (en vannetais)
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
alenn [] adv. 
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
aleno [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  
alerji [] n. Fem. {alerjioù [] Pl.}
        аллергия [əllʲər'gʲijə] n. Fem. 
alese [aˈlese] adv. 
        отсюда [ɐ'ʦudə] adv.  
aleshont [] adv. 
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  издалека 
aleventa [] n. Fem.
        болезни язычка, воспаление нёба 
alez [ˈaːlɛs] n. Fem. {alezioù [] Pl.} {alezoù [] Pl.}
        аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. 
alezad [] n. Fem. {alezadoù [] Pl.}
        аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. аллея деревьев 
alezenn [] n. Fem. {alezenned [] Pl.}
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. камбала-ромб 
alezenn [] n. Fem. {alezennoù [] Pl.}
        наперник [] n. Masc. 
alezenn [] n. Masc.
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
alf [] n. Masc. {alfoù [] Pl.}
        мишень [mʲɪ'ʂɛnʲ] n. Fem. 
alfabet [] n. Masc. {alfabetoù [] Pl.}
        алфавит [əlfɐ'vʲit] n. Masc. 
alfant [] a. 
        пожирающий 
alfaod [] a. 
        жадный ['ʐadnɨj] a.  прожорливый 
alfaod [] n. Masc. {alfaoded [] Pl.}
        алчный ['alʧnɨj] a.  
alfiñ [] v. 
        пожирать [pəʐɨ'ratʲ] v. Imperf. (в перен. знач. "уничтожать" огонь пожирает лес) 
alfo [] n. Masc. {alfoien [] Pl.}
        бредящий больной 
alfoiñ [] v. 
        бредить ['brʲedʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
algaradenn [] n. Fem. {algaradennoù [] Pl.}
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
algenn [] n. Fem. {algennoù [] Pl.}
        верхушка женского чепчика 
ali [ˈaːli] n. Masc. {alioù [] Pl.}
        совет [sɐ'vʲɛt] n. Masc. 
        мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. 
aliañ [aˈliã] v. 
        советовать [sɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
aliañ [] n. Fem. {aliañoù [] Pl.}
        совет [sɐ'vʲɛt] n. Masc. 
aliañiñ [] v. 
        сочетаться [səʧə'taʦə] v. Imperf. (гармонировать, соответствовать друг другу) в том числе и о бракосочетании 
alich [] n. Masc. {alichoù [] Pl.}
        приманка [prʲɪ'mankə] n. Fem. 
alichañ [] v. 
        приманивать [prʲɪ'manʲɪvətʲ] v. Imperf. 
alichiñ [] v. 
        приманивать [prʲɪ'manʲɪvətʲ] v. Imperf. 
alienañ [] v. 
        отчуждать [ətʧuʐ'datʲ] v. Imperf. 
alieniñ [] v. 
        отчуждать [ətʧuʐ'datʲ] v. Imperf. 
alier [] n. Masc. {alierion [] Pl.}
        советчик [sɐ'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
alies [aˈliɛs] adv. 
        часто 
aliested [] n. Fem.
        периодичность [pʲərʲɪɐ'dʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
aligator [] n. Masc. {aligatored [] Pl.}
        аллигатор [əllʲɪ'gatər] n. Masc. Anim. 
aliiñ [] v. 
        советовать [sɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
alize [] n. Masc. {alizeed [] Pl.}
        пассат [] n. Masc. 
aliñ [] v. 
        советовать [sɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
aljebr [] n. Masc.
        алгебра ['algʲəbrə] n. Fem. 
aljerian [] a. 
        алжирский [ɐl'ʐɨrskʲɪj] a.  
aljerian [] n. Masc. {aljerianed [] Pl.}
        алжирец [ɐl'ʐɨrʲəʦ] n. Masc. Anim. 
alkali [] n. Masc.
        щелочь ['ɕoləʧ] n. Fem. 
alkan [] n. Masc. {alkaned [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
alkan [] a. 
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
alkanaj [] n. Masc. {alkanajoù [] Pl.}
        бред ['brʲɛt] n. Masc. разговорное 
alkaner [] n. Masc. {alkanerion [] Pl.}
        фантазер [fəntɐ'zʲor] n. Masc. Anim. человек, одержимый бредовыми идеями (разг.) 
alkaniñ [] v. 
        бредить ['brʲedʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. нести чушь 
alkañez [] n. Masc.
        физалис [] n. Masc. 
alkemi [] n. Fem. {alkemioù [] Pl.}
        алхимия [ɐl'хʲimʲɪjə] n. Fem. 
alkemist [] n. Masc. {alkemisted [] Pl.}
        алхимик [ɐl'хʲimʲɪk] n. Masc. Anim. 
alkiñ [] v. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
alkodiñ [] v. 
        облокотиться [] v. Perf. 
alkol [ˈalkɔl] n. Masc.
        алкоголь [əlkɐ'golʲ] n. Masc. 
alkool [] n. Masc.
        алкоголь [əlkɐ'golʲ] n. Masc. 
alkoolaj [] n. Masc.
        пойло ['pojlə] n. Neut. алкогольный напиток низкого качества 
alkoolegezh [] n. Fem.
        алкоголизм [əlkəgɐ'lʲizm] n. Masc. 
alkoolek [] a. 
        алкогольный [əlkɐ'golʲnɨj] a.  
alkoran [] n. Masc.
        коран [kɐ'ran] n. Masc. (священная книга мусульман) 
all [ˈal] a. 
        другой [dru'goj] pron.  
allazig [] n. Masc. {allazigoù [] Pl.}
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
alleluia [] n. Masc.
        аллилуйя [] n. Fem. 
aloez [] n. Masc.
        алоэ [ɐ'loə] n. Neut. 
alofiñ [] v. 
        идти по ветру 
alori [] n. Masc.
        паяц [] n. Masc. Anim. 
aloriaj [] n. Masc.
        фиглярство [fʲɪg'lʲarstvə] n. Neut. 
alorial [] v. 
        паясничать [pə'jasnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
aloubadeg [] n. Fem. {aloubadegoù [] Pl.}
        завоевание [zəvəjə'vanʲɪjə] n. Neut. 
aloubadenn [] n. Fem. {aloubadennoù [] Pl.}
        завоевание [zəvəjə'vanʲɪjə] n. Neut. однократное 
alouber [] n. Masc. {alouberion [] Pl.}
        завоеватель [zəvəjə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
alouberezh [] n. Masc.
        вторжение [ftɐr'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
aloubidigezh [] n. Fem.
        захват [zɐх'vat] n. Masc. захват территорий 
aloubiñ [] v. 
        завоевать [zəvəjə'vatʲ] v. Perf. 
alouer [] n. Masc. {alouerion [] Pl.}
        пристав [] n. Masc. Anim. 
alouzenn [] n. Masc.
        сардина [sɐr'dʲinə] n. Fem. Anim. (рыба, в живом виде) одна из разновидностей сарди 
aloz [] n. Masc. {alozed [] Pl.}
        сардина [sɐr'dʲinə] n. Fem. Anim. (рыба, в живом виде) одна из разновидностей сарди 
alozenn [] n. Masc.
        сардина [sɐr'dʲinə] n. Fem. Anim. (рыба, в живом виде) 
alp [] n. Masc. {alpoù [] Pl.}
        горная вершина 
alpaer [] n. Masc. {alpaerion [] Pl.}
        альпинист [əlʲpʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
alpaerezh [] n. Masc.
        альпинизм [əlʲpʲɪ'nʲizm] n. Masc. 
alpinist [] n. Masc. {alpinisted [] Pl.}
        альпинист [əlʲpʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
alraead [] n. Masc. Fem. {alraeadenn [] Pl.} {alraeiz [] Pl.}
        Житель города Орэ 
alsion [] n. Masc. {alsioned [] Pl.}
        зимородок [zʲɪmɐ'rodək] n. Masc. Anim. зимородок-альцион 
alter [] n. Masc.
        бред ['brʲɛt] n. Masc. 
alterañ [] v. 
        бредить ['brʲedʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
alteriñ [] v. 
        бредить ['brʲedʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
aluetenn [] n. Fem. {aluetennoù [] Pl.}
        разновидность карточной игры 
alum [] a. 
        во включенном состоянии 
alumaj [] n. Masc. {alumajoù [] Pl.}
        светильник [svʲə'tʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
alumek [] a. 
        квасцы [kvɐs'ʦɨ] n. Masc. Pl. 
alumell [] n. Fem. {alumelloù [] Pl.}
        лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. 
alumenn [] n. Fem. {alumennoù [] Pl.}
        омлет [ɐm'lʲɛt] n. Masc. 
alumenn-vioù [alỹˈmɛnˈviːu] n. Fem.
        омлет [ɐm'lʲɛt] n. Masc. 
alumer [] n. Masc. {alumerion [] Pl.}
        фонарщик [fɐ'narɕɪk] n. Masc. Anim. 
        зажигалка [zəʐɨ'galkə] n. Fem. 
alumetez [alỹˈmetɛs] n. 
        спичка ['spʲiʧkə] n. Fem. 
alumin [] n. Fem.
        глинозем [glʲɪnɐ'zʲɛm] n. Masc. 
aluminiom [] n. Masc.
        алюминий [əlʲu'mʲinʲɪj] n. Masc. 
alumiñ [] v. 
        зажигать [zəʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
aluzen [aˈlyːzɛn] n. Fem. {aluzenoù [] Pl.}
        милостыня ['mʲiləstɨnʲə] n. Fem. 
aluzenna [] v. 
        нищенствовать ['nʲiɕənstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. просить милостыню 
aluzenner [] n. Masc. {aluzennerion [] Pl.}
        капеллан [kəpʲəl'lan] n. Masc. Anim. 
aluzennerezh [] n. Fem.
        обязанности капеллана 
alvaon [] n. Fem.
        изумленный [ɪzum'lʲɛnnɨj] a. (взгляд и т.п.) 
alvaonañ [] v. 
        изумить [ɪzu'mʲitʲ] v. Perf. 
alvaoneg [] n. Masc. {alvaonegion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
alvaoneg [] a. 
        крем ['krʲɛm] n. Masc. шоколадный крем для десертов 
alvaoner [] n. Masc. {alvaonerion [] Pl.}
        джокер ['dʐokʲər] n. Masc. Anim. 
alvaoniñ [] v. 
        изумить [ɪzu'mʲitʲ] v. Perf. 
alvokad [alˈvɔkat] n. Masc.
        адвокат [ədvɐ'kat] n. Masc. Anim. 
alvoue [] n. Masc. {alvoueed [] Pl.}
        поверенный [pɐ'vʲerʲənnɨj] n. Masc. Anim. 
alzasian [] a. 
        эльзасский [əlʲ'zasskʲɪj] a.  
alzasian [] n. Masc. {alzasianed [] Pl.}
        эльзасский [əlʲ'zasskʲɪj] a.  
amaezh [] n. Masc.
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
        сельское хозяйство 
amailh [] n. Masc.
        силок [sʲɪ'lok] n. Masc. 
amailh [] n. Masc.
        эмаль [ə'malʲ] n. Fem. 
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. ловчая сеть 
amailhañ [] v. 
        эмалировать [əməlʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
amailhenn [] n. Fem. {amailhennoù [] Pl.}
        эмалировка [] n. Fem. 
amailher [] n. Masc. {amailherion [] Pl.}
        эмалировщик [] n. Masc. Anim. 
amailherezh [] n. Masc.
        эмалировка [] n. Fem. 
amailhiñ [] v. 
        эмалировать [əməlʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
amailhour [] n. Masc. {amailhourion [] Pl.}
        эмалировщик [] n. Masc. Anim. 
amanenn [ãˈmãːnɛn] n. Masc.
        масло ['maslə] n. Neut. 
amanenna [] v. 
        выпрашивать масло 
amanennañ [] v. 
        маслить [] v. Imperf. 
amanenner [] n. Masc. {amanennerion [] Pl.}
        продавец масла 
amanenniñ [] v. 
        маслить [] v. Imperf. 
amanennour [] n. Masc. {amanennourion [] Pl.}
        продавец масла 
amann [ãˈmãn] n. Masc.
        масло ['maslə] n. Neut. 
amant [] n. Masc. {amantoù [] Pl.}
        штраф ['ʂtraf] n. Masc. 
amantamant [] n. Masc. {amantamantoù [] Pl.}
        улучшение [uluʧ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
amantañ [] v. 
        штрафовать [ʂtrəfɐ'vatʲ] v. Imperf. 
amarr [] n. Masc.
        швартовка [] n. Fem. 
amarrañ [] v. 
        пришвартоваться [] v. Perf. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
amarrerezh [] n. Masc.
        швартовка [] n. Fem. 
        связывание ['svʲazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
amarriñ [] v. 
        пришвартоваться [] v. Perf. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
amas [] n. Masc.
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
amasañ [] v. 
        скапливать [] v. Imperf. 
        сваливать ['svalʲɪvətʲ] v. Imperf. (опрокидывать) (сваливать в кучу) 
amasiñ [] v. 
        скапливать [] v. Imperf. 
        сваливать ['svalʲɪvətʲ] v. Imperf. (опрокидывать) (сваливать в кучу) 
amateur [] n. Masc. {amateurion [] Pl.}
        любитель [lʲu'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
amañ [ˈãmã] adv. 
        здесь ['zdʲesʲ] adv.  
ambab [] a. 
        развязный [rɐz'vʲaznɨj] a.  
ambaomiñ [] v. 
        бальзамировать [bəlʲzɐ'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ambaras [] n. Masc. {ambarasoù [] Pl.}
        смущение [smu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        конфуз [] n. Masc. 
ambarasañ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
        сконфузить [] v. Perf. 
        затруднить [] v. Perf. 
ambaraser [] n. Masc. {ambaraserion [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. 
ambaraserezh [] n. Masc.
        выкрутасы [] n. Masc. Pl. 
ambarasiñ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
        сконфузить [] v. Perf. 
        затруднить [] v. Perf. 
ambarkamant [] n. Masc.
        посадка [pɐ'satkə] n. Fem. 
ambarkasion [] n. Fem. {ambarkasionoù [] Pl.}
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. корабль или лодка небольших размеров 
ambarkiñ [] v. 
        загружать [zəgru'ʐatʲ] v. Imperf. грузить на корабль, садиться на корабль 
ambasad [] n. Fem. {ambasadoù [] Pl.}
        посольство [pɐ'solʲstvə] n. Neut. 
ambasader [] n. Masc. {ambasaderion [] Pl.}
        посол [pɐ'sol] n. Masc. Anim. (дипломатический представитель) 
ambasadour [] n. Masc. {ambasadourion [] Pl.}
        посол [pɐ'sol] n. Masc. Anim. (дипломатический представитель) 
ambazh [] a. 
        сдержанный ['zdʲɛrʐənnɨj] a.  
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
ambazhiñ [] v. 
        запугивать [zɐ'pugʲɪvətʲ] v. Imperf. 
ambet [] n. Masc.
        докука [] n. Fem. 
ambetamant [] n. Masc. {ambetamantoù [] Pl.}
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambetasion [] n. Fem. {ambetasionoù [] Pl.}
        неприятность [nʲəprʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. 
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambetiñ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        затруднять [zətrud'nʲatʲ] v. Imperf. 
        докучать [dəku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ambilh [] a. 
        двойной [dvɐj'noj] a.  
ambilhañ [] v. 
        сдваивать [] v. Imperf. (соединять по двое, удваивать) 
        прицеплять [prʲɪʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
ambilhiñ [] v. 
        сдваивать [] v. Imperf. (соединять по двое, удваивать) 
        прицеплять [prʲɪʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
ambision [] n. Fem. {ambisionoù [] Pl.}
        амбиция [ɐm'bʲiʦɨjə] n. Fem. 
ambisioniñ [] v. 
        стремиться [strʲə'mʲiʦə] v. Imperf. 
        добиваться [dəbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
ambisius [] a. 
        амбициозный [] a.  
ambl [] n. Masc.
        иноходь ['inəхətʲ] n. Fem. 
amblem [] n. Fem. {amblemoù [] Pl.}
        эмблема [əmb'lʲɛmə] n. Fem. 
ambleudadeg [] n. Fem.
        размельчение [rəzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        помол [pɐ'mol] n. Masc. 
ambleuder [] n. Masc. {ambleuderion [] Pl.}
        ручная мельница для измельчения гречихи 
ambleuderezh [] n. Masc.
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
ambleudiñ [] v. 
        молоть [mɐ'lotʲ] v. Imperf. 
        измельчать [ɪzmʲəlʲ'ʧatʲ] v. Imperf. 
amblez [] n. Fem.
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
amblijus [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
amboaz [] n. Masc.
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
amboch [] n. Masc.
        наем [nɐ'jom] n. Masc. 
ambochiñ [] v. 
        нанимать [nənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
ambolismal [] a. 
        вставочный [] a.  
ambouchenn [] n. Fem. {ambouchennoù [] Pl.}
        место соприкосновения свежевыпеченных буханок хлеба 
amboulat [] v. 
        свернуть [] v. Perf. (скатать в трубку; сократить) 
ambousognet [] a. 
        занятый ['zanʲətɨj] a. (делом и т.п.; несвободный) 
ambr [] n. Masc.
        янтарь [] n. Masc. 
ambrasiñ [] v. 
        обнимать [əbnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
ambrañ [] v. 
        надушить амброй 
ambrañhamant [] n. Masc. {ambrañhamantoù [] Pl.}
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
        разветвление [rəzvʲətv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambreder [] v. 
        заботить [] v. Imperf. 
ambren [] v. 
        хандрить [хɐnd'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        заговариваться [] v. Imperf. (говорить бессвязно, сбиваться) 
        бредить ['brʲedʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
ambrenadenn [] n. Fem. {ambrenadennoù [] Pl.}
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
ambrener [] n. Masc. {ambrenerion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
ambrenour [] n. Masc. {ambrenourion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
ambri [] n. Fem. (en vannetais) {ambrioù [] Pl.}
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
ambridañ [] v. 
        надуваться [nədu'vaʦə] v. Imperf. 
        важничать ['vaʐnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ambridiñ [] v. 
        надуваться [nədu'vaʦə] v. Imperf. 
        важничать ['vaʐnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ambriñ [] v. 
        надушить амброй 
ambroug [] n. Masc. (en vannetais)
        сопровождение [səprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambroug [ˈãmbruk] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
ambrougadeg [] n. Fem. {ambrougadegoù [] Pl.}
        кортеж [kɐr'tʲɛʂ] n. Masc. (торжественное шествие) 
ambrougadenn [] n. Fem. {ambrougadennoù [] Pl.}
        сопровождение [səprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambrouger [] n. Masc. {ambrougerion [] Pl.}
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
        сопровождающий [səprəvɐʐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
ambrougerezh [] n. Masc.
        сопровождение [səprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ambrozi [] n. Fem.
        амброзия [ɐmb'rozʲɪjə] n. Fem. 
ambuch [] n. Fem. {ambuchoù [] Pl.}
        западня [zəpɐd'nʲa] n. Fem. 
ambuskad [] n. Fem. {ambuskadoù [] Pl.}
        засада [zɐ'sadə] n. Fem. 
ambuskadenn [] n. Fem.
        засада [zɐ'sadə] n. Fem. 
ambuskiñ [] v. 
        подлавливать [] v. Imperf. 
amc'her [] n. Masc. {amc'herioù [] Pl.}
        аффикс ['affʲɪks] n. Masc. 
amc'horo [] v. 
        не закончить дойку 
amc'houloù [] n. Masc.
        положение напротив источника света 
amdizh [] n. Masc.
        торопливость [tərɐp'lʲivəstʲ] n. Fem. 
        спешка ['spʲɛʂkə] n. Fem. 
amdremened [] n. Masc.
        имперфект [ɪmpʲər'fʲɛkt] n. Masc. 
amdroc'h [] n. Masc. {amdroc'hioù [] Pl.}
        обрезание [] n. Neut. (обряд) 
amdroc'hiñ [] v. 
        обрезать [ɐb'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
amdu [] n. Masc.
        изнанка [ɪz'nankə] n. Fem. 
ameeun [] a. 
        косвенный ['kosvʲənnɨj] a.  
amen [] n. Masc.
        аминь [] part.  
amen [] n. Masc. (en vannetais)
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
amenat [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
        задабривать [zɐ'dabrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
amerdasion [] n. Fem.
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. (разг.) 
amerdañ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. (разг.) 
amerdiñ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. (разг.) 
amerdour [] n. Masc. {amerdourion [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. (разг.) 
Amerika [ãmeˈrika] n. Fem.
        Америка 
Amerikan [ãmeˈrikãn] n. Masc. {Amerikaned [] Pl.}
        Американец 
amerikan [ãmeˈrikãn] a. 
        американский [əmʲərʲɪ'kanskʲɪj] a.  
amerikan [] n. Masc. {amerikaned [] Pl.}
        американец [əmʲərʲɪ'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
amerindian [] n. Masc. {amerindianed [] Pl.}
        индеец [ɪn'dʲɛjəʦ] n. Masc. Anim. 
amerindian [] a. 
        индейский [ɪn'dʲɛjskʲɪj] a.  
amestezioù [] n. Masc. {amestezioùioù [] Pl.}
        апсида [ɐp'sʲidə] n. Fem. 
amezeg [ãˈmeːzɛk] n. Masc. {amezegion [] Pl.} {amezeien [] Pl.}
        сосед [sɐ'sʲɛt] n. Masc. Anim. 
amgadarn [] a. 
        нетвердый [nʲət'vʲordɨj] a.  
amgalet [] a. 
        нетвердый [nʲət'vʲordɨj] a.  
        непрочный [nʲəp'roʧnɨj] a.  
amgav [] a. 
        нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a.  
amgelt [] a. 
        недостаточно кельтский 
amgempenn [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
amgenheñel [] a. 
        непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a.  
amgin [] a. 
        противоположный [prətʲɪvəpɐ'loʐnɨj] a.  
amgin [] n. Masc.
        противоположность [prətʲɪvəpɐ'loʐnəstʲ] n. Fem. 
amgorn [] a. 
        угловой [uglɐ'voj] a.  
        северо-восточный (о ветре 
amgred [] n. Masc.
        подозрение [pədɐz'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
amgredig [] a. 
        скептический [skʲəp'tʲiʧəskʲɪj] a.  
        недоверчивый [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
amgrediñ [] v. 
        подозревать [pədəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
amgredoni [] n. Fem.
        скептицизм [skʲəptʲɪ'ʦɨzm] n. Masc. 
        скепсис [] n. Masc. 
        недоверие [nʲədɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
amgristen [] a. 
        недостаточно христианский 
amguzh [] a. 
        оккультный [ɐk'kulʲtnɨj] a.  
        наполовину скрытый 
amgwraus [] a. 
        приветливый [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a.  
        общительный [ɐb'ɕitʲəlʲnɨj] a.  
amheol [] n. Masc. {amheolioù [] Pl.}
        светотень [] n. Fem. 
amheul [] n. Masc. (en vannetais) {amheulioù [] Pl.}
        выпас ['vɨpəs] n. Masc. 
amheuliad [] n. Masc. {amheuliadoù [] Pl.}
        эскорт [əs'kort] n. Masc. 
        сопровождение [səprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
amheuliadeg [] n. Fem.
        конвой [kɐn'voj] n. Masc. 
amheuliadenn [] n. Fem. {amheuliadennoù [] Pl.}
        конвоирование [] n. Neut. 
amheuliadur [] n. Masc. {amheuliadurioù [] Pl.}
        транспортирование [trənspɐr'tʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
        перевозка [pʲərʲə'voskə] n. Fem. 
amheuliat [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
        перегонять [pʲərʲəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. (о скоте) 
amheuliata [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
        перегонять [pʲərʲəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. (о скоте) 
amheuliataer [] n. Masc. {amheuliataerion [] Pl.}
        сопровождающий [səprəvɐʐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
        конвоир [kənvɐ'ir] n. Masc. Anim. (в т.ч. о корабле, самолете) 
amheuliataour [] n. Masc. {amheuliataourion [] Pl.}
        сопровождающий [səprəvɐʐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
        конвоир [kənvɐ'ir] n. Masc. Anim. (в т.ч. о корабле, самолете) 
amheulier [] n. Masc. {amheulierion [] Pl.}
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
        сопровождающий [səprəvɐʐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
amheuliour [] n. Masc. {amheuliourion [] Pl.}
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
        сопровождающий [səprəvɐʐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
ami [] n. Masc.
        друг ['druk] n. Masc. Anim. 
amiant [] n. Masc.
        асбест [ɐz'bʲɛst] n. Masc. 
amiapl [] a. 
        любезный [lʲu'bʲɛznɨj] a.  
        дружелюбный ['druʐə'lʲubnɨj] a.  
amiaplaat [] v. 
        подружиться [pədru'ʐɨʦə] v. Perf. 
amiegez [] n. Fem. {amiegezed [] Pl.}
        повитуха [] n. Fem. Anim. 
        акушерка [əku'ʂɛrkə] n. Fem. Anim. 
amin [] n. Fem. {aminoù [] Pl.}
        амин [] n. Masc. 
aminañ [] v. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
aminiñ [] v. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
amiod [] n. Masc. {amioded [] Pl.}
        глупый ['glupɨj] a.  
amiod [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
amiodaj [] n. Masc. {amiodajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
amiotaat [] v. 
        глупить [] v. Imperf. Intrans. 
amiral [] n. Masc. {amiraled [] Pl.}
        альбатрос [əlʲbɐt'ros] n. Masc. Anim. 
        адмирал [ədmʲɪ'ral] n. Masc. Anim. 
amiraliezh [] n. Masc.
        адмиралтейство [ədmʲɪrɐl'tʲɛjstvə] n. Neut. 
amit [] n. Masc. {amitoù [] Pl.}
        амикт (деталь облачения католических священников 
amitie [] n. Fem.
        дружба ['druʐbə] n. Fem. 
amjestr [] a. 
        неукротимый [nʲəukrɐ'tʲimɨj] a.  
        непокорный [nʲəpɐ'kornɨj] a.  
amjust [] a. 
        несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
amjustis [] n. Fem. {amjustisoù [] Pl.}
        несправедливость [nʲəsprəvʲəd'lʲivəstʲ] n. Fem. 
amkan [] n. Masc. {amkanioù [] Pl.}
        цель ['ʦɛlʲ] n. Fem. 
        объект [ɐb'jɛkt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
amlaouen [] a. 
        неразвитый [nʲə'razvʲɪtɨj] a.  
amlavar [] a. 
        неразговорчивый [nʲərəzgɐ'vorʧɪvɨj] a.  
        невыразительный [nʲəvɨrɐ'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
amlave [] a. 
        невнимательный [nʲəvnʲɪ'matʲəlʲnɨj] a.  
amleal [] a. 
        нечестный [nʲə'ʧɛstnɨj] a.  
amlealded [] n. Fem.
        нечестность [nʲə'ʧɛstnəstʲ] n. Fem. отсуствтвие лояльности 
amlez [] a. 
        снисходительный [snʲɪsхɐ'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
        рыхлый ['rɨхlɨj] a.  
amlez [] n. Masc.
        снисходительность [snʲɪsхɐ'dʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
amliv [] a. 
        разноцветный [rəznɐʦ'vʲɛtnɨj] a.  
        радужный ['raduʐnɨj] a.  
amlivaj [] n. Masc. {amlivajoù [] Pl.}
        радужность ['raduʐnəstʲ] n. Fem. 
amlivañ [] v. 
        расцветить [] v. Perf. 
amliviñ [] v. 
        расцветить [] v. Perf. 
amloar [] n. Fem.
        северный ['sʲevʲərnɨj] a.  
amloari [] n. Masc.
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
amoed [] a. 
        неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
amoed [] n. Fem.
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
amoedaj [] n. Masc. {amoedajoù [] Pl.}
        нелепость [nʲə'lʲɛpəstʲ] n. Fem. 
amoedigezh [] n. Fem.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
amoediñ [] v. 
        поглупеть [] v. Perf. Intrans. 
amonetañ [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
amonetiñ [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
amoniak [] n. Masc.
        аммиак [əmmʲɪ'ak] n. Masc. 
amontadenn [] n. Fem. {amontadennoù [] Pl.}
        возобновление [vəzəbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
amontiñ [] v. 
        возобновиться [] v. Perf. (о ветре) 
amorted [] n. Masc.
        сожаление [səʐɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. (сожаление об утрате) 
amoug [] n. Masc.
        обратиться [] v. Perf. обратиться за помощью 
amour [] n. Masc.
        любовь [lʲu'bofʲ] n. Fem. 
amourapl [] a. 
        любезный [lʲu'bʲɛznɨj] a.  
amourous [] n. Masc. {amourousion [] Pl.}
        возлюбленный [vɐz'lʲublʲənnɨj] n. Masc. Anim. 
amourous [ãˈmuːrus] a. 
        влюбленный [vlʲub'lʲonnɨj] a. (в кого-л., во что-л.) 
amourousted [] n. Fem.
        интрижка [ɪnt'rʲiʂkə] n. Fem. 
amourouz [ãˈmuːrus] n. Masc. {amourouzien [] Pl.}
        влюбленный [vlʲub'lʲonnɨj] n. Masc. Anim. 
ampaourig [] a. 
        грубый ['grubɨj] a.  
ampar [ˈãmpar] a. 
        непарный 
amparañ [] v. 
        сделать исключительным 
amparfal [] n. Masc. {amparfaled [] Pl.}
        неуклюжесть [nʲəuk'lʲuʐəstʲ] n. Fem. 
        неловкость [nʲə'lofkəstʲ] n. Fem. 
amparfaleg [] n. Masc. {amparfalegion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
amparfalet [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
        неловкий [nʲə'lofkʲɪj] a.  
ampariñ [] v. 
        сделать исключительным 
amparlet [] a. 
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
ampart [ˈãmpart] a. 
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
ampartaat [] v. 
        стать ловким 
ampartiz [] n. Fem.
        ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. 
ampech [] v. 
        мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. (препятствовать) 
ampech [] a. 
        неспособный [nʲəspɐ'sobnɨj] a.  
ampechapl [] a. 
        противопоставленный 
ampecher [] n. Masc. {ampecherion [] Pl.}
        смутьян [smutʲ'jan] n. Masc. Anim. 
ampellañ [ãmˈpelã] v. 
        перенести [pʲərʲənʲəs'tʲi] v. Perf. 
        отсрочить [ɐʦ'roʧɪtʲ] v. Perf. 
ampereur [] n. Masc. {ampereurion [] Pl.}
        император [ɪmpʲə'ratər] n. Masc. Anim. 
ampez [] n. Masc.
        крахмал [krɐх'mal] n. Masc. 
ampezadenn [] n. Fem. {ampezadennoù [] Pl.}
        крахмал [krɐх'mal] n. Masc. 
ampezañ [] v. 
        крахмалить [krɐх'malʲɪtʲ] v. Imperf. 
ampezerez [] n. Fem. {ampezerezed [] Pl.}
        гладильщица [] n. Fem. Anim. 
ampezerezh [] n. Masc.
        накрахмаливание 
ampeziñ [] v. 
        крахмалить [krɐх'malʲɪtʲ] v. Imperf. 
ampifur [] a. 
        больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. прикованный к постели 
ampir [] n. Masc. {ampirioù [] Pl.}
        империя [ɪm'pʲerʲɪjə] n. Fem. 
ampl [] a. 
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  
amplaat [] v. 
        расшириться [] v. Perf. 
amplasamant [] n. Masc. {amplasamantoù [] Pl.}
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
amplastr [] n. Masc. {amplastroù [] Pl.}
        пластырь ['plastɨrʲ] n. Masc. 
ampled [] n. Fem.
        амплитуда [əmplʲɪ'tudə] n. Fem. 
ampler [] n. Masc.
        ширина [ʂɨrʲɪ'na] n. Fem. 
        размах [rɐz'maх] n. Masc. 
amplet [] n. Masc. {ampletoù [] Pl.}
        соотношение [səətnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        производство [prəɪz'voʦtvə] n. Neut. 
ampletiñ [] v. 
        производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
ampletus [] a. 
        рентабельный [rʲən'tabʲəlʲnɨj] a.  
        продуктивный [prəduk'tʲivnɨj] a.  
ampletusted [] n. Fem.
        рентабельность [rʲən'tabʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
ampoent [ˈãmpwɛnt] n. Masc.
        срок ['srok] n. Masc. 
            d’an ampoent = в тот самый момент (ma как)
ampoezon [ãmˈpweːzõn] n. Masc. {ampoezonoù [] Pl.}
        яд ['jat] n. Masc. 
ampoezonamant [] n. Masc.
        отравление [ətrɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ampoezonant [] a. 
        отравленый 
ampoezonañ [] v. 
        отравить [] v. Perf. 
ampoezoniñ [] v. 
        отравить [] v. Perf. 
ampont [] n. Masc. {ampontioù [] Pl.}
        перед [pʲə'rʲot] n. Masc. 
ampouailh [] n. Masc.
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
ampoulenn [] n. Masc. {ampoulennoù [] Pl.}
        лампочка ['lampəʧkə] n. Fem. 
        колба ['kolbə] n. Fem. 
ampreañion [] n. Fem. {ampreañionoù [] Pl.}
        восприятие [vəsprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
ampresañ [] v. 
        поторопиться [] v. Perf. 
ampresiñ [] v. 
        поторопиться [] v. Perf. 
amprest [ˈãmprɛst] n. Masc. {amprestoù [] Pl.}
        заимствование [zɐ'imstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
amprestadenn [] n. Fem. {amprestadennoù [] Pl.}
        заимствование [zɐ'imstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
amprestañ [ãmˈprestã] v. 
        заимствовать [zɐ'imstvəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
amprester [] n. Masc. {ampresterion [] Pl.}
        заемщик [] n. Masc. Anim. 
amprestour [] n. Masc. {amprestourion [] Pl.}
        заемщик [] n. Masc. Anim. 
amprevan [ãmˈpreːvãn] n. Masc.
        насекомое [nəsʲə'koməjə] n. Neut. Anim. 
ampriz [] n. Fem.
        влияние [vlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
amprou [] n. Masc. (en vannetais)
        экзамен [əg'zamʲən] n. Masc. 
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
amprou [] v. 
        испытывать [ɪs'pɨtɨvətʲ] v. Imperf. 
amprouadur [] n. Masc. {amprouadurioù [] Pl.}
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
amprouaj [] n. Masc. {amprouajoù [] Pl.}
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
amprouetez [] n. Fem. {amprouetezoù [] Pl.}
        пробирка [prɐ'bʲirkə] n. Fem. 
        образец [əbrɐ'zʲɛʦ] n. Masc. (образец материала для исследований) 
ampustur [] a. 
        беспомощный [bʲəs'poməɕnɨj] a.  
ampustur [] n. Masc. (en vannetais)
        немощный ['nʲɛməɕnɨj] a.  
ampusturiñ [] v. 
        отравить [] v. Perf. 
amreizh [] a. 
        нерегулярный [nʲərʲəgu'lʲarnɨj] a.  
        неправильный [nʲəp'ravʲɪlʲnɨj] a.  
amreol [] a. 
        аморальный [əmɐ'ralʲnɨj] a.  
amresis [] a. 
        неопределенный [nʲəəprʲədʲə'lʲonnɨj] a.  
amresisaat [] v. 
        стать менне определенным 
amsell [] n. Masc. {amselloù [] Pl.}
        сканирование 
amseller [] n. Masc. {amsellerion [] Pl.}
        сканер 
        наблюдатель на выборах 
amsellet [] v. 
        наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. 
        сканировать 
amsellour [] n. Masc. {amsellourion [] Pl.}
        сканер 
        наблюдатель на выборах 
amsellus [] a. 
        наблюдательный [nəblʲu'datʲəlʲnɨj] a.  
amsentidigezh [] n. Fem.
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
amsentiñ [] v. 
        противиться [prɐ'tʲivʲɪʦə] v. Imperf. 
amskañ [] a. 
        нелегкий [] a.  
amskeud [] a. 
        контрастный [kɐnt'rastnɨj] a.  
amskeud [] n. Masc.
        светотень [] n. Fem. 
        контраст [kɐnt'rast] n. Masc. 
amsklaer [] a. 
        темный ['tʲomnɨj] a.  
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
amskouer [] n. Fem.
        неясность [nʲə'jasnəstʲ] n. Fem. 
        асимметрия [əsʲɪmmʲət'rʲijə] n. Fem. 
amskouer [] a. 
        неровный [nʲə'rovnɨj] a.  
        асимметричный [əsʲɪmmʲət'rʲiʧnɨj] a.  
amsoc'h [] a. 
        острый ['ostrɨj] a.  
amspis [] a. 
        нечеткий [nʲə'ʧɛtkʲɪj] a.  
amster [] a. 
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
        малопонятный [mələpɐ'nʲatnɨj] a.  
amstrizh [] a. 
        неопределенный [nʲəəprʲədʲə'lʲonnɨj] a.  
amunuzer [] n. Masc. {amunuzerion [] Pl.}
        столяр [stɐ'lʲar] n. Masc. Anim. 
amunuzerezh [] n. Masc.
        столярное дело 
amur [] n. Masc. {amurioù [] Pl.}
        рыхлость ['rɨхləstʲ] n. Fem. 
        распорка [rɐs'porkə] n. Fem. 
        податливость [pɐ'datlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
amuriñ [] v. 
        буксировать [buk'sʲirəvətʲ] v. Imperf. 
amva [] n. Masc. {amvaoù [] Pl.}
        среда [srʲə'da] n. Fem. (окружение) 
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
amvoud [] n. Masc.
        прозябание [prəzʲə'banʲɪjə] n. Neut. 
amwir [] a. 
        неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a.  
        неправдоподобный 
amzer [ˈãmzɛr] n. Masc. {amzerioù [] Pl.}
     1. время ['vrʲemʲə] n. Neut. 
            amzerioù = менструации
     2. погода [pɐ'godə] n. Fem. 
amzerañ [] v. 
        повременить [] v. Perf. Intrans. 
amzere [] a. 
        неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a.  
amzereadegezh [] n. Fem.
        неуместность [nʲəu'mʲɛstnəstʲ] n. Fem. 
amzereat [] a. 
        неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a.  
        неподходящий [nʲəpədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
amzereg [] a. 
        неторопливый [nʲətərɐp'lʲivɨj] a.  
amzereout [] v. 
        подходить [pədхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (быть уместным) 
amzerier [] n. Masc. {amzerierion [] Pl.}
        прокрастинатор 
amzeroni [] n. Fem.
        хронология [хrənɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
amzervezh [] n. 
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
amzervezhiad [] n. 
        эра ['ɛrə] n. Fem. 
amzesk [] a. 
        неуч ['nʲɛuʧ] n. Masc. Anim. 
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
amzivin [] n. Masc.
        нерешительность [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
amzor [] n. Fem. {amzorioù [] Pl.}
        пространство около двери 
an [ãn] art. 
        определенный артикль (ед. ч и мн. ч) 
anadenn [] n. Fem. {anadennoù [] Pl.}
        феномен [fʲə'nomʲən] n. Masc. 
anadiñ [] v. 
        сочиться [sɐ'ʧiʦə] v. Imperf. 
        проявляться [prəjəv'lʲaʦə] v. Imperf. 
        потеть [pɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
anaez [] n. Masc.
        неудобство [nʲəu'dopstvə] n. Neut. 
anaff [] n. Masc.
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
anaffiñ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
anaffus [] a. 
        ранящий 
anal [ˈãːnal] n. Fem.
        дыхание [dɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
analañ [ãˈnaːlã] v. 
        дышать [dɨ'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. 
analiz [] n. Fem. {analizoù [] Pl.}
        анализ [ɐ'nalʲɪs] n. Masc. 
analizañ [] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
analiziñ [] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
ananaz [ãˈnãːnas] n. Pl.
        ананас [ənɐ'nas] n. Masc. 
anao [] n. Fem.
        гармония [gɐr'monʲɪjə] n. Fem. 
anaon [ãˈnãwn] n. Pl.
        души умерших 
            mont d’an anaon = умереть
        умершие 
anaoudeg [] a. 
        сознательный [sɐz'natʲəlʲnɨj] a.  
        осознанный [] a.  
anaoudegezh [ãnɔwˈdeːgɛs] n. Fem. {anaoudegezhoù [] Pl.}
        сознание [sɐz'nanʲɪjə] n. Neut. 
        признательность [prʲɪz'natʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        знание ['znanʲɪjə] n. Neut. 
anaoue [] n. Masc. {anaoueoù [] Pl.}
        анафема [ɐ'nafʲəmə] n. Fem. 
anaoueañ [] v. 
        проклясть [] v. Perf. предать анафеме 
anaoueiñ [] v. 
        проклясть [] v. Perf. предать анафеме 
        предать анафеме 
anarchist [] n. Masc. {anarchisted [] Pl.}
        анархист [ənɐr'хʲist] n. Masc. Anim. 
anat [ˈãːnat] a. 
        очевидный [əʧə'vʲidnɨj] a.  
anat [] n. Masc.
        очевидность [əʧə'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
anataat [] v. 
        растолковать [] v. Perf. 
        объяснить [əbjəs'nʲitʲ] v. Perf. 
anatadur [] n. Fem.
        разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        демонстрация [dʲəmɐnst'raʦɨjə] n. Fem. 
anav [] a. 
        явный ['javnɨj] a.  
        известный [ɪz'vʲɛstnɨj] a.  
anavezadur [] n. Masc. {anavezadurioù [] Pl.}
        идентификация [ɪdʲəntʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
anavezapl [] a. 
        узнаваемый 
anavezañ [] v. 
        знать ['znatʲ] v. Imperf. 
anavezer [] n. Masc. {anavezerion [] Pl.}
        знаток [znɐ'tok] n. Masc. Anim. 
anavezout [ãnaˈveːzut] v. 
        узнавать [uznɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        знать ['znatʲ] v. Imperf. 
andarav [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
        инвалидный [] a.  
andell [] n. Fem. {andelloù [] Pl.}
        покос [] n. Masc. 
andellad [] n. Fem. {andelladoù [] Pl.}
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. количество сена, скошенное за один раз 
andellaj [] n. Masc. {andellajoù [] Pl.}
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
andellat [] v. 
        просыхать [] v. Imperf. Intrans. (о скощенном сене) 
        насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
andeller [] n. Masc. {andellerion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
andellour [] n. Masc. {andellourion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
andenn [] n. Fem. {andennoù [] Pl.}
        прокос [prɐ'kos] n. Masc. 
andennañ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) метать стога 
andenniñ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) метать стога 
andevr [] n. Masc.
        плесень ['plʲesʲənʲ] n. Fem. 
andevrat [] v. 
        заплесневеть [] v. Perf. Intrans. 
andevreg [] n. Fem. {andevregoù [] Pl.}
        плесень ['plʲesʲənʲ] n. Fem. 
andon [] n. Masc. {andonioù [] Pl.}
        происхождение [prəɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        источник [ɪs'toʧnʲɪk] n. Masc. 
andoniañ [] v. 
        заряжать [zərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
andoniiñ [] v. 
        заряжать [zərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
andorenniñ [] v. 
        приютить [prʲɪju'tʲitʲ] v. Perf. 
andouv [] n. Fem. {andouvioù [] Pl.}
        ров ['rof] n. Masc. 
andred [] n. Masc. {andredoù [] Pl.} {andrejoù [] Pl.}
        место [mʲəstə] n. Neut. 
andredad [] n. Masc. {andredadoù [] Pl.} {andredajoù [] Pl.}
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
anduilh [ˈãndyʎ] n. 
        колбаса [kəlbɐ'sa] n. Fem. 
anduitilh [] n. Masc.
        деньги, которые во время крещения младенца бросают ему крестные 
andur [] v. 
        выстрадать [] v. Perf. 
        вынести [] v. Perf. 
andur [] n. Masc.
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
anell [] n. Fem. {anelloù [] Pl.}
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
anemiz [] n. Masc. (en vannetais)
        враг ['vrak] n. Masc. Anim. 
aner [ˈãːnɛr] a. 
        напрасный [nɐp'rasnɨj] a.  
            en aner = зря, напрасно
aneval [ãˈneːval] n. Masc. {anevaled [] Pl.}
        животное [ʐɨ'votnəjə] n. Neut. Anim. 
anevalaj [] n. Masc. {anevalajoù [] Pl.}
        зверство ['zvʲɛrstvə] n. Neut. 
anevalat [] v. 
        оскотиниться [] v. Perf. 
        озвереть [] v. Perf. Intrans. 
anewediñ [] v. 
        созреть [sɐz'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
anewidigezh [] n. Fem.
        вызревание [vɨzrʲə'vanʲɪjə] n. Neut. 
anez [ãˈneːs] adv. 
        если не 
        по крайней мере 
angalez [] n. Masc.
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
angell [] n. Fem. {angelloù [] Pl.}
        плавник [plɐv'nʲik] n. Masc. 
angellat [] v. 
        плавать ['plavətʲ] v. Imperf. Intrans. 
angellek [] a. 
        имеющий плавники 
angevazas [] a. 
        невменяемый [nʲəvmʲə'nʲajəmɨj] a.  
angevazas [] n. Masc.
        невменяемость [nʲəvmʲə'nʲajəməstʲ] n. Fem. 
angl [] n. Masc. {angled [] Pl.}
        представитель племени англов 
anglez [] n. Masc. (en vannetais)
        англичанин [ənglʲɪ'ʧanʲɪn] n. Masc. Anim. 
anglikan [] a. 
        англиканский [ənglʲɪ'kanskʲɪj] a.  
anglikan [] n. Masc. {anglikaned [] Pl.}
        англиканец [] n. Masc. Anim. 
angloutañ [] v. 
        поглотить [] v. Perf. 
angloutiñ [] v. 
        поглотить [] v. Perf. 
angoez [] n. Fem.
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
angoni [] n. Fem. {angonioù [] Pl.}
        агония [ɐ'gonʲɪjə] n. Fem. 
angoulet [] a. 
        зачарованый 
anhun [] n. Masc.
        бессонница [bʲəs'sonnʲɪʦə] n. Fem. 
anilin [] n. 
        анилин [ənʲɪ'lʲin] n. Masc. 
animañ [] n. Fem.
        оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. 
        одушевить [] v. Perf. 
aniz [] n. Masc.
        анис [ɐ'nʲis] n. Masc. 
anken [ˈãŋkɛn] n. Fem. {ankenioù [] Pl.}
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
ankeniañ [] v. 
        тревожить [trʲə'voʐɨtʲ] v. Imperf. 
ankeniiñ [] v. 
        тревожить [trʲə'voʐɨtʲ] v. Imperf. 
ankivil [] a. 
        случайный [slu'ʧajnɨj] a.  
        произвольный [prəɪz'volʲnɨj] a.  
ankl [] n. 
        угол ['ugəl] n. Masc. 
anklin [] n. Masc.
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        реверанс [rʲəvʲə'rans] n. Masc. 
anklinañ [] v. 
        поклониться [] v. Perf. сделать реверанс 
ankliniñ [] v. 
        поклониться [] v. Perf. сделать реверанс 
ankontrañ [] v. 
        повстречать [] v. Perf. 
ankontriñ [] v. 
        повстречать [] v. Perf. 
ankoù [] n. Masc.
        смерть ['smʲɛrtʲ] n. Fem. Фольклорный персонаж, олицетворение и вестник смерти 
Ankoù [ˈãŋku] n. Masc.
        смерть ['smʲɛrtʲ] n. Fem. (олицетворение смерти, сказочный персонаж) 
ankoua [] n. Masc.
        забвение [zɐb'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
ankouaadenn [] n. Fem. {ankouaadennioù [] Pl.}
        забвение [zɐb'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
ankouaat [ãŋˈkwaːt] v. 
        забывать [zəbɨ'vatʲ] v. Imperf. 
ankouaer [] n. Masc. {ankouaerion [] Pl.}
        забывчивый [zɐ'bɨfʧɪvɨj] a.  
ankouaus [] a. 
        забывчивый [zɐ'bɨfʧɪvɨj] a.  
ankouazh [] n. Masc.
        забывчивость [zɐ'bɨfʧɪvəstʲ] n. Fem. 
        амнезия [əmnʲə'zʲijə] n. Fem. 
ankoue [] n. Masc. (en vannetais) {ankoueioù [] Pl.}
        надгортанник [nədgɐr'tannʲɪk] n. Masc. 
ankounac'h [] n. Masc.
        забвение [zɐb'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
ankounac'haat [ãŋkűnaˈɣaːt] v. 
        забывать [zəbɨ'vatʲ] v. Imperf. 
ankounac'haus [] a. 
        забывчивый [zɐ'bɨfʧɪvɨj] a.  
ankr [] n. Masc.
        чернила [ʧər'nʲilə] n. Neut. Pl. 
ankrañ [] v. 
        наполнить чернилами 
ankrimañ [] v. 
        инкриминировать [ɪnkrʲɪmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ankriñ [] v. 
        наполнить чернилами 
annev [] n. Fem. {annevioù [] Pl.}
        наковальня [nəkɐ'valʲnʲə] n. Fem. 
annez [ˈãnɛs] n. Masc.
        жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
annezadeg [] n. Fem. {annezadegoù [] Pl.}
        переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. 
annezadenn [] n. Fem. {annezadennoù [] Pl.}
        учреждение [uʧrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        заведение [zəvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
annezadur [] n. Masc. {annezadurioù [] Pl.}
        имплантация [] n. Fem. 
annezañ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
annezer [] n. Masc. {annezerion [] Pl.}
        житель ['ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
annezidigezh [] n. Fem.
        проживание [prəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
anneziñ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. 
annezour [] n. Masc. {annezourion [] Pl.}
        житель ['ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
annezus [] a. 
        обитаемый [əbʲɪ'tajəmɨj] a.  
annoaz [] v. 
        проклясть [] v. Perf. 
annoaz [] n. Masc.
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
annoazded [] n. Masc.
        страдание [strɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
annuz [] n. Masc.
        укроп [uk'rop] n. Masc. 
anorak [] n. Masc. {anorakoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
anoued [] n. Masc.
        озноб [ɐz'nop] n. Masc. 
anouedadur [] n. Masc. {anouedadurioù [] Pl.}
        охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
anouedeg [] n. Masc.
        мерзляк [] n. Masc. Anim. 
anouediñ [] v. 
        охлаждать [əхlɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
anouedus [] a. 
        холодеющий 
anoñ [] v. 
        объявить [əbjə'vʲitʲ] v. Perf. 
anoñiasion [] n. Fem. {anoñiasionoù [] Pl.}
        благовещение [bləgɐ'vʲɛɕənʲɪjə] n. Neut. 
ant [] n. Masc.
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
antell [] a. (en vannetais)
        натянутый [nɐ'tʲanutɨj] a.  
antellañ [] v. 
        начать [nɐ'ʧatʲ] v. Perf. 
antelliñ [] v. 
        начать [nɐ'ʧatʲ] v. Perf. 
anterinañ [] v. 
        ратифицировать [rətʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        одобрить [ɐ'dobrʲɪtʲ] v. Perf. 
anterinded [] n. Masc.
        цельность ['ʦɛlʲnəstʲ] n. Fem. 
anteriniñ [] v. 
        ратифицировать [rətʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        одобрить [ɐ'dobrʲɪtʲ] v. Perf. 
antier [] a. 
        цельный ['ʦɛlʲnɨj] a.  (не кастрированный) 
antieramant [] adv. 
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  
antifonenn [] n. Fem. {antifonennoù [] Pl.}
        антифон [] n. Masc. 
antilopenn [] n. Fem.
        антилопа [əntʲɪ'lopə] n. Fem. Anim. 
antimoan [] n. Masc.
        сурьма [surʲ'ma] n. Fem. 
antre [ˈãntre] n. Fem. {antreoù [] Pl.}
        вход ['vхot] n. Masc. 
antreal [] v. 
        входить [vхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
antronoz [ãntrõˈnoːs] adv. 
        на следующий день 
antrugar [] a. 
        неблагодарный [nʲəbləgɐ'darnɨj] a.  
anv [ˈãnw] n. Masc. {anvioù [] Pl.}
        имя ['imʲə] n. Neut. 
            anv zo eus = речь идет о…
            pe anv out? = Как тебя зовут?
            lakaat e anv = записаться
anv-bihan [ãnwˈbiːãn] n. Masc. {anvioù-bihan [] Pl.}
        имя ['imʲə] n. Neut. 
anv-familh [ãnwˈfãmiʎ] n. Masc. {anvioù-familh [] Pl.}
        фамилия [fɐ'mʲilʲɪjə] n. Fem. 
anvadur [] n. Masc. {anvadurioù [] Pl.}
        номинация [] n. Fem. 
        наименование [nəɪmʲənɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
anvadurezh [] n. Fem.
        спецификация [spʲəʦɨfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
        номенклатура [nəmʲənklɐ'turə] n. Fem. 
anvapl [] a. 
        узнаваемый 
anveadeg [] n. Fem. {anveadegoù [] Pl.}
        проводка [] n. Fem. 
anveli [] n. Fem.
        анархия [ɐ'narхʲɪjə] n. Fem. 
anveliour [] n. Masc. {anveliourion [] Pl.}
        анархист [ənɐr'хʲist] n. Masc. Anim. 
anver [] n. Masc. {anverion [] Pl.}
        тот, кто дает имя 
anvidigezh [] n. Fem. {anvidigezhioù [] Pl.}
        наречение [] n. Neut. 
anzav [] n. Masc. (en vannetais) {anzavioù [] Pl.}
        признание [prʲɪz'nanʲɪjə] n. Neut. 
anzav [ˈãnzaw] v. 
        указание [ukɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
anzavadenn [] n. Fem. {anzavadennoù [] Pl.}
        признание [prʲɪz'nanʲɪjə] n. Neut. 
aobadenn [] n. Fem. (en vannetais) {aobadennoù [] Pl.}
        серенада [sʲərʲə'nadə] n. Fem. 
aochad [] n. Fem. {aochadoù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
aochaer [] n. Masc. {aochaerion [] Pl.}
        береговой [bʲərʲəgɐ'voj] a.  
aochaerezh [] n. Masc.
        рыбалка [] n. Fem. (рыбная ловля) 
aochañ [] v. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        приставать [prʲɪstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
aocher [] n. Masc. {aocherion [] Pl.}
        каботаж [kəbɐ'taʂ] n. Masc. 
aocherezh [] n. Masc.
        каботаж [kəbɐ'taʂ] n. Masc. 
aod [ˈɔːt] n. Fem. {aodoù [] Pl.}
        берег моря 
aoditoer [] n. Masc. {aoditoerioù [] Pl.}
        аудитория [əudʲɪ'torʲɪjə] n. Fem. 
aoditor [] n. Masc. {aoditored [] Pl.}
        слушатель ['sluʂətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        аудитор [əu'dʲitər] n. Masc. Anim. 
aodivi [] n. Fem.
        господство [gɐs'poʦtvə] n. Neut. 
        главенство [glɐ'vʲɛnstvə] n. Neut. 
        водка ['votkə] n. Fem. 
aogell [] n. Fem. {aogelloù [] Pl.}
        вымачивание [vɨ'maʧɪvənʲɪjə] n. Neut. (водоем для вымачивания льна или конопли для производства тканей) 
aogerezh [] n. Masc.
        вымачивание [vɨ'maʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
aoglenn [] n. Fem. (en vannetais)
        чан ['ʧan] n. Masc. 
        резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. 
aogur [] n. Masc. {aogurioù [] Pl.}
        предсказание [prʲəʦkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
aoj [] n. Fem. {aojoù [] Pl.}
        корыто [kɐ'rɨtə] n. Neut. 
aojell [] n. Fem. {aojelloù [] Pl.}
        сток ['stok] n. Masc. 
aomonier [] a. 
        милосердный [mʲɪlɐ'sʲɛrdnɨj] a.  
        благотворительный [bləgətvɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
aomonier [] n. Masc. {aomonierion [] Pl.}
        капеллан [kəpʲəl'lan] n. Masc. Anim. 
aon [ˈãwn] n. Masc.
        страх ['straх] n. Masc. 
aonikaat [] v. 
        забояться [] v. Perf. 
aoniñ [] v. 
        запугать [zəpu'gatʲ] v. Perf. 
aonus [] a. 
        пугливый [pug'lʲivɨj] a.  
aoruspisi [] n. Fem.
        предсказание [prʲəʦkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
aoster [] a. 
        строгий ['strogʲɪj] a.  
        аскетический [əskʲə'tʲiʧəskʲɪj] a.  
aostralian [] a. 
        австралийский [əfstrɐ'lʲijskʲɪj] a.  
aostralian [] n. Masc. {aostralianed [] Pl.}
        австралиец [əfstrɐ'lʲijəʦ] n. Masc. Anim. 
aotenn [ˈɔtɛn] n. Fem. {aotennoù [] Pl.}
        бритва ['brʲitvə] n. Fem. 
aotennañ [] v. 
        брить ['brʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
aotenniñ [] v. 
        брить ['brʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
aotentik [] a. 
        аутентичный [əutʲən'tʲiʧnɨj] a.  
aoter [] n. Fem. {aoterioù [] Pl.}
        жертвенник ['ʐɛrtvʲənnʲɪk] n. Masc. 
        алтарь [ɐl'tarʲ] n. Masc. 
aoteur [] n. Masc. {aoteured [] Pl.}
        автор ['aftər] n. Masc. Anim. 
aotorite [] n. Fem. {aotoriteoù [] Pl.}
        авторитет [əftərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
aotramant [] a. 
        иной [ɪ'noj] pron.  
aotre [ˈɔtre] n. Masc. {aotreoù [] Pl.}
        санкция ['sankʦɨjə] n. Fem. 
        разрешение [rəzrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
aotreadur [] n. Masc. {aotreadurioù [] Pl.}
        разрешение [rəzrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        авторизация [] n. Fem. 
aotreeg [] n. Masc. {aotreegion [] Pl.}
        имеющий лицензию 
aotreeg [] a. 
        лицензированный 
aotreegezh [] n. Fem. {aotreegezhioù [] Pl.}
        лиценциат [lʲɪʦənʦɨ'at] n. Masc. Anim. (университетский диплом) 
aotren [ˈɔtrɛn] v. 
        разрешить [rəzrʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        позволить [pɐz'volʲɪtʲ] v. Perf. 
aotreüs [] a. 
        разрешительный [] a.  
aotrichian [] n. Masc. {aotrichianed [] Pl.}
        австриец [] n. Masc. Anim. 
aotroù [] n. Masc.
        господин [gəspɐ'dʲin] n. Masc. Anim. 
aotrou [ˈɔtru] n. Masc. {aoutrouien [] Pl.} {aoutrounez [] Pl.}
        господин [gəspɐ'dʲin] n. Masc. Anim. 
aotrouniaj [] n. Masc.
        сеньораж 
aotrouniaj [] n. Masc.
        относящийся к сеньоражу 
aotrouniek [] a. 
        властный ['vlastnɨj] a.  
        авторитарный [əftərʲɪ'tarnɨj] a.  
aotrouniekaat [] v. 
        властвовать ['vlastvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
aotrouniezh [] n. Fem. {aotrouniezhoù [] Pl.}
        власть ['vlastʲ] n. Fem. 
        авторитет [əftərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
aouid [] n. Masc. {aouidoù [] Pl.}
        туфля ['tuflʲə] n. Fem. 
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
aoulin [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
aour [ˈɔwr] n. Masc.
        золото ['zolətə] n. Neut. 
aouraj [] n. Masc. {aourajoù [] Pl.}
        позолота [pəzɐ'lotə] n. Fem. 
aouraval [] n. Masc. {aouravaloù [] Pl.}
        апельсин [əpʲəlʲ'sʲin] n. Masc. 
aoured [] n. Masc.
        карась [] n. Masc. Anim. 
aourek [] n. Fem. {aoureki [] Pl.} {aourekoù [] Pl.}
        месторождение золота 
aourek [] a. 
        золотоносный [zələtɐ'nosnɨj] a.  
aourfebrer [] n. Masc. {aourfebrerion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
aourgi [] n. Masc.
        шакал [ʂɐ'kal] n. Masc. Anim. 
aourig [] n. Masc. {aouriged [] Pl.} {aourigoù [] Pl.}
        карась [] n. Masc. Anim. 
aouriñ [] v. 
        позолотить [pəzəlɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
aourra [] v. 
        искать золото 
aourraer [] n. Masc. {aourraerion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
aourus [] a. 
        золотоносный [zələtɐ'nosnɨj] a.  
aoz [] n. Fem.
        характер [хɐ'raktʲər] n. Masc. 
        темперамент [tʲəmpʲə'ramʲənt] n. Masc. 
        способ ['sposəp] n. Masc. 
        организация [ərgənʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
        кров ['krof] n. Masc. 
        грунтовка [grun'tofkə] n. Fem. 
aozadenn [] n. Fem. {aozadennoù [] Pl.}
        подготовка [pədgɐ'tofkə] n. Fem. 
aozadur [ɔˈzaːdyr] n. Masc. {aozadurioù [] Pl.}
        организация [ərgənʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
aozamant [] n. Masc. {aozamantoù [] Pl.}
        убранство [ub'ranstvə] n. Neut. 
aozañ [ˈɔːzã] v. 
        организовать [ərgənʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
aozer [] n. Masc. {aozerion [] Pl.}
        костюмер [kəstʲu'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
aozerezh [] n. Masc.
        отделка [ɐd'dʲɛlkə] n. Fem. 
aozidigezh [] n. Fem.
        приготовление [prʲɪgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
aozilheg [] n. Fem. {aozilhegi [] Pl.} {aozilhegoù [] Pl.}
        ивняк [ɪv'nʲak] n. Masc. 
aozour [] n. Masc. {aozourion [] Pl.}
        костюмер [kəstʲu'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
ap [] n. Masc. (diwar vab) (kemm. mab)
        сын ['sɨn] n. Masc. Anim. (часть фамилии) 
aparailh [] n. Masc. {aparailhoù [] Pl.}
        аппарат [əppɐ'rat] n. Masc. 
aparailhañ [] v. 
        снимать с якоря 
aparailhiñ [] v. 
        снимать с якоря 
aparañ [] n. Fem. {aparañoù [] Pl.}
        внешность ['vnʲɛʂnəstʲ] n. Fem. 
aparañus [] a. 
        явный ['javnɨj] a.  
        внешний ['vnʲɛʂnʲɪj] a.  
aparchant [] a. 
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
aparchantañ [] v. 
        принадлежать [prʲɪnədlʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
aparchantiñ [] v. 
        принадлежать [prʲɪnədlʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
aparisañ [] v. 
        появляться [pəjəv'lʲaʦə] v. Imperf. 
        казаться [kɐ'zaʦə] v. Imperf. 
aparisañted [] n. Fem.
        внешность ['vnʲɛʂnəstʲ] n. Fem. 
aparisiñ [] v. 
        появляться [pəjəv'lʲaʦə] v. Imperf. 
        казаться [kɐ'zaʦə] v. Imperf. 
apart [] n. Masc.
        встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. приватная встреча 
apartamant [] n. Masc. {apartamantoù [] Pl.}
        квартира [kvɐr'tʲirə] n. Fem. 
apell [] v. 
        вызывать [vɨzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
apell [] n. Masc. {apelloù [] Pl.}
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
aperitif [] n. Masc. {aperitifoù [] Pl.}
        аперитив [əpʲərʲɪ'tʲif] n. Masc. 
apersevañ [] v. 
        обнаружить [əbnɐ'ruʐɨtʲ] v. Perf. 
        заметить [zɐ'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
apert [] a. 
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
        бодрый ['bodrɨj] a.  
apetañ [] v. 
        стремиться [strʲə'mʲiʦə] v. Imperf. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
apetit [] n. Masc.
        аппетит [əppʲə'tʲit] n. Masc. 
apetiñ [] v. 
        стремиться [strʲə'mʲiʦə] v. Imperf. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
apetus [] a. 
        аппетит [əppʲə'tʲit] n. Masc. 
apezañ [] v. 
        успокаивать [uspɐ'kaɪvətʲ] v. Imperf. 
        умиротворять [umʲɪrətvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
apeziñ [] v. 
        успокаивать [uspɐ'kaɪvətʲ] v. Imperf. 
        умиротворять [umʲɪrətvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
api [] n. Masc.
        караул [kərə'ul] n. Masc. 
apikiñ [] v. 
        поднять [pɐd'nʲatʲ] v. Perf. (придать вертикальное положение) 
apitan [] n. Masc.
        дрель ['drʲelʲ] n. Fem. 
aplik [] n. Masc.
        аппликация [əpplʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
aplik [] a. 
        прикладной [prʲɪklɐd'noj] a.  
aplik [] a. 
        приложение [prʲɪlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
aplik [] n. Masc.
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
aplikant [] n. Masc. {aplikanted [] Pl.}
        шалопай [ʂəlɐ'paj] n. Masc. Anim. 
aplikañ [] v. 
        прилагать [prʲɪlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
        прикладывать [prʲɪk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
aplikiñ [] v. 
        прилагать [prʲɪlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
        прикладывать [prʲɪk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
apokalips [] n. Masc.
        апокалипсис [əpɐ'kalʲɪpsʲɪs] n. Masc. 
apostad [] a. 
        отступник [ɐʦ'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
apoteiz [] n. Fem. {apoteizoù [] Pl.}
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
apotiker [apɔˈtikɛr] n. Masc. {apotikerion [] Pl.}
        фармацевт [fərmɐ'ʦɛft] n. Masc. Anim. 
        аптекарь [ɐp'tʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
apotikerezh [apɔtiˈkɛːrɛs] n. Fem. {apotikerezhioù [] Pl.}
        аптека [ɐp'tʲɛkə] n. Fem. 
apotumiñ [] v. 
        опротиветь [] v. Perf. Intrans. 
apoue [] n. Masc.
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
        навес [nɐ'vʲɛs] n. Masc. 
apoueañ [] n. Fem.
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
aprantañ [] v. 
        печатать [pʲə'ʧatətʲ] v. Imperf. 
aprest [] v. 
        готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. 
aprestamant [] n. Masc. {aprestamantoù [] Pl.}
        подготовка [pədgɐ'tofkə] n. Fem. 
        отделка [ɐd'dʲɛlkə] n. Fem. 
aprestañ [] n. Fem. {aprestañoù [] Pl.}
        грунтовка [grun'tofkə] n. Fem. 
        выделка ['vɨdʲəlkə] n. Fem. 
aprouviñ [] v. 
        утвердить [utvʲər'dʲitʲ] v. Perf. 
        апробировать [] v. Perf. Imperf. 
apurañ [] v. 
        проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
apuriñ [] v. 
        проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
ar [] n. Masc.
        пахота ['paхətə] n. Fem. 
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
ar [ar] art. 
        определенный артикль (ед. ч. и мн. ч) 
ar-zpik [] n. Masc.
        туз [] n. Masc. Anim. (игральная карта; важное лицо) туз пик 
arab [] n. Masc. {arabed [] Pl.}
        араб [ɐ'rap] n. Masc. Anim. 
arab [] a. 
        арабский [ɐ'rapskʲɪj] a.  
arabad [] n. Masc. (en vannetais)
        запрет [zɐp'rʲɛt] n. Masc. 
arabadiañ [] v. 
        приставать [prʲɪstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
arabadiezh [] n. Fem. {arabadiezhoù [] Pl.}
        назойливость [nɐ'zojlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
        надоедливость [nədɐ'jɛdlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
        навязчивость [] n. Fem. 
        бесполезность [bʲəspɐ'lʲɛznəstʲ] n. Fem. 
arabadiiñ [] v. 
        приставать [prʲɪstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
arabadus [araˈbaːdys] a. 
        надоедливый [nədɐ'jɛdlʲɪvɨj] a.  
        занудный [zɐ'nudnɨj] a.  
arabat [aˈraːbat] praep. 
        в выражении 
            arabat eo = запрещено, нельзя
arabeg [] n. Masc.
        арабский [ɐ'rapskʲɪj] a.  арабский язык 
arabeg [] a. 
        арабский [ɐ'rapskʲɪj] a.  (о языке) 
arabeskenn [] n. Fem. {arabeskennoù [] Pl.}
        арабеска [ərɐ'bʲɛskə] n. Fem. 
arachid [] n. Masc. {arachidoù [] Pl.}
        арахис [ɐ'raхʲɪs] n. Masc. 
arachidenn [] n. Masc.
        арахис [ɐ'raхʲɪs] n. Masc. 
aradeg [] n. Fem. {aradegoù [] Pl.}
        вспашка ['fspaʂkə] n. Fem. 
aradenn [] n. Fem. {aradennoù [] Pl.}
        пахота ['paхətə] n. Fem. 
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. вспышка гнева 
aradennad [] n. Fem. {aradennadoù [] Pl.}
        шествие [ʂəstvʲɪjə] n. Neut. 
        процессия [prɐ'ʦɛssʲɪjə] n. Fem. 
        ареопаг [ərʲəɐ'pak] n. Masc. 
aradennañ [] v. 
        шествовать ['ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        декламировать [dʲəklɐ'mʲirəvətʲ] v. Imperf. 
aradenniñ [] v. 
        шествие [ʂəstvʲɪjə] n. Neut. 
        декламация [dʲəklɐ'maʦɨjə] n. Fem. 
aradur [] n. Fem.
        землепашество [] n. Neut. 
arall [] a. (en vannetais)
        другой [dru'goj] pron.  
arallek [] a. 
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
arallekaat [] v. 
        терять [tʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
        отчуждать [ətʧuʐ'datʲ] v. Imperf. 
        отделять [əddʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
        сводить с ума 
arallekadur [] n. Masc. {arallekadurioù [] Pl.}
        уступка [us'tupkə] n. Fem. 
        отчуждение [ətʧuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
arameeg [] n. Masc.
        арамейский [] a.  арамейский язык 
        арамеец [] n. Masc. Anim. 
arameeg [] a. 
        арамейский [] a.  
araogenn [] n. Fem. {araogennoù [] Pl.}
        шея ['ʂɛjə] n. Fem. 
        предлог [prʲəd'lok] n. Masc. (часть речи) 
araoger [] n. Fem. {araogerion [] Pl.}
        идущий впереди 
araoget [] v. 
        быть статной (о лошади 
araogiñ [] v. 
        выступить [] v. Perf. Intrans. 
        выдвинуть [] v. Perf. 
araok [] n. Masc. {araokoù [] Pl.}
        перед [pʲə'rʲot] n. Masc. 
        опережение [əpʲərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
araokaat [] v. 
        прогрессировать [prəgrʲəs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        выдвинуться [] v. Perf. 
araokaat [arɔˈkaːt] n. Masc.
        прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. 
araokadenn [] n. Fem. {araokadennoù [] Pl.}
        продвижение [prədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. 
araokadur [] n. Masc. {araokadurioù [] Pl.}
        прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. 
araokaour [] n. Masc. {araokaourion [] Pl.}
        прогрессист [prəgrʲəs'sʲist] n. Masc. Anim. 
araokerezh [] n. Masc.
        прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. 
arar [ˈaːrar] n. Masc. {erer [ˈeːrɛr] Pl.}
        плуг ['pluk] n. Masc. 
arat [ˈaːrat] v. 
        пахать [pɐ'хatʲ] v. Imperf. 
arañamant [] n. Masc. {arañamantoù [] Pl.}
        устройство [ust'rojstvə] n. Neut. 
        уловка [u'lofkə] n. Fem. 
        договоренность [dəgəvɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. 
arañiñ [] v. 
        устраивать [ust'raɪvətʲ] v. Imperf. 
        организовывать [ərgənʲɪ'zovɨvətʲ] v. Imperf. 
arbalastr [] n. Masc. {arbalastroù [] Pl.}
        арбалет [ərbɐ'lʲɛt] n. Masc. 
arbalastrenn [] n. Fem. {arbalastrenned [] Pl.}
        дистрофик [] n. Masc. Anim. 
arbalastrer [] n. Masc. {arbalastrerion [] Pl.}
        арбалетчик [ərbɐ'lʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
arbenn [] n. Masc. {arbennoù [] Pl.}
        граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. 
arbennañ [] v. 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. (препятствовать) 
arbenner [] n. Masc. {arbennerion [] Pl.}
        человек, отказывающийся от слцжбы в армии из-за своих убеждений 
arbennerezh [] n. Masc.
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
        возражение [vəzrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
arbennigañ [] v. 
        специализироваться [] v. Perf. Imperf. 
arbennigiñ [] v. 
        специализироваться [] v. Perf. Imperf. 
arbennigour [] n. Masc. {arbennigourion [] Pl.}
        специалист [spʲəʦɨɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
arbennik [] a. 
        специальный [spʲəʦɨ'alʲnɨj] a.  
arbenniñ [] v. 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. (препятствовать) 
arbennour [] n. Masc. {arbennourion [] Pl.}
        человек, отказывающийся от слцжбы в армии из-за своих убеждений 
arbitr [] n. Masc. {arbitred [] Pl.}
        арбитр [ɐr'bʲitr] n. Masc. Anim. 
arboell [] n. Masc. (en vannetais) {arboelloù [] Pl.}
        экономика [əkɐ'nomʲɪkə] n. Fem. 
arboelladenn [] n. Fem. {arboelladennoù [] Pl.}
        экономика [əkɐ'nomʲɪkə] n. Fem. 
arboellamant [] n. Masc. {arboellamantoù [] Pl.}
        экономность [əkɐ'nomnəstʲ] n. Fem. 
arboellañ [] v. 
        экономить [əkɐ'nomʲɪtʲ] v. Imperf. 
arboellañ [] n. Fem.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
arboellentez [] n. Fem.
        экономика [əkɐ'nomʲɪkə] n. Fem. 
arboeller [] n. Masc. {arboellerion [] Pl.}
        эконом [əkɐ'nom] n. Masc. Anim. 
arboellerezh [] n. Masc.
        экономика [əkɐ'nomʲɪkə] n. Fem. 
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
arboelliñ [] v. 
        экономить [əkɐ'nomʲɪtʲ] v. Imperf. 
arboellour [] n. Masc. {arboellourion [] Pl.}
        эконом [əkɐ'nom] n. Masc. Anim. 
arboellus [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
arbont [] n. Masc. {arbontoù [] Pl.}
        мостик ['mostʲɪk] n. Masc. 
arbrad [] n. Masc.
        глина ['glʲinə] n. Fem. глинистая почва 
arbrad [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
arbri [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
arc'h [ˈarɣ] n. Fem.
        сундук [sun'duk] n. Masc. 
arc'h [] n. Masc.
        кофр [] n. Masc. 
        ковчег [kɐf'ʧɛk] n. Masc. 
        гроб ['grop] n. Masc. 
arc'had [] n. Fem. {arc'hadoù [] Pl.}
        сундук [sun'duk] n. Masc. полный сундук чего-либо 
arc'hael [] n. Masc.
        архангел [ɐr'хangʲəl] n. Masc. Anim. 
arc'hant [ˈarɣãnt] n. Masc.
        деньги ['dʲenʲgʲɪ] n. Fem. Pl. 
            arc'hant laosk = наличные деньги
arc'hantaj [] n. Masc.
        серебро [sʲərʲəb'ro] n. Neut. серебряные изделия 
arc'hantaouiñ [arɣãnˈtɔwĩ] v. 
        финансировать [fʲɪnɐn'sʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
arc'hantek [] a. 
        серебристый [sʲərʲəb'rʲistɨj] a.  
arc'hantek [] n. Masc.
        серебрение [sʲərʲəb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
arc'hdiagon [] n. Masc. {arc'hdiagoned [] Pl.}
        архидьякон [] n. Masc. Anim. 
arc'helar [] n. Masc.
        огонек [əgɐ'nʲɛk] n. Masc. 
arc'henad [] n. Masc. {arc'henadoù [] Pl.}
        обувь ['obufʲ] n. Fem. 
arc'henañ [] v. 
        обувать [əbu'vatʲ] v. Imperf. 
arc'heniñ [] v. 
        обувать [əbu'vatʲ] v. Imperf. 
arc'heskob [] n. Masc.
        архиепископ [ərхʲɪjə'pʲiskəp] n. Masc. Anim. 
arc'heskobelezh [] n. Fem.
        архиепископство 
arc'heskopti [] n. Masc. {arc'heskoptioù [] Pl.}
        епархия [jə'parхʲɪjə] n. Fem. 
arc'hiñ [] v. 
        требовать ['trʲɛbəvətʲ] v. Imperf. 
        заявлять [zəjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
arc'hlas [] a. 
        синеватый [sʲɪnʲə'vatɨj] a.  
        зеленоватый [zʲəlʲənɐ'vatɨj] a.  
arc'hoazh [arˈɣwaːs] adv. 
        завтра ['zaftrə] adv.  
arc'hris [] a. 
        сероватый [sʲərɐ'vatɨj] a.  
arched [ˈarʃɛt] n. Masc. Fem. {archedoù [] Pl.}
        гроб ['grop] n. Masc. 
archedad [] n. Masc. {archedadoù [] Pl.}
        гроб ['grop] n. Masc. 
archedañ [] v. 
        хоронить [хərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. класть в гроб 
archeder [] n. Masc. {archederion [] Pl.}
        гробовщик [grəbɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
archediñ [] v. 
        хоронить [хərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. класть в гроб 
archer [ˈarʃɛr] n. Masc. {archerion [] Pl.}
        жандарм [ʐɐn'darm] n. Masc. Anim. 
archerdi [] n. Masc. {archerdioù [] Pl.}
        полицейский участок 
ard [] n. Masc. {ardoù [] Pl.}
        церемония [ʦərʲə'monʲɪjə] n. Fem. 
ardamez [] n. Fem. {ardamezoù [] Pl.}
        эмблема [əmb'lʲɛmə] n. Fem. 
ardant [] a. 
        крепкий ['krʲɛpkʲɪj] a.  (об алкоголе) 
        жгучий ['ʐguʧɪj] a.  
ardant [] n. Masc. {ardantoù [] Pl.}
        штифт ['ʂtʲift] n. Masc. 
ardaoua [] v. 
        кривляться [] v. Imperf. 
        гримасничать [grʲɪ'masnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ardaouaer [] n. Masc. {ardaouaerion [] Pl.}
        фигляр [fʲɪg'lʲar] n. Masc. Anim. 
        актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. 
ardav [] n. Masc.
        прерывание [prʲərɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
ardigell [] n. Fem. {ardigelloù [] Pl.}
        амулет [əmu'lʲɛt] n. Masc. 
ardilh [] n. Masc.
        наполнить землей 
ardilhañ [] v. 
        наполнить [] v. Perf. наполнить землей 
ardilhiñ [] v. 
        наполнить [] v. Perf. наполнить землей 
ardivink [arˈdiːvĩŋk] n. Masc. {ardivinkoù [] Pl.}
        машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
        аппарат [əppɐ'rat] n. Masc. 
ardivinker [] n. Masc. {ardivinkerion [] Pl.}
        акробат [əkrɐ'bat] n. Masc. Anim. 
ardivinkour [] n. Masc. {ardivinkourion [] Pl.}
        акробат [əkrɐ'bat] n. Masc. Anim. 
ardoazenn [] n. Fem. {ardoazennoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. школьная доска, грифельная доска 
ardour [] n. Masc. {ardourioù [] Pl.}
        руины [ru'inɨ] n. Fem. Pl. 
ardraoñ [] n. Masc.
        контрабас [kəntrɐ'bas] n. Masc. 
ardrec'h [] n. Masc.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ardremmez [] n. Fem. {ardremmezioù [] Pl.}
        очертание [əʧər'tanʲɪjə] n. Neut. 
        конфигурация [kənfʲɪgu'raʦɨjə] n. Fem. 
ardremmeziñ [] v. 
        очертить [] v. Perf. 
        локализовать [ləkəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
ardrenk [] a. 
        кисловатый [kʲɪslɐ'vatɨj] a.  
areizh [] n. Fem. (en vannetais) {areizhoù [] Pl.}
        обличение [] n. Neut. 
        критика ['krʲitʲɪkə] n. Fem. 
areizhiñ [] v. 
        обличать [] v. Imperf. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
areizhour [] n. Masc. {areizhourion [] Pl.}
        обличитель [] n. Masc. Anim. 
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
arejistramant [] n. Masc. {arejistramantoù [] Pl.}
        регистрация [rʲəgʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
arejistrañ [] v. 
        регистрировать [rʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
arejistriñ [] v. 
        регистрировать [rʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
arem [] n. Masc.
        бронза ['bronzə] n. Fem. 
aremour [] n. Masc. {aremourion [] Pl.}
        мастер, продавец бронзовых изделий 
arenkin [] v. 
        раскладывать [rɐsk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
arenkin [] v. 
        упорядочивать [upɐ'rʲadəʧɪvətʲ] v. Imperf. 
arenkin [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
arenkiñ [] v. 
        упорядочивать [upɐ'rʲadəʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
arenkiñ [] v. 
        раскладывать [rɐsk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
arer [] n. Masc. {arerion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
arerezh [] n. Masc.
        пахота ['paхətə] n. Fem. 
arest [] n. Masc. {arestoù [] Pl.}
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
        арест [ɐ'rʲɛst] n. Masc. 
arestañ [] n. Fem. {arestañoù [] Pl.}
        сомнение [sɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        заминка [zɐ'mʲinkə] n. Fem. 
arester [] n. Masc. {aresterioù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
arestiñ [] v. 
        останавливать [əstɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. (ся) 
        арестовывать [ərʲəs'tovɨvətʲ] v. Imperf. 
aretaj [] n. Masc.
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
arfleu [] n. Masc. (en vannetais)
        озлобление [əzlɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
arfleuiñ [] v. (en vannetais)
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
arfoll [] n. Masc. {arfolled [] Pl.}
        бред ['brʲɛt] n. Masc. 
arfoll [] a. 
        возбужденный [vəzbuʐ'dʲonnɨj] a. (человек, толпа) 
        бредовый [] a.  
arfoll [] n. Masc. {arfolled [] Pl.}
        возбуждение [vəzbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
arfoll [] a. 
        бешеный ['bʲɛʂənɨj] a.  
argad [] n. Fem. {argadoù [] Pl.}
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
        атака [ɐ'takə] n. Fem. 
argadadeg [] n. Fem. {argadadegoù [] Pl.}
        наступление [nəstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
argadadenn [] n. Fem. {argadadennoù [] Pl.}
        нашествие [nɐ'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. 
argadañ [] v. 
        атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
argader [] n. Masc. {argaderion [] Pl.}
        атакующий 
argadiñ [] v. 
        атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
argadour [] n. Masc. {argadourion [] Pl.}
        атакующий 
argae [] n. Masc. {argaeoù [] Pl.}
        фортификация [fərtʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
        укрепление [ukrʲəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
argaeenn [] n. Fem. {argaeennoù [] Pl.}
        изгородь ['izgərətʲ] n. Fem. дополнительная изгородь 
argantvoud [] v. 
        воспринимать [vəsprʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
        взимать [vzʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
argaozeal [] v. (en vannetais)
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. (разговаривать о несерьезных вещах) 
argarzh [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
        мерзкий ['mʲɛrskʲɪj] a.  
argarzhidigezh [] n. Fem. {argarzhidigezhioù [] Pl.}
        омерзение [əmʲər'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
argarzhiñ [] v. 
        проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
argarzhus [] a. 
        омерзительный [əmʲər'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
argas [] v. 
        отвратить [] v. Perf. 
        изгнать [] v. Perf. 
argasadenn [] n. Fem. {argasadennoù [] Pl.}
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
argemm [] n. Masc. {argemmoù [] Pl.}
        вариант [vərʲɪ'ant] n. Masc. 
argerzh [] n. Masc. {argerzhoù [] Pl.}
        процесс [prɐ'ʦɛss] n. Masc. 
argil [] n. Masc.
        отход [ɐt'хot] n. Masc. 
        отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
argilañ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
        отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
argilerezh [] n. Masc.
        разжалование [rɐz'ʐaləvənʲɪjə] n. Neut. понижение в должности 
argiliñ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
        отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
arglasker [] n. Masc. {arglaskerion [] Pl.}
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
argoad [ˈargwat] n. Masc.
        бокаж 
        местность, удаленная от побережья 
argoader [] n. Masc.
        житель внутренней (не прибрежной) части Бретани 
argoll [] n. Masc.
        погибель [pɐ'gʲibʲəlʲ] n. Fem. 
argoll [] v. 
        сгинуть [] v. Perf. Intrans. 
        пропасть [prɐ'pastʲ] v. Perf. Intrans. 
argollus [] a. 
        гибельный ['gʲibʲəlʲnɨj] a.  
argouraouañ [] v. 
        наделять [nədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
argouraouiñ [] v. 
        наделять [nədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
argoured [] n. Masc. {argouredoù [] Pl.}
        сверло [svʲər'lo] n. Neut. 
        дрель ['drʲelʲ] n. Fem. 
argred [] n. Masc.
        сомнение [sɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        предположение [prʲətpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
argreder [] n. Masc. {argrederion [] Pl.}
        сомневающийся 
argrediñ [] v. 
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
        колебаться [kəlʲə'baʦə] v. Imperf. 
argredour [] n. Masc. {argredourion [] Pl.}
        сомневающийся 
argredus [] a. 
        неуверенный [nʲəu'vʲerʲənnɨj] a. (нерешительный, нетвердый) 
argrommenn [] n. Fem. {argrommennoù [] Pl.}
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
arguz [] n. Masc. {arguzioù [] Pl.}
        каламбур [kəlɐm'bur] n. Masc. 
        аргумент [ərgu'mʲɛnt] n. Masc. 
arguzamant [] n. Masc. {arguzamantoù [] Pl.}
        реестр [rʲə'jɛstr] n. Masc. 
arguzenn [arˈgyːzɛn] n. Fem. {arguzennoù [] Pl.}
        аргумент [ərgu'mʲɛnt] n. Masc. 
arguzer [] n. Masc. {arguzerion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
arguzerezh [] n. Masc.
        обоснование [] n. Neut. 
arguziñ [] v. 
        спорить ['sporʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        обосновывать [əbɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. 
arhent [] n. Masc. {arhentoù [] Pl.}
        сигнализация [] n. Fem. 
        остаток дороги 
arhentiñ [] v. 
        сигнализировать [sʲɪgnəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        направить [nɐp'ravʲɪtʲ] v. Perf. 
arian [] n. Masc. {arianed [] Pl.}
        ариец [ɐ'rʲijəʦ] n. Masc. Anim. 
arian [] a. 
        арийский [ɐ'rʲijskʲɪj] a.  
aridenn [] n. Fem. (en vannetais)
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
aridennad [] n. Fem. {aridennadoù [] Pl.}
        след ['slʲɛt] n. Masc. 
        дорожка [dɐ'roʂkə] n. Fem. 
ariez [] n. Fem. {ariezoù [] Pl.}
        тик ['tʲik] n. Masc. (болезнь; дерево) 
        гримаса [grʲɪ'masə] n. Fem. 
arigotiñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ariotenn [] n. Fem.
        бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
aristell [] n. Fem. {aristelloù [] Pl.}
        эпидемия [əpʲɪ'dʲemʲɪjə] n. Fem. (о неопасных болезнях типа гриппа) 
aristokrat [] n. Masc. {aristokrated [] Pl.}
        аристократ [ərʲɪstɐk'rat] n. Masc. Anim. 
aritmitik [] n. Masc.
        арифметика [ərʲɪf'mʲetʲɪkə] n. Fem. 
arkaik [] a. 
        архаический [ərхɐ'iʧəskʲɪj] a.  
arkov [] n. Fem. {arkovioù [] Pl.}
        альков [ɐlʲ'kof] n. Masc. 
arkul [] n. Masc. {arkuled [] Pl.}
        атлет [ɐt'lʲɛt] n. Masc. Anim. 
arkuz [] n. Masc.
        бдение [] n. Neut. 
arlakadenn [] n. Fem. {arlakadennoù [] Pl.}
        гипотеза [gʲɪ'potʲəzə] n. Fem. 
arlann [] n. Fem. {arlannoù [] Pl.}
        опушка [ɐ'puʂkə] n. Fem. край пустоши 
arlec'hour [] n. Masc.
        преграда [prʲəg'radə] n. Fem. 
arlene [] adv. (en vannetais)
        год назад 
arlikinerezh [] n. Masc.
        арлекинада [ərlʲəkʲɪ'nadə] n. Fem. 
arliv [] n. Masc. {arlivioù [] Pl.}
        оттенок [ɐt'tʲɛnək] n. Masc. 
        нюанс [nʲu'ans] n. Masc. 
arlivañ [] v. 
        подкрасить [] v. Perf. 
arliviñ [] v. 
        подкрасить [] v. Perf. 
arlonkenn [] n. Fem. {arlonkennoù [] Pl.}
        спуск ['spusk] n. Masc. 
        глотка ['glotkə] n. Fem. 
arloup [] a. 
        хищник ['хʲiɕnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        ожесточенный [əʐəstɐ'ʧonnɨj] a.  
arloup [] n. Masc.
        хищность [] n. Fem. 
        ожесточенность [] n. Fem. 
arloupañ [] v. 
        ожесточиться [] v. Perf. 
arlouper [] n. Masc. {arlouperion [] Pl.}
        головорез [gələvɐ'rʲɛs] n. Masc. Anim. 
arlouperezh [] n. Masc.
        ожесточение [əʐəstɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
arloupiñ [] v. 
        ожесточиться [] v. Perf. 
arm [ˈarm] n. Masc. {armoù [] Pl.}
        оружие [ɐ'ruʐɨjə] n. Neut. 
armaj [] n. Masc. {armajoù [] Pl.}
        вооружение [vəəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
armamant [] n. Masc. {armamantoù [] Pl.}
        снаряжение [snərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        вооружение [vəəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
armanakiñ [] v. (en vannetais)
        чувствовать время 
armatour [] n. Masc. {armatourion [] Pl.}
        судовладелец [sudəvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
armañ [] v. 
        вооружить [] v. Perf. 
arme [ˈarme] n. Fem. {armeoù [] Pl.}
        армия ['armʲɪjə] n. Fem. 
armead [] n. Fem. {armeadoù [] Pl.}
        армия ['armʲɪjə] n. Fem. 
armel [ˈarmɛl] n. Fem. {armelioù [] Pl.}
        шкаф ['ʂkaf] n. Masc. 
armeliad [] n. Fem. {armeliadoù [] Pl.}
        шкаф ['ʂkaf] n. Masc. (полный шкаф чего-либо) 
armerzh [] v. 
        экономить [əkɐ'nomʲɪtʲ] v. Imperf. 
armerzh [ˈarmɛrs] n. Masc.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
armerzherezh [] n. Masc.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
armeurer [] n. Masc. {armeurerion [] Pl.}
        оружейник [əru'ʐɛjnʲɪk] n. Masc. Anim. 
armiñ [] v. 
        вооружить [] v. Perf. 
armolud [] n. Masc. (en vannetais) {armoludoù [] Pl.}
        фисгармония [fʲɪzgɐr'monʲɪjə] n. Fem. 
arnev [ˈarnɛw] n. Masc. {arnevioù [] Pl.}
        гроза [grɐ'za] n. Fem. 
arnevek [] a. 
        грозовой [grəzɐ'voj] a.  
arnevesaat [] v. 
        обновить [] v. Perf. 
        модернизировать [mədʲərnʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
arnevez [] a. 
        современный [səvrʲə'mʲɛnnɨj] a.  
arneviñ [] v. 
        отсыреть [] v. Perf. Intrans. 
        испортиться [] v. Perf. 
        стать грозовым 
arnevus [] a. 
        грозовой [grəzɐ'voj] a.  
arnod [] n. Masc. {arnodoù [] Pl.}
        экзамен [əg'zamʲən] n. Masc. 
        попытка [pɐ'pɨtkə] n. Fem. 
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
arnodad [] n. Masc. {arnodadoù [] Pl.}
        опыт ['opɨt] n. Masc. 
arnodadenn [] n. Fem. {arnodadennoù [] Pl.}
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
arnodel [] a. 
        экспериментальный [əkspʲərʲɪmʲən'talʲnɨj] a.  
        испытательный [ɪspɨ'tatʲəlʲnɨj] a.  
arnodelezh [] n. Fem.
        эмпиризм [əmpʲɪ'rʲizm] n. Masc. 
arnodenn [arˈnoːdɛn] n. Fem. {arnodennoù [] Pl.}
        экзамен [əg'zamʲən] n. Masc. 
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. 
        зачет [zɐ'ʧot] n. Masc. 
arnodennañ [] v. 
        испытывать [ɪs'pɨtɨvətʲ] v. Imperf. (проводить испытания) 
        изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. 
arnodenner [] n. Masc. {arnodennerion [] Pl.}
        экзаменатор [əgzəmʲə'natər] n. Masc. Anim. 
arnodenniñ [] v. 
        испытывать [ɪs'pɨtɨvətʲ] v. Imperf. (проводить испытания) 
        изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. 
arnodennour [] n. Masc. {arnodennourion [] Pl.}
        экзаменатор [əgzəmʲə'natər] n. Masc. Anim. 
arnoder [] n. Masc. {arnoderion [] Pl.}
        экспериментатор [əkspʲərʲɪmʲən'tatər] n. Masc. Anim. 
        испытатель [ɪspɨ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
arnoderezh [] n. Masc.
        экспериментировать [əkspʲərʲɪmʲən'tʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
arnodiñ [] v. 
        экспериментировать [əkspʲərʲɪmʲən'tʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
        испытывать [ɪs'pɨtɨvətʲ] v. Imperf. 
arnodour [] n. Masc. {arnodourion [] Pl.}
        экспериментатор [əkspʲərʲɪmʲən'tatər] n. Masc. Anim. 
        испытатель [ɪspɨ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
arnodva [arˈnodva] n. Masc. {arnodvaoù [] Pl.}
        лаборатория [ləbərɐ'torʲɪjə] n. Fem. 
arogant [] a. 
        высокомерный [vɨsəkɐ'mʲɛrnɨj] a.  
arogañ [] n. Fem.
        высокомерие [vɨsəkɐ'mʲerʲɪjə] n. Neut. 
arondisamant [] n. Masc. {arondisamantoù [] Pl.}
        округ ['okruk] n. Masc. 
aros [] n. Masc. {arosioù [] Pl.}
        корма [kɐr'ma] n. Fem. 
aroude [] a. 
        болтливый [bɐlt'lʲivɨj] a.  
aroude [] n. Masc. (en vannetais)
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
aroudeiñ [] v. (en vannetais)
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        забалтывать [] v. Imperf. 
arouestl [] n. Masc. {arouestloù [] Pl.}
        залог [zɐ'lok] n. Masc. 
arouez [ˈarwɛs] n. Fem. {arouezioù [] Pl.}
     1. отметина [ɐt'mʲetʲɪnə] n. Fem. 
        знак ['znak] n. Masc. 
     2. символ ['sʲimvəl] n. Masc. 
arouezadur [] n. Masc. {arouezadurioù [] Pl.}
        симптом [sʲɪmp'tom] n. Masc. 
        признак ['prʲiznək] n. Masc. 
arouezañ [] v. 
        указывать [u'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        символизировать [sʲɪmvəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (служить символом) (изобразить при помощи символа) 
        сигнализировать [sʲɪgnəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        означать [əznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. (значить, иметь значение) 
arouezenti [] n. Fem. {arouezentioù [] Pl.}
        знак ['znak] n. Masc. 
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
arouezer [] n. Masc. {arouezerion [] Pl.}
        сигнальщик [sʲɪg'nalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
arouezlun [] n. Masc. {arouezlunioù [] Pl.}
        иероглиф [ɪjə'roglʲɪf] n. Masc. 
        идеограмма [ɪdʲəɐg'rammə] n. Fem. 
arouezour [] n. Masc. {arouezourion [] Pl.}
        сигнальщик [sʲɪg'nalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
arouezus [] a. 
        символический [sʲɪmvɐ'lʲiʧəskʲɪj] a.  
        безумный [bʲə'zumnɨj] a.  
arouezva [] n. Masc. {arouezvaoù [] Pl.}
        семафор [sʲəmɐ'for] n. Masc. 
aroun [] n. Masc.
        шум ['ʂum] n. Masc. 
        скандал [skɐn'dal] n. Masc. 
        дебош [dʲə'boʂ] n. Masc. 
        гам ['gam] n. Masc. 
arouz [] n. Masc. {arouzed [] Pl.}
        сельдь ['sʲelʲtʲ] n. Fem. Anim. 
aroziñ [] v. 
        поливать [pəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
arozouer [] n. Masc. {arozoueroù [] Pl.}
        лейка ['lʲɛjkə] n. Fem. 
arpej [] n. Masc. {arpejoù [] Pl.}
        арпеджио [] n. Neut. 
arraj [] n. Masc. {arrajoù [] Pl.}
        бешенство ['bʲɛʂənstvə] n. Neut. 
arrajamant [] n. Masc. {arrajamantoù [] Pl.}
        бешенство ['bʲɛʂənstvə] n. Neut. приступ бешества 
arrajiñ [] v. 
        взбеситься [] v. Perf. 
arrajus [] a. 
        бесящий 
arrebeuri [areˈbøːri] n. Pl.
        мебель ['mʲebʲəlʲ] n. Fem. 
arrelaj [] n. Masc. {arrelajoù [] Pl.}
        рента ['rʲɛntə] n. Fem. 
        выплата ['vɨplətə] n. Fem. 
arreval [] n. Masc. {arrevaloù [] Pl.}
        отливка [ɐt'lʲifkə] n. Fem. 
        моделирование [mədʲə'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
arrez [] v. 
        закладывать [zɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
        гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
arrez [] n. Masc. {arrezoù [] Pl.}
        залог [zɐ'lok] n. Masc. 
        задаток [zɐ'datək] n. Masc. 
        депозит [dʲəpɐ'zʲit] n. Masc. 
        гарантия [gɐ'rantʲɪjə] n. Fem. 
arrimiñ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. 
arrizh [] n. Masc. {arrizhoù [] Pl.}
        зомби 
arroud [] n. Masc. {arroudoù [] Pl.} {arroujoù [] Pl.}
        цитата [ʦɨ'tatə] n. Fem. 
        место [mʲəstə] n. Neut. 
arroudenn [] n. Fem. {arroudennoù [] Pl.}
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
arroudennad [] n. Fem. {arroudennadoù [] Pl.}
        прохождение [prəхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
arroudennañ [] v. 
        проложить [] v. Perf. проложить путь 
arroudenner [] n. Masc. {arroudennerioù [] Pl.}
        культиватор [kulʲtʲɪ'vatər] n. Masc. 
arroudenniñ [] v. 
        проложить [] v. Perf. проложить путь 
arroued [] n. Masc.
        перепелятник [] n. Masc. Anim. 
arrouestliñ [] v. 
        привязать [prʲɪvʲə'zatʲ] v. Perf. привязать к себе эмоционально 
arrous [] a. 
        рыжеватый [rɨʐə'vatɨj] a.  
arroutiñ [] v. 
        стать более опытным 
arruz [] a. 
        красноватый [krəsnɐ'vatɨj] a.  
arsailh [] n. Masc. {arsailhoù [] Pl.}
        штурм ['ʂturm] n. Masc. 
arsailh [] v. 
        штурмовать [ʂturmɐ'vatʲ] v. Imperf. 
arsanal [] n. Masc.
        арсенал [ərsʲə'nal] n. Masc. 
arsav [] v. 
        пауза ['pauzə] n. Fem. 
arsav [ˈarzaw] n. Masc. {arsavioù [] Pl.}
        станция ['stanʦɨjə] n. Fem. 
        перемирие [pʲərʲə'mʲirʲɪjə] n. Neut. 
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
arsec'h [] a. 
        суховатый [suхɐ'vatɨj] a.  
arsenik [] n. Masc.
        мышьяк [mɨʂ'jak] n. Masc. 
arsilañ [] v. 
        фильтровать [fʲɪlʲtrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
arsod [] n. Masc.
        ублюдок [ub'lʲudək] n. Masc. Anim. 
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
arsodiñ [] v. 
        ошеломить [əʂəlɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
arster [] n. Masc. {arsterioù [] Pl.}
        нюанс [nʲu'ans] n. Masc. 
artezian [] a. 
        артезианский [ərtʲəzʲɪ'anskʲɪj] a.  
artichaod [arˈtiʃɔt] n. Pl.
        артишок [ərtʲɪ'ʂok] n. Masc. 
artifis [] n. Masc. {artifisoù [] Pl.}
        хитрость ['хʲitrəstʲ] n. Fem. 
        фейерверк [fʲəʲjər'vʲɛrk] n. Masc. 
        уловка [u'lofkə] n. Fem. 
artifiser [] n. Masc. {artifiserion [] Pl.}
        изготовитель фейпыерков 
artifiserezh [] n. Masc.
        пиротехника [pʲɪrɐ'tʲɛхnʲɪkə] n. Fem. 
artikl [] n. Masc. {artikloù [] Pl.}
        артикль [ɐr'tʲiklʲ] n. Masc. 
artilher [] n. Masc. {artilherion [] Pl.}
        артиллерист [ərtʲɪllʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
artilheri [] n. Fem. {artilherioù [] Pl.}
        артиллерия [ərtʲɪl'lʲerʲɪjə] n. Fem. 
artilhour [] n. Masc. {artilhourion [] Pl.}
        артиллерист [ərtʲɪllʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
artist [] n. Masc. {artisted [] Pl.}
        артист [ɐr'tʲist] n. Masc. Anim. (актерб в широком смысле - человек искусства) 
artizan [arˈtiːzãn] n. Masc. {artizaned [] Pl.}
        ремесленник [rʲə'mʲɛslʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
artizan [] n. Masc. {artizaned [] Pl.}
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        кустарь [] n. Masc. Anim. 
artizaniñ [] v. 
        плотничать ['plotnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
artrit [] n. Masc.
        артрит [ɐrt'rʲit] n. Masc. 
artroz [] n. Masc.
        артроз [] n. Masc. 
arum [] n. Masc. {arumoù [] Pl.}
        простуда [prɐs'tudə] n. Fem. 
        насморк ['nasmərk] n. Masc. 
arumadur [] n. Masc. {arumadurioù [] Pl.}
        простуда [prɐs'tudə] n. Fem. 
        насморк ['nasmərk] n. Masc. 
arumiñ [] v. 
        простудиться [] v. Perf. 
arval [ˈarval] n. Masc. {arvalioù [] Pl.}
        клиент [klʲɪ'jɛnt] n. Masc. Anim. 
arvar [ˈarvar] n. Masc. {arvarioù [] Pl.}
     1. сомнение [sɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        неясность [nʲə'jasnəstʲ] n. Fem. 
     2. опасность [ɐ'pasnəstʲ] n. Fem. 
arvara [] n. Masc.
        объедки [ɐb'jɛtkʲɪ] n. Masc. Pl. (собир.: остатки) остатки хлеба 
arvarg [] a. 
        богатый мергелем 
arvarg [] n. Masc.
        мергель ['mʲɛrgʲəlʲ] n. Masc. 
arvariñ [] v. 
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
        рискнуть [rʲɪsk'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
        компрометировать [kəmprəmʲə'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
arvarour [] n. Masc. {arvarourion [] Pl.}
        скептик ['skʲɛptʲɪk] n. Masc. Anim. 
arvarus [] a. 
        сомнительный [sɐm'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
        рискованный [rʲɪs'kovənnɨj] a.  
        опасный [ɐ'pasnɨj] a.  
        критический [krʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
        компрометирующий 
arvarv [] a. 
        умирающий [umʲɪ'rajuɕɪj] a.  
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
arvelen [] a. 
        желтоватый [ʐəltɐ'vatɨj] a.  
arvell [] n. Masc. {arvelloù [] Pl.}
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
        провокация [prəvɐ'kaʦɨjə] n. Fem. 
        конфликт [kɐnf'lʲikt] n. Masc. 
arvellat [] v. 
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
arveller [] n. Masc. {arvellerion [] Pl.}
        провокатор [prəvɐ'katər] n. Masc. Anim. 
arvellour [] n. Masc. {arvellourion [] Pl.}
        провокатор [prəvɐ'katər] n. Masc. Anim. 
arver [] n. 
        применение [prʲɪmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        использование [ɪs'polʲzəvənʲɪjə] n. Neut. 
arverañ [] v. 
        применять [prʲɪmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
        использовать [ɪs'polʲzəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
arveriñ [] v. 
        применять [prʲɪmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
        использовать [ɪs'polʲzəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
arvest [ˈarvɛst] n. Masc. {arvestoù [] Pl.}
        панорама [pənɐ'ramə] n. Fem. 
        зрелище ['zrʲelʲɪɕə] n. Neut. 
        вид ['vʲit] n. Masc. (внешность и т.п.) 
arvestal [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. 
arvester [arˈvɛstɛr] n. Masc. {arvesterion [] Pl.}
        зритель ['zrʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
arvesterezh [] n. Masc.
        созерцание [səzʲər'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
        наблюдение [nəblʲu'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
arvestour [] n. Masc. {arvestourion [] Pl.}
        созерцатель [] n. Masc. Anim. 
        наблюдатель [nəblʲu'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
arvestva [] n. Masc. {arvestvaioù [] Pl.}
        обсерватория [əpsʲərvɐ'torʲɪjə] n. Fem. 
arvez [] n. Masc. {arvezioù [] Pl.}
        поза ['pozə] n. Fem. 
        вид ['vʲit] n. Masc. (внешность и т.п.) 
arveziañ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        позировать [pɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
arvezier [] n. Masc. {arvezierion [] Pl.}
        созерцатель [] n. Masc. Anim. 
        позер [pɐ'zʲɛr] n. Masc. Anim. 
arveziiñ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        позировать [pɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
arveziour [] n. Masc. {arveziourion [] Pl.}
        созерцатель [] n. Masc. Anim. 
        позер [pɐ'zʲɛr] n. Masc. Anim. 
arvoger [] n. Fem. {arvogerioù [] Pl.}
        руины [ru'inɨ] n. Fem. Pl. 
arvor [ˈarvɔr] n. Masc. {arvorioù [] Pl.}
        побережье [pəbʲə'rʲɛʐjə] n. Neut. 
arvoriad [] n. Masc.
        житель побережья 
arvoriad [] a. 
        прибрежный [prʲɪb'rʲɛʐnɨj] a.  
        береговой [bʲərʲəgɐ'voj] a.  
arvrec'h [] n. Fem.
        предплечье [prʲətp'lʲɛʧjə] n. Neut. 
arvrun [] a. 
        коричневатый [] a.  
arvul [] n. Masc. (en vannetais)
        коричневатый [] a.  
arwaregezh [] n. Fem. (en vannetais)
        праздность ['praznəstʲ] n. Fem. 
arwarek [] a. (en vannetais)
        праздный ['praznɨj] a.  
arwarekaat [] v. 
        облениться [] v. Perf. 
arwarzh [] n. Masc. {arwarzhoù [] Pl.}
        чары ['ʧarɨ] n. Fem. Pl. 
        обаяние [əbə'janʲɪjə] n. Neut. 
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (заклинание) 
arwarzhiñ [] v. 
        околдовать [əkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
        зачаровать [zəʧərɐ'vatʲ] v. Perf. 
arwaz [] n. Masc.
        пижма ['pʲiʐmə] n. Fem. 
arwazh [] n. Masc.
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
arwazh [] a. 
        текучий [tʲə'kuʧɪj] a.  
arwenn [] a. 
        беловатый [] a.  
        белесый [bʲə'lʲɛsɨj] a.  
arwer [] a. 
        зеленоватый [zʲəlʲənɐ'vatɨj] a.  
arwerzhiñ [] v. 
        распродавать [rəsprədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
arz [ˈars] n. Masc. {arzoù [] Pl.}
        искусство [ɪs'kusstvə] n. Neut. 
arzel [ˈarzɛl] a. 
        имеющий отношение к искусству 
arzh [ˈars] n. Masc. {arzhed [] Pl.}
        медведь [mʲəd'vʲetʲ] n. Masc. Anim. 
arzhell [] n. Fem.
        поджилки [pɐd'ʐɨlkʲɪ] n. Fem. Pl. 
arzorn [ˈarzɔrn] n. Masc.
        запястье [zɐ'pʲastʲjə] n. Neut. 
arzour [ˈarzur] n. Masc. {arzourion [] Pl.} {daouarzorn [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        деятель искусств 
arzu [] a. 
        черноватый [ʧərnɐ'vatɨj] a.  
as [] adv. 
        очень ['oʧənʲ] adv.  
        много ['mnogə] adv.  
        достаточно [dɐs'tatəʧnə] adv.  
asachiñ [] v. (en vannetais)
        затягивать [zɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
asagn [] n. Fem. {asagnoù [] Pl.}
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
asambl [] adv. (en vannetais)
        совместно [sɐv'mʲɛstnə] part.  
        вместе ['vmʲɛstʲə] adv.  
asamblamant [] n. Masc. {asamblamantoù [] Pl.}
        сходка ['sхotkə] n. Fem. 
        собрание [sɐb'ranʲɪjə] n. Neut. 
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        сбор ['zbor] n. Masc. 
asamble [] n. Fem. {asambleoù [] Pl.}
        сходка ['sхotkə] n. Fem. 
        собрание [sɐb'ranʲɪjə] n. Neut. 
        ассамблея [əssɐmb'lʲɛjə] n. Fem. 
asambles [aˈsãmblɛs] adv. 
        вместе ['vmʲɛstʲə] adv.  
asambliñ [] v. 
        собрать [sɐb'ratʲ] v. Perf. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
asant [ˈasãnt] n. Masc. {asantoù [] Pl.}
        согласие [sɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
asantamant [] n. Masc. {asantamantoù [] Pl.}
        утверждение [utvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        согласие [sɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
asantañ [] v. 
        согласиться [səglɐ'sʲiʦə] v. Perf. 
        позволить [pɐz'volʲɪtʲ] v. Perf. 
        подтвердить [] v. Perf. 
asantiñ [aˈsãntĩ] v. 
        согласиться [səglɐ'sʲiʦə] v. Perf. (da на что-либо) 
        позволить [pɐz'volʲɪtʲ] v. Perf. 
        подтвердить [] v. Perf. 
asazenn [] n. Fem.
        приступ ['prʲistup] n. Masc. 
        кризис ['krʲizʲɪs] n. Masc. 
asañion [] n. Fem. {asañionoù [] Pl.}
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        вознесение [] n. Neut. 
ased [] a. 
        достаточный [dɐs'tatəʧnɨj] a.  
aserbite [] n. Fem.
        язвительность [jəz'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        едкость ['jɛtkəstʲ] n. Fem. 
asetad [] n. Masc. {asetadoù [] Pl.}
        ацетат [əʦə'tat] n. Masc. 
asetilen [] n. Masc.
        ацетилен [əʦətʲɪ'lʲɛn] n. Masc. 
aseton [] n. Masc.
        ацетон [] n. Masc. 
asez [] a. 
        разновидность [rəznɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
        некий ['nʲekʲɪj] pron.  
asfalt [] n. Masc.
        асфальт [ɐs'falʲt] n. Masc. 
asfritañ [] v. 
        прожарить [] v. Perf. 
        обжарить [] v. Perf. 
        дожарить [] v. Perf. 
asfritiñ [] v. 
        прожарить [] v. Perf. 
        обжарить [] v. Perf. 
        дожарить [] v. Perf. 
asidu [] a. 
        усердный [u'sʲɛrdnɨj] a.  
        прилежный [prʲɪ'lʲɛʐnɨj] a.  
asied [aˈsiːɛt] n. Masc. {asiedoù [] Pl.}
        тарелка [tɐ'rʲɛlkə] n. Fem. 
asiedad [] n. Masc. {asiedadoù [] Pl.}
        тарелка [tɐ'rʲɛlkə] n. Fem. (полная чего-либо) 
asignal [] n. Masc. {asignaloù [] Pl.}
        предписание [prʲətpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
asik [] a. 
        немощный ['nʲɛməɕnɨj] a.  
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
asiket [] a. 
        изможденный [ɪzmɐʐ'dʲɛnnɨj] a.  
asinañ [] v. 
        предписывать [prʲət'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
        предназначать [prʲədnəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. 
        назначать [nəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. 
asiniñ [] v. 
        предписывать [prʲət'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
        предназначать [prʲədnəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. 
        назначать [nəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. 
asirian [] n. Masc.
        ассириец [əssʲɪ'rʲijəʦ] n. Masc. Anim. 
asirian [] a. 
        ассирийский [əssʲɪ'rʲijskʲɪj] a.  
asirieg [] a. 
        ассирийский [əssʲɪ'rʲijskʲɪj] a.  (о языке) 
asirieg [] n. Masc.
        ассирийский [əssʲɪ'rʲijskʲɪj] a.  ассирийский язык 
asistant [] n. Masc. {asistanted [] Pl.}
        ассистент [əssʲɪs'tʲɛnt] n. Masc. Anim. 
asistañ [] n. Fem. {asistañoù [] Pl.}
        помощник [pɐ'moʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        ассистент [əssʲɪs'tʲɛnt] n. Masc. Anim. 
asistañ [] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ассистировать [] v. Imperf. Intrans. 
asistiñ [] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ассистировать [] v. Imperf. Intrans. 
ask [] n. Masc. {askoù [] Pl.}
        отметина [ɐt'mʲetʲɪnə] n. Fem. 
        зарубка [zɐ'rupkə] n. Fem. 
askañ [] v. 
        насечь [] v. Perf. 
        надрубить [] v. Perf. 
        засечь [] v. Perf. 
        зарубить [] v. Perf. 
askell [ˈaskɛl] n. Fem. {askelloù [] Pl.} {divaskell [diˈvaskɛl] Pl.} {eskell [ˈeskɛl] Pl.}
     1. крыло [krɨ'lo] n. Neut. 
     2. плавник [plɐv'nʲik] n. Masc. 
askell-groc'hen [askɛlˈgrɔːɣɛn] n. Fem. {eskell-groc'hen [] Pl.}
        летучая мышь 
askemer [] v. 
        возобновить [vəzəbnɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
askenn [] n. Masc. {askennoù [] Pl.}
        насечка [nɐ'sʲɛʧkə] n. Fem. 
        зарубка [zɐ'rupkə] n. Fem. 
askil [] n. Masc.
        затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. 
askleudañ [] v. 
        скрепить [] v. Perf. 
        зафиксировать [] v. Perf. 
askleudiñ [] v. 
        скрепить [] v. Perf. 
        зафиксировать [] v. Perf. 
askoan [] n. Fem. {askoanioù [] Pl.}
        угощение [ugɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        закуска [zɐ'kuskə] n. Fem. 
askoaniañ [] v. 
        угощать [ugɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
askol [] n. Masc.
        чертополох [ʧərtəpɐ'loх] n. Masc. 
askont [] n. Masc.
        учет [u'ʧot] n. Masc. 
askor [] n. Masc.
        интенсивность [ɪntʲən'sʲivnəstʲ] n. Fem. 
askoridig [] a. 
        интенсивный [ɪntʲən'sʲivnɨj] a.  
askorn [ˈaskɔrn] n. Masc. {eskern [ˈeskɛrn] Pl.}
        кость ['kostʲ] n. Fem. 
askornañ [] v. 
        окостенеть [] v. Perf. Intrans. 
askouezhañ [] v. 
        упасть [u'pastʲ] v. Perf. Intrans. упать повторно 
        обвалить [] v. Perf. 
askouezhiñ [] v. 
        упасть [u'pastʲ] v. Perf. Intrans. 
        обвалить [] v. Perf. 
askre [] n. Fem. {askreoù [] Pl.}
        сознание [sɐz'nanʲɪjə] n. Neut. 
        совесть ['sovʲəstʲ] n. Fem. 
        грудь ['grutʲ] n. Fem. (также - грудная клетка) 
askread [] n. Fem. {askreadoù [] Pl.}
        грудь ['grutʲ] n. Fem. (грудная полость) 
askreek [] a. 
        грудастый [] a.  
asomañ [] v. 
        огреть [] v. Perf. 
        оглушить [] v. Perf. 
asomiñ [] v. 
        огреть [] v. Perf. 
        оглушить [] v. Perf. 
asompsion [] n. Fem. {asompsionoù [] Pl.}
        вознесение [] n. Neut. 
asortamant [] n. Masc. {asortamantoù [] Pl.}
        статист [stɐ'tʲist] n. Masc. Anim. (актер в массовке) 
        подставное лицо 
asotañ [] v. 
        отуплять [] v. Imperf. 
        оглуплять [əglup'lʲatʲ] v. Imperf. 
asotiñ [] v. 
        отуплять [] v. Imperf. 
        оглуплять [əglup'lʲatʲ] v. Imperf. 
asoul [] n. Masc.
        ротация [] n. Fem. 
asoulañ [] v. 
        сменять [smʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
asouliñ [] v. 
        сменять [smʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
asoupl [] n. Masc. {asouploù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
asoupladenn [] n. Fem. {asoupladennoù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
asoupladur [] n. Masc. {asoupladurioù [] Pl.}
        преткновение 
asouplañ [] v. 
        спотыкаться [spətɨ'kaʦə] v. Imperf. 
aspadenn [] n. Masc. {aspadennoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
aspedenn [] n. Fem. {aspedennoù [] Pl.}
        призыв [prʲɪ'zɨf] n. Masc. 
        мольба [mɐlʲ'ba] n. Fem. 
aspeder [] n. Masc. {aspederion [] Pl.}
        проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
aspediñ [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
        заклинать [zəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. (умолять) 
asper [] a. 
        терпкий ['tʲɛrpkʲɪj] a.  
        горький ['gorʲkʲɪj] a.  
asperjañ [] v. 
        окропить [] v. Perf. 
        обрызгать [] v. Perf. 
asperjiñ [] v. 
        окропить [] v. Perf. 
        обрызгать [] v. Perf. 
aspig [] n. Masc. {aspiged [] Pl.}
        гадюка [gɐ'dʲukə] n. Fem. Anim. 
        аспид ['aspʲɪt] n. Masc. Anim. (змея; злобный человек) 
asplediñ [] v. 
        опираться [əpʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
assac'h [] n. Masc.
        фонд ['font] n. Masc. 
        казна [kɐz'na] n. Fem. 
assaver [] n. Masc. {assaverion [] Pl.}
        призрак ['prʲizrək] n. Masc. (нечто воображаемое) 
astal [] n. Masc.
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
        пауза ['pauzə] n. Fem. 
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
astalañ [] v. 
        прервать [prʲər'vatʲ] v. Perf. 
astaliñ [] v. 
        прервать [prʲər'vatʲ] v. Perf. 
astandard [] n. Masc. {astandardoù [] Pl.}
        штандарт [ʂtɐn'dart] n. Masc. (знамя) 
        знамя ['znamʲə] n. Neut. 
astaol [] n. Masc. {astaolioù [] Pl.}
        последствие [pɐs'lʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        отклик ['otklʲɪk] n. Masc. 
astarzh [] n. Masc.
        прибой [prʲɪ'boj] n. Masc. 
astell [] n. Fem. {astelloù [] Pl.}
        шпатель ['ʂpatʲəlʲ] n. Masc. 
        надставка [] n. Fem. 
        лопаточка [lɐ'patəʧkə] n. Fem. 
astellad [] n. Fem. {astelladoù [] Pl.}
        шпатель ['ʂpatʲəlʲ] n. Masc. 
        надставка [] n. Fem. 
        лопаточка [lɐ'patəʧkə] n. Fem. 
astelladenn [] n. Fem. {astelladennoù [] Pl.}
        стеллаж [stʲəl'laʂ] n. Masc. 
astellat [] v. 
        расставить [] v. Perf. 
astenn [ˈastɛn] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. (ся) 
        лечь ['lʲɛʧ] v. Perf. Intrans. 
astenn [] n. 
        удлинение [udlʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        растягивание [rɐs'tʲagʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        продление [prɐd'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
astennad [] n. Masc. {astennadoù [] Pl.}
        удлинение [udlʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        продление [prɐd'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        вытягивание [vɨ'tʲagʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
astennadenn [] n. Fem. {astennadennoù [] Pl.}
        падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        оплеуха [] n. Fem. 
astennadur [] n. Masc. {astennadurioù [] Pl.}
        удлинение [udlʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        продление [prɐd'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
astennapl [] a. 
        растяжимый [rəstʲə'ʐɨmɨj] a.  
astenner [] n. Masc. {astennerioù [] Pl.}
        сушилка [su'ʂɨlkə] n. Fem. сушилка для белья 
astennerezh [] n. Masc.
        экспансия [əks'pansʲɪjə] n. Fem. 
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
astennidigezh [] n. Fem.
        продление [prɐd'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
astennidik [] a. 
        экстенсивный [əkstʲən'sʲivnɨj] a.  
        растяжимый [rəstʲə'ʐɨmɨj] a.  
astennus [] a. 
        пластичный [plɐs'tʲiʧnɨj] a.  
astennusted [] n. Fem.
        пластичность [plɐs'tʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
astiñad [] n. Masc. {astiñadoù [] Pl.}
        регенерация [rʲəgʲənʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
        восстановление [vəsstənɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
astiñañ [] v. 
        регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        восстанавливаться [] v. Imperf. 
astiñiñ [] v. 
        регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        восстанавливаться [] v. Imperf. 
astomm [] a. 
        разогретый 
astommañ [] v. 
        разогревать [rəzəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
        подогревать [pədəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
astorn [] n. Masc. {astornioù [] Pl.}
        запястье [zɐ'pʲastʲjə] n. Neut. 
astr [] n. Masc. {astroù [] Pl.}
        светило [svʲə'tʲilə] n. Neut. (небесное тело) (знаменитый человек) 
        звезда [zvʲəz'da] n. Fem. (небесное тело, геометрич. фигура) 
astraer [] n. Masc. {astraerion [] Pl.}
        космонавт [kəsmɐ'naft] n. Masc. Anim. 
astraerezh [] n. Masc.
        космонавтика [kəsmɐ'naftʲɪkə] n. Fem. 
astrafañ [] v. 
        манерничать [] v. Imperf. Intrans. 
astrafer [] n. Masc. {astraferion [] Pl.}
        ханжа [] n. Masc. Fem. (лицемер) 
astrafiñ [] v. 
        манерничать [] v. Imperf. Intrans. 
astrafus [] a. 
        чопорный ['ʧopərnɨj] a.  
        напыщенный [nɐ'pɨɕənnɨj] a.  
astrakour [] n. Masc. (en vannetais)
        кривляка [krʲɪv'lʲakə] n. Masc. Fem. 
astralab [] n. Masc. {astralaboù [] Pl.}
        астролябия [əstrɐ'lʲabʲɪjə] n. Fem. 
astro [] n. Fem. {astroioù [] Pl.}
        оборот [əbɐ'rot] n. Masc. 
astrofizik [] n. Masc.
        астрофизика [] n. Fem. 
astrolog [] n. Masc. {astrologed [] Pl.}
        астролог [ɐst'rolək] n. Masc. Anim. 
astroloji [] n. Fem. {astrolojioù [] Pl.}
        астрология [əstrɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
astrolojian [] n. Masc. {astrolojianed [] Pl.}
        астролог [ɐst'rolək] n. Masc. Anim. 
astronomi [] n. Fem.
        астрономия [əstrɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
astronomian [] n. Masc. {astronomianed [] Pl.}
        астроном [əstrɐ'nom] n. Masc. Anim. 
astronot [] n. Masc. {astronoted [] Pl.}
        астронавт [əstrɐ'naft] n. Masc. Anim. 
astronotik [] n. Masc.
        космонавтика [kəsmɐ'naftʲɪkə] n. Fem. 
astronotik [] a. 
        имеющий отношение к космонавтике 
astut [] n. Masc.
        бедняга [bʲəd'nʲagə] n. Masc. Fem. 
astut [] a. 
        слабый ['slabɨj] a.  
        скромный ['skromnɨj] a.  
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
astuz [] n. Masc.
        червь ['ʧɛrfʲ] n. Masc. Anim. (животное) 
        мошкара [məʂkɐ'ra] n. Fem. 
astuziñ [] v. 
        зачервиветь [] v. Perf. Intrans. 
astuzus [] a. 
        червивый [ʧər'vʲivɨj] a.  
asur [] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
asuradenn [] n. Fem. {asuradennoù [] Pl.}
        утверждение [utvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
asuramant [] adv. 
        точно ['toʧnə] adv.  
        верно ['vʲɛrnə] adv.  
asurañ [] n. Fem. {asurañoù [] Pl.}
        уверенность [u'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
        страхование [strəхɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
asurañs [aˈsyːrãs] n. Fem.
        страховка [strɐ'хofkə] n. Fem. 
        гарантия [gɐ'rantʲɪjə] n. Fem. 
asurer [] n. Masc. {asurerion [] Pl.}
        страховщик [strɐ'хovɕɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
asuriñ [] v. 
        утверждать [utvʲərʐ'datʲ] v. Imperf. 
        страховать [strəхɐ'vatʲ] v. Imperf. 
atach [] n. Masc. {atachoù [] Pl.}
        привязь ['prʲivʲəsʲ] n. Fem. 
atahin [] n. Masc. {atahinoù [] Pl.}
        провокация [prəvɐ'kaʦɨjə] n. Fem. 
atahin [] a. 
        провокационный [prəvəkəʦɨ'onnɨj] a.  
atahinañ [] v. 
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
atahiner [] n. Masc. {atahinerion [] Pl.}
        провокатор [prəvɐ'katər] n. Masc. Anim. 
atahinerezh [] n. Masc.
        провокация [prəvɐ'kaʦɨjə] n. Fem. 
atahinour [] n. Masc. {atahinourion [] Pl.}
        провокатор [prəvɐ'katər] n. Masc. Anim. 
atahinus [] a. 
        провокационный [prəvəkəʦɨ'onnɨj] a.  
atak [] n. Fem. {atakoù [] Pl.}
        атака [ɐ'takə] n. Fem. 
atakiñ [] v. 
        атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
atal [] n. Masc.
        эквивалент [əkvʲɪvɐ'lʲɛnt] n. Masc. 
atal [] a. 
        эквивалентный [əkvʲɪvɐ'lʲɛntnɨj] a.  
        тождественный [tɐʐ'dʲɛstvʲənnɨj] a.  
atalier [] n. Masc. {atalieroù [] Pl.}
        мастерская [məstʲərs'kajə] n. Fem. 
atampi [] n. (en vannetais)
        усердие [u'sʲɛrdʲɪjə] n. Neut. 
        мания ['manʲɪjə] n. Fem. 
atampiet [] a. 
        одержимый [ədʲər'ʐɨmɨj] a.  
        маниакальный [mənʲɪɐ'kalʲnɨj] a.  
atampius [] a. 
        усердный [u'sʲɛrdnɨj] a.  
        маниакальный [mənʲɪɐ'kalʲnɨj] a.  
atant [ˈatãnt] n. Masc. Fem. {atantoù [] Pl.}
        ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. 
atantiñ [] v. 
        прижиться [] v. Perf. 
        акклиматизировать [əkklʲɪmətʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
atav [aˈtaw] adv. 
        всегда [fsʲəg'da] adv.  
ateb [] v. 
        отвечать [ətvʲə'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
atebeg [] n. Masc. {atebegion [] Pl.}
        ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
atebegezh [] n. Fem.
        ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
ateism [] n. Masc.
        атеизм [ətʲə'izm] n. Masc. 
atell [] n. Fem. {atelloù [] Pl.}
        скелет [skʲə'lʲɛt] n. Masc. 
atelliñ [] v. (en vannetais)
        зафиксировать [] v. Perf. 
aters [] v. 
        опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        допрашивать [dɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
aters [] n. Masc. (en vannetais) {atersoù [] Pl.}
        опрос [ɐp'ros] n. Masc. 
        допрос [dɐp'ros] n. Masc. 
atersadenn [] n. Fem. {atersadennoù [] Pl.}
        допрос [dɐp'ros] n. Masc. 
atestapl [] a. 
        достоверный [dəstɐ'vʲɛrnɨj] a.  
atestañ [] v. 
        удостоверить [] v. Perf. 
atestiñ [] v. 
        удостоверить [] v. Perf. 
atet [] a. 
        целеустремленный [ʦəlʲəustrʲəm'lʲɛnnɨj] a.  
        упорный [u'pornɨj] a.  
atfer [] n. Masc.
        отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. 
atil [] n. Masc. {atiloù [] Pl.}
        плодородие [plədɐ'rodʲɪjə] n. Neut. 
atitrañ [] v. 
        прозвать [] v. Perf. 
        озаглавить [əzɐg'lavʲɪtʲ] v. Perf. 
atitriñ [] v. 
        прозвать [] v. Perf. 
        озаглавить [əzɐg'lavʲɪtʲ] v. Perf. 
atiz [] n. Masc. {atizoù [] Pl.}
        волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        возбуждение [vəzbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
atizañ [] v. 
        волновать [vəlnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        возбуждать [vəzbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
atizer [] n. Masc. {atizerion [] Pl.}
        подстрекатель [pəʦtrʲə'katʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        зачинщик [zɐ'ʧinɕɪk] n. Masc. Anim. 
atiziñ [] v. 
        волновать [vəlnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        возбуждать [vəzbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
atizour [] n. Masc. {atizourion [] Pl.}
        подстрекатель [pəʦtrʲə'katʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        зачинщик [zɐ'ʧinɕɪk] n. Masc. Anim. 
atlantel [aˈtlãntɛl] a. 
        атлантический [ətlɐn'tʲiʧəskʲɪj] a.  
            ar Meurvor atlantel = Атлантический Океан
atlas [] n. Masc.
        атлас [] n. Masc. (географич.) 
atletour [aˈtletur] n. Masc. {atletourien [] Pl.}
        атлет [ɐt'lʲɛt] n. Masc. Anim. 
atmosfer [] n. Masc. {atmosferioù [] Pl.}
        атмосфера [ətmɐs'fʲɛrə] n. Fem. 
atoll [] n. Masc. {atollioù [] Pl.}
        атолл [ɐ'toll] n. Masc. 
atom [] n. Masc. {atomoù [] Pl.}
        атом ['atəm] n. Masc. 
atomek [aˈtɔmɛk] a. 
        атомный ['atəmnɨj] a.  
atomour [] n. Masc. {atomourion [] Pl.}
        атомист 
ator [] n. Masc.
        земля, обрабатывемая второй год 
atorn [] n. Masc. {atornoù [] Pl.}
        привлекательность [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
atrap [] n. Masc. {atrapoù [] Pl.}
        ловушка [lɐ'vuʂkə] n. Fem. 
atrapañ [] v. 
        ловить [lɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
atravet [] a. 
        жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
atred [] n. Masc. {atredoù [] Pl.} {atrejoù [] Pl.}
        щебень ['ɕɛbʲənʲ] n. Masc. 
        гравий ['gravʲɪj] n. Masc. 
atredañ [] v. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
atrediñ [] v. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
atribuiñ [] v. 
        присваивать [prʲɪs'vaɪvətʲ] v. Imperf. 
        приписывать [prʲɪ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
atrop [] n. Masc. (en vannetais)
        торг ['tork] n. Masc. (торговля) 
        интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. 
atroper [] n. Masc. {atroperion [] Pl.}
        сводник ['svodnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        интриган [ɪntrʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
atroperezh [] n. Masc.
        торгашество [] n. Neut. 
        сводничество ['svodnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
atropiñ [] v. 
        торговаться [tərgɐ'vaʦə] v. Imperf. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
atropour [] n. Masc. {atropourion [] Pl.}
        сводник ['svodnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        интриган [ɪntrʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
avaez [] n. Masc. (en vannetais)
        простор [prɐs'tor] n. Masc. 
avahont [] adv. (en vannetais)
        оттуда [ɐt'tudə] adv.  
aval [ˈaːval] n. Masc. {avaloù [] Pl.}
        яблоко ['jabləkə] n. Neut. 
aval-douar [avalˈduːar] n. Masc. {avaloù-douar [] Pl.}
        картофель [kɐr'tofʲəlʲ] n. Masc. 
aval-pin [avalˈpĩn] n. Masc.
        шишка ['ʂɨʂkə] n. Fem. (сосновая и т.п.; нарост) 
avalaoua [] v. 
        собирать яблоки 
avalaouaer [] n. Masc. {avalaouaerion [] Pl.}
        сборщик яблок 
avalaouek [] a. 
        яблочный [] a.  
avaleg [] n. Fem. {avalegoù [] Pl.}
        яблоня ['jablənʲə] n. Fem. (также: яблоневый  сад) 
avalenn [] n. Fem. {avalenned [] Pl.} {avalennoù [] Pl.}
        яблоня ['jablənʲə] n. Fem. 
        яблоко ['jabləkə] n. Neut. 
avalenneg [] n. Fem. {avalennegi [] Pl.} {avalennegoù [] Pl.}
        яблоня ['jablənʲə] n. Fem. 
avalgor [] n. Masc.
        яблоневый сад 
avallod [] n. Fem.
        яблоневый сад 
avalouer [] n. Masc. {avaloueroù [] Pl.}
        деталь упряжи на крупе лошади 
avamañ [] adv. (en vannetais)
        здешний [] a.  
        здесь ['zdʲesʲ] adv.  
avampie [] n. Masc.
        стопа [stɐ'pa] n. Fem. (часть ноги) 
avanant [] a. 
        приветливый [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a.  
avanehont [] adv. (en vannetais)
        там ['tam] adv.  
avanemañ [] adv. (en vannetais)
        здесь ['zdʲesʲ] adv.  
avaneze [] adv. (en vannetais)
        там ['tam] adv.  
avank [] n. Masc. {avanked [] Pl.}
        бобр ['bobr] n. Masc. Anim. (животное) 
        бобер [bɐ'bʲor] n. Masc. Anim. (животное) 
avantaj [] n. Masc. {avantajoù [] Pl.}
        преимущество [prʲəɪ'muɕəstvə] n. Neut. 
        выгода ['vɨgədə] n. Fem. 
avantajiñ [] v. 
        вознаградить [] v. Perf. 
avantajus [] a. 
        прибыльный ['prʲibɨlʲnɨj] a.  
        выгодный ['vɨgədnɨj] a.  
avantur [] n. Fem. {avanturioù [] Pl.}
        приключение [prʲɪklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        авантюра [əvɐn'tʲurə] n. Fem. 
avanturadenn [] n. Fem. {avanturadennoù [] Pl.}
        авантюра [əvɐn'tʲurə] n. Fem. 
avanturier [] n. Masc. {avanturierion [] Pl.}
        авантюрист [əvəntʲu'rʲist] n. Masc. Anim. 
avanturiour [] n. Masc. {avanturiourion [] Pl.}
        авантюрист [əvəntʲu'rʲist] n. Masc. Anim. 
avanturiñ [] v. 
        рисковать [rʲɪskɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        осмеливаться [ɐs'mʲelʲɪvəʦə] v. Imperf. 
avanturus [] a. 
        приключенческий [prʲɪklʲu'ʧɛnʧəskʲɪj] a.  
        авантюрный [əvɐn'tʲurnɨj] a.  
avar [] n. Masc.
        скупец [sku'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
avar [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
avaris [] n. Fem. {avarisoù [] Pl.}
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
avarisius [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
        скаредный ['skarʲədnɨj] a.  
avaristed [] n. Fem.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
avat [aˈvaːt] adv. 
        тем не менее 
avañ [] v. 
        продвигаться [] v. Imperf. 
avañ [] a. 
        передовой [pʲərʲədɐ'voj] a.  
        передний [pʲə'rʲɛdnʲɪj] a.  
avañamant [] n. Masc. {avañamantoù [] Pl.}
        продвижение [prədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
avañus [] a. 
        передовой [pʲərʲədɐ'voj] a.  
ave [] n. Fem.
        приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
ave [] n. Fem. {aveoù [] Pl.}
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
avead [] n. Fem. {aveadoù [] Pl.}
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
        снаряжение [snərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
aveant [] n. Masc.
        снаряжение [snərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
aveant [] a. 
        запряженный 
aveek [] a. 
        нелепый [nʲə'lʲɛpɨj] a.  
avel [ˈaːvɛl] n. Masc. {avelioù [] Pl.}
        ветер ['vʲetʲər] n. Masc. 
aveladenn [] n. Fem. {aveladennoù [] Pl.}
        сквозняк [skvɐz'nʲak] n. Masc. 
        проветривание [prɐ'vʲɛtrʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
aveladur [] n. Masc. {aveladurioù [] Pl.}
        проветривание [prɐ'vʲɛtrʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
avelaj [] n. Masc. {avelajoù [] Pl.}
        ветер ['vʲetʲər] n. Masc. сильный ветер 
avelant [] a. 
        ветреный ['vʲɛtrʲənɨj] a.  
avelantaat [] v. 
        проветрить [] v. Perf. 
avelañ [] v. 
        проветрить [] v. Perf. 
        освежить [] v. Perf. 
avelek [] a. 
        ветреный ['vʲɛtrʲənɨj] a.  
avelenn [] n. Fem. {avelennoù [] Pl.}
        грыжа ['grɨʐə] n. Fem. 
avelennek [] n. Masc. {avelennekion [] Pl.}
        грыжа ['grɨʐə] n. Fem. 
avelennek [] a. 
        имеющий грыжу 
aveler [aˈveːlɛr] n. Masc. {avelerioù [] Pl.}
        веер ['vʲɛjər] n. Masc. 
avelerezh [] n. Masc.
        проветривание [prɐ'vʲɛtrʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        аэрация [əə'raʦɨjə] n. Fem. 
aveliñ [] v. 
        проветривать [prɐ'vʲɛtrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
avelus [] a. 
        ветряной [] a. (двигатель, мельница) 
aven [] n. Fem.
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
avenad [] n. Fem. {avenadoù [] Pl.}
        оплеуха [] n. Fem. удар в челючть 
avenata [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. нанести удар в челюсть 
avenek [] n. Masc. {avenekion [] Pl.}
        мордоворот [] n. Masc. Anim. человек с широкими челюстями 
avenek [] a. 
        мордатый [] a.  имеющий большие челюсти 
avenell [] n. Fem. {avenelli [] Pl.} {avenelloù [] Pl.}
        сачок [sɐ'ʧok] n. Masc. (сетчатый мешок) 
averti [] n. 
        прятки ['prʲatkʲɪ] n. Fem. Pl. 
avertisamant [] n. Masc. {avertisamantoù [] Pl.}
        уведомление [uvʲədɐm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        предупреждение [prʲəduprʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
avertisañ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
        предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
avertisiñ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
        предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
avi [] n. Fem. {avioù [] Pl.}
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
aviateur [] n. Masc. {aviateurion [] Pl.}
        авиатор [əvʲɪ'atər] n. Masc. Anim. 
aviel [] n. Masc. {avieloù [] Pl.}
        евангелие [jə'vangʲəlʲɪjə] n. Neut. 
avielañ [] v. 
        христианизировать [] v. Perf. Imperf. 
        освятить [] v. Perf. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) 
avieler [] n. Masc. {avielerion [] Pl.}
        освятить [] v. Perf. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) 
avielerezh [] n. Masc.
        христианизация [] n. Fem. 
avieliñ [] v. 
        христианизировать [] v. Perf. Imperf. 
        освятить [] v. Perf. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) 
avielour [] n. Masc. {avielourion [] Pl.}
        евангелист [jəvəngʲə'lʲist] n. Masc. Anim. 
aviennañ [] v. 
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
        жадничать [] v. Imperf. Intrans. 
avienniñ [] v. 
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
        жадничать [] v. Imperf. Intrans. 
aviez [] n. Masc.
        свинка [] n. Fem. (болезнь) 
        паротит [] n. Masc. 
avion [] n. Masc. {avionoù [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
avioner [] n. Masc. {avionerion [] Pl.}
        самолетостроитель [] n. Masc. Anim. 
avionour [] n. Masc. {avionourion [] Pl.}
        самолетостроитель [] n. Masc. Anim. 
avitiñ [] v. 
        избегать [ɪzbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
avius [] a. 
        завистливый [zɐ'vʲistlʲɪvɨj] a.  
aviz [] n. Masc. {avizoù [] Pl.}
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
        мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. 
avizañ [] v. 
        уведомлять [uvʲədɐm'lʲatʲ] v. Imperf. 
avizded [] n. Fem.
        предусмотрительность [prʲədusmɐt'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        осторожность [əstɐ'roʐnəstʲ] n. Fem. 
avizion [] n. Fem. {avizionoù [] Pl.}
        мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. 
aviziñ [] v. 
        уведомлять [uvʲədɐm'lʲatʲ] v. Imperf. 
avokad [] n. Masc. {avokaded [] Pl.}
        адвокат [ədvɐ'kat] n. Masc. Anim. 
avouañ [] n. Fem. {avouañoù [] Pl.}
        признание [prʲɪz'nanʲɪjə] n. Neut. 
avouañ [] v. 
        признаться [prʲɪz'naʦə] v. Perf. 
avouilhat [] v. (en vannetais)
        доливать [] v. Imperf. (о выдерживаемом вине) 
avouilher [] n. Masc.
        воронка [vɐ'ronkə] n. Fem. 
avouilhetez [] n. Fem. (en vannetais)
        воронка [vɐ'ronkə] n. Fem. 
avouiñ [] v. 
        признаться [prʲɪz'naʦə] v. Perf. 
avoultr [] a. 
        неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a.  (супружеская измена) 
        имеющий отношение к супружеской измене 
avoultr [] n. Masc. {avoultred [] Pl.}
        измена [ɪz'mʲɛnə] n. Fem. (супружеская измена) 
        адюльтер [ədʲulʲ'tʲɛr] n. Masc. 
avoultrer [] n. Masc. {avoultrerion [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        изменщик [] n. Masc. Anim. (неверный муж) 
avoultriaj [] n. Masc.
        разврат [rɐzv'rat] n. Masc. 
        измена [ɪz'mʲɛnə] n. Fem. (супружеская измена) 
        адюльтер [ədʲulʲ'tʲɛr] n. Masc. 
avoultriezh [] n. Fem.
        измена [ɪz'mʲɛnə] n. Fem. (супружеская) 
        адюльтер [ədʲulʲ'tʲɛr] n. Masc. 
avoultriñ [] v. 
        изменять [ɪzmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. (кому-л., чему-л.) (о супружеской измене) 
avrelaod [] n. Fem.
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
avreled [] n. Masc. (en vannetais) {avreledoù [] Pl.}
        сачок [sɐ'ʧok] n. Masc. (сетчатый мешок) 
avril [] n. Masc.
        апрель [ɐp'rʲelʲ] n. Masc. 
avu [ˈaːvy] n. Masc.
        печень ['pʲɛʧənʲ] n. Fem. 
avuad [] n. Masc. {avuadoù [] Pl.}
        гепатит [gʲəpɐ'tʲit] n. Masc. 
avuennek [] a. 
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
awen [] n. Fem.
        вдохновение [vdəхnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
awenañ [] v. 
        вдохновлять [vdəхnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
awener [] n. Masc. {awenerion [] Pl.}
        вдохновитель [vdəхnɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
awenerezh [] n. Masc.
        вдохновение [vdəхnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
aweniñ [] v. 
        вдохновлять [vdəхnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
awenus [] a. 
        вдохновенный [] a.  
az [] n. Masc.
        осел [ɐ'sʲol] n. Masc. Anim. 
azaou [] n. Masc.
        почтенный [pɐʧ'tʲɛnnɨj] a.  
azaouezh [] n. Fem.
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        реверанс [rʲəvʲə'rans] n. Masc. 
        почтение [pɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
azaouezhus [] a. 
        почтительный [pɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
        благоговейный [bləgəgɐ'vʲɛjnɨj] a.  
azard [] n. Masc.
        случай ['sluʧəj] n. Masc. 
        азарт [] n. Masc. 
azardet [] a. 
        рисковый [] a. (готовый на риск) 
azardiñ [] v. 
        рисковать [rʲɪskɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        дерзать [] v. Imperf. Intrans. 
azas [] a. 
        адекватный [ədʲək'vatnɨj] a.  
azblev [] n. Masc.
        пух ['puх] n. Masc. 
        подшерсток [pɐt'ʂɛrstək] n. Masc. 
azdimeziñ [] v. 
        повторно жениться или выйти замуж 
azdiskenn [] v. 
        вновь спуститься 
azdoublañ [] v. 
        повторить [pəftɐ'rʲitʲ] v. Perf. 
        дублировать [dub'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
azdoubliñ [] v. 
        повторить [pəftɐ'rʲitʲ] v. Perf. 
        дублировать [dub'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
azdozv [] n. Masc. {azdozvioù [] Pl.}
        яйцо, подкладываемое курице для того, чтобы куры начинались нестись 
azdrezenn [] n. Fem. {azdrezennoù [] Pl.}
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
aze [ˈaːze] adv. 
        там ['tam] adv.  
azen [ˈaːzɛn] n. Masc. {azened [] Pl.} {ezen [ˈeːzɛn] Pl.}
        осел [ɐ'sʲol] n. Masc. Anim. 
azenerezh [] n. Masc.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
azenn [] n. Fem.
        осел [ɐ'sʲol] n. Masc. Anim. 
azeuldi [] n. Masc. {azeuldioù [] Pl.}
        святилище [svʲə'tʲilʲɪɕə] n. Neut. 
azeuler [] n. Masc. {azeulerion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
azeulerezh [] n. Masc.
        низкопоклонство [nʲɪskəpɐk'lonstvə] n. Neut. 
azeulidigezh [] n. Fem.
        льстивость [lʲs'tʲivəstʲ] n. Fem. 
azeuliñ [] v. 
        поклоняться [pəklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
        обожать [əbɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
azez [] n. Masc.
        сидение [sʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
azezadenn [] n. Fem. {azezadennoù [] Pl.}
        присед [] n. Masc. 
azezañ [aˈzeːã] v. 
        садиться [sɐ'dʲiʦə] v. Imperf. 
azezenn [aˈzeːɛn] n. Fem. {azezennoù [] Pl.}
        скамья [skɐmʲ'ja] n. Fem. 
azezer [] n. Masc. {azezerion [] Pl.}
        заседатель [] n. Masc. Anim. 
azezva [] n. Masc. {azezvaoù [] Pl.}
        сессия ['sʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
azgalv [] n. Masc. {azgalvoù [] Pl.}
        напоминать [nəpəmʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
azgalven [] v. 
        напомнить [] v. Perf. 
azgas [] a. 
        ненавистный [nʲənɐ'vʲistnɨj] a.  
azgell [] a. 
        коричневатый [] a.  
azgeotenn [] n. Fem.
        волшебная трава 
azginivelezh [] n. Fem. {azginivelezhioù [] Pl.}
        возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
azglas [] a. 
        синеватый [sʲɪnʲə'vatɨj] a.  
        зеленоватый [zʲəlʲənɐ'vatɨj] a.  
        голубоватый [gəlubɐ'vatɨj] a.  
azgoulenn [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
        требовать ['trʲɛbəvətʲ] v. Imperf. 
azgwel [] n. Masc. {azgweloù [] Pl.}
        ревизия [rʲə'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
azgwelet [] v. 
        пересмотреть [] v. Perf. 
azgwenn [] a. 
        беловатый [] a.  
Azia [aˈziːa] n. Fem.
        Азия ['azʲɪjə] n. Fem. 
azian [] a. 
        азиатский [əzʲɪ'aʦkʲɪj] a.  
azian [] n. Masc. {azianed [] Pl.}
        азиат [əzʲɪ'at] n. Masc. Anim. 
azil [] n. Masc.
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
azimut [] n. Masc. {azimutoù [] Pl.}
        азимут ['azʲɪmut] n. Masc. 
aziz [] n. Fem. {azizoù [] Pl.}
        ярус ['jarus] n. Masc. 
        основа [ɐs'novə] n. Fem. 
azlavaret [] v. 
        повторить [pəftɐ'rʲitʲ] v. Perf. повторно утверждать 
azlivañ [] v. 
        подкрасить [] v. Perf. 
azliviñ [] v. 
        подкрасить [] v. Perf. 
azon [] n. Masc. {azonoù [] Pl.}
        знак ['znak] n. Masc. знак зодиака 
azot [] n. Masc. {azotoù [] Pl.}
        азот [ɐ'zot] n. Masc. 
azrann [] n. Fem. {azrannoù [] Pl.}
        подразделение [pədrəzdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
azrannañ [] v. 
        подразделить [] v. Perf. 
azranniñ [] v. 
        подразделить [] v. Perf. 
azrek [] n. Masc.
        угрызение [] n. Neut. 
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
azrekaat [] v. 
        раскаиваться [rɐs'kaɪvəʦə] v. Imperf. 
azrekted [] n. Fem.
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
azrodellek [] a. 
        кудрявый [kud'rʲavɨj] a.  
        завитой [zəvʲɪ'toj] a.  
azrous [] a. 
        рыжеватый [rɨʐə'vatɨj] a.  
aztek [] n. Masc. {azteked [] Pl.}
        ацтек [] n. Masc. Anim. 
aztek [] a. 
        ацтексккий 
azv [ˈaw] a. 
        зрелый ['zrʲɛlɨj] a.  
azvan [] n. Masc.
        притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. 
azvanadenn [] n. Fem. {azvanadennoù [] Pl.}
        пародия [pɐ'rodʲɪjə] n. Fem. 
azvder [] n. Masc.
        зрелость ['zrʲɛləstʲ] n. Fem. 
azvent [] n. Masc. (en vannetais)
        декабрь [dʲə'kabrʲ] n. Masc. ваннский диалект 
azverenn [] n. Fem. {azverennioù [] Pl.}
        полдник ['poldnʲɪk] n. Masc. 
azverk [] n. Masc. {azverkoù [] Pl.}
        контрамарка [kəntrɐ'markə] n. Fem. 
azviñ [ˈaːvĩ] v. 
        созревать [səzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        зреть ['zrʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (созревать) 
azvoger [] n. Fem. {azvogerioù [] Pl.}
        починка фндамента и несущей стены 
añ [] n. Masc. {añoù [] Pl.}
        поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. 
añañ [] v. 
        целоваться [ʦəlɐ'vaʦə] v. Imperf. 
añchad [] n. Masc. {añchadoù [] Pl.}
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
añchañ [] v. 
        бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. 
añchenn [] n. Fem. {añchennoù [] Pl.}
        бедро [bʲəd'ro] n. Neut. 
añchiñ [] v. 
        бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. 
añer [] n. Masc. {añerion [] Pl.}
        тщета [tɕə'ta] n. Fem. 
        тяжелаянапрасная работа 
añfiteatr [] n. Masc. {añfiteatroù [] Pl.}
        амфитеатр [əmfʲɪtʲə'atr] n. Masc. 
añforenn [] n. Fem. {añforennoù [] Pl.}
        амфора ['amfərə] n. Fem. 
añforennad [] n. Fem. {añforennadoù [] Pl.}
        амфора ['amfərə] n. Fem. полная амфора чего-либо 
añjañdriñ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
        зачинать [] v. Imperf. 
añjañs [] n. Fem. {añjañsoù [] Pl.}
        порождение [pərɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        исчадие [] n. Neut. 
añjañserezh [] n. Masc.
        исчадие [] n. Neut. 
añjeluz [] n. Masc.
        благовест ['blagəvʲəst] n. Masc. 
añjinañ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        докучать [dəku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
añjiner [] n. Masc. {añjinerion [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. 
añjinerezh [] n. Masc.
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
añjiniñ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        докучать [dəku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
añjinour [] n. Masc. {añjinourion [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. 
añjuli [] n. Masc. (en vannetais) {añjulioù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
añjulial [] v. (en vannetais)
        оскорблять [əskɐrb'lʲatʲ] v. Imperf. 
añsegn [] n. Fem. {añsegnoù [] Pl.}
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
añsell [] n. Masc. {añselloù [] Pl.}
        фальцгебель (плотницкий инструмент 
añserriñ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
        сжать [] v. Perf. 
añsien [] n. Masc.
        старина [stərʲɪ'na] n. Fem. (старое время) 
añsien [] a. 
        старинный [stɐ'rʲinnɨj] a.  
añsiended [] n. Fem.
        старшинство [stərʂɨnst'vo] n. Neut. (первенство) 
        стаж ['staʂ] n. Masc. 
        древность ['drʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
añtreprenañ [] v. 
        предпринять [] v. Perf. 
añtreprener [] n. Masc. {añtreprenerion [] Pl.}
        антрепренер [əntrʲəprʲə'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
añtrepreniñ [] v. 
        предпринять [] v. Perf. 
añtreprenour [] n. Masc. {añtreprenourion [] Pl.}
        антрепренер [əntrʲəprʲə'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
añtreteniñ [] v. 
        предпринять [] v. Perf. 
añvelopañ [] v. 
        облекать [əblʲə'katʲ] v. Imperf. 
        обволакивать [əbvɐ'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. 
añvelopiñ [] v. 
        облекать [əblʲə'katʲ] v. Imperf. 
        обволакивать [əbvɐ'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. 
añvironamant [] n. Masc. {añvironamantoù [] Pl.}
        среда [srʲə'da] n. Fem. (окружение) 
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
añvironañ [] v. 
        окружать [əkru'ʐatʲ] v. Imperf. 
añvironiñ [] v. 
        окружать [əkru'ʐatʲ] v. Imperf. 
bab [] n. Masc. {babed [] Pl.}
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
baberezh [] n. Masc.
        ребячество [rʲə'bʲaʧəstvə] n. Neut. 
babig [ˈbaːbik] n. Masc. {babigoù [] Pl.}
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
babilhat [] v. 
        лепетать [lʲəpʲə'tatʲ] v. Imperf. 
babilher [] n. Masc. {babilherion [] Pl.}
        доска объявлений 
babilherezh [] n. Masc.
        лепет ['lʲepʲət] n. Masc. 
babouin [] n. Masc. {babouined [] Pl.}
        бабуин [bəbu'in] n. Masc. Anim. 
babouinañ [] v. 
        пестреть [] v. Imperf. Intrans. (виднеться - о пестром; становиться пестрым) 
babouiniñ [] v. 
        пестреть [] v. Imperf. Intrans. (виднеться - о пестром; становиться пестрым) 
babourzh [ˈbaːburs] n. Masc.
        левый борт корабля 
babouz [ˈbaːbus] n. Masc.
        слюна [slʲu'na] n. Fem. 
babouzañ [] v. 
        слюнявить [slʲu'nʲavʲɪtʲ] v. Imperf. 
babouzeg [] n. Masc. {babouzeg-k,ion [] Pl.}
        слюнявый [slʲu'nʲavɨj] a.  
babouzerezh [] n. Masc.
        слюноотделение [] n. Neut. 
bac'h [] a. 
        тюрьма [tʲurʲ'ma] n. Fem. 
        крюк ['krʲuk] n. Masc. 
bac'hañ [] v. 
        посадить [pəsɐ'dʲitʲ] v. Perf. посадить в тюрьму 
bac'heg [] n. Masc.
        заключенный [zəklʲu'ʧonnɨj] n. Masc. Anim. 
bac'heg [] a. 
        тюремный [tʲu'rʲɛmnɨj] a.  
bac'her [] n. Masc. {bac'herion [] Pl.}
        полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] n. Masc. Anim. 
bac'hiñ [] v. 
        посадить [pəsɐ'dʲitʲ] v. Perf. посадить в тюрьму 
bac'hour [] n. Masc. {bac'hourion [] Pl.}
        полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] n. Masc. Anim. 
bachaouiñ [] v. 
        удить [] v. Imperf. ловить рыбу донной удочкой 
bacheler [] n. Masc. {bachelerion [] Pl.}
        бакалавр [bəkɐ'lavr] n. Masc. Anim. 
bachelour [] n. Masc. {bachelourion [] Pl.}
        бакалавр [bəkɐ'lavr] n. Masc. Anim. 
bachelouriezh [baʃeluˈriːɛs] n. Fem.
        степень бакалавра 
bad [] n. Masc. {badoù [] Pl.}
        обалдение [] n. Neut. 
badalenn [] n. Fem. {badalennoù [] Pl.}
        кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. 
badaouiñ [] v.  {badaouet [] Particip.II}
        обалдевать [əbəldʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
badañ [] v. 
        изумить [ɪzu'mʲitʲ] v. Perf. 
bader [] n. Masc. {baderion [] Pl.}
        Человек, способный ошеломить 
badez [] n. Masc.
        крещение [krʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
badezañ [] v. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) 
badeziant [baˈdeːzjãnt] n. Fem.
        крещение [krʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
badezour [] n. Masc. {badezourion [] Pl.}
        креститель [] n. Masc. Anim. 
badinat [] v. 
        подшучивать [pɐt'ʂuʧɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
badinell [] n. Fem. {badinelloù [] Pl.}
        изумление [ɪzum'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
badinell [] a. 
        ослепительный [əslʲə'pʲitʲəlʲnɨj] a.  
badinellañ [] v. 
        изумлять [ɪzum'lʲatʲ] v. Imperf. 
badinelliñ [] v. 
        изумлять [ɪzum'lʲatʲ] v. Imperf. 
badiner [] n. Masc. {badinerion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
badinerezh [] n. Masc.
        шутливость [ʂut'lʲivəstʲ] n. Fem. 
badrouilh [] n. Fem. {badrouilhoù [] Pl.}
        прогулка [prɐ'gulkə] n. Fem. бесцельное хождение 
baduell [] n. Fem. {baduelloù [] Pl.}
        скучный ['skuʧnɨj] a.  
baduellañ [] v. 
        отуплять [] v. Imperf. 
baduelliñ [] v. 
        отуплять [] v. Imperf. 
bae [ˈbɛː] n. Masc. {baeoù [] Pl.}
        залив [zɐ'lʲif] n. Masc. 
        бухта ['buхtə] n. Fem. 
bafouerezh [] n. Masc.
        топтание [tɐp'tanʲɪjə] n. Neut. 
bafouiñ [] v. 
        топтать [tɐp'tatʲ] v. Imperf. 
bag [ˈbaːk] n. Fem. {bagoù [] Pl.} {bigi [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. 
bag-dre-lien [bagdreˈliːɛn] n. Fem. {bagoù-dre-lien [] Pl.}
        парусник ['parusnʲɪk] n. Masc. (судно) 
bagad [ˈbaːgat] n. Masc. {bagadoù [] Pl.} {bagajoù [] Pl.}
     1. труппа ['truppə] n. Fem. 
     2. музыкальный коллектив 
     3. стадо ['stadə] n. Neut. 
bagad [] n. Masc. {bagadoù [] Pl.} {bagajoù [] Pl.}
        груз ['grus] n. Masc. количество груза, который может выдержать корабль 
bagatell [] n. Fem. {bagatelloù [] Pl.}
        вещица [] n. Fem. 
bagatellaj [] n. Masc. {bagatellajoù [] Pl.}
        барахло [] n. Neut. 
bageal [] v. 
        плыть ['plɨtʲ] v. Imperf. Intrans. (на корабле) 
bageer [] n. Masc. {bageerion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
        мореплаватель [mərʲəp'lavətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bageerezh [] n. Masc.
        гребля ['grʲɛblʲə] n. Fem. 
bageour [] n. Masc. {bageourion [] Pl.}
     1. мореплаватель [mərʲəp'lavətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
     2. перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
bagol [] a. 
        парень ['parʲənʲ] n. Masc. Anim. молодец 
bagon [] n. Fem. {bagonioù [] Pl.}
        вагон [vɐ'gon] n. Masc. 
bagoniad [] n. Fem. {bagoniadoù [] Pl.}
        вагон [vɐ'gon] n. Masc. содержимое вагона, полный вагон пассажиров 
bagouz [] n. Masc. {bagouzed [] Pl.}
        славка ['slafkə] n. Fem. Anim. 
bagudenn [] n. Masc. {bagudennoù [] Pl.}
        семя ['sʲemʲə] n. Neut. 
bagudiñ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bahud [] n. Masc. {bahudoù [] Pl.}
        сундук [sun'duk] n. Masc. 
baiard [] n. 
        волшебный конь Байард 
bailh [] n. Masc. {bailhoù [] Pl.}
        совок [sɐ'vok] n. Masc. 
bailh [] n. Masc. {bailhoù [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
bailh [] a. 
        пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a.  о животном с белым пятном или пятнистым окрасом 
bailhañ [] v. 
        пометить [] v. Perf. отметить с помощью белого пятна 
bailhe [] n. 
        щель ['ɕɛlʲ] n. Fem. 
bailherezh [] n. Masc.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
bailhiñ [] v. 
        пометить [] v. Perf. отметить с помощью белого пятна 
bailhonetez [] n. Masc. {bailhonetezoù [] Pl.}
        штык ['ʂtɨk] n. Masc. 
bailhonetezañ [] v. 
        ранить с помощью штыка 
bailhonetezenn [] n. Masc.
        штык ['ʂtɨk] n. Masc. 
bailhoneteziñ [] v. 
        ранить с помощью штыка 
bailhore [] n. Masc.
        слякоть ['slʲakətʲ] n. Fem. 
baja [] n. Masc.
        простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. 
baja [] a. 
        олух ['oluх] n. Masc. Anim. 
bajaneg [] n. Masc. {bajanegion [] Pl.}
        балбес [] n. Masc. Anim. 
bajaneg [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
bak [] n. Masc. {baked [] Pl.}
        судак [] n. Masc. Anim. Морской судак, лаврак, сибас 
bak [] n. Masc.
        бакалавр [bəkɐ'lavr] n. Masc. Anim. степень бакалавра 
        бак ['bak] n. Masc. 
baker [] n. Masc. {bakerion [] Pl.}
        изготовитель баков 
bal [] n. Masc. {balioù [] Pl.}
        бал ['bal] n. Masc. 
balaenn [baˈlaːɛn] n. Fem.
        метла [mʲət'la] n. Fem. 
balafenn [baˈlafɛn] n. Fem. {balafenned [] Pl.}
        бабочка ['babəʧkə] n. Fem. Anim. (насекомое) 
balan [ˈbaːlãn] n. 
        дрок ['drok] n. Masc. 
balañ [] n. Fem. {balañoù [] Pl.}
        телиться [tʲə'lʲiʦə] v. Imperf. 
balberezh [] n. Masc.
        жажда ['ʐaʐdə] n. Fem. 
balbin [] v. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
balbin [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
balbin [] v. 
        ухудшать [uхut'ʂatʲ] v. Imperf. 
balbiñ [] v. 
        изменить [ɪzmʲə'nʲitʲ] v. Perf. 
balbiñ [] v. 
        иссушать [ɪssu'ʂatʲ] v. Imperf. вызывать жажду 
balboc'h [] n. Masc.
        торица полевая (растение 
balbot [] n. Masc.
        карп ['karp] n. Masc. Anim. 
balboter [] n. Masc. {balboterion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
balboterezh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
balbouz [] n. Masc.
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
balbouzaj [] n. Masc. {balbouzajoù [] Pl.}
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
balbouzat [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
balbouzat [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
balbouzer [] n. Masc. {balbouzerion [] Pl.}
        бормотун [bərmɐ'tun] n. Masc. Anim. 
balbouzerezh [] n. Masc.
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
balbuenn [] n. Fem. {balbuenned [] Pl.}
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
balc'h [] a. 
        спесивый [spʲə'sʲivɨj] a.  
balc'h [] n. Fem.
        спесь [] n. Fem. 
balc'haat [] v. 
        возгордиться [] v. Perf. 
balc'hded [] n. Fem.
        спесь [] n. Fem. 
balc'heg [] n. Masc. (en vannetais)
        спесивец [] n. Masc. Anim. 
bale [ˈbaːle] n. Masc. {baleoù [] Pl.}
     1. прогулка [prɐ'gulkə] n. Fem. 
     2. марш ['marʂ] n. Masc. 
bale [ˈbaːle] v. 
        ходить [хɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        прогуливаться [prɐ'gulʲɪvəʦə] v. Imperf. 
baleadenn [baleˈaːdɛn] n. Fem. {baleadennoù [] Pl.}
        прогулка [prɐ'gulkə] n. Fem. 
baleant [] n. Masc. {baleanted [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
baleant [] a. 
        бродячий [brɐ'dʲaʧɪj] a.  
baleantour [] n. Masc. {baleantourion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
baleantour [] a. 
        бродячий [brɐ'dʲaʧɪj] a.  
baleer [] n. Masc. {baleerion [] Pl.}
        прогуливающийся человек 
baleerezh [] n. Masc.
        гулянье [gu'lʲanʲjə] n. Neut. 
balen [] n. Fem. {balened [] Pl.}
        кит ['kʲit] n. Masc. Anim. 
baleneta [] v. 
        бить китов 
balenetaer [] n. Masc. {balenetaerion [] Pl.}
        китобой [] n. Masc. Anim. (работник) 
baleour [] n. Masc. {baleourion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
balevard [] n. Masc. {balevarded [] Pl.}
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
bali [ˈbaːli] n. Fem. {balioù [] Pl.}
     1. бульвар [bulʲ'var] n. Masc. 
     2. аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. 
balir [] n. Masc. {baliroù [] Pl.}
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
balirañ [] v. 
        выдаваться [vɨdɐ'vaʦə] v. Imperf. выступать 
baliriñ [] v. 
        выступать 
balizenn [] n. Fem.
        маяк [mə'jak] n. Masc. 
balizenniñ [] v. 
        размечать [rəzmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
ballin [] n. Fem. {ballinoù [] Pl.}
        брезент [brʲə'zʲɛnt] n. Masc. 
ballinañ [] v. 
        накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. накрыть брезентом 
balliner [] n. Masc. {ballinerion [] Pl.}
        текстильщик [] n. Masc. Anim. 
balliniñ [] v. 
        накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. накрыть брезентом 
ballodad [] n. Masc. {ballodadoù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
        пачка ['paʧkə] n. Fem. 
ballon [] n. Masc. {ballonioù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
        дирижабль [dʲɪrʲɪ'ʐablʲ] n. Masc. 
balog [] n. Masc. {balogoù [] Pl.}
        выпуклость ['vɨpukləstʲ] n. Fem. 
balotaj [] n. Masc. {balotajoù [] Pl.}
        баллотирование [] n. Neut. 
baloteg [] a. 
        неловкий [nʲə'lofkʲɪj] a.  
baloteg [] n. Fem. (en vannetais)
        недотепа [] n. Masc. Fem. 
baltas [] a. 
        глуповатый [glupɐ'vatɨj] a.  
baltas [] n. Masc. (en vannetais)
        олух ['oluх] n. Masc. Anim. 
baltriñ [] v. (en vannetais)
        утаптывать [u'taptɨvətʲ] v. Imperf. 
balum [ˈbaːlỹm] n. Masc. {balumed [] Pl.}
        кит ['kʲit] n. Masc. Anim. 
balzam [] n. Masc. {balzamoù [] Pl.}
        бальзам [bɐlʲ'zam] n. Masc. 
balzamer [] n. Masc. {balzamerion [] Pl.}
        бальзамировщик [] n. Masc. Anim. 
balzamiñ [] v. 
        бальзамировать [bəlʲzɐ'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
bam [] n. Masc. (en vannetais)
        волшебство [vəlʂəpst'vo] n. Neut. 
bamad [] n. Masc. {bamadoù [] Pl.}
        удивление [udʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
bamadur [] n. Masc. {bamadurioù [] Pl.}
        восторг [vɐs'tork] n. Masc. 
bamaj [] n. Masc. {bamajoù [] Pl.}
        мираж [mʲɪ'raʂ] n. Masc. 
bamboch [] n. Masc. {bambochoù [] Pl.}
        кутеж [ku'tʲoʂ] n. Masc. 
bambochat [] v. 
        кутить [ku'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
bambocher [] n. Masc. {bambocherion [] Pl.}
        кутила [ku'tʲilə] n. Masc. Anim. 
bambocherezh [] n. Masc.
        кутеж [ku'tʲoʂ] n. Masc. 
bambochour [] n. Masc. {bambochourion [] Pl.}
        кутила [ku'tʲilə] n. Masc. Anim. 
bamer [] n. Masc. (en vannetais)
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
bamerezh [] n. Masc.
        мистификация [mʲɪstʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
bamiñ [] v. 
        околдовать [əkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
bamus [] a. 
        создающий мистификацию 
banaat [] v. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
banal [ˈbãːnal] n. 
        дрок ['drok] n. Masc. 
bananazeg [] n. Fem.
        банановая роща 
bananez [bãˈnãːnɛs] n. 
        банан [bɐ'nan] n. Masc. 
bananier [] n. Masc. {bananieroù [] Pl.}
        банановая роща 
bandenn [ˈbãndɛn] n. Fem. {bandennoù [] Pl.}
     1. лента ['lʲɛntə] n. Fem. 
     2. повязка [pɐ'vʲaskə] n. Fem. 
        бандаж [bɐn'daʂ] n. Masc. 
bandennad [] n. Fem. {bandennadoù [] Pl.} {bandennajoù [] Pl.}
        ватага [vɐ'tagə] n. Fem. 
        банда ['bandə] n. Fem. 
bandennañ [] v. 
        повязать [] v. Perf. 
bandenniñ [] v. 
        повязать [] v. Perf. 
banderolenn [] n. Fem. {banderolennoù [] Pl.}
        бандероль [bəndʲə'rolʲ] n. Fem. 
bandisenn [] n. Fem. {bandisennoù [] Pl.}
        бандаж [bɐn'daʂ] n. Masc. 
bandouilherenn [] n. Fem. {bandouilherennoù [] Pl.}
        ремень [rʲə'mʲenʲ] n. Masc. ремень сумки, перекидываемый через плечо 
banell [] n. Fem. {banelloù [] Pl.}
        переулок [pʲərʲə'ulək] n. Masc. 
        дорожка [dɐ'roʂkə] n. Fem. 
bangounell [] n. Masc. {bangounelloù [] Pl.}
        помпа ['pompə] n. Fem. 
        катапульта [kətɐ'pulʲtə] n. Fem. 
bangounellat [] v. 
        катапультировать [kətəpulʲ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        выкачивать [vɨ'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
banhez [] n. Masc.
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
        зубец [zu'bʲɛʦ] n. Masc. 
banisañ [] v. 
        изгонять [ɪzgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
banisiñ [] v. 
        изгонять [ɪzgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
banjo [] n. Masc.
        банджо ['bandʐə] n. Neut. 
bank [ˈbãŋk] n. Masc. {bankoù [] Pl.}
        скамья [skɐmʲ'ja] n. Fem. 
        банк ['bank] n. Masc. (stal) 
bankad [] n. Masc. {bankadoù [] Pl.}
        скамья [skɐmʲ'ja] n. Fem. 
banked [] n. Masc. {bankedoù [] Pl.} {bankejoù [] Pl.}
        банкет [bɐn'kʲɛt] n. Masc. 
banker [] n. Masc.
        банкир [bɐn'kʲir] n. Masc. Anim. 
banketenn [] n. Fem. {banketennoù [] Pl.}
        скамейка [] n. Fem. 
bankiz [] n. Masc.
        банкир [bɐn'kʲir] n. Masc. Anim. 
bankiñ [] v. 
        ловить рыбу, сидя на скамейке 
bann [ˈbãn] n. Masc. {bannoù [] Pl.}
     1. луч ['luʧ] n. Masc. (heol) (солнца) 
     2. колонка [kɐ'lonkə] n. Fem. (kazetenn) (в газете) 
     3. моток [mɐ'tok] n. Masc. 
bann [] a. (en vannetais)
        восходящий [vəsхɐ'dʲaɕɪj] a.  
bannad [] n. Masc. {bannadoù [] Pl.}
        луч ['luʧ] n. Masc. 
        колонка [kɐ'lonkə] n. Fem. (газетная колонка) 
bannañ [ˈbãnã] v. 
        проецировать [prəjə'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
            bannañ ur film = показывать фильм
        кинуть ['kʲinutʲ] v. Perf. 
        запустить [zəpus'tʲitʲ] v. Perf. (во всех значениях) 
banne [ˈbãne] n. Masc. {banneoù [] Pl.}
        капля ['kaplʲə] n. Fem. 
        одна порция напитка 
bannell [] n. Fem. {bannelloù [] Pl.}
        панель [pɐ'nʲelʲ] n. Fem. 
        откидная крышка 
banner [] n. Masc. {bannerion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        баллиста [bɐl'lʲistə] n. Fem. 
banngebr [] n. Masc.
        шеврон [ʂəv'ron] n. Masc. 
banniel [ˈbãnjɛl] n. Masc. {bannieloù [] Pl.}
        флаг ['flak] n. Masc. 
        стяг ['stʲak] n. Masc. 
bannikat [] v. 
        попивать [] v. Imperf. (пить мелкими глотками) 
bannikell [] n. Fem. {bannikelloù [] Pl.}
        шпатель ['ʂpatʲəlʲ] n. Masc. 
        пластина [plɐs'tʲinə] n. Fem. 
banniñ [] v. 
        провозглашать [prəvəzglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
        оглашать [əglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
bannlev [ˈbãnlɛw] n. Fem. {bannlevioù [] Pl.}
        пригород ['prʲigərət] n. Masc. 
bannoù-treset [bãnuˈtrɛsɛt] n. Pl.
        комиксы 
bannour [] n. Masc. {bannourion [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
bannour [] n. Masc. {bannourion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        баллиста [bɐl'lʲistə] n. Fem. 
bannwel-noz [] n. Masc.
        сумерки ['sumʲərkʲɪ] n. Fem. Pl. 
bant [] n. Masc.
        прицеливание [prʲɪ'ʦɛlʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
bantañ [] v. 
        прицелиться [] v. Perf. 
        перевязать [] v. Perf. 
        забинтовать [] v. Perf. 
bantiñ [] v. 
        прицелиться [] v. Perf. 
        перевязать [] v. Perf. 
banv [] n. Fem.
        свиноматка [svʲɪnɐ'matkə] n. Fem. Anim. 
banvez [] n. Masc. {banvezoù [] Pl.}
        банкет [bɐn'kʲɛt] n. Masc. 
banvezañ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
banvezer [] n. Masc. {banvezerion [] Pl.}
        устроитель банкета 
baochal [] v. (en vannetais)
        шутить [ʂu'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
baocher [] n. Masc. (en vannetais) {baocherion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. ваннский диалект 
baod [] a.  {baodig [] Dim.}
        широкий [ʂɨ'rokʲɪj] a.  
baodrez [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
        гетры 
baodrezeg [] n. Fem.
        участок дна, поросший водорослями 
baojer [] n. Masc. (en vannetais) {baojerioù [] Pl.}
        отверстие для протока морской воды при соледобыче 
baom [] n. Masc.
        бальзам [bɐlʲ'zam] n. Masc. 
baomiñ [] v. 
        бальзамировать [bəlʲzɐ'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
baot [ˈbawt] n. Fem. {baoted [] Pl.}
        черепаха [ʧərʲə'paхə] n. Fem. Anim. (животное) 
baotañ [] v. 
        округлять [əkrug'lʲatʲ] v. Imperf. 
baotiñ [] v. 
        округлять [əkrug'lʲatʲ] v. Imperf. 
baouer [] n. Masc.
        клейкое вещество, содержащееся в водорослях (ламинариях 
baoz [] n. Fem. {baozioù [] Pl.}
        скотный двор 
baoziadenn [] n. Fem. {baoziadennoù [] Pl.}
        скотный двор 
        скотный двор 
baoziañ [] v. 
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
bapeur [] n. Fem. {bapeurioù [] Pl.}
        пар ['par] n. Masc. (вода в газообразном состоянии) 
bapeuriat [] v. 
        молотить зерно с помощью паровой молотилки 
bara [ˈbaːra] n. Masc. {baraoù [] Pl.}
        хлеб ['хlʲɛp] n. Masc. (печеный) 
baraa [] v. 
        покупать хлеб, просить милостыню на хлеб, 
baradoz [baˈraːdɔs] n. Masc. {baradozioù [] Pl.}
        рай ['raj] n. Masc. 
baraek [] a. 
        хлебный ['хlʲɛbnɨj] a.  
baraer [baˈraɛr] n. Masc. {baraerion [] Pl.}
        пекарь ['pʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
        булочник ['buləʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
baraerezh [baraˈɛːrɛs] n. Fem. {baraerezhioù [] Pl.}
        пекарня [pʲə'karnʲə] n. Fem. 
        булочная ['buləʧnəjə] n. Fem. 
baraiñ [] v. 
        выпекать хлеб 
barakenn [] n. Fem. {barakennoù [] Pl.}
        барак [bɐ'rak] n. Masc. 
baranres [] n. Masc.
        фурия ['furʲɪjə] n. Fem. Anim. 
barat [] n. Masc. {baratoù [] Pl.}
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. баратрия, преднамеренный, умышленный ущерб, причиненный судну или грузу капитаном или командой судна, а также другие незаконные действия с их стороны 
barazh [] n. Fem. {barazhioù [] Pl.}
        бадья [bɐdʲ'ja] n. Fem. 
barazhad [] n. Fem. {barazhadoù [] Pl.}
        бадья [bɐdʲ'ja] n. Fem. содержимое бадьи 
barazher [] n. Masc. {barazherion [] Pl.}
        бочар [bɐ'ʧar] n. Masc. Anim. 
barbaou [] n. Masc.
        привидение [prʲɪvʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. Anim. 
barbar [] a. 
        варварский ['varvərskʲɪj] a.  
        варвар ['varvər] n. Masc. Anim. 
barbar [] n. Masc. {barbared [] Pl.}
        варвар ['varvər] n. Masc. Anim. 
barbed [] n. Masc. {barbeded [] Pl.}
        барбет (порода собак 
barber [] n. Masc. {barberion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
barbistell [] n. Fem. {barbistelloù [] Pl.}
        бородка [bɐ'rotkə] n. Fem. козлиная бородка 
barbot [] n. Masc. {barbotoù [] Pl.}
        усач [u'saʧ] n. Masc. Anim. рыба 
barbouilh [] a. 
        болтливый [bɐlt'lʲivɨj] a.  
barbouilh [] n. Masc.
        свиристель [] n. Masc. Anim. 
barbouilhat [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. сплетничать 
bardach [] n. Masc. {bardachig [] Dim.} {bardachoù [] Pl.}
        оболочка [əbɐ'loʧkə] n. Fem. 
bardell [] n. Fem. {bardelloù [] Pl.}
        перемычка [pʲərʲə'mɨʧkə] n. Fem. 
bardellad [] n. Fem. {bardelladoù [] Pl.}
        резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. 
bardellañ [] v. 
        баррикадировать [bərrʲɪkɐ'dʲirəvətʲ] v. Imperf. 
bardelliñ [] v. 
        баррикадировать [bərrʲɪkɐ'dʲirəvətʲ] v. Imperf. 
barem [] n. Masc. {baremoù [] Pl.}
        шкала [ʂkɐ'la] n. Fem. 
baretenn [] n. Fem. {baretennoù [] Pl.}
        заколка [zɐ'kolkə] n. Fem. 
bargainat [] v. 
        торговаться [tərgɐ'vaʦə] v. Imperf. 
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
barged [] n. Fem.
        канюк [kɐ'nʲuk] n. Masc. Anim. 
bargediñ [] v. 
        планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (лететь, снижаясь) 
        пикировать [] v. Perf. Imperf. (пересаживать растения) 
bargurenn [] n. Fem. (en vannetais) {bargurennoù [] Pl.}
        ресница [rʲəs'nʲiʦə] n. Fem. 
        бровь ['brofʲ] n. Fem. 
barilhad [] n. Fem. {barilhadoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
barilher [] n. Masc. {barilherion [] Pl.}
        бочар [bɐ'ʧar] n. Masc. Anim. 
baristellaj [] n. Masc. {baristellajoù [] Pl.}
        ворох ['vorəх] n. Masc. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
bariton [] n. Masc. {baritoned [] Pl.}
        баритон [] n. Masc. Anim. (певец) 
        баритон [bərʲɪ'ton] n. Masc. (голос) 
bark [] n. Masc. {barkoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
barkad [] n. Masc. {barkadoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. полная лодка чего-либо 
barlenn [] n. Fem. {barlennig [] Dim.} {barlennoù [] Pl.}
        вербена [vʲər'bʲɛnə] n. Fem. 
        колени 
barlennad [] n. Fem. {barlennadoù [] Pl.}
        золотое дно 
barn [ˈbarn] v. 
        судить [su'dʲitʲ] v. Imperf. 
barnadenn [] n. Fem. {barnadennoù [] Pl.}
        суждение [suʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
barnadurezh [] n. Fem.
        юриспруденция [jurʲɪspru'dʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
barnañ [] v.  {barnet [] Particip.II}
        судить [su'dʲitʲ] v. Imperf. 
barnedigezh [] n. Fem. {barnedigezhioù [] Pl.}
        вердикт [vʲər'dʲikt] n. Masc. 
barner [ˈbarnɛr] n. Masc. {barnerien [] Pl.}
        судья [sudʲ'ja] n. Masc. Anim. 
barnerezh [] n. Masc.
        суждение [suʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
barod [] n. Masc. {barodoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. бочка для соления рыбы 
barodad [] n. Masc. {barodadoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. полная бочка чего-либо 
barok [] n. Masc.
        барокко [bɐ'rokkə] n. Neut. 
barok [] a. 
        барокко [] a.  
baron [] n. Masc. {baroned [] Pl.}
        барон [bɐ'ron] n. Masc. Anim. 
baroniezh [] n. Fem. {baroniezhioù [] Pl.}
        баронство [] n. Neut. 
barr [ˈbaːr] n. Masc. {barroù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. (fulor, terzhienn) (гнева, болезни) 
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. (avel) (о ветре) 
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. (glav) 
        внезапные заморозки (yenijenn) 
barr [] n. Masc. {barrioù [] Pl.}
        ветка ['vʲɛtkə] n. Fem. 
barr [] a. 
        полный ['polnɨj] a.  
            leun-barr = заполненный до предела
barr-livañ [barˈliːvã] n. Masc.
        кисточка ['kʲistəʧkə] n. Fem. (для рисования) 
barrad [] n. Masc. {barradoù [] Pl.}
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. порыв ветра, резкое наступление чего-либо 
barrad [ˈbarat] n. Masc. {barradoù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. (fulor, terzhienn) (гнева, болезни) 
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. (avel) (о ветре) 
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. (glav) 
        внезапные заморозки (yenijenn) 
barradiñ [] v. 
        резко меняться (о погоде 
barradur [] n. Masc. {barradurioù [] Pl.}
        крона ['kronə] n. Fem. ветви деревьев 
barraouek [] a. 
        переменчивый [pʲərʲə'mʲɛnʧɪvɨj] a.  о погоде 
barras [] n. Masc. {barrasoù [] Pl.}
        опалубка [ɐ'palupkə] n. Fem. 
barrañ [] v. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
        роиться [rɐ'iʦə] v. Imperf. 
barregezh [] n. Fem.
        способность [spɐ'sobnəstʲ] n. Fem. умение, компетенция 
barrek [ˈbarɛk] a. 
        способный [spɐ'sobnɨj] a.  
        компетентный [kəmpʲə'tʲɛntnɨj] a.  
barrekaat [] v. 
        улучшать [uluʧ'ʂatʲ] v. Imperf. 
barrenn [ˈbarɛn] n. Masc.
        черта [ʧər'ta] n. Fem. 
        перекладина [pʲərʲək'ladʲɪnə] n. Fem. 
barrer [] n. Masc. {barrerion [] Pl.}
        надсмотрщик [nɐʦ'motrɕɪk] n. Masc. Anim. 
barrik [] n. Fem. {barrikoù [] Pl.}
        бочонок [bɐ'ʧonək] n. Masc. 
barrikenn [baˈrikɛn] n. Fem. {barrikennoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
barrikennad [] n. Fem. {barrikennadoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
barriñ [] v. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
        роиться [rɐ'iʦə] v. Imperf. 
baruellat [] v. 
        колебаться [kəlʲə'baʦə] v. Imperf. 
barv [ˈbarw] n. 
        борода [bərɐ'da] n. Fem. 
barveg [] n. Masc.
        бородач [bərɐ'daʧ] n. Masc. Anim. 
barveg [] a. 
        бородатый [bərɐ'datɨj] a.  
barver [] n. Masc. {barverion [] Pl.}
        брадобрей [] n. Masc. Anim. 
barvour [] n. Masc. {barvourion [] Pl.}
        брадобрей [] n. Masc. Anim. 
barvouskenn [] n. Fem. {barvouskennoù [] Pl.}
        парик [pɐ'rʲik] n. Masc. 
barz [] n. Masc. (en vannetais)
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. морской окунь (ваннский диалект) 
barzh [ˈbars] n. Masc. {barzhed [] Pl.}
        поэт [pɐ'ɛt] n. Masc. Anim. 
        бард ['bart] n. Masc. Anim. 
barzhaj [] n. Masc. {barzhajoù [] Pl.}
        рифмоплетство [rʲɪfmɐp'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
barzhaz [] n. Masc.
        поэтический сборник 
barzhegezh [] n. Fem.
        поэтика [pɐ'ɛtʲɪkə] n. Fem. 
barzhoneg [barˈzõːnɛk] n. Fem. {barzhonegoù [] Pl.}
        поэма [pɐ'ɛmə] n. Fem. 
barzhoniañ [] v. 
        сочинять стихи 
barzhoniezh [] n. Fem.
        поэзия [pɐ'ɛzʲɪjə] n. Fem. 
bas [] n. Masc. {basoù [] Pl.}
        тесто ['tʲɛstə] n. Neut. тесто для блинов (ваннский диалект) 
        вьюк [vʲ'juk] n. Masc. 
bas [] a. 
        мелкий ['mʲɛlkʲɪj] a.  неглубокий, поверхностный 
basañ [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
basañ [] v. 
        навьючивать [nɐvʲ'juʧɪvətʲ] v. Imperf. 
baser [] n. Masc. {baserion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
basin [] n. Fem. {basinoù [] Pl.}
        таз ['tas] n. Masc. (сосуд) 
basinad [] n. Fem. {basinadoù [] Pl.}
        таз ['tas] n. Masc. (сосуд) полный таз чего-либо 
basinañ [] v. 
        накрывать [nəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
basined [] n. Masc. {basinedoù [] Pl.}
        каска ['kaskə] n. Fem. 
basiner [] n. Masc. {basinerion [] Pl.}
        лудильщик [lu'dʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
basiniñ [] v. 
        накрывать [nəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
basiñ [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
basiñ [] v. 
        навьючивать [nɐvʲ'juʧɪvətʲ] v. Imperf. 
bask [] n. Masc. {basked [] Pl.}
        баск ['bask] n. Masc. Anim. 
bask [] a. 
        баскский ['baskskʲɪj] a.  
baskarin [] n. Masc. {baskarined [] Pl.}
        гермафродит [gʲərməfrɐ'dʲit] n. Masc. Anim. 
baskarin [] a. 
        имеющий признаки обоих полов 
baskeg [] n. Masc.
        баск ['bask] n. Masc. Anim. 
baskeg [] a. 
        баскский ['baskskʲɪj] a.  говорящий на баскском языке 
baskenn [] n. Fem. {baskennoù [] Pl.}
        юбка ['jupkə] n. Fem. 
basket [ˈbaskɛt] n. Masc.
        баскетбол [bəskʲəd'bol] n. Masc. 
baskig [] n. Masc.
        норичник [nɐ'rʲiʧnʲɪk] n. Masc. 
baskinenn [] n. Fem. {baskinennoù [] Pl.}
        юбка ['jupkə] n. Fem. юбка на каркасе, часть баскского женского костюма 
baskulenn [] n. Fem. {baskulennoù [] Pl.}
        рычаг [rɨ'ʧak] n. Masc. 
bastard [ˈbastard] n. Masc.
        ублюдок [ub'lʲudək] n. Masc. Anim. (бранное) 
        незаконнорожденный ребенок 
bastard [] a. 
        беспородный [] a.  о животном 
bastardiaj [] n. Fem.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. непотребное поведение 
bastardiñ [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
bastañ [] v. 
        заполнить [] v. Perf. 
bastilh [] n. Fem. {bastilhoù [] Pl.}
        крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) 
bastiñ [] v. 
        заполнить [] v. Perf. 
bastrouilh [] n. Masc. {bastrouilhoù [] Pl.}
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
bastrouilher [] n. Masc. {bastrouilherion [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
batailh [] n. Fem. {batailhoù [] Pl.}
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
batailhon [] n. Fem.
        батальон [bətɐlʲ'jon] n. Masc. 
batañ [] v. 
        ударять [udɐ'rʲatʲ] v. Imperf. оглушать ударом 
bateliad [] n. Masc. {bateliadoù [] Pl.}
        лопасть ['lopəstʲ] n. Fem. 
bateller [] n. Masc. {batellerion [] Pl.}
        циркач [] n. Masc. Anim. 
batellour [] n. Masc. {batellourion [] Pl.}
        циркач [] n. Masc. Anim. 
batimant [] n. Fem. {batimantoù [] Pl.}
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. 
batimantad [] n. Fem. {batimantadoù [] Pl.}
        груз ['grus] n. Masc. загрузка корабля 
batis [] n. Masc. {batisoù [] Pl.}
        здание ['zdanʲɪjə] n. Neut. 
batisañ [] v. 
        возводить [] v. Imperf. строить 
batisiñ [] v. 
        возводить [] v. Imperf. строить 
batist [] n. 
        баптист [bɐp'tʲist] n. Masc. Anim. 
batiñ [] v. 
        ударять [udɐ'rʲatʲ] v. Imperf. оглушать ударом 
bato [] n. Masc. {batoioù [] Pl.}
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. 
batorelliñ [] v. 
        ударять [udɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
batouilhat [] v. 
        запинаться [zəpʲɪ'naʦə] v. Imperf. говорить неазборчиво 
batouilher [] n. Masc. {batouilherion [] Pl.}
        невнятно говорящий человек 
batrous [] n. Masc.
        стряпня [strʲəp'nʲa] n. Fem. 
batrousañ [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. 
batrousiñ [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. 
batuler [] n. Masc. (en vannetais) {batulerioù [] Pl.}
        било ['bʲilə] n. Neut. 
batuleriat [] v. (en vannetais)
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. ваннский диалект 
bav [] n. Masc.
        отупение [] n. Neut. бесчувственность, онемение конечностей 
bavadur [] n. Masc.
        бесчувственность [bʲə'ɕustvʲənnəstʲ] n. Fem. 
bavañ [] v. 
        оцепенеть [əʦəpʲə'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
bavdoemm [] a. 
        стылый [] a.  остывший 
baveg [] n. Masc.
        отупелый [] a.  
baveg [] a. 
        оцепенелый [əʦəpʲə'nʲɛlɨj] a.  
baventez [] n. Fem.
        оцепенение [əʦəpʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
bavetenn [] n. Fem. {bavetennoù [] Pl.}
        нагрудник [nɐg'rudnʲɪk] n. Masc. 
bavidig [] a. 
        оцепенелый [əʦəpʲə'nʲɛlɨj] a.  
bavidig [] n. Masc. {bavidigion [] Pl.}
        тупица [tu'pʲiʦə] n. Masc. Fem. (тупой человек) 
bavitell [] n. Fem. {bavitelloù [] Pl.}
        слизь ['slʲisʲ] n. Fem. 
baviñ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
bavoni [] n. Fem.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
bazad [] n. Masc.
        почва ['poʧvə] n. Fem. 
bazadell [] n. Fem. {bazadelloù [] Pl.}
        низина [nʲɪ'zʲinə] n. Fem. 
bazadur [] n. Masc. {bazadurioù [] Pl.}
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
bazailh [] n. Masc. {bazailhoù [] Pl.}
        зевота [zʲə'votə] n. Fem. 
bazailhadenn [] n. Fem. {bazailhadennoù [] Pl.}
        зевок [zʲə'vok] n. Masc. 
bazailhat [baˈzaʎat] v. 
        зевать [zʲə'vatʲ] v. Imperf. 
bazailherezh [] n. Masc.
        зевота [zʲə'votə] n. Fem. 
bazalt [] n. Masc.
        базальт [bɐ'zalʲt] n. Masc. 
bazano [] v. 
        починить [pəʧɪnʲɪtʲ] v. Perf. 
bazeg [] n. Fem.
        бас ['bas] n. Masc. (голос) 
bazengiñ [] v. 
        горбатиться [] v. Imperf. (тяжело работать) 
bazenn [] n. Fem.
        база ['bazə] n. Fem. 
bazh [ˈbaːs] n. Fem. {bizhier [] Pl.}
        палка ['palkə] n. Fem. 
bazhad [] n. Fem. {bazhadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар палкой 
bazhad [] n. Masc.
        житель города Батц 
bazhadenn [] n. Fem. {bazhadennoù [] Pl.}
        палочный удар 
bazhata [] v. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. бить палкой 
bazhataerezh [] n. Masc.
        избиение [ɪzbʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
bazhañ [] v. 
        укрепить с помощью деревянных брусьев 
bazhiennerez [] n. Fem. {bazhiennerezed [] Pl.}
        било ['bʲilə] n. Neut. 
bazhiñ [] v. 
        укрепить с помощью деревянных брусьев 
bazhkañiañ [] v. 
        положить тело умершего на козлы 
bazhkrogiñ [] v. 
        ошибиться [əʂɨ'bʲiʦə] v. Perf. допустить грубую ошибку 
bazhoul [] n. Masc. {bazhouloù [] Pl.}
        язык колокола 
bazhoulañ [] v. 
        давать побеги 
bazhoulenn [] n. Masc.
        побег [pɐ'bʲɛk] n. Masc. побег травянистого растения 
bazhouliñ [] v. 
        давать побеги 
bazhoulla [] v. 
        искать ростки тростника 
bazhourell [] n. Fem. {bazhourelloù [] Pl.}
        вилы ['vʲilɨ] n. Fem. Pl. 
bazhyevañ [] v. 
        подчинять [pətʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
bazhyeviñ [] v. 
        подчинять [pətʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
baziñ [] v. 
        прощупывать [] v. Imperf. 
        зондировать [zɐn'dʲirəvətʲ] v. Imperf. 
be [] n. Masc.
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
beaj [ˈbeaʃ] n. Fem. {beajoù [] Pl.}
        путешествие [putʲə'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. 
beajad [] n. Fem. {beajadoù [] Pl.}
        путешествие [putʲə'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. 
beajadur [] n. Masc. {beajadurioù [] Pl.}
        суточные [] n. Pl. Inan. 
beajiñ [beˈaːʒĩ] v. 
        путешествовать [putʲə'ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
beajour [beˈaːʒur] n. Masc. {beajourien [] Pl.}
        путешественник [putʲə'ʂɛstvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
beat [] v. 
        проблеять [] v. Perf. Intrans. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. 
bebe [] n. Masc. (en vannetais) {bebeioù [] Pl.}
        бабочка ['babəʧkə] n. Fem. Anim. (насекомое) ваннский диалект 
bebeg [] n. Masc.
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
bebeilpennañ [] v. 
        перевернуть вверх дном 
bec'h [ˈbɛːx] n. Masc. {bec'hioù [] Pl.}
     1. трудность ['trudnəstʲ] n. Fem. 
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
     2. усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
            bec'h dezhi! = поднажми!
     3. давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
bec'hadenn [] n. Fem. {bec'hadennoù [] Pl.}
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
bec'hiata [] v. 
        перегружать [pʲərʲəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
bec'hiañ [] v. 
        нагрузить [nəgru'zʲitʲ] v. Perf. 
bec'hius [] a. 
        давящий [] a.  
bec'holo [] n. Masc.
        стог ['stok] n. Masc. 
bechad [] n. Masc. {bechadoù [] Pl.}
        кусочек [ku'soʧək] n. Masc. 
bechek [] a. 
        заостренный [zəɐst'rʲonnɨj] a.  
bechenn [] n. Fem. {bechennig [] Dim.} {bechennoù [] Pl.}
        хохол [] n. Masc. (клок волос или перьев) 
bechennek [] a. 
        хохлатый [хɐх'latɨj] a.  
bed [ˈbeːt] n. Masc. {bedoù [] Pl.}
        мир ['mʲir] n. Masc. (вселенная; земной шар; сфера жизни; мирская жизнь; сельская община) 
            penaos emañ ar bed ganeoc'h? = как у вас дела?
bedel [] a. 
        мирской [mʲɪrs'koj] a.  
bedell [] n. Masc. {bedelled [] Pl.}
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) церковный сторож 
beg [ˈbeːk] n. Masc. {begoù [] Pl.}
     1. клюв ['klʲuf] n. Masc. 
     2. острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
begad [] n. Masc. {begadoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
begadenn [] n. Fem. {begadennoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
begadiñ [] v. 
        брезжить [] v. Imperf. Intrans. 
begailh [] n. Masc. {begailhoù [] Pl.}
        тесто ['tʲɛstə] n. Neut. 
begasenn [] n. Fem. {begasennoù [] Pl.}
        болтушка [bɐl'tuʂkə] n. Masc. Fem. (болтливый человек) 
begataer [] n. Masc. (en vannetais)
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. ваннский диалект 
begañ [] v. 
        затачивать [] v. Imperf. 
begechenn [] n. Fem. {begechennoù [] Pl.}
        верх сумки 
begeg [] a. 
        остроконечный [əstrəkɐ'nʲɛʧnɨj] a.  
begeg [] n. Masc. {begegion [] Pl.}
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
begel [] n. Masc. {begelioù [] Pl.} {begeloù [] Pl.}
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
begel [] n. Masc.
        пуп ['pup] n. Masc. 
begeliadenn [] n. Fem. {begeliadennoù [] Pl.}
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
begeliat [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. 
begeliek [] a. 
        пузатый [pu'zatɨj] a.  
begelier [] n. Masc. {begelierion [] Pl.}
        нечленораздельно говорящий человек 
begelierezh [] n. Masc.
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
begell [] n. Fem. {begelloù [] Pl.}
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
begenn [] n. Fem. {begennoù [] Pl.}
        элита [ə'lʲitə] n. Fem. 
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
        верхушка [vʲər'хuʂkə] n. Fem. 
begez [] n. Fem. {begezed [] Pl.}
        болтунья [bɐl'tunʲjə] n. Fem. Anim. 
begiat [] v. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. 
begin [] n. Masc. (en vannetais)
        траур ['traur] n. Masc. ваннский диалект 
beginiñ [] v. 
        носить траур 
begisat [] v. 
        насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
begivin [] a. 
        лошадь, из-за неправильной походки, быстро изнашивающая подковы 
begivin [] n. Masc.
        лошадь, из-за неправильной походки, быстро изнашивающая подковы 
begivinadenn [] n. Masc. {begivinadennoù [] Pl.}
        ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. прегрешние, отступление от правил 
begivinañ [] v. 
        спотыкаться [spətɨ'kaʦə] v. Imperf. 
begiviniñ [] v. 
        спотыкаться [spətɨ'kaʦə] v. Imperf. 
begiñ [] v. 
        носить траур 
beglemmañ [] v. 
        заострить [zəɐst'rʲitʲ] v. Perf. 
begod [] n. Masc. {begoded [] Pl.}
        человек с выступающей нижнейчелюстью 
begon [] a. (en vannetais)
        острый ['ostrɨj] a.  ваннский диалект 
begsec'hañ [] v. 
        засыхать [] v. Imperf. Intrans. 
behin [] n. Masc.
        ожирение [əʐɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
behinek [] a. 
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  
bei [] n. Masc.
        бухта ['buхtə] n. Fem. 
bei [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
beiadur [] n. Masc. {beiadurioù [] Pl.}
        промах ['proməх] n. Masc. 
beiet [] a. 
        удивленный [] a. (взгляд и т.п.) 
beilh [] n. Masc.
        канун [kɐ'nun] n. Masc. 
beilhadeg [bɛˈʎaːdɛk] n. Fem. {beilhadegoù [] Pl.}
        бессонная ночь (иногда – у постели умершего) 
beilhadenn [] n. Fem. {beilhadennoù [] Pl.}
        бодрствование ['bodrstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
beilhañ [] v. 
        бодрствовать ['bodrstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
beilher [] n. Masc. {beilherion [] Pl.}
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) 
beilherezh [] n. Masc.
        несколько вечеров подряд, как правило посвященных рассказыванию сказок 
beilhiñ [] v. 
        бодрствовать ['bodrstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
beilhour [] n. Masc. {beilhourion [] Pl.}
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) 
beiz [] n. Masc.
        дерзость ['dʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
bej [] a. 
        бежевый [] a.  
bek [] n. Masc.
        отрыжка [ɐt'rɨʂkə] n. Fem. о младенце 
bek [] n. Masc.
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
bek [] a. 
        заика [zɐ'ikə] n. Masc. Fem. 
bekal [] v. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. крик козы 
bekard [] n. Masc. {bekarded [] Pl.}
        лосось ['lo'sosʲ] n. Masc. Anim. 
beked [] n. Masc. {bekeded [] Pl.}
        щука ['ɕukə] n. Fem. Anim. 
bekerezh [] n. Masc.
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. звуки, издаваемые козой 
beketal [] v. 
        клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. 
bel [] n. Fem. {beloù [] Pl.}
        костыль [kɐs'tɨlʲ] n. Masc. 
belbetat [] v. 
        мастерить [məstʲə'rʲitʲ] v. Imperf. 
belbeter [] n. Masc. {belbeterion [] Pl.}
        мастер ['mastʲər] n. Masc. Anim. мастер на все руки 
belbeterezh [] n. Masc.
        починка [pɐ'ʧinkə] n. Fem. мелкий ремонт 
belbetour [] n. Masc. {belbetourion [] Pl.}
        мастер ['mastʲər] n. Masc. Anim. мастер на все руки 
belbetus [] a. 
        нудный ['nudnɨj] a.  
belbi [] n. Masc.
        впадать в детство 
belbiaj [] n. Masc. {belbiajoù [] Pl.}
        детскость ['dʲɛʦkəstʲ] n. Fem. глупость, похожая на детскую 
belbiañ [] v. 
        нести чушь 
belbich [] a. 
        ребяческий [rʲə'bʲaʧəskʲɪj] a.  
belbicherezh [] n. Masc.
        чушь ['ʧuʂ] n. Fem. детский лепет 
belbiiñ [] v. 
        нести чушь 
beleg [ˈbɛːlɛk] n. Masc. {beleien [] Pl.}
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
belegiaj [] n. Fem.
        священство [svʲə'ɕɛnstvə] n. Neut. 
belegiezh [] n. Fem.
        жречество [] n. Neut. 
belegiñ [] v. 
        рукоположить [] v. Perf. 
beler [] n. Masc.
        кресс ['krʲɛss] n. Masc. 
belerid [] n. Fem.
        место произрастания кресса 
belerid [] n. Fem.
        кресс ['krʲɛss] n. Masc. водяной кресс 
beli [] n. Fem. (en vannetais)
        власть ['vlastʲ] n. Fem. 
beli [] n. Fem. (en vannetais)
        юрисдикция [jurʲɪz'dʲikʦɨjə] n. Fem. 
        влияние [vlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
beliezh [] n. Fem.
        аренда [ɐ'rʲɛndə] n. Fem. 
belj [] n. Masc.
        бельгиец [bʲəlʲ'gʲijəʦ] n. Masc. Anim. 
belj [] a. 
        бельгийский [bʲəlʲ'gʲijskʲɪj] a.  
belk [] n. Masc. {belkoù [] Pl.}
        стропило [strɐ'pʲilə] n. Neut. 
belkad [] n. Masc. {belkadoù [] Pl.}
        блок ['blok] n. Masc. 
belkenn [] n. Masc.
        блок ['blok] n. Masc. единичный блок 
bell [] n. Fem. {belloù [] Pl.}
        война [vɐj'na] n. Fem. 
bellañ [] v. 
        воевать [vəjə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
beller [] n. Masc. {bellerion [] Pl.}
        стратег [strɐ'tʲɛk] n. Masc. Anim. (полководец) 
bellerezeh [] n. Masc.
        стратегия [strɐ'tʲegʲɪjə] n. Fem. 
belliñ [] v. 
        воевать [vəjə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bellour [] n. Masc. {bellourion [] Pl.}
        стратег [strɐ'tʲɛk] n. Masc. Anim. (полководец) 
bellus [] a. 
        воинственный [vɐ'instvʲənnɨj] a.  
belo [] n. Fem. {beloioù [] Pl.}
        велосипед [vʲələsʲɪ'pʲɛt] n. Masc. 
belost [] n. Masc. {belostoù [] Pl.}
        крестец [krʲəs'tʲɛʦ] n. Masc. 
belouer [] n. Masc. {beloueroù [] Pl.}
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. 
beluzenn [] n. Fem. {beluzennoù [] Pl.}
        сорочка [sɐ'roʧkə] n. Fem. 
bemdez [ˈbɛmdes] adv. 
        ежедневно 
bemnoz [ˈbɛmnos] adv. 
        еженощно 
ben [] n. Masc.
        резка ['rʲɛskə] n. Fem. 
benadur [] n. Masc. {benadurioù [] Pl.}
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
benaj [] n. Masc. {benajoù [] Pl.}
        кладка ['klatkə] n. Fem. кладка из тесаного камня 
benañ [] v. 
        подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. производить обрезку виноградных лоз, отесывать камень, 
bendell [] n. Masc.
        средство ['srʲɛʦtvə] n. Neut. 
benede [] n. Masc.
        беладонна 
benediksion [] n. Fem. {benediksionoù [] Pl.}
        благословение [bləgəslɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
benedisite [] n. Masc. {benedisiteoù [] Pl.}
        благословение [bləgəslɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
benefis [] n. Masc. {benefisoù [] Pl.}
        прибыль ['prʲibɨlʲ] n. Fem. 
benel [ˈbẽːnɛl] a. 
        женский ['ʐɛnskʲɪj] a.  
bener [] n. Masc.
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
benerezh [] n. Masc.
        отесанный камень 
benesa [] v. 
        быть готовой к спариванию (о самке животного 
benivolañ [] n. Fem.
        благожелательность [bləgəʐə'latʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
beniñ [] v. 
        подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. производить обрезку виноградных лоз, отесывать камень, 
bennak [bɛˈnaːk] adv. 
        некоторый ['nʲɛkətərɨj] pron. (какой-то, точно не определенный) 
        какой-то [kɐ'koj-tə] pron.  
            un dra bennak = нечто
bennigadenn [] n. Fem. {bennigadennoù [] Pl.}
        благословение [bləgəslɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
bennozh [ˈbɛnos] n. Masc. {bennozhioù [] Pl.}
        благословение [bləgəslɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
            bennozh Doue = спасибо
benoni [] n. Masc. {benonied [] Pl.}
        последыш [] n. Masc. Anim. 
bent [ˈbɛnt] n. Masc.
        мята ['mʲatə] n. Fem. 
benus [] a. 
        нуждающийся в обрезке 
benveg [ˈbẽnvɛk] n. Masc. {binvioù [bĩnˈviu] Pl.}
     1. инструмент [ɪnstru'mʲɛnt] n. Masc. 
     2. аппарат [əppɐ'rat] n. Masc. 
benzen [] n. Masc.
        бензол [bʲən'zol] n. Masc. 
benzin [] n. Masc.
        бензин [bʲən'zʲin] n. Masc. 
beogadenn [] n. Fem. {beogadennoù [] Pl.}
        рев ['rʲof] n. Masc. 
beogal [] v. 
        реветь [rʲə'vʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
beol [] n. Fem. {beolioù [] Pl.}
        кадка ['katkə] n. Fem. 
beoliad [] n. Fem. {beoliadoù [] Pl.}
        кадка ['katkə] n. Fem. полная кадка жидкости 
beoliañ [] v. 
        помещать в чан для брожения 
beoliiñ [] v. 
        помещать в чан для брожения 
beon [] n. Masc. {beonioù [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. 
beoniñ [] v. 
        срезать [srʲə'zatʲ] v. Imperf. срезать серпом 
beous [] n. Masc.
        навоз [nɐ'vos] n. Masc. 
bep [] a. 
        каждый ['kaʐdɨj] pron.  
bepred [beˈpreːt] adv. 
        всегда [fsʲəg'da] adv.  
ber [] n. Masc. {berioù [] Pl.} {beroù [] Pl.}
        водосток [vədɐs'tok] n. Masc. 
ber [] a. 
        текущий [tʲə'kuɕɪj] a.  
berad [] n. Masc. {beradoù [] Pl.}
        капля ['kaplʲə] n. Fem. 
beradenn [] n. Fem. {beradennoù [] Pl.}
        капелька ['kapʲəlʲkə] n. Fem. 
beradiñ [] v. 
        капать ['kapətʲ] v. Imperf. (лить по капле) 
beradur [] n. Masc. {beradurioù [] Pl.}
        сток ['stok] n. Masc. 
beran [] n. Masc. {beraned [] Pl.}
        снегирь [snʲə'gʲirʲ] n. Masc. Anim. 
berañ [ˈbeːrã] v. 
        течь ['tʲɛʧ] v. Imperf. Intrans. 
        капать ['kapətʲ] v. Imperf. (лить по капле) 
berber [] n. Masc. {berbered [] Pl.}
        бербер [bʲər'bʲɛr] n. Masc. Anim. 
berber [] a. 
        берберский [bʲər'bʲɛrskʲɪj] a.  
bered [] n. Fem. (en vannetais)
        кладбище ['kladbʲɪɕə] n. Neut. 
bered [ˈbɛːrɛt] n. Fem. {beredoù [] Pl.}
        кладбище ['kladbʲɪɕə] n. Neut. 
berer [] n. Masc. {bererion [] Pl.}
        сточные воды 
bererezh [] n. Masc.
        канализация [kənəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
beri-beri [] n. Masc.
        бери-бери [] n. Fem. 
beriad [] n. Masc. {beriadoù [] Pl.}
        вертел ['vʲɛrtʲəl] n. Masc. 
beriañ [] v. 
        нанизать [] v. Perf. нанизать на вертел 
beridigezh [] n. Fem.
        текучесть [tʲə'kuʧəstʲ] n. Fem. 
beril [] n. Fem.
        берилл [bʲə'rʲill] n. Masc. 
beriñ [] v. 
        стекать [stʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
berjer [] n. Masc. {berjerion [] Pl.}
        пастух [pɐs'tuх] n. Masc. Anim. 
berjez [] n. Fem. {berjezioù [] Pl.} {berjezoù [] Pl.}
        сад ['sat] n. Masc. фруктовый сад 
berlañhañ [] v. 
        панаш [] n. Masc. 
berliton [] n. Masc. {berlitonoù [] Pl.}
        тесьма [tʲəsʲ'ma] n. Fem. витая тесьма для украшения шлял 
berlitonenn [] n. Masc.
        тесьма [tʲəsʲ'ma] n. Fem. тесьма для украшения шляп 
berlo [] n. Masc. (en vannetais)
        тесьма [tʲəsʲ'ma] n. Fem. тесьма для украшения шляп 
berlobi [] n. Masc. {berlobioù [] Pl.}
        неразумность [nʲərɐ'zumnəstʲ] n. Fem. 
        безрассудство [bʲəzrɐs'suʦtvə] n. Neut. 
berlobiaj [] n. Masc.
        несуразность [] n. Fem. 
berlobiañ [] v. 
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
berlobiiñ [] v. 
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
berlobiour [] n. Masc. {berlobiourion [] Pl.}
        балда [bɐl'da] n. Masc. Fem. (дурак) 
bern [ˈbɛrn] n. Masc. {bernioù [] Pl.}
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
            bern-war-v. = сваленный в кучу
bern [] n. Masc. (en vannetais)
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. 
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
bernad [] n. Masc. {bernadoù [] Pl.}
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. 
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
bernañ [] v. 
        столпиться [] v. Perf. 
        скопиться [] v. Perf. 
bernez [] n. 
        Бернар (имя 
        Бернар (имя 
berniadur [] n. Masc. {berniadurioù [] Pl.}
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        нагромождение [nəgrəmɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
bernier [] n. Masc. {bernierion [] Pl.}
        скопидом [] n. Masc. Anim. 
berniour [] n. Masc. {berniourion [] Pl.}
        скопидом [] n. Masc. Anim. 
bernout [ˈbɛrnut] v. 
        иметь значение 
            ne vern = не имеет значения
berr [ˈbɛːr] a.  {berrig [] Dim.}
        короткий [kɐ'rotkʲɪj] a.  
berraat [] v. 
        укорачивать [ukɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
berradenn [] n. Fem. {berradennoù [] Pl.}
        укорачивание [] n. Neut. 
        сокращение [səkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
berradur [] n. Masc. {berradurioù [] Pl.}
        сокращение [səkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        аббревиатура [əbbrʲəvʲɪɐ'turə] n. Fem. 
berraj [] n. Masc. {berrajoù [] Pl.}
        стружка ['struʂkə] n. Fem. 
        очески [ɐ'ʧoskʲɪ] n. Masc. Pl. 
        отходы [ɐt'хodɨ] n. Masc. Pl. 
berranal [] n. Masc.
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
            berranal a zo warnon = у меня захватывает дыхание
berranaleg [] n. Masc. {berranalegion [] Pl.}
        астматик [ɐst'matʲɪk] n. Masc. Anim. 
berranaliñ [] v. 
        задыхаться [zədɨ'хaʦə] v. Imperf. 
berraod [] a. 
        приземистый [prʲɪ'zʲemʲɪstɨj] a.  
berraod [] n. Fem.
        коротышка [kərɐ'tɨʂkə] n. Masc. Fem. 
berrbad [] n. Masc.
        эфемерность [] n. Fem. 
        непродолжительность [] n. Fem. 
        краткость ['kratkəstʲ] n. Fem. 
berrbad [] a. 
        эфемерный [əfʲə'mʲɛrnɨj] a.  
        непродолжительный [nʲəprədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        краткий ['kratkʲɪj] a.  
berrboell [] n. Masc. (en vannetais)
        непостоянный [nʲəpəstə'jannɨj] a.  
        забывчивый [zɐ'bɨfʧɪvɨj] a.  
berrboelliñ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
berrded [] n. Fem.
        краткость ['kratkəstʲ] n. Fem. 
berrder [] n. Masc.
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
        краткость ['kratkəstʲ] n. Fem. 
        астма ['astmə] n. Fem. 
berreg [] n. Masc.
        кулик [ku'lʲik] n. Masc. Anim. 
berregezh [] n. Fem.
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
        дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. 
berrek [] a. 
        укороченный 
berrenn [] n. Fem. {berrennoù [] Pl.}
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
        дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. 
berrentez [] n. Fem.
        стеснение [stʲəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        краткость ['kratkəstʲ] n. Fem. 
berrgebr [] n. Masc. {berrgebroù [] Pl.}
        водосток [vədɐs'tok] n. Masc. 
berrhoali [] n. Fem.
        краткосрочность [] n. Fem. 
berrid [] n. Masc. {berridoù [] Pl.}
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
        плиссировка [] n. Fem. 
        надставка [] n. Fem. 
berridañ [] v. 
        плиссировать [plʲɪssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
berridenn [] n. Masc.
        надставка [] n. Fem. 
berridiñ [] v. 
        плиссировать [plʲɪssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
berrjaved [] a. 
        человек с выдающейся вперед челюстью 
berrloer [ˈbɛrlwɛr] n. Fem. {berrloeroù [] Pl.}
        носок [nɐ'sok] n. Masc. (часть одежды) 
berrsae [] n. Fem. {berrsaeioù [] Pl.}
        короткая юбка 
berrskrivañ [] v. 
        стенографировать [] v. Imperf. 
berrskriver [] n. Masc. {berrskriverion [] Pl.}
        стенографист [stʲənəgrɐ'fʲist] n. Masc. Anim. 
berrsoliañ [] v. 
        укоротить [ukərɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
berrvañh [] n. Masc. {berrvañhoù [] Pl.}
        манжета [mɐn'ʐɛtə] n. Fem. 
        короткий рукав 
berrvos [] n. Masc. {berrvosoù [] Pl.}
        барельеф [bərʲəlʲ'jɛf] n. Masc. 
berrweled [] a. 
        близорукий [blʲɪzɐ'rukʲɪj] a.  
berrweled [] n. Masc.
        близорукость [blʲɪzɐ'rukəstʲ] n. Fem. 
berrwisk [] n. Masc. {berrwiskoù [] Pl.}
        набедренная повязка 
bertaod [] n. Masc. {bertaodoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
bertim [] n. Fem. (en vannetais) {bertimoù [] Pl.}
        нора [nɐ'ra] n. Fem. 
        логово ['logəvə] n. Neut. 
bertimiñ [] v. (en vannetais)
        закапывать [] v. Imperf. 
berv [ˈbɛrw] a. 
        кипящий 
bervadenn [] n. Fem. {bervadennoù [] Pl.}
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
        кипячение [kʲɪpʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        кипение [kʲɪ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
bervadur [] n. Masc. {bervadurioù [] Pl.}
        кипячение [kʲɪpʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
bervant [] a. 
        кипящий 
bervasenn [] n. Fem. {bervasennoù [] Pl.}
        живчик [] n. Masc. Anim. (подвижный человек; рыбка-живец) (сперматозоид) (пульсирующая жилка) 
bervder [] n. Masc.
        энергичность [] n. Fem. 
        ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. 
        живость ['ʐɨvəstʲ] n. Fem. 
bervenn [] n. Fem. {bervennoù [] Pl.}
        пена ['pʲɛnə] n. Fem. 
        кипение [kʲɪ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
bervidant [] a. 
        яростный ['jarəstnɨj] a.  
        экзальтированный [əgzəlʲtʲɪ'rovənnɨj] a.  
bervidanted [] n. Fem.
        ярость ['jarəstʲ] n. Fem. 
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
bervidigezh [] n. Fem.
        ярость ['jarəstʲ] n. Fem. 
        пылкость ['pɨlkəstʲ] n. Fem. 
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
bervig [] n. Masc.
        клокотание [] n. Neut. 
berviñ [ˈbɛrvĩ] v. 
        кипеть [kʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
bervus [] a. 
        ячеистый [jə'ʧɛɪstɨj] a.  
berz [] a. 
        запретный [zɐp'rʲɛtnɨj] a.  
berzañ [] v. 
        запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
berzh [ˈbɛrs] n. Masc.
        успех [us'pʲɛх] n. Masc. 
            ober berzh = иметь успех
berzius [] a. 
        тревожный [trʲə'voʐnɨj] a.  
        запретный [zɐp'rʲɛtnɨj] a.  
besaat [] v. 
        похоронить [pəхərɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
besel [] n. Masc. {beselioù [] Pl.}
        сосуд [sɐ'sut] n. Masc. 
beseliad [] n. Masc. {beseliadoù [] Pl.}
        сосуд [sɐ'sut] n. Masc. полный сосуд чего-либо 
besk [] n. Masc.
        бесхвостый [bʲəsх'vostɨj] a.  бесхвостое животное 
besk [] a. 
        укороченный 
beskañ [] v. 
        отрезать [ətrʲə'zatʲ] v. Imperf. купировать уши и хвосты у животных 
beskell [] n. Fem.
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
beskelleg [] n. Masc.
        странный ['strannɨj] a.  
beskelleg [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
beskeller [] n. Masc. {beskellerion [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
beskellerezh [] n. Masc.
        перекос [pʲərʲə'kos] n. Masc. 
beskenn [] n. Fem. {beskennoù [] Pl.}
        наперсток [nɐ'pʲorstək] n. Masc. 
beskennad [] n. Fem. {beskennadoù [] Pl.}
        наперсток [nɐ'pʲorstək] n. Masc. полный наперсток чего-либо 
beskerv [] n. Fem.
        кривая борозда 
beskiñ [] v. 
        отрезать [ətrʲə'zatʲ] v. Imperf. купировать уши и хвосты у животных 
beskodenn [] n. Fem.
        кривая борозда 
beskont [] n. Masc. {beskonted [] Pl.}
        виконт [vʲɪ'kont] n. Masc. Anim. 
beskontaj [] n. Masc. {beskontajoù [] Pl.}
        титул виконта 
beskontelezh [] n. Fem.
        титул виконта 
beskorn [] n. Masc. {beskorned [] Pl.}
        животное без рогов 
beskorn [] a. 
        безрогий [bʲəz'rogʲɪj] a.  
beskornañ [] v. 
        удалить рога у животного 
beskorniñ [] v. 
        удалить рога у животного 
beskoul [] n. Fem. {beskoulioù [] Pl.}
        воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. воспаление на пальце около ногтя 
besprenn [] n. Masc.
        мешалка [mʲə'ʂalkə] n. Fem. 
besteod [] n. Masc. {besteoded [] Pl.}
        заика [zɐ'ikə] n. Masc. Fem. 
besteodiñ [] v. 
        заикаться [zəɪ'kaʦə] v. Imperf. 
bestl [] n. Fem. {bestloù [] Pl.}
        желчь ['ʐɛlʧ] n. Fem. 
bet [] n. Masc. (en vannetais) {betoù [] Pl.}
        плоскодонка [pləskɐ'donkə] n. Fem. 
bet [] a. (en vannetais)
        бывший ['bɨfʂɨj] a.  
bete-gouzout [] adv. 
        в случае, если 
betek [ˈbetek] praep. 
        до ['do] praep.  
        до того как 
betek-gouzout [beteˈguːt] adv. 
        в случае если 
betek-henn [beteˈkɛn] adv. 
        до этого момента 
betis [] n. Masc. {betisoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
beton [] n. Masc.
        бетон [bʲə'ton] n. Masc. 
betonañ [] v. 
        бетонировать [bʲətɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
betonerez [] n. Fem. {betonerezed [] Pl.}
        бетономешалка [bʲətənəmʲə'ʂalkə] n. Fem. 
betoniñ [] v. 
        бетонировать [bʲətɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
betoñs [ˈbetõs] n. Masc.
        бетон [bʲə'ton] n. Masc. 
betris [] n. 
        Бетриса (имя 
beuchiñ [] v. 
        деформировать [dʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
beuf [] n. Masc.
        снегирь [snʲə'gʲirʲ] n. Masc. Anim. 
beug [] n. Masc.
        отрыжка [ɐt'rɨʂkə] n. Fem. 
beugal [] v. 
        рыгать [rɨ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
beugisadenn [] n. Fem. {beugisadennoù [] Pl.}
        отрыжка [ɐt'rɨʂkə] n. Fem. 
beugisal [] v. 
        рыгать [rɨ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
beulbezh [] n. Masc.
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
beulke [] n. Masc. {beulkeed [] Pl.}
        идиот [ɪdʲɪ'ot] n. Masc. Anim. 
beulke [] a. 
        балбес [] n. Masc. Anim. 
beultin [] n. Masc. {beultinoù [] Pl.}
        бюллетень [bʲullʲə'tʲenʲ] n. Masc. 
beulz [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
beulz [] n. Masc. {beulzed [] Pl.}
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
beulzek [] a. 
        отупляющий 
beulzek [] a. 
        бессмысленный [bʲəss'mɨslʲənnɨj] a.  
beulzerezh [] n. Masc.
        бессмыслица [bʲəss'mɨslʲɪʦə] n. Fem. 
beulziñ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
beunek [] a. 
        темный ['tʲomnɨj] a.  
beure [ˈbøːre] n. Masc. {beureoù [] Pl.}
        утро ['utrə] n. Neut. 
            evit ar beure = этим утром
beure [] a. 
        утренний ['utrʲənnʲɪj] a.  
beureaat [] v. 
        просыпаться раньше обычного 
beureek [] a. 
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) человек, просыпающийся рано 
beurevezh [] n. Masc. {beurevezhioù [] Pl.}
        утро ['utrə] n. Neut. 
beurleug [] n. Masc. {beurleuged [] Pl.}
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. 
beusa [] v. 
        отправляться на поиски самшита 
beuvraj [] n. Masc. {beuvrajoù [] Pl.}
        пойло ['pojlə] n. Neut. 
beuz [] n. Masc.
        потоп [pɐ'top] n. Masc. 
beuz [] a. 
        известный [ɪz'vʲɛstnɨj] a.  
beuzadeg [] n. Fem. {beuzadegoù [] Pl.}
        утопление [] n. Neut. коллективное утопление 
beuzadenn [] n. Fem. {beuzadennoù [] Pl.}
        утопление [] n. Neut. индивидуальное утопление 
beuzeg [] n. Fem.
        кустарник [kus'tarnʲɪk] n. Masc. 
beuzer [] n. Masc. {beuzerion [] Pl.}
        утопленник [] n. Masc. Anim. 
beuzerezh [] n. Masc.
        погружение [pəgru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
beuzid [] n. Fem. {beuzidoù [] Pl.}
        кустарник [kus'tarnʲɪk] n. Masc. 
beuzidigezh [] n. Fem.
        утопление [] n. Neut. 
beuzig [] n. Masc. {beuziged [] Pl.}
        педант [pʲə'dant] n. Masc. Anim. 
beuziñ [ˈbøːĩ] v.  {beuzet [] Particip.II}
        топить [tɐ'pʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
beuzour [] n. Masc. {beuzourion [] Pl.}
        утопленник [] n. Masc. Anim. 
bev [ˈbew] a. 
        живой [ʐɨ'voj] a.  
bev [] n. Masc.
        живой [ʐɨ'voj] a.  
bevaat [] v. 
        оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. 
bevapl [] a. 
        жизненность ['ʐɨznʲənnəstʲ] n. Fem. 
bevata [] v. 
        существовать [suɕəstvɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bevañ [ˈbeːvã] v. 
     1. жить ['ʐɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. 
bevañ [] n. Masc.
        пропитание [prəpʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. 
bevañs [ˈbeːvãs] n. Masc.
        пропитание [prəpʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. 
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
bevder [] n. Masc.
        живость ['ʐɨvəstʲ] n. Fem. 
beveg [] a. 
        оживленный [əʐɨv'lʲonnɨj] a. (беседа и т.п.) 
        живой [ʐɨ'voj] a.  
bevenn [ˈbeːvɛn] n. Fem. {bevennoù [] Pl.}
        граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. 
bevennañ [] v. 
        окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. 
        бинтовать [bʲɪntɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bevenniñ [] v. 
        окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. 
        бинтовать [bʲɪntɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bever [] n. Masc.
        бобр ['bobr] n. Masc. Anim. (животное) 
bever [] n. Masc. {beverion [] Pl.}
        жизнелюб [] n. Masc. Anim. 
        морской дракончик (рыба 
bevezañ [] v. 
        потреблять [pətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
bevezer [] n. Masc. {bevezerion [] Pl.}
        потребитель [pətrʲə'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
beveziñ [beˈveːzĩ] v. 
        потреблять [pətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
            ar beveziñ = потребление
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
bevezour [] n. Masc. {bevezourion [] Pl.}
        потребитель [pətrʲə'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bevidigezh [] n. Fem.
        уклад [] n. Masc. 
        традиция [trɐ'dʲiʦɨjə] n. Fem. 
        жизнеспособность [ʐɨznʲəspɐ'sobnəstʲ] n. Fem. 
bevigenniñ [] v. 
        существовать [suɕəstvɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        поживать [pəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bevin [ˈbeːvĩn] n. Masc. {bevined [] Pl.}
        говядина [gɐ'vʲadʲɪnə] n. Fem. 
bevoniel [] a. 
        биологический [bʲɪəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
bevoniezh [bevõˈniɛs] n. Fem.
        биология [bʲɪɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
bevoniour [] n. Masc. {bevoniourion [] Pl.}
        биолог [bʲɪ'olək] n. Masc. Anim. 
bevus [] a. 
        оживленный [əʐɨv'lʲonnɨj] a. (беседа и т.п.) 
        бодрящий [bɐd'rʲaɕɪj] a.  
bewech [beˈweʃ] adv. 
        каждый раз 
bez [ˈbeː] n. Masc. {bezioù [] Pl.}
        могила [mɐ'gʲilə] n. Fem. 
        захоронение [zəхərɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
bezant [] a. 
        настоящее [] n. Neut. 
bezañ [] n. Fem. {bezañoù [] Pl.}
        присутствие [prʲɪ'suʦtvʲɪjə] n. Neut. 
bezañ [ˈbeːã] v. 
        быть ['bɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
bezen [] n. Masc.
        фаланга [] n. Fem. (воинский строй; община; кость пальца) 
bezhin [ˈbeːzĩn] n. 
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
bezhina [] v. 
        собирать урожай водорослей 
bezhinad [] n. Masc. {bezhinadoù [] Pl.}
        собранные водоросли 
bezhinadeg [] n. Fem. {bezhinadegoù [] Pl.}
        урожай водорослей 
bezhineg [] n. Fem.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. заросли водорослей 
bezhinerezh [] n. Masc.
        техника сбора водорослей 
bezhinus [] a. 
        место, где произрастает много водорослей 
beziad [] n. Masc. {beziadoù [] Pl.}
        захоронение [zəхərɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
beziadur [] n. Masc. {beziadurioù [] Pl.}
        захоронение [zəхərɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
beziañ [] v.  {beziet [] Particip.II}
        похоронить [pəхərɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
beziiñ [] v. 
        похоронить [pəхərɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
beziv [] a. (en vannetais)
        смущенный [smu'ɕonnɨj] a. (чем-л.; испытывающий смущение) 
beziviñ [] v. (en vannetais)
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
        сконфузить [] v. Perf. 
bezogn [] n. Fem.
        работа [rɐ'botə] n. Fem. 
bezoud [] n. Masc.
        существование [suɕəstvɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
bezu [] n. Masc. (en vannetais)
        карась [] n. Masc. Anim. 
beñ [] n. Masc.
        устье ['ustʲjə] n. Neut. 
        рост ['rost] n. Masc. 
bi [] n. 
        уменьшительная форма имени 
bibich [] n. Masc.
        милашка [mʲɪ'laʂkə] n. Masc. Fem. 
Bibl [ˈbiːpl] n. Masc. Fem.
        Библия 
bibl [] n. Fem. {bibloù [] Pl.}
        библия ['bʲiblʲɪjə] n. Fem. 
biched [] n. Masc. {bichedoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
bichigan [] n. Masc. {bichiganoù [] Pl.}
        картофелина [kɐr'tofʲəlʲɪnə] n. Fem. 
bichoniñ [] v. 
        прихорашиваться [prʲɪхɐ'raʂɨvəʦə] v. Imperf. 
bid [] n. Masc. (en vannetais)
        туз [] n. Masc. Anim. (игральная карта; важное лицо) 
bida [] n. Masc.
        коза [kɐ'za] n. Fem. Anim. 
bidan [] n. Masc. {bidaned [] Pl.}
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
bidanell [] n. Fem. {bidanelloù [] Pl.}
        крапивник [] n. Masc. Anim. (птица) 
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
bidanellat [] v. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bidaneller [] n. Masc. {bidanellerion [] Pl.}
        критикан [krʲɪtʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
bidar [] n. Masc. {bidared [] Pl.}
        обитатель местности Плейбен 
bidar [] a. 
        относящийся к местности Плейбен 
bided [] n. Masc. {bideded [] Pl.}
        ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
bidedus [] a. 
        ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a.  
bidev [] n. Masc. {bidevioù [] Pl.}
        багор [bɐ'gor] n. Masc. 
bideviañ [] v. 
        ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. 
bideviiñ [] v. 
        ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. 
bidi [] n. Masc.
        козел [kɐ'zʲol] n. Masc. Anim. (животное; игра - карточная или в домино; спортивный снаряд) 
bidiat [] v. 
        разделять [rəzdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
bidoc'h [] n. Masc. {bidoc'hed [] Pl.}
        козленок [kɐz'lʲonək] n. Masc. Anim. 
        младши сын в семье 
bidoc'haj [] n. Masc.
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
bidoch [] n. Fem.
        жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
bidon [] n. Masc. {bidonioù [] Pl.}
        бидон [bʲɪ'don] n. Masc. 
bidoniad [] n. Masc. {bidoniadoù [] Pl.}
        бидон [bʲɪ'don] n. Masc. полный бидон чего-либо 
bidouf [] n. Masc.
        каталажка [] n. Fem. 
biell [] n. Fem. {bielloù [] Pl.}
        колесная лира 
bier [ˈbiːɛr] n. Masc. {bieroù [] Pl.}
        пиво ['pʲivə] n. Neut. 
bierer [] n. Masc. {biererion [] Pl.}
        пивовар [pʲɪvɐ'var] n. Masc. Anim. 
biererezh [] n. Fem. {biererezhioù [] Pl.}
        пивная [pʲɪv'najə] n. Fem. 
bierour [] n. Masc. {bierourion [] Pl.}
        пивовар [pʲɪvɐ'var] n. Masc. Anim. 
bigalenn [] n. Fem. {bigalennoù [] Pl.}
        бутыль [bu'tɨlʲ] n. Fem. 
bigarre [] a. 
        пестрый ['pʲostrɨj] a.  
bigl [] a. 
        косоглазый [kəsɐg'lazɨj] a.  
bigod [] a. 
        чрезмерно набожный 
bigod [] n. Masc.
        святоша [svʲə'toʂə] n. Masc. Fem. 
bigod [] n. Masc. {bigodoù [] Pl.}
        литорина (моллюск 
bigodad [] n. Masc.
        рацион лошади 
bigodaj [] n. Masc.
        чрезмерная религиозность 
bigoderezh [] n. Masc.
        чрезмерная религиозность 
bigof [] n. Masc. {bigofoù [] Pl.}
        брюхо ['brʲuхə] n. Neut. 
bigorn [] n. Masc.
        литорина (моллюск 
bigornad [] n. Masc. {bigornadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
bigornañ [] v. 
        плиссировать [plʲɪssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bigorneta [] v. 
        собирать моллюсков (литорий 
bigorniñ [] v. 
        плиссировать [plʲɪssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bigoudenn [] a. 
        имеющий отношений к Бигуденской области 
bigoudenn [] n. Fem. {bigoudenned [] Pl.}
        жительница бигуденской области 
bigoul [] n. Masc. {bigouled [] Pl.}
        подставка бобины 
bigoulienn [] n. Fem. {bigoulienned [] Pl.}
        ласточка ['lastəʧkə] n. Fem. Anim. 
bigouter [] n. Masc. {bigouterion [] Pl.}
        житель Бигуденской области 
bigr [] n. Masc.
        тварь ['tvarʲ] n. Fem. Anim. 
bigriañ [] v. 
        браконьерствовать 
bigrier [] n. Masc. {bigrierion [] Pl.}
        браконьер [brəkɐnʲ'jɛr] n. Masc. Anim. 
bigriiñ [] v. 
        браконьерствовать 
bihan [ˈbiːãn] a. 
        маленький ['malʲənʲkʲɪj] a.  
bihanaat [] v. 
        уменьшать [umʲənʲ'ʂatʲ] v. Imperf. 
bihanded [] n. Fem.
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
bihander [] n. Masc. {bihanderioù [] Pl.}
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
bihanentez [] n. Fem.
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
bihanez [] n. Fem.
        бедность ['bʲɛdnəstʲ] n. Fem. 
bihanidigezh [] n. Fem.
        убавление [ubɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
bihanikaat [] v. 
        умалить [] v. Perf. 
bihanniver [] n. Masc. {bihanniveroù [] Pl.}
        меньшинство [mʲənʲʂɨnst'vo] n. Neut. 
bijnik [] a. 
        минеральный [mʲɪnʲə'ralʲnɨj] a.  
            dour bijnik = минеральная вода
bijoutier [] n. Masc. {bijoutierion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
bijoutierezh [] n. Fem. {bijoutierezhioù [] Pl.}
        бижутерия [bʲɪʐu'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
bijoutiri [] n. Fem. {bijoutirioù [] Pl.}
        бижутерия [bʲɪʐu'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
bikaezhig [] n. Masc.
        котенок [kɐ'tʲonək] n. Masc. Anim. 
bikblok [] n. Masc. {bikblokoù [] Pl.}
        бильбоке [] n. Neut. 
biken [ˈbikɛn] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
biken [] n. Fem.
        вечность ['vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
biketenn [] n. Fem.
        косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) 
bikorbell [] n. Masc. {bikorbelloù [] Pl.}
        щипцы [ɕɪp'ʦɨ] n. Masc. Pl. 
bil [] n. Masc. {bileier [] Pl.} {biloù [] Pl.}
        пик ['pʲik] n. Masc. 
bil [] n. Masc. {biloù [] Pl.}
        желчь ['ʐɛlʧ] n. Fem. 
bilañs [ˈbiːlãns] n. Masc.
        итог [ɪ'tok] n. Masc. 
bilbern [] n. Masc. {bilbernioù [] Pl.}
        нагромождение [nəgrəmɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
bilberniañ [] v. 
        нагромождать [nəgrəmɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
bilboch [] n. Masc. {bilbochoù [] Pl.}
        торба ['torbə] n. Fem. 
bilbod [] n. Masc. {bilbodoù [] Pl.}
        горбушка [] n. Fem. 
bilen [] a. 
        грубый ['grubɨj] a.  
bilen [] n. Masc. {bilened [] Pl.}
        простолюдин [] n. Masc. Anim. 
bilgota [] v. 
        собирать морских моллюсков 
bilh [] n. Fem. {bilhoù [] Pl.}
        кляп ['klʲap] n. Masc. 
bilh [] n. Masc. {bilhoù [] Pl.}
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
bilhard [] n. Masc.
        бильярд [bʲɪlʲ'jart] n. Masc. 
bilhbilhañ [] v. 
        капать ['kapətʲ] v. Imperf. (лить по капле) 
bilhbilhiñ [] v. 
        капать ['kapətʲ] v. Imperf. (лить по капле) 
bilhed [ˈbiʎɛt] n. Masc. {bilhedoù [] Pl.}
        билет [bʲɪ'lʲɛt] n. Masc. 
bilheosañ [] v. 
        выплевывать [] v. Imperf. 
bilheosiñ [] v. 
        выплевывать [] v. Imperf. 
bilhez [] n. Fem. {bilhezed [] Pl.}
        девка ['dʲɛfkə] n. Fem. Anim. 
bilhiñ [] v. 
        заткнуть [] v. Perf. заткнуть рот кляпом 
bilhon [] n. Masc.
        плевел ['plʲevʲəl] n. Masc. 
bili [ˈbiːli] n. 
        галька ['galʲkə] n. Fem. 
bilieg [] n. Fem. {biliegoù [] Pl.}
        галечник [] n. Masc. 
bilim [] n. Masc.
        болячка [bɐ'lʲaʧkə] n. Fem. 
bilimadur [] n. Masc. {bilimadurioù [] Pl.}
        инфекция [ɪn'fʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
bilion [] n. Masc. {bilionoù [] Pl.}
        триллион [trʲɪllʲɪ'on] n. Masc. 
biliva [] n. Masc.
        развалины [rɐz'valʲɪnɨ] n. Fem. Pl. 
bilsac'h [] n. Masc.
        старинное приспособление для транспортировки соломы на крышу 
bimbod [] n. Masc. {bimbodoù [] Pl.}
        манок [mɐ'nok] n. Masc. (дудка, пищик) 
bindedañ [] v. 
        споткнуться [spɐtk'nuʦə] v. Perf. 
bindeder [] n. Masc. {bindederion [] Pl.}
        педант [pʲə'dant] n. Masc. Anim. 
bindediñ [] v. 
        споткнуться [spɐtk'nuʦə] v. Perf. 
bindedour [] n. Masc. {bindedourion [] Pl.}
        педант [pʲə'dant] n. Masc. Anim. 
bined [] n. Masc. {binedoù [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
binetenn [] n. Fem. {binetennoù [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
biniaouach [] n. Masc. {biniaouachoù [] Pl.}
        бретонский кич 
biniaouer [] n. Masc. {biniaouerion [] Pl.}
        волынщик [vɐ'lɨnɕɪk] n. Masc. Anim. 
biniaouiñ [] v. 
        играть на волынке 
        играть на волынке 
binimus [bĩˈnĩmys] a. 
        ядовитый [jədɐ'vʲitɨj] a.  
binioù [bĩˈniu] n. Masc. {biniaouioù [] Pl.}
        волынка [vɐ'lɨnkə] n. Fem. (бретонская) 
            binioù bras = большая волынка
            binioù kozh = маленькая волынка
binj [] n. Masc.
        бинж (сорт картофеля 
binot [] n. Masc. (en vannetais) {binotoù [] Pl.}
        улей ['ulʲəj] n. Masc. ваннский диалект 
binoter [] n. Masc. (en vannetais) {binoterion [] Pl.}
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
bintañ [] v. 
        выпрямиться [] v. Perf. 
bintiñ [] v. 
        выпрямиться [] v. Perf. 
bioc'henn [] n. Fem.
        шум ['ʂum] n. Masc. 
bioell [] n. Masc. (en vannetais)
        закваска [zɐk'vaskə] n. Fem. ваннский диалект 
biog [] n. Masc.
        избыток [ɪz'bɨtək] n. Masc. 
biologel [biɔˈlɔːgɛl] a. 
        биологический [bʲɪəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
biorc'h [] n. Masc.
        пиво ['pʲivə] n. Neut. 
bir [ˈbiːr] n. Masc. {biroù [] Pl.}
        стрела [strʲə'la] n. Fem. 
birbilhat [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
birbilher [] n. Masc. {birbilherion [] Pl.}
        пустомеля [pustɐ'mʲelʲə] n. Masc. Fem. 
birbilherezh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
birou [] n. 
        улитка [u'lʲitkə] n. Fem. Anim. (животное) 
biroullig [] n. Masc. {biroulligoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. пенис ребенка 
birouz [] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
        мутный ['mutnɨj] a.  
        вязкий ['vʲaskʲɪj] a.  
birouzaj [] n. Masc.
        гной ['gnoj] n. Masc. 
birviken [] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
birvilh [] n. Masc.
        энтузиазм [əntuzʲɪ'azm] n. Masc. 
        воодушевление [vəəduʂəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
birvilhañ [] v. 
        оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. 
        воодушевить [vəəduʂə'vʲitʲ] v. Perf. 
birvilher [] n. Masc. {birvilherion [] Pl.}
        энтузиаст [əntuzʲɪ'ast] n. Masc. Anim. 
birvilhiñ [] v. 
        оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. 
        воодушевить [vəəduʂə'vʲitʲ] v. Perf. 
birvilhus [] a. 
        воодушевляющий 
bisaat [] v. 
        сосать палец 
bisac'h [] n. Masc.
        котомка [kɐ'tomkə] n. Fem. 
bisac'had [] n. Masc. {bisac'hadoù [] Pl.}
        котомка [kɐ'tomkə] n. Fem. котомка, полная чего-либо 
bisantig [] n. Masc. {bisantigoù [] Pl.}
        малыш [mɐ'lɨʂ] n. Masc. Anim. 
bisiklet [] n. Masc. {bisikletoù [] Pl.}
        велосипед [vʲələsʲɪ'pʲɛt] n. Masc. 
biskañ [] v. 
        разозлить [rəzɐz'lʲitʲ] v. Perf. 
        взбесить [] v. Perf. 
biskenn [] n. Fem.
        сожаление [səʐɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        досада [dɐ'sadə] n. Fem. 
biskennad [] n. Fem. {biskennadoù [] Pl.}
        суп ['sup] n. Masc. суп с морепродуктами 
biskinenn [] n. Fem. {biskinennoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
biskiñ [] v. 
        разозлить [rəzɐz'lʲitʲ] v. Perf. 
        взбесить [] v. Perf. 
biskoazh [bisˈkwaːs] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
            a biskoazh = с незапамятных времен
biskotenn [] n. Masc. {biskotennoù [] Pl.}
        сухарь [] n. Masc. (высушенный кусок хлеба; деталь механизма) 
bismut [] n. Masc.
        висмут ['vʲismut] n. Masc. 
bison [] n. Masc. {bisoned [] Pl.}
        бизон [bʲɪ'zon] n. Masc. Anim. 
bistouri [] n. Masc.
        скальпель ['skalʲpʲəlʲ] n. Masc. 
bistro [] a. 
        скисший 
bitad [] n. Masc. {bitadoù [] Pl.}
        кучка ['kuʧkə] n. Fem. 
bitadiñ [] v. 
        раскладывать на кучки 
bitailh [] n. Masc. {bitailhoù [] Pl.}
        фураж [fu'raʂ] n. Masc. 
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
bitailhañ [] v. 
        питаться [pʲɪ'taʦə] v. Imperf. 
bitailher [] n. Masc. {bitailherion [] Pl.}
        маркитант [mərkʲɪ'tant] n. Masc. Anim. 
bitailhiñ [] v. 
        питаться [pʲɪ'taʦə] v. Imperf. 
bitailhour [] n. Masc. {bitailhourion [] Pl.}
        маркитант [mərkʲɪ'tant] n. Masc. Anim. 
bitakl [] n. Masc. {bitakloù [] Pl.}
        сидение [sʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. (сидение автомобиля) 
        кабина [kɐ'bʲinə] n. Fem. (кабина пилота) 
bitaklaj [] n. Masc.
        ерунда [jərun'da] n. Fem. 
bitekle [] n. 
        по бретонским поверьям пятидесятый кабак на пути в рай 
bitellat [biˈtɛlat] v. 
        мастерить [məstʲə'rʲitʲ] v. Imperf. 
bitez [] adv. (en vannetais)
        сегодня [sʲə'godnʲə] adv.  
bitig [] a. 
        маленький ['malʲənʲkʲɪj] a.  
bitouz [] n. Masc.
        коротышка [kərɐ'tɨʂkə] n. Masc. Fem. 
bitouz [] a. 
        малорослый [] a.  
bitouzenn [] n. Fem. {bitouzennoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
bitrakerezh [] n. Masc.
        ерунда [jərun'da] n. Fem. 
bitum [] n. Masc.
        битум ['bʲi'tum] n. Masc. 
        асфальт [ɐs'falʲt] n. Masc. 
bitumañ [] v. 
        асфальтировать [əsfɐlʲ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
bitumiñ [] v. 
        асфальтировать [əsfɐlʲ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
bivak [] n. Masc.
        бивак [bʲɪ'vak] n. Masc. 
bivakiñ [] v. 
        устраивать бивак 
bivig [] n. Masc. {biviged [] Pl.}
        зрачок [zrɐ'ʧok] n. Masc. 
biz [ˈbiːs] n. Masc. {bizied [] Pl.}
     1. палец ['palʲəʦ] n. Masc. 
            biz-meud = большой палец
            biz-yod = указательный палец
            biz-bras, biz-kreiz = средний палец
            biz-gwalenn, biz-ar-bizoù = безымянный палец
            biz-bihan = мизинец
     2. часовая стрелка (eurier) 
     3. северо-восток ['sʲevʲərə-vɐs'tok] n. Masc. (roud) 
biz [] n. Fem.
        фокус ['fokus] n. Masc. точка фокусирования 
bizad [] n. Masc. {bizadoù [] Pl.}
        боль в пальце 
bizaj [] n. Masc. {bizajoù [] Pl.}
        лицо ['lʲiʦə] n. Neut. (облик; наружная сторона; грамм. категория) 
bizajenn [] n. Fem. {bizajennoù [] Pl.}
        лицо ['lʲiʦə] n. Neut. (облик; наружная сторона; грамм. категория) 
bizaoued [] n. Masc. {bizaouedoù [] Pl.}
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
bizaouier [] n. Masc. {bizaouierion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
bizañ [] v. 
        нацеливаться [] v. Imperf. 
bizeg [] a. 
        предмет в форме пальца 
bizer [] n. Masc. {bizerion [] Pl.}
        видоискатель [vʲɪdəɪs'katʲəlʲ] n. Masc. 
bizibul [] n. Masc.
        детская игра с зажженными головешками 
bizibulañ [] v. 
        играть с зажженными головешками 
biziez [] a. 
        уловка [u'lofkə] n. Fem. 
bizieziñ [] v. 
        хитрить [хʲɪt'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
bizigard [] n. Masc. {bizigardoù [] Pl.}
        консоль [kɐn'solʲ] n. Fem. 
bizit [] n. Fem. {bizitoù [] Pl.}
        визит [vʲɪ'zʲit] n. Masc. 
bizitañ [] v. 
        посещать [pəsʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
biziter [] n. Masc. {biziterion [] Pl.}
        посетитель [pəsʲə'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bizitiñ [] v. 
        посещать [pəsʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
bizitour [] n. Masc. {bizitourion [] Pl.}
        посетитель [pəsʲə'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
biziñ [] v. 
        целиться ['ʦɛlʲɪʦə] v. Imperf. 
biziñ [] v. 
        Держать курс на Северо-Восток 
bizkriver [] n. Masc. {bizkriverion [] Pl.}
        стенографистка [] n. Fem. Anim. 
bizodellañ [] v. 
        страдать от головукружения 
bizoù [] n. Masc.
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
bizour [] n. Masc.
        напальчник 
bizourc'h [] n. Masc. {bizourc'hed [] Pl.}
        косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) самка косули 
biñad [] n. Fem. {biñadoù [] Pl.}
        луковица ['lukəvʲɪʦə] n. Fem. 
biñañ [] v. 
        прикрутить [] v. Perf. 
        привинтить [] v. Perf. 
biñelliñ [] v. 
        привинчивать [prʲɪ'vʲinʧɪvətʲ] v. Imperf. 
biñiñ [] v. 
        прикрутить [] v. Perf. 
        привинтить [] v. Perf. 
biñs [ˈbĩːs] n. Fem. {biñsoù [] Pl.}
        винт ['vʲint] n. Masc. (металлич. деталь) 
        болт ['bolt] n. Masc. 
biñsaskell [bĩˈzaskɛl] n. Fem. {biñsaskelloù [] Pl.}
        вертолет [vʲərtɐ'lʲot] n. Masc. 
blagadenn [] n. Fem. {blagadennoù [] Pl.}
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
blagañ [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
blagerezh [] n. Masc.
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
blagiñ [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
blakbol [] n. Masc.
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
blakboliñ [] v. 
        провалить [prəvɐ'lʲitʲ] v. Perf. накидать черных шаров, провалить на выборах 
blam [] n. Fem. {blamoù [] Pl.}
        порицание [pərʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
blamañ [] v. 
        порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
blamiñ [] v. 
        порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
blamus [] a. 
        предосудительный [prʲədəsu'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
blank [] a. 
        умственно отсталый 
blank [] n. Masc. {blankoù [] Pl.}
        монета [mɐ'nʲɛtə] n. Fem. 
blankaat [] v. 
        ослаблять [əslɐb'lʲatʲ] v. Imperf. 
blankad [] n. Masc. {blankadoù [] Pl.}
        мелочь ['mʲɛləʧ] n. Fem. мелкие деньги 
blasa [] v. 
        пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. 
blasfem [] n. Masc. {blasfemoù [] Pl.}
        богохульство [bəgɐ'хulʲstvə] n. Neut. 
blasfemañ [] v. 
        богохульствовать [bəgɐ'хulʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
blasfemer [] n. Masc. {blasfemerion [] Pl.}
        богохульник [] n. Masc. Anim. 
blasfemiñ [] v. 
        богохульствовать [bəgɐ'хulʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
blaveola [] n. Masc.
        василек [vəsʲɪ'lʲok] n. Masc. 
blaz [ˈblaːs] n. Masc. {blazioù [] Pl.}
        вкус ['fkus] n. Masc. 
blazañ [] v. 
        пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. 
blazc'hoarzh [] n. Masc.
        улыбка [u'lɨpkə] n. Fem. 
blazc'hoarzhet [] v. 
        улыбаться [ulɨ'baʦə] v. Imperf. 
blazer [] a. 
        пахучий [] a.  
blazerezh [] n. Masc.
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
blazeta [] v. 
        дегустировать [] v. Perf. Imperf. 
blazetaer [] n. Masc. {blazetaerion [] Pl.}
        дегустатор [dʲəgus'tatər] n. Masc. Anim. 
blaziñ [] v. 
        пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. 
blazon [] n. Masc. {blazonioù [] Pl.}
        герб ['gʲɛrp] n. Masc. 
blazus [] a. 
        вкусный ['fkusnɨj] a.  
ble [] n. Masc. {bleioù [] Pl.}
        год ['got] n. Masc. 
ble [] a. 
        атрофированный [ətrɐ'fʲirəvənnɨj] a.  
bleaat [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
blead [] n. Masc. {bleadoù [] Pl.}
        урожай [urɐ'ʐaj] n. Masc. 
bleañ [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
blech [] a. 
        грубый ['grubɨj] a.  
blechard [] n. Masc. {blecharded [] Pl.}
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
blechat [] v. 
        предать [prʲə'datʲ] v. Perf. 
blecher [] n. Masc. {blecherion [] Pl.}
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
bleinañ [ˈblɛjnã] v. 
        направлять [nəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
bleiner [ˈblɛjnɛr] n. Masc. {bleinerion [] Pl.}
        гид ['gʲit] n. Masc. Anim. 
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bleinerezh [] n. Masc.
        руководство [rukɐ'voʦtvə] n. Neut. 
bleinienn [] n. Fem.
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
bleiz [ˈblɛjs] n. Masc. {bleidi [] Pl.} {bleizi [] Pl.}
        волк ['volk] n. Masc. Anim. (животное) 
bleizaj [] n. Masc.
        разбойник [rɐz'bojnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        мародер [mərɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
bleizañ [] v. 
        ощениться [] v. Perf. (о волчице) 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
bleiziñ [] v. 
        ощениться [] v. Perf. (о волчице) 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
bleiñ [] v. 
        обгонять [əbgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
blej [] n. Masc.
        улитка [u'lʲitkə] n. Fem. Anim. (животное) 
blej [] n. Masc.
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
blejadeg [] n. Masc.
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
blejadenn [] n. Fem. {blejadennoù [] Pl.}
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
blejal [ˈblɛːʒal] v. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. 
blejerezh [] n. Masc.
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
        вопль ['voplʲ] n. Masc. 
bles [] n. Masc. {blesoù [] Pl.}
        рана ['ranə] n. Fem. 
blesadur [] n. Masc. {blesadurioù [] Pl.}
        рана ['ranə] n. Fem. 
blesañ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
blesiñ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
bleu [] n. Masc. {bleuion [] Pl.}
        синька ['sʲinʲkə] n. Fem. 
bleuañ [] v. 
        синить [] v. Imperf. (подсинивать белье) 
bleud [ˈbløːt] n. Masc. {bleudoù [] Pl.}
        мука [mu'ka] n. Fem. (молотое зерно) 
            bezañ en e vleud = быть в своей тарелке
bleuder [] n. Masc. {bleuderion [] Pl.}
        продавец муки 
bleudour [] n. Masc. {bleudourion [] Pl.}
        продавец муки 
bleuiñ [] v. 
        синить [] v. Imperf. (подсинивать белье) 
bleukad [] n. Masc. {bleukadoù [] Pl.}
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
bleukenn [] n. Fem. {bleukenned [] Pl.}
        красотка [krɐ'sotkə] n. Fem. Anim. 
bleuniadur [] n. Masc. {bleuniadurioù [] Pl.}
bleuniaoua [] v. 
        собираать цветы 
bleuniañ [] v. 
        цвести [ʦvʲəs'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
        расцветать [rəsʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bleuniek [] a. 
        цветастый [] a.  
bleunienn [ˈblœ̃nju] n. Fem. {bleuñv [ˈblœ̃w] Pl.}
        цветок [ʦvʲə'tok] n. Masc. (цветущая часть растения) 
bleup [] a. 
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
bleupaj [] n. Masc. {bleupajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
bleuperezh [] n. Masc.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
bleupiñ [] v. (en vannetais)
        оглупеть [] v. Perf. Intrans. 
bleutaer [] n. Masc. {bleutaerion [] Pl.}
        мукомол [] n. Masc. Anim. 
bleutaeri [] n. Fem. {bleutaerioù [] Pl.}
        сито ['sʲitə] n. Neut. 
bleutaour [] n. Masc. {bleutaourion [] Pl.}
        мукомол [] n. Masc. Anim. 
bleuñadur [] n. Masc. {bleuñadurioù [] Pl.}
        зацветание [] n. Neut. 
bleuñeg [] a. 
        клумба ['klumbə] n. Fem. 
bleuñidigezh [] n. Fem.
        расцвет [rɐsʦ'vʲɛt] n. Masc. 
        зацветание [] n. Neut. 
bleuñidik [] a. 
        цветущий [ʦvʲə'tuɕɪj] a.  
bleuñiñ [] v. 
        расцветать [rəsʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bleuñus [] a. 
        цветущий [ʦvʲə'tuɕɪj] a.  
blev [ˈblɛw] n. 
        шерстинка [ʂərs'tʲinkə] n. Fem. 
        волос ['voləs] n. Masc. 
bleva [] v. 
        о скупщике волос: искать волосы 
blevad [] n. Masc. {blevadoù [] Pl.}
        шевелюра [] n. Fem. 
blevaj [] n. Masc. {blevajoù [] Pl.}
        шевелюра [] n. Fem. 
blevata [] v. 
        начесать [] v. Perf. сделать начес (о прическе) 
bleveg [] a. 
        волосатый [vəlɐ'satɨj] a.  
bleveg [] n. Masc. {blevegion [] Pl.}
        человек, обросший волосами 
blevenneg [] n. Masc. {blevennegion [] Pl.}
        ястребинка [] n. Fem. 
blevenneg [] a. 
        пушистый [pu'ʂɨstɨj] a.  
blevenniñ [] v. 
        покрыться шерстью, волосами 
blevezh [] n. Masc. {blevezhioù [] Pl.}
        год ['got] n. Masc. 
blevier [] n. Masc. {blevierion [] Pl.}
        торговец волосами 
blevus [] a. 
        волосяной [] a.  
bleñhad [] n. Masc. {bleñhadoù [] Pl.}
        ботинок [bɐ'tʲinək] n. Masc. 
bleñhaoua [] v. 
        искать хворост 
bleñhañ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) метать сено в стога 
blin [] a. 
        усталый [us'talɨj] a.  
blinaat [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
blinañ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
blinder [] n. Masc.
        крайняя степень усталости 
blinderus [] a. 
        изнурительный [ɪznu'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
bliniñ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
blink [] a. 
        косоглазый [kəsɐg'lazɨj] a.  
blinkadenn [] n. Fem. {blinkadennoù [] Pl.}
        подмигивание [pɐd'mʲigʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
blinkañ [] v. 
        мигать [mʲɪ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
blinkell [] n. Fem. {blinkelloù [] Pl.}
        мигающий свет 
blinkiñ [] v. 
        мигать [mʲɪ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
blinus [] a. 
        изнурительный [ɪznu'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
blioust [] n. Masc.
        шелуха [ʂəlu'хa] n. Fem. оболочка зерен овса 
bliv [] a. 
        радостный ['radəstnɨj] a.  
blivaat [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
blizen [] n. Masc.
        год ['got] n. Masc. 
blizig [] a. 
        деликатный [dʲəlʲɪ'katnɨj] a.  
bloavezh [ˈblwaːvɛs] n. Masc. {bloavezhioù [] Pl.}
        год ['got] n. Masc. 
            bloavezh mat = с новым Годом
bloavezhiad [] n. Masc. {bloavezhiadoù [] Pl.}
        год ['got] n. Masc. целый год, год напролет 
bloaz [ˈblwaːs] n. Masc. {bloazioù [] Pl.}
        год ['got] n. Masc. 
            da v. = в следующем году
            bloaz zo = год назад
bloaziad [] n. Masc. {bloaziadoù [] Pl.}
        урожай [urɐ'ʐaj] n. Masc. миллезим 
bloaziataer [] n. Masc.
        ежедневник 
bloaziañ [] v. 
        старомодный [stərɐ'modnɨj] a.  
bloc'h [] n. Masc. {bloc'hoù [] Pl.}
        блок ['blok] n. Masc. 
blochad [] n. Masc. {blochadoù [] Pl.}
        кучка ['kuʧkə] n. Fem. 
blodeg [] n. Masc. {blodeged [] Pl.}
        моллюск [mɐl'lʲusk] n. Masc. Anim. 
blodiñ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
blogorn [] n. Masc. {blogorned [] Pl.}
        бычок [bɨ'ʧok] n. Masc. Anim. 
blojad [] n. Masc.
        муравейник [murɐ'vʲɛjnʲɪk] n. Masc. (жилище муравьев) 
blok [] n. Masc. {blokoù [] Pl.}
        блок ['blok] n. Masc. 
blokad [] n. Masc. {blokadoù [] Pl.}
        гроздь ['grostʲ] n. Fem. 
blokard [] n. Masc. {blokarded [] Pl.}
        партиец [] n. Masc. Anim. 
blonadur [] n. Masc.
        кровоподтек [krəvəpɐt'tʲok] n. Masc. 
blonadur [] n. Masc. {blonadurioù [] Pl.}
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
blonadur [] n. Masc.
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
blont [] n. Masc.
        блондин [blɐn'dʲin] n. Masc. Anim. 
blont [] a. 
        светловолосый [svʲətləvɐ'losɨj] a.  
blonteg [] n. Masc. {blonteged [] Pl.}
        голец [gɐ'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. (рыба) 
bloskenn [] n. Fem. {bloskennoù [] Pl.}
        обвал [ɐb'val] n. Masc. 
blot [ˈblɔːt] a. 
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  
blotaat [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
blotadenn [] n. Fem. {blotadennoù [] Pl.}
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
blotaj [] n. Masc. {blotajoù [] Pl.}
        малек [mɐ'lʲok] n. Masc. Anim. (собирательное) 
bloukard [] n. Masc. {bloukarded [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
bloñ [] n. Masc.
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
bloñadenn [] n. Fem. {bloñadennoù [] Pl.}
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
bloñadur [] n. Masc. {bloñadurioù [] Pl.}
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
bloñadur [] n. Masc. {bloñadurioù [] Pl.}
        кровоподтек [krəvəpɐt'tʲok] n. Masc. 
bloñat [] v. 
        ушибить [uʂɨ'bʲitʲ] v. Perf. 
        контузить [kɐn'tuzʲɪtʲ] v. Perf. 
bloñs [ˈblõs] n. Masc.
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
boas [ˈbwaːs] a. 
        привычный [prʲɪ'vɨʧnɨj] a.  
        привыкший (da, ouzh к чесу-либо) 
boaz [ˈbwaːs] n. Masc. {boazioù [] Pl.}
        привычка [prʲɪ'vɨʧkə] n. Fem. 
boazamant [] n. Fem.
        традиция [trɐ'dʲiʦɨjə] n. Fem. 
bob [] n. Masc. (en vannetais)
        похоронный звон 
bobelan [] n. Masc. {bobelaned [] Pl.}
        бабочка ['babəʧkə] n. Fem. Anim. (насекомое) 
bobele [] n. Masc.
        простофиля [prəstɐ'fʲilʲə] n. Masc. Fem. 
bobele [] a. 
        наивный [nɐ'ivnɨj] a.  
bobion [] n. Masc. {bobioned [] Pl.} {bobionig [] Dim.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
bobionaj [] n. Masc. {bobionajoù [] Pl.}
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
bobiñ [] v. 
        покачивать [pɐ'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
bobo [] a. 
        шалун [ʂɐ'lun] n. Masc. Anim. 
boc'h [] n. Masc.
        заступ ['zastup] n. Masc. 
boc'h [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
boc'had [] n. Fem. {boc'hadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
boc'hata [] v. 
        дать пощечину 
boc'heg [] a. 
        щекастый [] a.  
boc'heg [] n. Masc. {boc'hegion [] Pl.}
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. олстощекий человек 
boc'hegeta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить треску 
boc'helleg [] n. Fem.
        моллюск [mɐl'lʲusk] n. Masc. Anim. макра (двустворчатый моллюск) 
boc'hig-ruz [] n. Masc. {boc'hig-ruzed [] Pl.}
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
boch [] n. Masc. {boched [] Pl.}
        фриц [] n. Masc. Anim. 
        немец ['nʲemʲəʦ] n. Masc. Anim. 
boch [] a. 
        немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a.  
bochad [] n. Masc. (en vannetais)
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. 
bochad [] n. Masc. (adv.) bih. -ig : ( en vannetais)
        много ['mnogə] adv.  
bod [ˈboːt] n. Masc. {bodoù [] Pl.}
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
            kaout bot = укрыться, спастись
bodad [ˈboːdat] n. Masc. {bodadoù [] Pl.}
        комиссия [kɐ'mʲissʲɪjə] n. Fem. 
bodadeg [] n. Fem. {bodadegoù [] Pl.}
        собрание [sɐb'ranʲɪjə] n. Neut. 
bodadenn [] n. Fem. {bodadennoù [] Pl.}
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
bodañ [ˈboːdã] v. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
bodek [] a. 
        густой [gus'toj] a.  
bodell [] n. Fem. {bodelloù [] Pl.}
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
bodellañ [] v. 
        собирать гречиху в скирды 
bodelliñ [] v. 
        собирать гречиху в скирды 
bodenn [] n. Fem. {bodennoù [] Pl.}
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
        куст ['kust] n. Masc. 
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. 
bodennad [] n. Fem.
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
        куст ['kust] n. Masc. 
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. 
bodennañ [] v. 
        толпиться [tɐl'pʲiʦə] v. Imperf. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
bodennek [] a. 
        кустистый [] a.  
bodenniñ [] v. 
        толпиться [tɐl'pʲiʦə] v. Imperf. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
bodiñ [] v. 
        собираться [səbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
bodoc'h [] n. Masc.
        мазня [mɐz'nʲa] n. Fem. 
bodoc'hañ [] v. 
        марать [mɐ'ratʲ] v. Imperf. 
        измазывать [] v. Imperf. 
bodoc'hiñ [] v. 
        марать [mɐ'ratʲ] v. Imperf. 
        измазывать [] v. Imperf. 
bodriell [] n. Fem. {bodrielloù [] Pl.}
        ремень [rʲə'mʲenʲ] n. Masc. 
bodskawiñ [] v. (en vannetais)
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
boem [] n. Masc. {boemoù [] Pl.}
        чары ['ʧarɨ] n. Fem. Pl. 
        греза ['grʲɛzə] n. Fem. 
        волшебство [vəlʂəpst'vo] n. Neut. 
boem [] n. Fem.
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
boemadur [] n. Masc. {boemadurioù [] Pl.}
        удивление [udʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
boemañ [] v. 
        околдовывать [əkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. 
        зачаровывать [zəʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
boemer [] n. Masc. {boemerion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
boemerezh [] n. Masc.
        чары ['ʧarɨ] n. Fem. Pl. 
        колдовство [kəldɐfst'vo] n. Neut. 
boemijenn [] n. Fem.
        головокружение [gələvəkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
boemiñ [] v. 
        околдовывать [əkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. 
        зачаровывать [zəʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
boemour [] n. Masc. {boemourion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
boemus [] a. 
        чарующий [ʧə'rujuɕɪj] a.  
boeson [] n. Masc. {boesonioù [] Pl.}
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
        выпивка ['vɨpʲɪfkə] n. Fem. 
        алкоголь [əlkɐ'golʲ] n. Masc. 
        алкоголизм [əlkəgɐ'lʲizm] n. Masc. 
boesoniañ [] v. 
        проспиртовать [] v. Perf. 
boesoniiñ [] v. 
        проспиртовать [] v. Perf. 
boest [ˈbwest] n. Fem. {boestoù [] Pl.}
        коробка [kɐ'ropkə] n. Fem. 
        банка ['bankə] n. Fem. (металлическая, консервная) 
boest-mir [bwestˈmiːr] n. Fem.
        консервная банка 
boestad [] n. Fem. {boestadoù [] Pl.}
        коробка [kɐ'ropkə] n. Fem. (полная коробка чего-либо) 
        банка ['bankə] n. Fem. (полная банка чего-либо) 
bog [] n. Fem.
        пик ['pʲik] n. Masc. 
        кульминация [kulʲmʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
        апогей [əpɐ'gʲɛj] n. Masc. 
bogiñ [] v. 
        достигать пика 
        опустошать 
bogod [] n. Masc.
        черпак [ʧər'pak] n. Masc. 
bogoder [] n. Masc. {bogoderion [] Pl.}
        расхититель [rəsхʲɪ'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bogoderezh [] n. Masc.
        сотрясение [sətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
        контузия [kɐn'tuzʲɪjə] n. Fem. 
bohemian [] n. Masc. {bohemianed [] Pl.}
        цыган [ʦɨ'gan] n. Masc. Anim. 
        кочевник [kɐ'ʧɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
boikot [] n. Masc.
        бойкот [bɐj'kot] n. Masc. 
boikotiñ [] v. 
        бойкотировать [bəjkɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
bojardiñ [] v. 
        шокировать [ʂɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
bok [] n. Masc. {bokoù [] Pl.}
        кружка ['kruʂkə] n. Fem. 
        капсула ['kapsulə] n. Fem. 
        бокал [bɐ'kal] n. Masc. 
boked [ˈbokɛt] n. Masc. {bokedoù [] Pl.} {bokidi [] Pl.}
        букет [bu'kʲɛt] n. Masc. (strobad bleunioù) 
        цветы (bleunioù) 
bokedour [boˈkeːdur] n. Masc. {bokedourien [] Pl.}
        флорист [flɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
boks [ˈbɔks] n. Masc.
        бокс ['boks] n. Masc. 
bolbosañ [] v. 
        сминать [smʲɪ'natʲ] v. Imperf. оставлять вмятину 
bolbosek [] a. 
        помятый [] a.  
bolbosiñ [] v. 
        сминать [smʲɪ'natʲ] v. Imperf. оставлять вмятину 
bolc'h [] n. Masc.
        шелуха [ʂəlu'хa] n. Fem. 
bolc'hadenn [] n. Fem. {bolc'hadennoù [] Pl.}
        обработка льна 
bolc'hañ [] v. 
        заворачивать [] v. Imperf. 
bolc'hiñ [] v. 
        заворачивать [] v. Imperf. 
bolchevik [] a. 
        большевистский [] a.  
bolchevik [] n. Masc. {bolcheviked [] Pl.}
        большевик [] n. Masc. Anim. 
bole [] n. Masc. {boleoù [] Pl.}
        перезвон [pʲərʲəz'von] n. Masc. 
bolead [] n. Masc. {boleadoù [] Pl.}
        залп ['zalp] n. Masc. 
        взлет ['vzlʲɛt] n. Masc. 
boleañ [] v. 
        трезвонить [trʲəz'vonʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
boled [ˈbɔːlɛt] n. Masc. Fem. {boledoù [] Pl.}
     1. мяч ['mʲaʧ] n. Masc. 
     2. пуля ['pulʲə] n. Fem. 
boled [] n. Fem.
        ставень ['stavʲənʲ] n. Masc. 
boleiñ [] v. 
        трезвонить [trʲəz'vonʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
bolenn [ˈbɔːlɛn] n. Fem. {bolennioù [] Pl.}
        миска ['mʲiskə] n. Fem. 
boliñ [] n. Masc.
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. 
bolod [] n. Masc. {bolodig [] Dim.} {bolodoù [] Pl.}
        таблетка [tɐb'lʲɛtkə] n. Fem. 
        пуля ['pulʲə] n. Fem. 
bolodad [] n. Masc. {bolodadoù [] Pl.}
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
        пуля ['pulʲə] n. Fem. 
bolog [] n. Masc. {bologed [] Pl.}
        уклейка [uk'lʲɛjkə] n. Fem. Anim. (рыба) 
bolontez [bɔˈlõntɛs] n. Fem. {bolontezioù [] Pl.}
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
        воля ['volʲə] n. Fem. 
bolz [] n. Fem. {bolzioù [] Pl.} {bolzoù [] Pl.}
        свод ['svot] n. Masc. 
        арка ['arkə] n. Fem. 
bolzadur [] n. Masc. {bolzadurioù [] Pl.}
        свод ['svot] n. Masc. 
bolzard [] n. Masc. {bolzardoù [] Pl.}
        крючок [krʲu'ʧok] n. Masc. (рыболовный крючок) 
bolzañ [] v. 
        изогнуть [] v. Perf. 
        гнуть ['gnutʲ] v. Imperf. 
bolzek [] n. Masc. {bolzekion [] Pl.}
        свод ['svot] n. Masc. 
        купол ['kupəl] n. Masc. 
        арка ['arkə] n. Fem. 
bolzenn [] n. Fem. {bolzennoù [] Pl.}
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
        арка ['arkə] n. Fem. 
bolzennañ [] v. 
        согнуть [] v. Perf. 
        изогнуться [] v. Perf. 
bolzennek [] a. 
        изогнутый [ɪ'zognutɨj] a.  
        выпуклый ['vɨpuklɨj] a.  
bolzenniñ [] v. 
        согнуть [] v. Perf. 
        изогнуть [] v. Perf. 
bolzer [] n. Masc. {bolzerion [] Pl.}
        изготовитель арок 
bolziñ [] v. 
        изогнуть [] v. Perf. 
        гнуть ['gnutʲ] v. Imperf. 
bomb [] n. Masc.
        бомба ['bombə] n. Fem. 
bombard [ˈbõmbart] n. Fem. {bombardoù [] Pl.}
        бомбарда [bɐm'bardə] n. Fem. (духовой музыкальный инструмент) 
bombarder [] n. Masc. {bombarderion [] Pl.}
        музыкант, играющий на бомбарде 
bombardier [] n. Masc. {bombardierion [] Pl.}
        бомбардировщик [bəmbərdʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. (самолет) 
        бомбардир [bəmbɐr'dʲir] n. Masc. Anim. 
bombardiñ [] v. 
        бомбардировать [bəmbərdʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        играть на бомбарде 
bombañ [] n. Fem. {bombañoù [] Pl.}
        роскошь ['roskəʂ] n. Fem. 
        пир ['pʲir] n. Masc. 
        магнат [mɐg'nat] n. Masc. Anim. 
bombañer [] n. Masc. {bombañerion [] Pl.}
        франт ['frant] n. Masc. Anim. человек, любящий роскошь 
bombell [] n. Fem. {bombelloù [] Pl.}
        бомба ['bombə] n. Fem. 
bombezadeg [] n. Fem. {bombezadegoù [] Pl.}
        бомбежка [bɐm'bʲɛʂkə] n. Fem. 
bombezadenn [] n. Fem. {bombezadennoù [] Pl.}
        бомбежка [bɐm'bʲɛʂkə] n. Fem. 
bombezenn [bõmˈbeːzɛn] n. Masc. {bombezennoù [] Pl.}
        бомба ['bombə] n. Fem. 
bombon [] n. Masc.
        конфета [kɐn'fʲɛtə] n. Fem. 
bomisadenn [] n. Fem. {bomisadennoù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
bomisadur [] n. Masc.
        блевотина [blʲə'votʲɪnə] n. Fem. 
bomiserezh [] n. Masc.
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
bomm [] n. Masc.
        черта [ʧər'ta] n. Fem. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
        бальзам [bɐlʲ'zam] n. Masc. 
bommad [] n. Masc. {bommadoù [] Pl.}
        черта [ʧər'ta] n. Fem. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
bommañ [] v. 
        пробороздить [] v. Perf. 
bommiñ [] v. 
        пробороздить [] v. Perf. 
bon- [] n. Masc.
        основа [ɐs'novə] n. Fem. 
bonami [] n. Masc. (en vannetais)
        приятель [prʲɪ'jatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
bondrask [] n. Masc. {bondrasked [] Pl.}
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
bonduiñ [] v. 
        растратить [rɐst'ratʲɪtʲ] v. Perf. 
        ликвидировать [lʲɪkvʲɪ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
boned [ˈbõːnɛt] n. Masc. {bonedoù [] Pl.}
        шапка ['ʂapkə] n. Fem. шапка, полная чего-либо 
bonedad [] n. Masc. {bonedadoù [] Pl.}
        шапка ['ʂapkə] n. Fem. 
boneder [] n. Masc. {bonederion [] Pl.}
        шляпник [] n. Masc. Anim. 
bonederezh [] n. Fem. {bonederezhioù [] Pl.}
        галантерея [gələntʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
bonedour [] n. Masc. {bonedourion [] Pl.}
        шляпник [] n. Masc. Anim. 
boneur [] n. Masc.
        удача [u'daʧə] n. Fem. 
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
bongorz [] n. Masc. {bongorzed [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
        выпь ['vɨpʲ] n. Fem. Anim. 
bonik [] n. Masc. {boniked [] Pl.}
        скумбрия ['skumbrʲɪjə] n. Fem. Anim. 
bonn [] n. Masc.
        предел [prʲə'dʲɛl] n. Masc. 
bonnañ [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
bonner [] n. Masc. {bonnerion [] Pl.}
        ограничитель [əgrənʲɪ'ʧitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
bonnerezh [] n. Masc.
        ограничение [əgrənʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
bonniñ [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
bonom [] n. Masc. {bonomed [] Pl.} {bonomig [] Dim.}
        человечек [ʧəlɐ'vʲɛʧək] n. Masc. Anim. 
        манекен [] n. Masc. (кукла в рост человека) 
bonseur [] n. Fem. (en vannetais)
        монахиня [mɐ'naхʲɪnʲə] n. Fem. Anim. 
bont [] n. Masc. {bontoù [] Pl.}
        пробка ['propkə] n. Fem. 
        втулка ['ftulkə] n. Fem. 
bontad [] n. Masc. {bontadoù [] Pl.}
        пробка ['propkə] n. Fem. 
        втулка ['ftulkə] n. Fem. 
        небольшое количество вина в бокале 
bontenn [] n. Fem. {bontennoù [] Pl.}
        розетка [rɐ'zʲɛtkə] n. Fem. (электрическая) 
        пробка ['propkə] n. Fem. 
        втулка ['ftulkə] n. Fem. 
bontez [] n. Fem. {bontezioù [] Pl.}
        милость ['mʲiləstʲ] n. Fem. 
        доброта [dəbrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "добрый") 
bonz [] n. Masc. {bonzed [] Pl.}
        бонза ['bonzə] n. Masc. Anim. 
borb [] n. Masc.
        молочница [mɐ'loʧnʲɪʦə] n. Fem. (болезнь) 
bord [ˈbɔrt] n. Masc. {bordoù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
bordaj [] n. Masc. {bordajoù [] Pl.}
        предметы, выброшеные на берег после кораблекрушения 
bordañ [] v. 
        окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. 
bordead [] n. Masc. {bordeadoù [] Pl.}
        залп ['zalp] n. Masc. (бортовой залп) 
bordeal [] v. 
        обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. 
bordell [] n. Fem. {bordelloù [] Pl.}
        бордель [bɐr'dʲelʲ] n. Masc. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
bordellañ [] v. 
        галдеть [] v. Imperf. Intrans. 
bordeller [] n. Masc. {bordellerion [] Pl.}
        человек, сеющий беспорядок 
bordellerezh [] n. Masc.
        распутство [rɐs'puʦtvə] n. Neut. 
bordelliñ [] v. 
        галдеть [] v. Imperf. Intrans. 
bordeür [] n. Masc. {bordeürioù [] Pl.}
        бордюр [bɐr'dʲur] n. Masc. 
bordilh [] n. Fem.
        копошение [] n. Neut. 
bordilhañ [] v. 
        копошиться [] v. Imperf. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
bordilhiñ [] v. 
        копошиться [] v. Imperf. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
bordiñ [] v. 
        окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. 
born [ˈbɔrn] a. 
        одноглазый [ədnɐg'lazɨj] a.  
        кривой [krʲɪ'voj] a.  
born [] n. Fem. (en vannetais)
        туз [] n. Masc. Anim. (игральная карта; важное лицо) 
bornañ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. сделать слепым на один глаз 
bornier [] n. Masc. (en vannetais) {bornierion [] Pl.}
        одноглазый [ədnɐg'lazɨj] a.  
borod [] n. Masc.
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
borodañ [] v. 
        занудствовать 
boroder [] n. Masc. {boroderion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
borodiñ [] v. 
        занудствовать 
borodus [] a. 
        занудный [zɐ'nudnɨj] a.  
borzevelleg [] n. Masc. {borzevelleged [] Pl.}
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
bos [ˈbɔs] n. Masc. {bosig [] Dim.} {bosoù [] Pl.}
        шишка ['ʂɨʂkə] n. Fem. (сосновая и т.п.; нарост) 
        горб ['gorp] n. Masc. 
bosañ [] v. 
        сгребать [zgrʲə'batʲ] v. Imperf. сгребать в кучу 
        работать [rɐ'botətʲ] v. Imperf. Intrans. 
bosañ [] v. 
        забивать [zəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. (о скотине) 
boseal [] v. 
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
bosenn [] n. Fem. {bosennoù [] Pl.}
        чума [ʧu'ma] n. Fem. 
        горб ['gorp] n. Masc. 
bosenniñ [] v. 
        заразить чумой 
bosennour [] n. Masc. {bosennourion [] Pl.}
        очумелый [] a.  
        зачумленный [] n. Masc. Anim. 
bosennus [] a. 
        чумной [ʧum'noj] a.  
boser [] n. Masc. {boserion [] Pl.}
        мясник [mʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. 
boserezh [] n. Masc.
        забой [zɐ'boj] n. Masc. (забой скота) 
bosigell [] n. Fem. {bosigelloù [] Pl.}
        бугристость [] n. Fem. 
bosigellañ [] v. 
        стать неровным, бугристым 
bosigelliñ [] v. 
        стать неровным, бугристым 
bosigern [] n. Masc. {bosigernoù [] Pl.}
        чеканка [ʧə'kankə] n. Fem. 
bosigernañ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
bosigerniñ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
bosiñ [] v. 
        забивать [zəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. (забивать скот) 
bosiñ [] v. 
        сгребать [zgrʲə'batʲ] v. Imperf. 
        работать [rɐ'botətʲ] v. Imperf. Intrans. 
boskard [] n. Masc.
        клещ ['klʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
boskarniñ [] v. 
        вминать [vmʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
boskon [] n. Masc. {boskonoù [] Pl.}
        ошметок [] n. Masc. 
bosour [] n. Masc. {bosourion [] Pl.}
        мясник [mʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. 
bostad [] n. Fem. {bostadoù [] Pl.}
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. 
bosu [] a. 
        горбатый [gɐr'batɨj] a.  
bot [] n. Fem. {botoù [] Pl.}
        ботинок [bɐ'tʲinək] n. Masc. 
botaouer [] n. Masc. {botaouerion [] Pl.}
        сапожник [sɐ'poʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        обувщик [] n. Masc. Anim. 
botaouerezh [] n. Masc.
        обувь ['obufʲ] n. Fem. 
botaouiñ [] v. 
        обувать [əbu'vatʲ] v. Imperf. 
botenn [] n. Fem. {botennoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. 
botennad [] n. Fem. {botennadoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. (полный чан чего-либо) 
botez [ˈbotɛs] n. Fem. {botoù [ˈbotu] Pl.}
        ботинок [bɐ'tʲinək] n. Masc. 
        башмак [bɐʂ'mak] n. Masc. 
botezad [] n. Fem. {botezadoù [] Pl.}
        фут ['fut] n. Masc. (мера длины) 
        башмак [bɐʂ'mak] n. Masc. 
botezaj [] n. Masc. {botezajoù [] Pl.}
        саботаж [səbɐ'taʂ] n. Masc. 
botezata [] v. 
        дать пинка 
botezañ [] v. 
        саботировать [səbɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
botezeg [] a. 
        имеющий большие башмаки 
botezeg [] n. Masc. {botezegion [] Pl.}
        человек с большими деревянными башмаками 
botezenn [] n. Fem. {botezennoù [] Pl.}
        сапог [sɐ'pok] n. Masc. 
botezennek [] a. 
        обувной [] a.  
boteziñ [] v. 
        обувать [əbu'vatʲ] v. Imperf. 
botinell [] n. Fem. {botinelloù [] Pl.}
        сабо [sɐ'bo] n. Neut. 
        ботинок [bɐ'tʲinək] n. Masc. 
botoù [ˈbotu] n. Masc. {boteier [] Pl.}
        пара обуви 
botoù-koad [botuˈkwaːt] n. Masc.
        сабо [sɐ'bo] n. Neut. 
        деревянные башмаки 
boubou [] n. Fem.
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
bouboual [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
bouc'h [ˈbuːx] n. Masc.
        козел [kɐ'zʲol] n. Masc. Anim. (животное; игра - карточная или в домино; спортивный снаряд) 
bouc'ha [] v. 
        хотеть спариваться с козлом (о козе 
bouc'haat [] v. 
        портиться ['portʲɪʦə] v. Imperf. о погоде 
bouc'hal [ˈbuːɣal] n. Fem. {bouc'halioù [] Pl.} {bouc'hili [] Pl.}
        топор [tɐ'por] n. Masc. 
bouc'hal [] n. Fem.
        топор [tɐ'por] n. Masc. 
bouc'halañ [] v. 
        обтесывать [ɐp'tʲosɨvətʲ] v. Imperf. 
bouc'hañ [] v. 
        остановить [əstənɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
bouc'heg [] n. Masc. {bouc'heged [] Pl.}
        креветка [krʲə'vʲɛtkə] n. Fem. Anim. (живая или как пища) 
bouc'hiñ [] v. 
        останавливать [əstɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
bouc'hrevr [] n. Masc. {bouc'hrevrioù [] Pl.}
        тупой [tu'poj] a.  
bouc'hyorc'h [] n. Masc. {bouc'hyorc'hed [] Pl.}
        косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) самец косули 
bouch [] n. Masc. {bouchoù [] Pl.}
        поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. 
bouch [ˈbuʃ] n. Masc. {bouchoù [] Pl.}
        поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. 
bouchad [] n. Masc. {bouchadoù [] Pl.}
        поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. 
bouchat [] v. 
        целовать [ʦəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
bouchek [] a. 
        хохлатый [хɐх'latɨj] a.  
        кустистый [] a.  
bouchenn [] n. Fem. {bouchennoù [] Pl.}
        распашонка [] n. Fem. 
        пеленка [pʲə'lʲonkə] n. Fem. 
bouchenniñ [] v. 
        спеленать [] v. Perf. 
bouchon [] n. Masc. {bouchonoù [] Pl.}
        пробка ['propkə] n. Fem. 
        ершик [] n. Masc. (щеточка) 
bouchonañ [] v. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
bouchoniñ [] v. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
boud [ˈbuːt] n. Masc.
        существо [suɕəst'vo] n. Neut. Anim. 
            ar boudoù bev = живые существа
boud [ˈbuːt] a. 
        низкий ['nʲiskʲɪj] a.  (son) (о звуке) 
boud [] a. 
        глухой [glu'хoj] a.  
boudal [] v. 
        жужжать [ʐuʐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
boudedeo [] n. Masc. (en vannetais)
        Вечный Жид 
boudeor [] n. Masc. {boudeorioù [] Pl.}
        бушприт [buʂp'rʲit] n. Masc. 
bouder [] n. Masc. {bouderion [] Pl.}
        шмель ['ʂmʲelʲ] n. Masc. Anim. 
bouderezh [] n. Masc.
        жужжание [ʐuʐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
boudig [] n. Masc. {boudiged [] Pl.}
        фея ['fʲɛjə] n. Fem. Anim. 
boudinell [] n. Fem. {boudinelloù [] Pl.}
        звон ['zvon] n. Masc. 
boudinellat [] v. 
        звон ['zvon] n. Masc. 
boudoniezh [] n. Fem.
        онтология [əntɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
boudsac'h [] n. Masc.
        пузатый [pu'zatɨj] a.  
boue [ˈbuːe] n. Masc. {boueoù [] Pl.}
        буй ['buj] n. Masc. 
bouead [] n. Masc. {boueadoù [] Pl.}
        протяженность [prətʲə'ʐonnəstʲ] n. Fem. 
boued [ˈbweːt] n. Masc. {bouedoù [] Pl.}
     1. еда [jə'da] n. Fem. 
     2. мясо ['mʲasə] n. Neut. 
boued-aod [bweˈdɔːt] n. Masc.
        морепродукты 
boued-mir [bwedˈmiːr] n. Masc.
        консервы [kɐn'sʲɛrvɨ] n. Masc. Pl. 
bouedad [] n. Masc. {bouedadoù [] Pl.}
        субстанция [sups'tanʦɨjə] n. Fem. 
bouedaj [] n. Masc. (en vannetais)
        различные породы рыб 
bouedañ [] v. 
        питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. 
bouedek [] a. 
        сытный [] a.  
boueder [] n. Masc. {bouederion [] Pl.}
        фуражир [furɐ'ʐɨr] n. Masc. Anim. 
bouederezh [] n. Masc.
        мелкая рыба 
bouedour [] n. Masc. {bouedourion [] Pl.}
        фуражир [furɐ'ʐɨr] n. Masc. Anim. 
bouedus [] a. 
        питательный [pʲɪ'tatʲəlʲnɨj] a.  
boueta [bweˈtã] v. 
        питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. 
        кормить [kɐr'mʲitʲ] v. Imperf. 
bouetadeg [] n. Fem. {bouetadegoù [] Pl.}
        засыпка [zɐ'sɨpkə] n. Fem. (действие) 
bouetadenn [] n. Fem. {bouetadennoù [] Pl.}
        кормление [kɐrm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
bouetadurezh [] n. Fem.
        диета [dʲɪ'jɛtə] n. Fem. 
bouetaer [] n. Masc. {bouetaerion [] Pl.}
        кормилец [kɐr'mʲilʲəʦ] n. Masc. Anim. 
bouezur [] n. Masc. {bouezurioù [] Pl.}
        камин [kɐ'mʲin] n. Masc. 
bouf [] n. Masc.
        вздутие ['vzdutʲɪjə] n. Neut. 
boufad [] n. Masc. {boufadoù [] Pl.}
        затяжка [zɐ'tʲaʂkə] n. Fem. 
boufam [] n. Fem. (en vannetais)
        добрая женщина (ваннский диалект 
boufant [] n. Masc. {boufanted [] Pl.}
        хвастливый [хvɐst'lʲivɨj] a.  
boufañ [] v. 
        надуваться [nədu'vaʦə] v. Imperf. 
boufeg [] a. 
        надутый [nɐ'dutɨj] a.  кичливый 
boufeg [] n. Masc. {boufegion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
boufiñ [] v. 
        надуваться [nədu'vaʦə] v. Imperf. 
boufon [] a. 
        грубый ['grubɨj] a.  
boufon [] n. Masc. {boufoned [] Pl.}
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
boufonaj [] n. Masc. {boufonajoù [] Pl.}
        бравада [brɐ'vadə] n. Fem. 
boufoner [] n. Masc. {boufonerion [] Pl.}
        буффон [buf'fon] n. Masc. Anim. 
boufonerezh [] n. Masc.
        шутовство [ʂutɐfst'vo] n. Neut. 
boufoniñ [] v. 
        издеваться [ɪzdʲə'vaʦə] v. Imperf. 
boug [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
bougaran [] n. 
        подкладка [pɐtk'latkə] n. Fem. 
bougennad [] n. Fem. {bougennadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
bougennek [] n. Masc. {bougennekion [] Pl.}
        человек с пухлыми щеками 
bougennek [] a. 
        щекастый [] a.  
bougn [] n. 
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
bougre [] n. Masc. {bougreed [] Pl.}
        парень ['parʲənʲ] n. Masc. Anim. 
bouildhed [] n. Fem.
        игристость [] n. Fem. 
bouilh [] a. 
        игристый [ɪg'rʲistɨj] a.  
bouilhaat [] v. 
        освежить [] v. Perf. 
bouilhad [] n. Masc. {bouilhadoù [] Pl.}
        пузырек [puzɨ'rʲok] n. Masc. поузырек газа, содержащийся в жидкости 
bouilhant [] a. 
        элегантный [əlʲə'gantnɨj] a.  
bouilhard [] n. Masc. {bouilhardoù [] Pl.}
        зерно [zʲər'no] n. Neut. также: мелкие облака 
bouilhardus [] a. 
        облачная погода 
bouilhasañ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bouilhasenn [] n. Fem. {bouilhasennoù [] Pl.}
        слякоть ['slʲakətʲ] n. Fem. 
bouilhasiñ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bouilhañ [] n. Masc. {bouilhañoù [] Pl.}
        бульон [bulʲ'jon] n. Masc. 
bouilhenn [] n. Fem. {bouilhennoù [] Pl.}
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
        ил ['il] n. Masc. 
bouilhennañ [] v. 
        вязнуть ['vʲaznutʲ] v. Imperf. Intrans. также: становиться илистым 
bouilhenniñ [] v. 
        вязнуть ['vʲaznutʲ] v. Imperf. Intrans. также: становиться илистым 
bouilhouer [] n. Masc. {bouilhoueroù [] Pl.}
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
bouilhoñs [buʎõs] n. Masc.
        бульон [bulʲ'jon] n. Masc. 
bouilhus [] a. 
        игристый [ɪg'rʲistɨj] a.  
bouj [] n. Fem. {boujoù [] Pl.}
        алебарда [əlʲə'bardə] n. Fem. 
boujarenn [] n. Fem. {boujarennoù [] Pl.}
        старинная мера жидкости, равная 1/15 л 
boujedenn [] n. Fem. {boujedennoù [] Pl.}
        бюджет [bʲud'ʐɛt] n. Masc. 
boujienn [] n. Fem. {boujiennoù [] Pl.}
        свеча [svʲə'ʧa] n. Fem. 
boukaat [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
boukailh [] n. Masc. {boukailhoù [] Pl.}
        морось [] n. Fem. 
boukanier [] n. Masc. {boukanierion [] Pl.}
        пират [pʲɪ'rat] n. Masc. Anim. 
boukler [] n. Masc. {bouklerioù [] Pl.}
        щит ['ɕit] n. Masc. 
boukted [] n. Fem.
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
boul [ˈbuːl] n. Fem. {bouloù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
        сфера ['sfʲɛrə] n. Fem. 
boulbluenn [bulˈblyɛn] n. Fem. {boulbluennoù [] Pl.}
        шариковая ручка 
boulc'h [] a. 
        надрезанный 
boulc'h [] n. Masc. {boulc'hoù [] Pl.}
        горбушка [] n. Fem. первый отрезанный кусок 
boulc'had [] n. Masc. {boulc'hadoù [] Pl.} {boulc'hajoù [] Pl.}
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
boulc'had [] n. Masc.
        запал [zɐ'pal] n. Masc. 
boulc'hadenn [] n. Fem. {boulc'hadennoù [] Pl.}
        порез [pɐ'rʲɛs] n. Masc. 
boulc'hañ [] v.  {boulc'het [] Particip.II}
        начать [nɐ'ʧatʲ] v. Perf. (какое-либо дело) 
boulc'hek [] n. Masc. {boulc'hekion [] Pl.}
        человек, страдающий расщеплением нёба (заячьей губой 
boulc'hek [] a. 
        страдающий расщеплением нёба (заячьей губой 
boulc'henn [] n. Fem. {boulc'hennoù [] Pl.}
        брешь ['brʲɛʂ] n. Fem. 
boulc'higenn [] n. Fem. {boulc'higennoù [] Pl.}
        след от соприкосновения одного батона хлеба с другим во время выпечки 
boulc'higenniñ [] v. 
        слипаться [] v. Imperf. о хлебе, слипающемся во время выпечки 
boulc'hiñ [] v. 
        начать [nɐ'ʧatʲ] v. Perf. начать какое-либо дело 
bouled [] n. Fem.
        ядро [jəd'ro] n. Neut. 
boulj [] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
bouljadur [] n. Masc. {bouljadurig [] Dim.} {bouljadurioù [] Pl.}
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
bouljal [] v. 
        двигаться ['dvʲigəʦə] v. Imperf. 
bouljantaat [] v. 
        выздоравливать [vɨzdɐ'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
boull [] n. Fem.
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
boull [] a. 
        редкий ['rʲɛtkʲɪj] a.  
boullaat [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
boullat [] v. 
        съеживаться [s'jɛʐɨvəʦə] v. Imperf. 
boullenn [] n. Fem. {boullennoù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
boullerez [] n. Fem. {boullerezed [] Pl.}
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
boullienn [] n. Fem. {boulliennoù [] Pl.}
        башка [bɐʂ'ka] n. Fem. 
boullva [] n. Masc.
        боулинг 
boulom [] n. Masc. (en vannetais)
        мужичок [muʐɨ'ʧok] n. Masc. Anim. 
boulon [] n. Fem. {boulonoù [] Pl.}
        болт ['bolt] n. Masc. 
bouloniñ [] v. 
        соединять болтами 
boulorgn [] n. Masc.
        драка ['drakə] n. Fem. 
boulouard [] n. Masc. {boulouardoù [] Pl.}
        бульвар [bulʲ'var] n. Masc. 
bouloñer [] n. Masc. {bouloñerion [] Pl.}
        пекарь ['pʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
bouloñerezh [] n. Masc.
        булочная ['buləʧnəjə] n. Fem. 
bouloñeri [] n. Fem. {bouloñerioù [] Pl.}
        булочная ['buləʧnəjə] n. Fem. 
boultouz [] n. Masc. {boultouzien [] Pl.}
        морской чёрт (рыба 
boulvers [] n. Masc.
        переворот [pʲərʲəvɐ'rot] n. Masc. 
boulversiñ [] v. 
        перевернуть [pʲərʲəvʲər'nutʲ] v. Perf. 
boulzennad [] n. Fem. {boulzennadoù [] Pl.}
        мошна [mɐʂ'na] n. Fem. 
boulzenneg [] n. Masc.
        толстосум [] n. Masc. Anim. 
boulzenneg [] a. 
        состоятельный [səstə'jatʲəlʲnɨj] a.  
bount [] n. Masc. {bountoù [] Pl.}
        толчок [tɐl'ʧok] n. Masc. 
bountad [] n. Masc. {bountadoù [] Pl.}
        толчок [tɐl'ʧok] n. Masc. 
bountadeg [] n. Fem. {bountadegoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. давка, толкучка 
bountadenn [] n. Fem. {bountadennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. единичный удар, толчок 
bountadur [] n. Masc. {bountadurioù [] Pl.}
        толкание [tɐl'kanʲɪjə] n. Neut. 
bountañ [ˈbűntã] v. 
        толкать [tɐl'katʲ] v. Imperf. 
bounter [] n. Masc. {bounterion [] Pl.}
        толкатель [] n. Masc. Anim. (спортсмен) 
bounterezh [] n. Masc.
        удар [u'dar] n. Masc. серия резких ударов, поток оскорблений 
bountiñ [] v. 
        толкать [tɐl'katʲ] v. Imperf. 
bountour [] n. Masc. {bountourion [] Pl.}
        толкатель [] n. Masc. Anim. (спортсмен) 
bour [] n. Masc. {bouroù [] Pl.}
        пыж [] n. Masc. 
bour [] a. 
        набивка [nɐ'bʲifkə] n. Fem. набивка подушек, матрасов 
bouradeg [] n. Fem. {bouradegoù [] Pl.}
        начинка [nɐ'ʧinkə] n. Fem. 
bouradenn [] n. Fem. {bouradennoù [] Pl.}
        набивка [nɐ'bʲifkə] n. Fem. набивная вышивка 
bourañ [] n. Fem.
        связка ['svʲaskə] n. Fem. 
bourañ [] v. 
        набивать [nəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
bourbell [] n. Fem. {bourbelloù [] Pl.}
        глазница [glɐz'nʲiʦə] n. Fem. (анат.) 
bourbellek [] n. Masc. {bourbellekion [] Pl.}
        человек с большими глазами 
bourbellek [] a. 
        большеглазый [bəlʲʂəg'lazɨj] a.  
bourbig [] n. Masc. {bourbiged [] Pl.}
        собачковая рыба 
bourbl [] n. Fem.
        гомон [] n. Masc. 
bourboazhat [] v. 
        жарить ['ʐarʲɪtʲ] v. Imperf. недостаточно прожарить 
bourbon [] a. (en vannetais)
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. ваннский диалект 
bourboniñ [] v. (en vannetais)
        нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. ваннский диалект 
bourbouilhadeg [] n. Fem. {bourbouilhadegoù [] Pl.}
        бульканье ['bulʲkənʲjə] n. Neut. 
bourbouilhadenn [] n. Fem. {bourbouilhadennoù [] Pl.}
        шум ['ʂum] n. Masc. шум падающей воды 
bourbouilhat [] v. 
        кипеть [kʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourbouilher [] n. Masc. {bourbouilherion [] Pl.}
        человек, не умеющий плавать 
bourbouilhour [] n. Masc. {bourbouilhourion [] Pl.}
        человек, не умеющий плавать 
bourboutal [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
bourbouter [] n. Masc. {bourbouterion [] Pl.}
        человек, бормочущий себе под нос 
bourbouterezh [] n. Masc. (en vannetais)
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
bourc'h [ˈburx] n. Fem. {bourc'hioù [] Pl.}
        городок [gərɐ'dok] n. Masc. 
bourc'hadenn [] n. Fem. {bourc'hadennoù [] Pl.}
        поселок [pɐ'sʲolək] n. Masc. 
bourc'hiz [ˈburxis] n. Masc. {bourc'hizion [] Pl.}
        горожанин [gərɐ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. 
        буржуа [burʐu'a] n. Masc. Anim. 
bourc'hiz [] a. 
        городской [gərɐʦ'koj] a.  
bourc'hizelezh [] n. Fem.
        буржуазия [burʐuɐ'zʲijə] n. Fem. 
bourd [] a. 
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
bourdach [] n. Masc. {bourdachoù [] Pl.}
        обшивка [ɐp'ʂɨfkə] n. Fem. 
bourdach [] n. Masc.
        брус ['brus] n. Masc. 
bourdachiñ [] v. 
        обшивать [əpʂɨ'vatʲ] v. Imperf. о корабле 
bourdal [] v. 
        втянуть [ftʲə'nutʲ] v. Perf. 
bourder [] n. Masc. {bourderion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
bourderezh [] n. Masc.
        подтрунивание [pɐtt'runʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
bourdigellat [] v. 
        подтрунивать [pɐtt'runʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourdigenn [] n. Fem. {bourdigennoù [] Pl.}
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
bourdilhon [] n. Fem. {bourdilhonoù [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
bourdon [] n. Masc. {bourdonoù [] Pl.}
        посох ['posəх] n. Masc. 
bourdonat [] v. 
        гудеть [gu'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourdoneg [] a. 
        несущий посох 
bourdoneg [] n. Masc.
        паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
bourdonenn [] n. Fem. {bourdonenned [] Pl.}
        посох ['posəх] n. Masc. 
bourdus [] a. 
        шутливый [ʂut'lʲivɨj] a.  
bourell [] a. 
        набивной [] a.  
bourellat [] v. 
        набивать [nəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
bourellenn [] n. Fem. {bourellennoù [] Pl.}
        валик ['valʲɪk] n. Masc. 
boureller [] n. Masc.
        шорник ['ʂornʲɪk] n. Masc. Anim. 
bourellerezh [] n. Masc.
        кожевенные изделия 
bourev [ˈburɛw] n. Masc.
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. 
bourikañ [] v. 
        целоваться [ʦəlɐ'vaʦə] v. Imperf. также: заниматься сексом 
bourikerezh [] n. Masc.
        секс ['sʲɛks] n. Masc. 
bouriket [] a. 
        сексуальный [sʲəksu'alʲnɨj] a.  
bouriket [] a. 
        борный ['bornɨj] a.  
bouriñ [] v. 
        набивать [nəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
bourjiner [] n. Masc. {bourjinerion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
bourjinerezh [] n. Masc.
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
bourjon [] a. 
        почка ['poʧkə] n. Fem. 
bourjonañ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourjonek [] a. 
        кислый ['kʲislɨj] a.  прокисший 
bourjoniñ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourk [ˈburk] n. Masc. {bourkioù [] Pl.}
        городок [gərɐ'dok] n. Masc. 
bourka [] v. 
        переходить из города в город (о бродячих торговцах 
bourkad [] n. Masc. {bourkadoù [] Pl.}
        городок [gərɐ'dok] n. Masc. 
bourker [] n. Masc.
        горожанин [gərɐ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. 
bourlagad [] a. 
        большеглазый [bəlʲʂəg'lazɨj] a.  
bourledenn [] n. Masc. {bourledennoù [] Pl.}
        утолщение [utɐl'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
bouron [] a. 
        пухлый ['puхlɨj] a.  
bouronek [] a. 
        жадный ['ʐadnɨj] a.  
bouroniñ [] v. 
        закармливать [zɐ'karmlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
bourouañ [] v. 
        шуметь [ʂu'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourouell [] a. 
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
bourouellat [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. занудствовать 
bouroueller [] n. Masc. {bourouellerion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
bourouellerezh [] n. Masc.
        занудство 
bourouig [] n. Masc.
        краснота [krəsnɐ'ta] n. Fem. 
bourouiñ [] v. 
        шуметь [ʂu'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourrapl [] a. (en vannetais)
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
bourrapted [] n. Fem.
        одобрение [ədɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
bourrañ [] v. 
        наслаждаться [nəslɐʐ'daʦə] v. Imperf. 
bourrev [] n. Masc. {bourreved [] Pl.} {bourrevion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. 
bourreveri [] n. Fem.
        мучение [mu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
bourreviadur [] n. Masc. {bourreviadurioù [] Pl.}
        мука ['mukə] n. Fem. (страдание) 
bourreviañ [] v. 
        пытать [pɨ'tatʲ] v. Imperf. 
bourrevierezh [] n. Masc.
        пытка ['pɨtkə] n. Fem. 
bourreviiñ [] v. 
        пытать [pɨ'tatʲ] v. Imperf. 
bourrus [] a. 
        услужливый [us'luʐlʲɪvɨj] a.  
bourrusted [] n. Fem.
        наслаждение [nəslɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
bours [] n. Masc. {boursioù [] Pl.}
        стипендия [stʲɪ'pʲɛndʲɪjə] n. Fem. 
        биржа ['bʲirʐə] n. Fem. 
boursikod [] n. Masc. {boursikodoù [] Pl.}
        биржевой игрок 
bourvelleg [] n. Masc. {bourvellegion [] Pl.}
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
bourvig [] n. Masc. {bourviged [] Pl.}
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
bourzh [ˈburs] n. Masc. {bourzhioù [] Pl.}
        борт ['bort] n. Masc. (bag) (на корабле) 
            e bourzh = на борту
bourzhell [] n. Fem. {bourzhelloù [] Pl.}
        надводный борт 
bourzhiadañ [] v. 
        лавировать [lɐ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourzhiata [] v. 
        лавировать [lɐ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
bourzhiañ [] v. 
        обшивать борта корабля 
bourzhiiñ [] v. 
        обшивать борта корабля 
bousell [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
bousellad [] n. Fem. {bouselladoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
bousellek [] n. Masc.
        пухлый ['puхlɨj] a.  
bousellek [] a. 
        щекастый [] a.  
bousolenn [] n. Fem. {bousolennoù [] Pl.}
        компас ['kompəs] n. Masc. 
bousouin [] n. Masc. {bousouined [] Pl.}
        боцман ['boʦmən] n. Masc. Anim. 
bouster [] n. Masc. {bousterioù [] Pl.}
        гайка ['gajkə] n. Fem. 
boustoc'h [] n. Masc. {boustoc'hed [] Pl.}
        тупица [tu'pʲiʦə] n. Masc. Fem. (тупой человек) 
boustoc'h [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
boustoc'her [] n. Masc. {boustoc'herion [] Pl.}
        хулиган [хulʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
boustoc'hiñ [] v. 
        повреждать [pəvrʲəʐ'datʲ] v. Imperf. совершать акты вандализма 
boustouv [] n. Masc. {boustouvoù [] Pl.}
        пробка ['propkə] n. Fem. 
boutailh [ˈbutaʎ] n. Fem. {boutailhoù [] Pl.}
        бутылка [bu'tɨlkə] n. Fem. 
boutailhad [] n. Fem. {boutailhadoù [] Pl.}
        бутылка [bu'tɨlkə] n. Fem. полная бутылка чего-либо 
boutailher [] n. Masc.
        виночерпий [vʲɪnɐ'ʧɛrpʲɪj] n. Masc. Anim. сомелье 
bouteg [] n. Masc.
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. плоская корзина 
bouteger [] n. Masc. {boutegerion [] Pl.}
        изготовитель корзин 
boutegerezh [] n. Masc.
        габион [gəbʲɪ'on] n. Masc. 
boutegeri [] n. Fem.
        строительство габионов 
boutell [] n. Fem. {boutelloù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
boutellad [] n. Fem. {boutelladoù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
boutellañ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) 
bouteller [] n. Masc. {boutellerion [] Pl.}
        стогометатель [stəgəmʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. 
boutellerezh [] n. Masc.
        стогометание [] n. Neut. 
boutikl [] n. Fem. {boutikloù [] Pl.}
        лавка ['lafkə] n. Fem. магазин 
boutin [ˈbutĩn] a. 
        публичный [pub'lʲiʧnɨj] a.  
        общественный [ɐb'ɕɛstvʲənnɨj] a.  
boutinaat [] v. 
        опростить [] v. Perf. стать банальным 
boutinañ [] v. 
        обобществить [] v. Perf. 
boutinelezh [] n. Fem.
        баналитет (феодальная привилегия 
boutiniñ [] v. 
        обобществлять [əbəbɕəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
boutizell [] n. Fem. {boutizelloù [] Pl.}
        конус [] n. Masc. (геометрич. тело) 
boutizellad [] n. Fem. {boutizelladoù [] Pl.}
        конус [] n. Masc. (геометрич. тело) куча предметов в форму конуса 
boutizellañ [] v. 
        сложить нечто в конусообразную кучу 
boutizelliñ [] v. 
        сложить нечто в конусообразную кучу 
bouton [ˈbutõn] n. Masc. {boutonoù [] Pl.}
        пуговица ['pugəvʲɪʦə] n. Fem. 
        кнопка ['knopkə] n. Fem. 
boutonañ [] v. 
        застегнуть [] v. Perf. 
boutoniñ [] v. 
        застегнуть [] v. Perf. 
boutur [] n. Masc. {bouturioù [] Pl.}
        побег [pɐ'bʲɛk] n. Masc. часть растения при вегетативном размножении 
bouzar [ˈbuːzar] a. 
        глухой [glu'хoj] a.  
bouzar [] n. Masc. {bouzared [] Pl.}
        глухой [glu'хoj] n. Masc. Anim. 
bouzaraat [] v. 
        глохнуть [] v. Imperf. Intrans. 
bouzaradenn [] n. Fem. {bouzaradennoù [] Pl.}
        оглушение 
bouzarañ [] v. 
        оглушить [] v. Perf. в том числе ударом по голове 
bouzarded [] n. Fem.
        глухота [gluхɐ'ta] n. Fem. 
bouzarenn [] n. Fem. {bouzarenned [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
bouzargenneg [] a. 
        глухой [glu'хoj] a.  
bouzariñ [] v. 
        оглушить [] v. Perf. в том числе ударом по голове 
bouzarus [] a. 
        оглушающий 
bouzell [] n. Fem.
        кишка [kʲɪʂ'ka] n. Fem. 
bouzellaouad [] n. Masc. (en vannetais) {bouzellaouadoù [] Pl.}
        живот [ʐɨ'vot] n. Masc. (часть тела; жизнь) содержимое кишечника 
bouzelleg [] a. 
        толстопузый [] a.  
bouzellenn [buˈɛlɛn] n. Pl.
        кишка [kʲɪʂ'ka] n. Fem. 
boz [] n. Fem.
        ладонь [lɐ'donʲ] n. Fem. 
bozad [] n. Fem. {bozadig [] Dim.} {bozadoù [] Pl.}
        пригоршня ['prʲigərʂnʲə] n. Fem. 
bozadenn [] n. Fem. {bozadennig [] Dim.} {bozadennoù [] Pl.}
        небольшое количество чего-либо 
bozek [] n. Masc.
        удовлетворенный [] a. (чем-л.) человек, довольный чем-либо 
bozek [] a. 
        довольный [dɐ'volʲnɨj] a.  
bozelleg [] n. Masc. {bozelleged [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
bozennek [] n. Fem. {bozennekoù [] Pl.}
        участок поля, поросший ромашками 
bozennek [] a. 
        покрытый ромашками 
boñ [] n. Masc.
        купон [ku'pon] n. Masc. 
        билет [bʲɪ'lʲɛt] n. Masc. 
boñour [] n. Masc.
        приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
boñouriñ [] v. 
        приветствовать [prʲɪ'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. (обращаться с приветствием; одобрять) 
brabant [] n. Masc. {brabantoù [] Pl.}
        вертлюг [vʲərt'lʲuk] n. Masc. 
brabañ [] n. Masc. {brabañoù [] Pl.}
        бахвальство [bɐх'valʲstvə] n. Neut. 
brabañal [] v. 
        бахвалиться [bɐх'valʲɪʦə] v. Imperf. 
brabañer [] n. Masc. {brabañerion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
brabañerezh [] n. Masc.
        бахвальство [bɐх'valʲstvə] n. Neut. 
brabrav [] n. Masc. {brabravig [] Dim.} {brabravoù [] Pl.}
        игрушка [ɪg'ruʂkə] n. Fem. 
brae [] n. Fem. {braeoù [] Pl.}
        смола [smɐ'la] n. Fem. 
brae [] n. Masc.
        мялка [] n. Fem. 
braeadeg [] n. Fem. {braeadegoù [] Pl.}
        дробление [drɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
braeadur [] n. Masc. {braeadurioù [] Pl.}
        дробление [drɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. также: нечто раздробленное 
braeat [] v. 
        раздробить [rəzdrɐ'bʲitʲ] v. Perf. 
braeer [] n. Masc. {braeerion [] Pl.}
        дробилка [drɐ'bʲilkə] n. Fem. 
braeerezh [] n. Masc.
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
braeour [] n. Masc. {braeourion [] Pl.}
        дробилка [drɐ'bʲilkə] n. Fem. 
brag [] n. Masc.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
bragadenn [] n. Fem. {bragadennoù [] Pl.}
        помолвка [pɐ'molfkə] n. Fem. 
bragal [] v. 
        красоваться [krəsɐ'vaʦə] v. Imperf. 
bragaouad [] n. Masc. {bragaouadoù [] Pl.}
        огузок [ɐ'guzək] n. Masc. 
bragaouañ [] v. 
        облачать [əblɐ'ʧatʲ] v. Imperf. надевать штаны 
bragaouiñ [] v. 
        облачать [əblɐ'ʧatʲ] v. Imperf. надевать штаны 
brager [] n. Masc. {bragerion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
bragerezh [] n. Masc.
        павана (старинный танец 
brageris [] n. Masc. {bragerisoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
bragerisour [] n. Masc. {bragerisourion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
bragez [] n. Masc. {bragezioù [] Pl.}
        штаны [ʂtɐ'nɨ] n. Masc. Pl. 
bragez [] n. Masc.
        зерно [zʲər'no] n. Neut. 
bragezad [] n. Masc. {bragezadoù [] Pl.}
        штаны [ʂtɐ'nɨ] n. Masc. Pl. полные штаны чего-либо 
bragezañ [] v. 
        надевать на кого-либо штаны 
bragezenn [] n. Masc. {bragezennion [] Pl.}
        штанина [ʂtɐ'nʲinə] n. Fem. 
bragezennek [] a. 
        носящий брюки 
bragezer [] n. Masc. {bragezerion [] Pl.}
        портной [pɐrt'noj] n. Masc. Anim. портной, шьющий брюки 
brageziñ [] v. 
        надевать на кого-либо штанв 
bragoù [ˈbraːgu] n. Masc. {brageier [] Pl.}
        штаны [ʂtɐ'nɨ] n. Masc. Pl. 
            bragoù bihan = трусы
            bragoù kouronkañ = плавки
        брюки ['brʲukʲɪ] n. Fem. Pl. 
brak [] n. Masc. {braked [] Pl.}
        собака [sɐ'bakə] n. Fem. Anim. охотничья собака 
brakañ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
brakemard [] n. Masc.
        меч ['mʲɛʧ] n. Masc. меч с коротким клинком 
brakiñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
brakonañ [] v. 
        браконьерство [] n. Neut. заниматься браконьерством 
brakonier [] n. Masc. {brakonierion [] Pl.}
        браконьер [brəkɐnʲ'jɛr] n. Masc. Anim. 
brakoniñ [] v. 
        браконьерство [] n. Neut. заниматься браконьерством 
brall [] n. Masc.
        раскачивание [] n. Neut. 
brallañ [] v. 
        раскачивать [] v. Imperf. 
braller [] n. Masc. {brallerion [] Pl.}
        тугодум [] n. Masc. Anim. 
bralliñ [] v. 
        раскачивать [] v. Imperf. 
brallour [] n. Masc. {brallourion [] Pl.}
        тугодум [] n. Masc. Anim. 
brallus [] a. (en vannetais)
        шаткий ['ʂatkʲɪj] a.  
bramm [ˈbrãm] n. Masc. {brammoù [] Pl.}
        испускание газов 
        пуканье 
brammadenn [] n. Fem. {brammadennoù [] Pl.}
        однократное испускание газов 
brammat [ˈbrãmat] v. 
        пукать 
brammellat [] v. 
        взрываться [vzrɨ'vaʦə] v. Imperf. 
brammer [] n. Masc. {brammerion [] Pl.}
        часто испускающий газы, (груб.) пердун 
brammour [] n. Masc. {brammourion [] Pl.}
        часто испускающий газы, (груб.) пердун 
bran [ˈbrãːn] n. Fem. {brini [] Pl.}
        ворона [vɐ'ronə] n. Fem. Anim. 
        ворон ['vorən] n. Masc. Anim. 
brand [] n. Masc. {brandoù [] Pl.}
        гамак [gɐ'mak] n. Masc. 
brandell [] n. Fem. {brandelloù [] Pl.}
        сидение [sʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. откидное сидение 
brandon [] n. Masc. (en vannetais) {brandonioù [] Pl.}
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
branell [] n. Fem. {branelloù [] Pl.}
        костыль [kɐs'tɨlʲ] n. Masc. 
branellañ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. передвигаться на костылях 
branellek [] n. Masc. {branellekion [] Pl.}
        хромой [] n. Masc. Anim. 
branellek [] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  передвигающийся на костылях 
branelliñ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. передвигаться на костылях 
brank [ˈbrãŋk] n. Masc. {brankoù [] Pl.}
        ветка ['vʲɛtkə] n. Fem. 
brankad [] n. Masc. {brankadoù [] Pl.}
        гроздь ['grostʲ] n. Fem. 
brankard [] n. Masc.
        носилки [nɐ'sʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. 
brankañ [] v. 
        опираться [əpʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
brankenn [] n. Fem. {brankennoù [] Pl.}
        позвонок [pəzvɐ'nok] n. Masc. крестцовый отдел позвоночника у крупного рогатого скота 
brankigenn [] n. Fem. {brankigennoù [] Pl.}
        оливка [ɐ'lʲifkə] n. Fem. 
brankiñ [] v. 
        опираться [əpʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
brankodiñ [] v. 
        облокотиться [] v. Perf. 
braog [] n. Masc. {braoged [] Pl.}
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
braosa [] v. 
        армерия приморская (растение 
braouac'h [] n. Masc.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. ваннский диалект 
braouac'hiñ [] v. 
        запугивать [zɐ'pugʲɪvətʲ] v. Imperf. ваннский диалект 
braoued [] n. Masc. {braouedoù [] Pl.}
        похлебка [pɐх'lʲopkə] n. Fem. неаппетитное варево 
        гной ['gnoj] n. Masc. 
braozek [] a. 
        поросший ситником (травянистое растение 
braozek [] n. Fem. {braozeki [] Pl.} {braozekoù [] Pl.}
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. заросли ситника (травянистое растение) 
bras [ˈbraːs] a.  {kement [ˈkẽmɛnt] Eq.} {mui [ˈmɥi] Comp.} {muiañ [ˈmɥiã] Sup.}
        важный ['vaʐnɨj] a.  
            dre bras = в общем
        большой [bɐlʲ'ʂoj] a.  
            mui pe vui = более или менее
            kement hini = все те, которые…
            kement tra = все
brasaat [braˈsaːt] v. 
        расти [rɐs'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
brasbourbell [] a. 
        пучеглазый [puʧəg'lazɨj] a.  
braseled [] n. Masc. {braseledoù [] Pl.}
        браслет [brɐs'lʲɛt] n. Masc. 
brasgwriat [] v. 
        наметать [] v. Perf. 
braskannañ [] v. 
        утаптывать [u'taptɨvətʲ] v. Imperf. 
braskanniñ [] v. 
        утаптывать [u'taptɨvətʲ] v. Imperf. 
braskontañ [] v. 
        прикидывать [prʲɪ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
braskontiñ [] v. 
        прикидывать [prʲɪ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
braslenn [] v. 
        прочесть [] v. Perf. пробежать глазами 
brasoni [] n. Fem.
        достаток [dɐs'tatək] n. Masc. 
brasoniaj [] n. Masc. {brasoniajoù [] Pl.}
        мегаломания [mʲəgəlɐ'manʲɪjə] n. Fem. 
brasoniezh [] n. Fem.
        самодовольство [səmədɐ'volʲstvə] n. Neut. 
brasonius [] a. 
        достаточный [dɐs'tatəʧnɨj] a.  
brasparediñ [] v. 
        не прожаривать до конца 
brasplegañ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. 
brasplegiñ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. 
braspoazhat [] v. 
        плохо прожарить 
brasted [] n. Fem.
        величина [vʲəlʲɪʧɪ'na] n. Fem. 
braster [] n. Masc. {brasterioù [] Pl.}
        величие [vʲə'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
brastres [] n. Masc. {brastresoù [] Pl.}
        схема ['sхʲɛmə] n. Fem. 
brastresañ [] v. 
        набросать [] v. Perf. схематически изобразить 
brastresiñ [] v. 
        набросать [] v. Perf. схематически изобразить 
brav [ˈbraw] a. 
        привлекательный [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnɨj] a.  
        милый ['mʲilɨj] a.  
        красивый [krɐ'sʲivɨj] a.  
bravaat [] v. 
        хорошеть [] v. Imperf. Intrans. 
bravadenn [] n. Fem. {bravadennoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
braveri [] n. Fem. {braverioù [] Pl.}
        наряд [nɐ'rʲat] n. Masc. праздничная одежда 
bravig [ˈbraːvik] n. Masc. {bravigoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
bravigellerezh [] n. Masc.
        безделушка [bʲəzdʲə'luʂkə] n. Fem. 
bravite [] n. Fem. (en vannetais)
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. ваннский диалект 
braz [ˈbraːs] n. Masc.
        в выражении 
            ar braz = большое количество, большая часть (eus, из)
brazed [] n. Masc.
        смесь различных зерновых культур 
brazentez [] n. Fem. {brazentezoù [] Pl.}
        величина [vʲəlʲɪʧɪ'na] n. Fem. 
brazez [ˈbraːzɛs] a. 
        беременная [bʲə'rʲemʲənnəjə] n. Fem. Anim. 
brazezañ [] v. 
        осеменить [] v. Perf. 
brazeziñ [] v. 
        осеменить [] v. Perf. 
brazober [] v. 
        спланировать [] v. Perf. (составить план) 
brazouer [] n. Masc. {brazoueroù [] Pl.}
        мангал [] n. Masc. 
brañell [] n. Fem. {brañelloù [] Pl.}
        костыль [kɐs'tɨlʲ] n. Masc. 
        колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. 
brañelladeg [] n. Fem. {brañelladegoù [] Pl.}
        раскачивание [] n. Neut. 
brañelladenn [] n. Fem. {brañelladennoù [] Pl.}
        раскачивание [] n. Neut. 
brañellat [] v. 
        раскачивать [] v. Imperf. 
brañeller [] n. Masc. {brañellerion [] Pl.}
        маятник ['majətnʲɪk] n. Masc. 
brañhañ [] v. 
        включить [] v. Perf. (об электроприборе) 
brañhiñ [] v. 
        включать [fklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. (об электроприборе) 
brañigell [] n. Fem. {brañigelloù [] Pl.}
        качели [kɐ'ʧɛlʲɪ] n. Masc. Pl. 
brañigellat [] v. 
        раскачивать [] v. Imperf. (ся) 
        балансировать [bəlɐn'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
brañkedilhañ [] v. 
        пошатываться [pɐ'ʂatɨvəʦə] v. Imperf. 
brañsigell [brãˈsiːgɛl] n. Fem.
        качели [kɐ'ʧɛlʲɪ] n. Masc. Pl. 
bre [] n. Masc.
        заклинание [zəklʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
bre [] n. Masc.
        гора [gɐ'ra] n. Fem. 
breal [] v. 
        мучить ['muʧɪtʲ] v. Imperf. 
breanek [] a. 
        мучнистый [muʧ'nʲistɨj] a.  
breanig [] n. Masc. {breaniged [] Pl.}
        шумный ['ʂumnɨj] a.  
breant [] n. 
        дыхательное горло 
brec'h [] n. Fem. {brec'hoù [] Pl.}
        сыпь ['sɨpʲ] n. Fem. 
        оспа ['ospə] n. Fem. 
brec'h [ˈbrɛːx] n. Fem. {divrec'h [ˈdivrɛx] Pl.}
        рука [ru'ka] n. Fem. (кроме кисти) 
brec'had [] n. Fem. {brec'hadioù [] Pl.}
        боль в руке 
brec'hagn [] a. 
        пустая болтовня 
brec'hangnder [] n. Masc.
        бесплодие [bʲəsp'lodʲɪjə] n. Neut. 
brec'hata [] v. 
        обнять [] v. Perf. 
brec'hataerezh [] n. Masc.
        объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. 
brec'hiet [] a. 
        рукастый [] a.  
brech [] n. Masc. (en vannetais)
        брешь ['brʲɛʂ] n. Fem. 
brechañ [] v. 
        продолбить [] v. Perf. 
brechiñ [] v. 
        продолбить [] v. Perf. 
bred [] n. Masc. {bredoù [] Pl.}
        психика [] n. Fem. 
bregenn [] n. Fem. {bregennoù [] Pl.}
        сепаратор [sʲəpɐ'ratər] n. Masc. 
brein [ˈbrɛjn] a. 
        испорченный [ɪs'porʧənnɨj] a.  
        гнилой [gnʲɪ'loj] a.  
        разложившийся 
breinadur [] n. Masc. {breinadurioù [] Pl.}
        гниль ['gnʲilʲ] n. Fem. 
breinadurezh [] n. Fem.
        гнилье [gnʲɪlʲ'jo] n. Neut. 
breinaj [] n. Masc.
        гной ['gnoj] n. Masc. 
breinar [] n. Masc.
        целина [] n. Fem. 
breinañ [ˈbrɛjnã] v.  {breinet [] Particip.II}
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
        портиться ['portʲɪʦə] v. Imperf. 
breinder [] n. Masc.
        гниение [gnʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
breinentez [] n. Fem.
        разложение [rəzlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
breiner [] n. Masc. {breinerion [] Pl.}
        взяточник ['vzʲatəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
breinerezh [] n. Masc.
        гниение [gnʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
breinidigezh [] n. Fem.
        разложение [rəzlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
breiniñ [] v. 
        портиться ['portʲɪʦə] v. Imperf. 
breinour [] n. Masc. {breinourion [] Pl.}
        взяточник ['vzʲatəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
breinus [] a. 
        гниющий 
Breizh [ˈbrɛjs] n. Fem.
        Бретань [brʲə'tanʲ] n. Fem. 
Breizh-Veur [brɛjzˈvøːr] n. Fem.
        Великобритания [vʲəlʲɪkəbrʲɪ'tanʲɪjə] n. Fem. 
breizhad [] a. 
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  
breizhad [] n. Masc.
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
Breizhad [ˈbrɛjzat] n. Masc. {Breizhiz [] Pl.}
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        житель Бретани 
breizhadelezh [] n. Fem.
        бретонскость 
breizhat [ˈbrɛjzat] a. 
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  
breizhek [ˈbrɛjzɛk] a. 
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  
brekim [] n. Fem. {brekimoù [] Pl.}
        коловорот [kələvɐ'rot] n. Masc. 
breliñadenn [] n. Fem. (en vannetais) {breliñadennoù [] Pl.}
        душ ['duʂ] n. Masc. ваннский диалект 
breliñadur [] n. Masc. {breliñadurioù [] Pl.}
        брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. 
breliñat [] v. 
        брызгать ['brɨzgətʲ] v. Imperf. (опрыскивать, окроплять) 
brell [] a. 
        рассеянный [rɐs'sʲɛjənnɨj] a.  
brell [] n. Masc. {brellion [] Pl.}
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
brell [] n. Masc. {brelled [] Pl.}
        лещ ['lʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
brelled [] n. Masc.
        скворец [skvɐ'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
brellenn [] n. Fem. {brellennoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
brellentez [] n. Fem.
        рассеянность [rɐs'sʲɛjənnəstʲ] n. Fem. 
brellerezh [] n. Masc.
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
brem [] n. Masc. {bremed [] Pl.}
        лещ ['lʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
bremaik [brẽˈmaːik] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  
        недавно [nʲə'davnə] adv.  
bremanel [] a. 
        настоящее [] n. Neut. грамматический термин 
bremañ [ˈbrẽmã] adv. 
        теперь [tʲə'pʲerʲ] adv.  
        сейчас [sʲəj'ʧas] adv.  
brenk [] n. Masc. {brenkoù [] Pl.}
        жабра [] n. Fem. 
brenkañ [] v. 
        действовать сообща 
brenkek [] a. 
        имеющий жабры 
brenkiñ [] v. 
        действовать сообща 
brenn [] n. Masc.
        отруби ['otrubʲɪ] n. Masc. Pl. 
brenn-heskenn [] n. Masc.
        опилки [ɐ'pʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. 
brennañ [] v. 
        добавить отруби 
brennek [] a. 
        рассыпчатый [rɐs'sɨpʧətɨj] a.  
brenner [] n. Masc. {brennerion [] Pl.}
        продавец отрубей 
brennid [] n. Fem. {brennidoù [] Pl.}
        декольте [] n. Neut. 
brennidad [] n. Fem. {brennidadoù [] Pl.}
        бюст ['bʲust] n. Masc. 
brennidañ [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
brennidenn [brɛˈniːdɛn] n. Fem. {brennidennoù [] Pl.}
        бюстгальтер [bʲuzd'galʲtʲər] n. Masc. 
brennidiñ [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
brennig [ˈbrɛnik] n. 
        морское блюдце (моллюск) 
brenniñ [] v. 
        добавить отруби 
breol [] n. Masc. (en vannetais) {breolioù [] Pl.}
        обод ['obət] n. Masc. 
breolim [] n. Fem. {breolimoù [] Pl.}
        точило [tɐ'ʧilə] n. Neut. 
breolimañ [] v. 
        затачивать [] v. Imperf. 
breolimer [] n. Masc. {breolimerion [] Pl.}
        точильщик [tɐ'ʧilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
brer [] n. Masc.
        бордюр [bɐr'dʲur] n. Masc. 
bres [] n. Masc.
        пивоварение [pʲɪvəvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
bresañ [] v. 
        перемешивать [] v. Imperf. 
breser [] n. Masc. {breserion [] Pl.}
        пивовар [pʲɪvɐ'var] n. Masc. Anim. 
breserezh [] n. Fem.
        пивоварня [] n. Fem. 
bresiñ [] v. 
        перемешивать [] v. Imperf. 
bresk [ˈbresk] a. 
        хрупкий ['хrupkʲɪj] a.  
breskaat [] v. 
        становиться хрупким 
breskadurezh [] n. Fem.
        хрупкость ['хrupkəstʲ] n. Fem. 
breskenn [] n. Masc.
        безумие [bʲə'zumʲɪjə] n. Neut. 
breskenn [] v. 
        паниковать [] v. Imperf. Intrans. 
breskenn [] n. Masc.
        паника ['panʲɪkə] n. Fem. 
breskenner [] n. Masc. {breskennerion [] Pl.}
        паникер [pənʲɪ'kʲɛr] n. Masc. Anim. 
breskennerezh [] n. Masc.
        безумие [bʲə'zumʲɪjə] n. Neut. 
breskennour [] n. Masc. {breskennourion [] Pl.}
        паникер [pənʲɪ'kʲɛr] n. Masc. Anim. 
brestad [] a. 
        живущий в городе Брест 
brestad [] n. Masc.
        житель города Брест 
brete [] n. Masc. {breteoù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
bretell [] n. Fem.
        бретелька [] n. Fem. 
Breton [ˈbretõn] n. Masc. {Bretoned [] Pl.}
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
breton [] n. Masc. (en vannetais)
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
breton [ˈbretõn] a. 
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  
bretoneri [] n. Fem.
        Бретань [brʲə'tanʲ] n. Fem. 
breud [] n. Masc. (en vannetais)
        тяжба ['tʲaʐbə] n. Fem. 
breuderiaj [] n. Masc.
        братство ['braʦtvə] n. Neut. 
breuderiezh [] n. Fem. {breuderiezhoù [] Pl.}
        братство ['braʦtvə] n. Neut. 
breugeud [ˈbrøːgœt] n. Masc.
        отрыжка [ɐt'rɨʂkə] n. Fem. 
breugeuder [] n. Masc. {breugeuderion [] Pl.}
        рыгающий человек 
breugiñ [] v. 
        рыгать [rɨ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
breur [ˈbrøːr] n. Masc. {breudeur [ˈbrøːdœr] Pl.}
        брат ['brat] n. Masc. Anim. 
breureg [] n. Masc. {breureged [] Pl.}
        шурин ['ʂurʲɪn] n. Masc. Anim. 
breuriezh [] n. Fem. {breuriezhoù [] Pl.}
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
breutaat [] v. 
        защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. защищать обвиняемого в суде 
breutadenn [] n. Fem. {breutadennoù [] Pl.}
        защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. защита обвиняемого в суде 
breutaer [] n. Masc. {breutaerion [] Pl.}
        тяжущийся [] n. Masc. Anim. 
breutaerezh [] n. Masc.
        рассуждение [rəssuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
breutaour [] n. Masc. {breutaourion [] Pl.}
        тяжущийся [] n. Masc. Anim. 
breutaus [] a. 
        спорный ['spornɨj] a.  
breuz [] n. Fem. {breuzoù [] Pl.}
        невод ['nʲɛvət] n. Masc. 
breuzad [] n. Fem. {breuzadoù [] Pl.}
        улов [u'lof] n. Masc. 
        очески [ɐ'ʧoskʲɪ] n. Masc. Pl. 
breuzat [] v. 
        прочесывать [prɐ'ʧosɨvətʲ] v. Imperf. 
breuzer [] n. Masc. {breuzerion [] Pl.}
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
breuzerezh [] n. Masc.
        ческа [] n. Fem. 
brev [] n. Masc. {brevoù [] Pl.}
        фрахт ['fraхt] n. Masc. 
brev [] a. 
        надломленный [nɐd'lomlʲənnɨj] a.  
brev [] n. Fem.
        дробилка [drɐ'bʲilkə] n. Fem. 
brevach [] n. Masc. {brevachoù [] Pl.}
        мелочь ['mʲɛləʧ] n. Fem. 
brevadenn [] n. Fem. {brevadennoù [] Pl.}
        нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
brevadur [] n. Masc. {brevadurioù [] Pl.}
        надлом [nɐd'lom] n. Masc. 
breved [] n. Masc. {brevedoù [] Pl.}
        патент [pɐ'tʲɛnt] n. Masc. 
breviel [] n. Masc. {brevielioù [] Pl.}
        молитвенник [mɐ'lʲitvʲənnʲɪk] n. Masc. (книга) 
brevion [] n. Masc.
        крошка ['kroʂkə] n. Fem. (кусочек; крошение) 
brevioniñ [] v. 
        крошить [krɐ'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
breviñ [] v. 
        ломать [lɐ'matʲ] v. Imperf. 
brevus [] a. 
        изнурительный [ɪznu'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
breze [] n. Masc.
        отрыжка [ɐt'rɨʂkə] n. Fem. 
brezel [ˈbreːzɛl] n. Masc. {brezelioù [] Pl.}
        война [vɐj'na] n. Fem. 
            brezel diabarzh = гражданская война
brezelek [] a. 
        воинственный [vɐ'instvʲənnɨj] a.  
brezelek [] n. Masc. {brezelekion [] Pl.}
        воин ['voɪn] n. Masc. Anim. 
brezeler [] n. Masc. {brezelerion [] Pl.}
        воин ['voɪn] n. Masc. Anim. 
brezelerezh [] n. Masc.
        подстрекательство [pəʦtrʲə'katʲəlʲstvə] n. Neut. 
brezeliñ [] v. 
        воевать [vəjə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
brezhell [ˈbreːzɛl] n. Masc. {brizhilli [] Pl.}
        макрель [mɐk'rʲelʲ] n. Fem. Anim. 
brezhellia [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить макрель 
brezhon [] a. 
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  
brezhon [] n. Masc. {brezhoned [] Pl.}
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
brezhoneg [breˈzõːnɛk] n. Masc. {brezhonegoù [] Pl.}
        бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a.  (язык) 
brezhonegañ [] v. 
        говорить по-бретонски 
brezhoneger [brezõˈneːgɛr] n. Masc. {brezhonegerion [] Pl.}
        говорящий по-бретонски 
brezhonegva [] n. Masc. {brezhonegvaoù [] Pl.}
        бретоноязычная зона 
brezhonek [breˈzõːnɛk] a. 
        сказанный или написанный на бретонском языке 
brezhonek [] n. Masc. (en vannetais)
        бретонец [brʲə'tonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
brezhonekaat [] v. (en vannetais)
        говорить по-бретонски 
brezhonekadur [] n. Masc. {brezhonekadurioù [] Pl.}
        бретонизм 
brezidik [] n. Masc. {brezidikion [] Pl.}
        воитель [vɐ'itʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
brezidik [] a. 
        воинственный [vɐ'instvʲənnɨj] a.  
brezig [] a. 
        поспешный [pɐs'pʲɛʂnɨj] a.  
bri [] n. Fem. {brioù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
bri [] n. Masc.
        честь ['ʧɛstʲ] n. Fem. 
briad [] n. Fem. {briadoù [] Pl.} {briajoù [] Pl.}
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. 
briadal [] v. 
        обнять [] v. Perf. 
briata [] v. 
        обнимать [əbnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
briataerezh [] n. Masc.
        объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. 
brichin [] n. Masc.
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
brichin [] a. 
        шутливый [ʂut'lʲivɨj] a.  
brichinerezh [] n. Masc.
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
brid [] n. Masc. {bridoù [] Pl.}
        узда [uz'da] n. Fem. 
bridañ [] v. 
        взнуздать [] v. Perf. 
bridiñ [] v. 
        взнуздать [] v. Perf. 
briell [] n. Fem. {brielloù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
brient [] n. 
        привилегия [prʲɪvʲɪ'lʲegʲɪjə] n. Fem. 
brientin [] n. Masc.
        имеющий привилегии 
brientin [] a. 
        привилегированный [prʲɪvʲɪlʲəgʲɪ'rovənnɨj] a.  
brifaod [] a. 
        голодный [gɐ'lodnɨj] a.  
brifaod [] n. Masc. {brifaoded [] Pl.}
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. 
brifañ [] v. 
        жрать [] v. Imperf. 
brifer [] n. Masc.
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. 
brifiñ [] v. 
        жрать [] v. Imperf. 
brigadenn [] n. Fem. {brigadennoù [] Pl.}
        бригада [brʲɪ'gadə] n. Fem. 
brigadier [] n. Masc. {brigadierion [] Pl.}
        бригадир [brʲɪgɐ'dʲir] n. Masc. Anim. 
brigant [] n. Masc. {briganted [] Pl.}
        разбойник [rɐz'bojnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        бандит [bɐn'dʲit] n. Masc. Anim. 
brigantenn [] n. Fem. {brigantennoù [] Pl.}
        бригантина [] n. Fem. 
brignonenniñ [] v. 
        размельчать [rəzmʲəlʲ'ʧatʲ] v. Imperf. 
brikenn [ˈbrikɛn] n. Fem. {brikennoù [] Pl.}
        кирпич [kʲɪr'pʲiʧ] n. Masc. 
brikol [ˈbrikɔl] n. Masc.
        бретель [brʲə'tʲelʲ] n. Fem. 
bro [ˈbroː] n. Fem. {broioù [] Pl.}
        страна [strɐ'na] n. Fem. 
        область ['obləstʲ] n. Fem. 
Bro-c'hall [broˈɣal] n. Fem.
        Франция ['franʦɨjə] n. Fem. 
Bro-Saoz [broˈzɔːs] n. Fem.
        Англия ['anglʲɪjə] n. Fem. 
Bro-Skos [broˈskos] n. Fem.
        Шотландия [ʂɐt'landʲɪjə] n. Fem. 
broad [ˈbroːat] n. Fem. {broadoù [] Pl.}
        нация ['naʦɨjə] n. Fem. 
broadel [broˈaːdɛl] a. 
        национальный [nəʦɨɐ'nalʲnɨj] a.  
        государственный [gəsu'darstvʲənnɨj] a.  
broc'h [ˈbrɔːx] n. Masc. {broc'hed [] Pl.}
        барсук [bɐr'suk] n. Masc. Anim. 
broderezh [broˈdɛːrɛs] n. Masc.
        вышивка ['vɨʂɨfkə] n. Fem. 
brokus [ˈbrokys] a. 
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
bronkez [ˈbrõnŋkɛs] n. 
        бронх ['bronх] n. Masc. 
bronn [ˈbrõn] n. Fem. {divronn [ˈdivrõn] Pl.}
        сосок [sɐ'sok] n. Masc. 
        грудь ['grutʲ] n. Fem. (женская) 
bronneg [ˈbrõnɛk] n. Masc. {bronneged [] Pl.}
        млекопитающее [mlʲəkəpʲɪ'tajuɕəjə] n. Neut. Anim. 
broust [ˈbrust] n. Masc. {broustoù [] Pl.}
        щетка ['ɕotkə] n. Fem. 
broust-dent [brusˈtɛnt] n. Masc. {broustoù-dent [] Pl.}
        зубная щетка 
brozh [ˈbroːs] n. Fem. {brozhioù [] Pl.}
        юбка ['jupkə] n. Fem. 
broñs [ˈbrõns] n. 
        почка ['poʧkə] n. Fem. (растения) 
bruched [ˈbryʃɛt] n. Masc. {bruchedoù [] Pl.}
        грудь ['grutʲ] n. Fem. 
brud [ˈbryːt] n. Masc. {brudoù [] Pl.}
        слава ['slavə] n. Fem. 
        репутация [rʲəpu'taʦɨjə] n. Fem. 
bruderezh [bryˈdɛːrɛs] n. Masc.
        реклама [rʲək'lamə] n. Fem. 
brudet [ˈbryːdɛt] a. 
        прославленный [prɐs'lavlʲənnɨj] a.  
        известный [ɪz'vʲɛstnɨj] a.  
        знаменитый [znəmʲə'nʲitɨj] a.  
brug [ˈbryːk] n.  {brugoù [] Pl.}
        вереск ['vʲerʲəsk] n. Masc. 
brumenn [ˈbrỹmɛn] n. Fem. {brumennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
brumennek [brỹˈmɛnɛk] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
bruzun [ˈbryːzỹn] n. 
        крошка ['kroʂkə] n. Fem. (кусочек; крошение) 
buan [ˈbyãn] a. 
        скоро ['skorə] adv.  
        быстро 
budjed [ˈbydʒɛt] n. Masc.
        бюджет [bʲud'ʐɛt] n. Masc. 
bugale-vihan [byːgɛlˈbiːãn] n. Pl.
        внуки 
bugaleadur [] n. Masc. {bugaleadurioù [] Pl.}
        детскость ['dʲɛʦkəstʲ] n. Fem. 
bugaleaj [bygaˈleːaʃ] n. Masc. {bugaleajoù [] Pl.}
        детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. 
bugaleat [] v. 
        рожать [rɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
bugaleegezh [] n. Fem.
        детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. 
bugaleerezh [] n. Masc.
        детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. 
bugañ [] v. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
bugel [ˈbyːgɛl] n. Masc. {bugale [] Pl.}
        ребенок [rʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
bugelennek [] n. Fem. {bugelenneki [] Pl.} {bugelennekoù [] Pl.}
        иглица [] n. Fem. 
bugelennek [] a. 
        заросший иглицей (колючее растение 
bugeliañ [] v. 
        пасти [pɐs'tʲi] v. Imperf. 
bugeliezh [] n. Fem.
        детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. 
bugen [] n. Masc. {bugenoù [] Pl.}
        шкура ['ʂkurə] n. Fem. (кожа и т.д.) коровья шкура 
        кожа ['koʐə] n. Fem. выделанная коже коровы 
bugul [] n. Masc. {buguled [] Pl.}
        пастух [pɐs'tuх] n. Masc. Anim. 
bugulgan [] n. Masc. {bugulganoù [] Pl.}
        пастораль [pəstɐ'ralʲ] n. Fem. 
buhez [ˈbyːe] n. Fem. {buhezioù [] Pl.}
        жизнь ['ʐɨznʲ] n. Fem. 
buhezegezh [] n. Fem.
        жизненность ['ʐɨznʲənnəstʲ] n. Fem. 
buhezekaat [] v. 
        оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. 
buheziañ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. 
buheziiñ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. 
buhezskrid [] n. Masc. {buhezskridoù [] Pl.}
        биография [bʲɪɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
builh [] n. Masc. {builhoù [] Pl.}
        булла ['bullə] n. Fem. 
buk [] n. Masc. {bukioù [] Pl.}
        цель ['ʦɛlʲ] n. Fem. 
bukal [] v. 
        целить ['ʦɛlʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. (прицеливаться) 
buker [] n. Masc. {bukerion [] Pl.}
        наводчик [nɐ'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
bulgar [] n. Masc. {bulgared [] Pl.}
        болгарин [bɐl'garʲɪn] n. Masc. Anim. 
bulzun [] n. Fem. (en vannetais) {bulzunoù [] Pl.}
        челнок [ʧəl'nok] n. Masc. 
buntañ [] v. 
        столкнуться [stɐlk'nuʦə] v. Perf. 
bunter [] n. Masc. {bunterion [] Pl.}
        маркер [mɐr'kʲɛr] n. Masc. Anim. (ведущий счет в бильярде) 
buntiñ [] v. 
        столкнуться [stɐlk'nuʦə] v. Perf. 
buntour [] n. Masc. {buntourion [] Pl.}
        маркер [mɐr'kʲɛr] n. Masc. Anim. (ведущий счет в бильярде) 
buoc'h [ˈbyːɔx] n. Fem. {buoc'hed [] Pl.}
        корова [kɐ'rovə] n. Fem. Anim. 
buoc'hig-doue [byɔɣigˈduːe] n. Fem. {buoc'higed-doue [] Pl.}
        божья коровка 
buoc'hken [] n. Masc.
        коровья шкура 
buorzh [] n. Masc.
        загон [zɐ'gon] n. Masc. загон для крупного рогатого скота 
buorzherezh [] n. Masc.
        хлев ['хlʲɛf] n. Masc. 
buorzhiñ [] v. 
        загонять [zəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. загонять в хлев 
burbuenniñ [] v. 
        покрыться прыщами 
bured [ˈbyːrɛt] n. Fem. {buredoù [] Pl.}
        бутылочка с соской 
buredad [] n. Fem. {buredadoù [] Pl.}
        бутылочка с соской (полная 
buredennek [] n. Masc. {buredennekion [] Pl.}
        зевака [zʲə'vakə] n. Masc. Fem. 
buredennek [] a. 
        праздный ['praznɨj] a.  
burell [] n. Masc.
        власяница [vləsʲə'nʲiʦə] n. Fem. грубая шерстяная ткань 
bureller [] n. Masc. {burellerion [] Pl.}
        торговец шерстяной тканью 
burev [ˈbyːrɛw] n. Masc. {burevioù [] Pl.}
        агентство [ɐ'gʲɛnʦtvə] n. Neut. 
        офис 
burever [] n. Masc. {bureverion [] Pl.}
        бюрократ [bʲurɐk'rat] n. Masc. Anim. 
bureverezh [] n. Masc.
        бюрократия [bʲurɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
bureviñ [] v. 
        зарегистрировать [zərʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Perf. 
burezh [] n. Fem.
        пар ['par] n. Masc. (вода в газообразном состоянии) 
burezhiñ [] v. 
        испаряться [ɪspɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 
burin [] n. Fem. {burinoù [] Pl.}
        резец [rʲə'zʲɛʦ] n. Masc. 
burinañ [] v. 
        гравировать [grəvʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
buriniñ [] v. 
        гравировать [grəvʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
burluiñ [] v. 
        загипнотизировать [] v. Perf. 
burlutañ [] v. 
        заворожить [] v. Perf. 
burluterezh [] n. Masc.
        ослепление [əslʲəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
burlutiñ [] v. 
        заворожить [] v. Perf. 
burlutus [] a. 
        ослепительный [əslʲə'pʲitʲəlʲnɨj] a.  
burut [] n. Masc. {burutoù [] Pl.}
        сито ['sʲitə] n. Neut. 
burutell [] n. Fem. (en vannetais) {burutelloù [] Pl.}
        сито ['sʲitə] n. Neut. 
burutelladenn [] n. Fem. {burutelladennoù [] Pl.}
        просеивание [prɐ'sʲɛɪvənʲɪjə] n. Neut. 
burutellat [byryˈtɛlat] v. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
buruteller [] n. Masc. {burutellerion [] Pl.}
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
burutellerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        критика ['krʲitʲɪkə] n. Fem. 
burutellour [] n. Masc. {burutellourion [] Pl.}
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
burzhud [ˈbyrzyt] n. Masc. {burzhudoù [] Pl.}
        чудо ['ʧudə] n. Neut. 
burzhudek [] a. 
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
burzhudiñ [] v. 
        хвастать ['хvastətʲ] v. Imperf. Intrans. 
burzhudour [] n. Masc. {burzhudourion [] Pl.}
        чудотворец [ʧudɐt'vorʲəʦ] n. Masc. Anim. 
burzhudus [] a. 
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
bus [ˈbys] n. Masc. {busoù [] Pl.}
        автобус [ɐf'tobus] n. Masc. 
buselerezh [] n. Masc.
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
busell [] n. Masc.
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. 
buselladeg [] n. Fem. {buselladegoù [] Pl.}
        блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. коллективное блеяние 
busellat [] v. 
        блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. 
busen [] n. Masc.
        стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
butan [] n. Masc.
        бутан [bu'tan] n. Masc. 
butañ [] v. 
        подсчитывать очки в игре 
butiñ [] v. 
        подсчитывать очки в игре 
butun [ˈbytỹn] n. Masc.
        табак [tɐ'bak] n. Masc. 
butunadenn [] n. Fem. {butunadennoù [] Pl.}
        курильня [] n. Fem. 
butunalenn [] n. Fem. {butunalennoù [] Pl.}
        нагрудник [nɐg'rudnʲɪk] n. Masc. 
butunat [byˈtỹːnat] v. 
        курить [ku'rʲitʲ] v. Imperf. 
butuner [byˈtỹːnɛr] n. Masc. {butunerion [] Pl.}
        курильщик [ku'rʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
butunerezh [] n. Masc.
        курение [ku'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
butunour [] n. Masc. {butunourion [] Pl.}
        курильщик [ku'rʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
buz [] n. Masc.
        выгода ['vɨgədə] n. Fem. 
buzad [] n. Masc.
        премия ['prʲemʲɪjə] n. Fem. процент от продаж, премия продавцу 
buzhug [ˈbyːzyk] n. 
        дождевой червь 
buzhugennañ [] v. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
buzhugenner [] n. Masc. {buzhugennerion [] Pl.}
        медлить ['mʲɛdlʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
buzhugenniñ [] v. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
buzhuka [] v. 
        искать червей 
buzhukaer [] n. Masc. {buzhukaerion [] Pl.}
        человек, ищущий червей 
buzore [] n. Masc. {buzoreed [] Pl.}
        ротозей [] n. Masc. Anim. 
buzore [] a. 
        праздный ['praznɨj] a.  
buñ [] n. Masc. {buñoù [] Pl.}
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. мера для сыпучих тел 
buñad [] n. Masc. {buñadioù [] Pl.}
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. мера для сыпучих тел 
c'hign-c'hagn [] n. 
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
c'hoalat [] v. 
        отбирать [ədbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. производить отбор 
c'hoant [ˈxwãnt] n. Masc. {c'hoantoù [] Pl.}
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
c'hoantaat [] v. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
c'hoantapl [] a. 
        желательный [ʐə'latʲəlʲnɨj] a.  
c'hoantegezh [] n. Fem. {c'hoantegezhioù [] Pl.}
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
c'hoantek [] a. 
        страстный ['strastnɨj] a.  
c'hoantidigezh [] n. Fem.
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
c'hoantidik [] a. 
        страстный ['strastnɨj] a.  
c'hoantus [] a. 
        желательный [ʐə'latʲəlʲnɨj] a.  
c'hoao [] n. Fem.
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
c'hoar [ˈxwaːr] n. Fem. {c'hoarezed [] Pl.}
        сестра [sʲəst'ra] n. Fem. Anim. 
c'hoareg [] n. Fem. (en vannetais)
        невестка [nʲə'vʲɛstkə] n. Fem. Anim. 
c'hoari [ˈxwaːri] v. 
        играть [ɪg'ratʲ] v. Imperf. 
c'hoari [ˈxwaːri] n. Masc. {c'hoarioù [] Pl.}
        игра [ɪg'ra] n. Fem. 
c'hoariad [] n. Masc.
        игра [ɪg'ra] n. Fem. 
c'hoariadeg [] n. Fem. {c'hoariadegoù [] Pl.}
        игра [ɪg'ra] n. Fem. игра в команде 
c'hoariadenn [] n. Fem. {c'hoariadennoù [] Pl.}
        игра [ɪg'ra] n. Fem. индивидуальная 
c'hoaridi [] n. Masc. {c'hoaridioù [] Pl.}
        театр [tʲə'atr] n. Masc. 
c'hoariek [] a. 
        театральный [tʲəɐt'ralʲnɨj] a.  
c'hoariell [xwaˈriɛl] n. Fem. {c'hoarielloù [] Pl.}
        игрушка [ɪg'ruʂkə] n. Fem. 
c'hoariellat [] v. 
        играть [ɪg'ratʲ] v. Imperf. 
c'hoarieller [] n. Masc. {c'hoariellerion [] Pl.}
        игрец [] n. Masc. Anim. 
c'hoariellerezh [] n. Masc.
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
c'hoarier [xwaˈriːɛr] n. Masc. {c'hoarierien [] Pl.}
     1. игрок [ɪg'rok] n. Masc. Anim. 
     2. актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. 
c'hoarierezh [] n. Masc.
        комизм [kɐ'mʲizm] n. Masc. 
c'hoarigaerat [] v. 
        развлекаться [rəzvlʲə'kaʦə] v. Imperf. 
c'hoarigan [] n. Masc. {c'hoariganoù [] Pl.}
        опера ['opʲərə] n. Fem. 
c'hoarilec'h [] n. Masc. {c'hoarilec'hioù [] Pl.}
        сцена ['sʦɛnə] n. Fem. 
c'hoarius [] a. 
        игривый [ɪg'rʲivɨj] a.  
c'hoariva [xwaˈriːva] n. Masc. {c'hoarivaoù [] Pl.}
        театр [tʲə'atr] n. Masc. 
c'hoariva [] n. Masc. {c'hoarivavar.où [] Pl.}
        постановка [pəstɐ'nofkə] n. Fem. (театральная постановка) 
c'hoarvezadenn [] n. Fem. {c'hoarvezadennoù [] Pl.}
        случай ['sluʧəj] n. Masc. 
c'hoarvezañ [] v.  {c'hoarvezout [] Particip.II}
        случаться [slu'ʧaʦə] v. Imperf. 
        происходить [prəɪsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
c'hoarvezout [xwarˈveːzut] v. 
        случаться [slu'ʧaʦə] v. Imperf. 
        происходить [prəɪsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
c'hoarzh [ˈxwars] n. Masc.
        смех ['smʲɛх] n. Masc. 
c'hoarzhad [] n. Masc. {c'hoarzhadoù [] Pl.}
        смех ['smʲɛх] n. Masc. 
c'hoarzhadeg [] n. Fem. {c'hoarzhadegoù [] Pl.}
        смех ['smʲɛх] n. Masc. коллективный смех 
c'hoarzhadenn [] n. Fem. {c'hoarzhadennoù [] Pl.}
        смешок [smʲə'ʂok] n. Masc. 
c'hoarzher [] n. Masc. {c'hoarzherion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
c'hoarzherezh [] n. Masc.
        смех ['smʲɛх] n. Masc. 
c'hoarzhigell [] n. Fem. {c'hoarzhigelloù [] Pl.}
        комедия [kɐ'mʲedʲɪjə] n. Fem. 
c'hoarzhin [ˈxwarzĩn] v. 
        смеяться [smʲə'jaʦə] v. Imperf. 
c'hoarzhour [] n. Masc. {c'hoarzhourion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
c'hoarzhus [] a. 
        смешной [smʲəʂ'noj] a.  
c'hoazh [ˈxwaːs] adv. 
        снова ['snovə] adv.  
        опять [ɐ'pʲatʲ] adv.  
c'hwec'h [ˈxwɛːx] num. 
        шесть ['ʂɛstʲ] num.  
c'hwec'hvedenn [] n. Fem. {c'hwec'hvedennoù [] Pl.}
        секста [] n. Fem. 
c'hwedadenn [] n. Fem. {c'hwedadennoù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
c'hwedenn [] n. Fem. {c'hwedennoù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
c'hweder [] n. Masc. {c'hwederion [] Pl.}
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) 
c'hwederezh [] n. Masc.
        рвотный ['rvotnɨj] a.  рвотные массы 
c'hwedour [] n. Masc. {c'hwedourion [] Pl.}
        блюющий 
c'hwedus [] a. 
        рвотный ['rvotnɨj] a.  
c'hwek [ˈxweːk] a. 
        сладкий ['slatkʲɪj] a.  
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
        милый ['mʲilɨj] a.  
c'hwekaat [] v. 
        подсластить [] v. Perf. 
c'hwekted [] n. Fem.
        сладость ['sladəstʲ] n. Fem. 
c'hwekter [] n. Masc.
        сладость ['sladəstʲ] n. Fem. 
c'hwel [] adv. 
        итак [ɪ'tak] cj.  
c'hwen [ˈxwɛn] n. 
        блоха [blɐ'хa] n. Fem. Anim. 
c'hweniañ [] v. 
        опрокинуться [] v. Perf. 
c'hweniiñ [] v. 
        опрокинуться [] v. Perf. 
c'hwenn [] n. Masc. {c'hwennoù [] Pl.}
        прополка [] n. Fem. 
c'hwennad [] n. Masc. {c'hwennadoù [] Pl.} {c'hwennajoù [] Pl.}
        прополка [] n. Fem. 
c'hwennadeg [] n. Fem. {c'hwennadegoù [] Pl.}
        прополка [] n. Fem. коллективная прополка 
c'hwennadenn [] n. Fem. {c'hwennadennoù [] Pl.}
        прополка [] n. Fem. 
c'hwennadur [] n. Masc. {c'hwennadurioù [] Pl.}
        сорняк [sɐr'nʲak] n. Masc. 
c'hwennaj [] n. Masc. {c'hwennajoù [] Pl.}
        сорняк [sɐr'nʲak] n. Masc. 
c'hwennat [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
c'hwenneg [] n. Masc.
        заросли сорняков 
c'hwenner [] n. Masc. {c'hwennerion [] Pl.}
        человек, занимающийся прополкой 
c'hwennerezh [] n. Masc.
        инструмент для прополки 
c'hwennour [] n. Masc. {c'hwennourion [] Pl.}
        человек, занимающийся прополкой 
c'hwep [] n. Masc.
        подлец [pɐd'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
c'hwepañ [] v. 
        облапошивать [əblɐ'poʂɨvətʲ] v. Imperf. 
c'hwerous [] n. Masc.
        ворчливый [vɐrʧ'lʲivɨj] a.  
c'hwerouzat [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
c'hwerv [ˈxwɛrw] a. 
        горький ['gorʲkʲɪj] a.  
c'hwervaat [] v. 
        горчить [] v. Imperf. Intrans. становиться горьким 
c'hwervded [] n. Fem.
        горечь ['gorʲəʧ] n. Fem. 
c'hwervder [] n. Masc.
        горечь ['gorʲəʧ] n. Fem. 
c'hwerventez [] n. Fem. {c'hwerventezoù [] Pl.}
        горечь ['gorʲəʧ] n. Fem. 
c'hwervizon [] n. Fem. (en vannetais)
        одуванчик [ədu'vanʧɪk] n. Masc. 
c'hwervoni [] n. Fem.
        горечь ['gorʲəʧ] n. Fem. 
c'hwesha [ˈxwesa] v. 
     1. нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. 
     2. пахнуть ['paхnutʲ] v. Imperf. Intrans. (издавать запах) 
c'hweshaat [xweˈsaːt] v. 
     1. нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. 
     2. пахнуть ['paхnutʲ] v. Imperf. Intrans. (издавать запах) 
c'hweshadenn [] n. Fem. {c'hweshadennoù [] Pl.}
        понюшка [pɐ'nʲuʂkə] n. Fem. 
c'hweshaer [] n. Masc. {c'hweshaerion [] Pl.}
        принюхивающийся 
c'hweshaour [] n. Masc. {c'hweshaourion [] Pl.}
        принюхивающийся 
c'hweshata [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
c'hwevrer [ˈxweːvrɛr] n. Masc.
        февраль [fʲəv'ralʲ] n. Masc. 
c'hwez [ˈxweːs] n. Masc.
        пот ['pot] n. Masc. 
c'hwezadenn [] n. Fem. {c'hwezadennoù [] Pl.}
        потение [pɐ'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezadur [] n. Masc. {c'hwezadurioù [] Pl.}
        пот ['pot] n. Masc. 
c'hwezañ [ˈxweːã] v. 
        надувать [nədu'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
c'hwezek [ˈxweːzek] num. 
        шестнадцать [ʂəst'naʦətʲ] num.  
c'hwezekvedenn [] n. Fem. {c'hwezekvedennoù [] Pl.}
        шестнадцатая часть 
c'hwezenn [ˈxweːzɛn] n. Fem. {c'hwezennoù [] Pl.}
        капли пота 
c'hwezer [] n. Masc. {c'hwezerion [] Pl.}
        потливый [] a.  
c'hwezh [ˈxweːs] n. Masc. {c'hwezhioù [] Pl.}
        запах ['zapəх] n. Masc. 
c'hwezh-vat [xwezˈvaːt] n. Masc. {c'hwezhioù-mat [] Pl.}
        духи [du'хʲi] n. Masc. Pl. 
c'hwezhad [] n. Masc. {c'hwezhadoù [] Pl.}
        придыхание [prʲɪdɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezhad [] n. Masc. {c'hwezhadoù [] Pl.}
        дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezhadenn [] n. Fem. {c'hwezhadennoù [] Pl.}
        дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezhadenn [] n. Fem. {c'hwezhadennoù [] Pl.}
        придыхание [prʲɪdɨ'хanʲɪjə] n. Neut. спирантная мутация 
c'hwezhadenniñ [] v. 
        становиться придыхательным (о согласном звуке 
c'hwezhadur [] n. Masc. {c'hwezhadurioù [] Pl.}
        вздутие ['vzdutʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezhadur [] n. Masc. {c'hwezhadurioù [] Pl.}
        придыхание [prʲɪdɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezhañ [] v. 
        надувать [nədu'vatʲ] v. Imperf. 
c'hwezhañ [ˈxweːzã] v.  {c'hwezhet [] Particip.II}
        дуть ['dutʲ] v. Imperf. 
c'hwezhenn [] n. Fem. {c'hwezhennoù [] Pl.}
        придыхание [prʲɪdɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
c'hwezher [] n. Masc. {c'hwezherion [] Pl.}
        потливый [] a.  потливый человек 
c'hwezherezh [] n. Masc.
        мехи [] n. Masc. Pl. (приспособление для нагнетания воздуха) 
c'hwezhet [] a. 
        потливый [] a.  
c'hwezheta [] v. 
        чуять ['ʧujətʲ] v. Imperf. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
c'hwezhigell [xweˈziːgɛl] n. Fem.
     1. мочевой пузырь 
     2. воздушный шар (bolotenn) 
c'hwezhigellaj [] n. Masc. {c'hwezhigellajoù [] Pl.}
        чутье [ʧutʲ'jo] n. Neut. 
c'hwezhour [] n. Masc. {c'hwezhourion [] Pl.}
        потливый [] a.  потливый человек 
c'hwezhus [] a. 
        потогонный [pətɐ'gonnɨj] a.  
c'hwezhus [] a. 
        потный ['potnɨj] a.  
c'hwezigenn [xweˈziːgɛn] n. Fem. {c'hwezigennoù [] Pl.}
        пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) 
        нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. (на коже) 
c'hwezigenniñ [] v. 
        нарывать [] v. Imperf. 
c'hweziñ [ˈxweːzĩ] v. 
        потеть [pɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
c'hwezor [] n. Masc.
        пот ['pot] n. Masc. 
c'hwezour [] n. Masc. {c'hwezourion [] Pl.}
        пот ['pot] n. Masc. 
c'hwezus [] a. 
        потный ['potnɨj] a.  
c'hwi [ˈxwiː] pron.  {ho [o] Acc.} {hoc'h [ɔɣ] Acc.}
        вы ['vɨ] pron.  
c'hwial [] v. 
        выкать [] v. Imperf. 
c'hwiban [] n. Masc. {c'hwibanoù [] Pl.}
        свист ['svʲist] n. Masc. 
c'hwibanadenn [] n. Fem. {c'hwibanadennoù [] Pl.}
        свист ['svʲist] n. Masc. 
c'hwibanat [xwiˈbãːnat] v. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (без помощи свистка - о человеке, птице, ветре) 
c'hwibanata [] v. 
        посвистывать [pɐs'vʲistɨvətʲ] v. Imperf. 
c'hwibanell [] n. Fem. {c'hwibanelloù [] Pl.}
        свисток [svʲɪs'tok] n. Masc. 
c'hwibaner [] n. Masc. {c'hwibanerion [] Pl.}
        свистун [] n. Masc. Anim. 
c'hwibedenn [] n. Masc. {c'hwibedennoù [] Pl.}
        мошка [] n. Fem. Anim. (летающее насекомое) 
c'hwibezenn [] n. Masc. {c'hwibezennoù [] Pl.}
        насекомое [nəsʲə'koməjə] n. Neut. Anim. 
        вошь ['voʂ] n. Fem. Anim. 
c'hwibon [] n. Fem. {c'hwiboned [] Pl.}
        аист ['aɪst] n. Masc. Anim. 
c'hwibu [ˈxwiːby] n. 
        мошкара [məʂkɐ'ra] n. Fem. 
c'hwibua [] v. 
        охотиться на мошек (о птицах 
c'hwidolenn [] n. Fem. {c'hwidolennoù [] Pl.}
        фурункул [fu'runkul] n. Masc. 
c'hwidolennañ [] v. 
        покрыться фурункулами 
c'hwil [ˈxwiːl] n. Masc. {c'hwiled [] Pl.}
     1. жук ['ʐuk] n. Masc. Anim. 
     2. хитрец [хʲɪt'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. (Dre skeud.) 
c'hwil-tan [xwilˈtãːn] n. Masc.
        мопед [mɐ'pʲɛt] n. Masc. 
c'hwilañ [] v. 
        вкалывать [] v. Imperf. Intrans. (простореч.: работать трудно и много) 
c'hwiler [] n. Masc. {c'hwilerion [] Pl.}
        работяга [rəbɐ'tʲagə] n. Masc. Fem. 
c'hwileta [] v. 
        искать насекомых 
c'hwiletaer [] n. Masc. {c'hwiletaerion [] Pl.}
        человек, ищущий насекомых 
c'hwiletaour [] n. Masc. {c'hwiletaourion [] Pl.}
        человек, ищущий насекомых 
c'hwilier [] n. Masc. (en vannetais) {c'hwilierioù [] Pl.}
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
c'hwiliorez [] n. Fem. {c'hwiliorezed [] Pl.}
        шершень ['ʂɛrʂənʲ] n. Masc. Anim. 
c'hwiliñ [] v. 
        вкалывать [] v. Imperf. Intrans. (простореч.: работать трудно и много) 
c'hwilostat [] v. 
        слоняться [slɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
c'hwiltouz [] n. Masc. {c'hwiltouzed [] Pl.}
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
c'hwip [] n. Masc. {c'hwiped [] Pl.}
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
        вор ['vor] n. Masc. Anim. 
c'hwirinadeg [] n. Fem. {c'hwirinadegoù [] Pl.}
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. коллективное ржание 
c'hwirinadenn [] n. Fem. {c'hwirinadennoù [] Pl.}
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
c'hwiriner [] n. Masc. {c'hwirinerion [] Pl.}
        ржущая лошадь 
c'hwirinerezh [] n. Masc.
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
c'hwisp [] n. Masc. {c'hwisped [] Pl.}
        мошка [] n. Fem. Anim. (летающее насекомое) 
c'hwist [] n. Masc. {c'hwistoù [] Pl.}
        бич ['bʲiʧ] n. Masc. 
c'hwistantin [] n. Masc.
        зелье ['zʲelʲjə] n. Neut. приворотное зелье 
c'hwistañ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        торопиться [tərɐ'pʲiʦə] v. Imperf. 
c'hwistell [] n. Fem.
        свисток [svʲɪs'tok] n. Masc. 
c'hwistellat [] v. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (без помощи свистка - о человеке, птице, ветре) 
c'hwister [] n. Masc. {c'hwisterion [] Pl.}
        торопливый [tərɐp'lʲivɨj] a.  
c'hwistiñ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        торопиться [tərɐ'pʲiʦə] v. Imperf. 
c'hwistoc'henn [] n. Masc. {c'hwistoc'hennoù [] Pl.}
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
c'hwistoc'hennañ [] v. 
        придавать форму раковины 
c'hwistoc'henniñ [] v. 
        придавать форму раковины 
c'hwistour [] n. Masc. {c'hwistourion [] Pl.}
        торопливый [tərɐp'lʲivɨj] a.  
c'hwitadeg [] n. Fem. {c'hwitadegoù [] Pl.}
        провал [prɐ'val] n. Masc. коллективный неуспех 
c'hwitadenn [] n. Fem. {c'hwitadennoù [] Pl.}
        провал [prɐ'val] n. Masc. фиаско 
c'hwitañ [] n. Fem.
        упустить [upus'tʲitʲ] v. Perf. 
c'hwitañ [ˈxwitã] v. 
        пропустить [prəpus'tʲitʲ] v. Perf. 
        провалить [prəvɐ'lʲitʲ] v. Perf. (экзамен) 
c'hwitell [] n. Fem. {c'hwitelloù [] Pl.}
        свисток [svʲɪs'tok] n. Masc. 
c'hwitelladeg [] n. Fem. {c'hwitelladegoù [] Pl.}
        свист ['svʲist] n. Masc. коллективный свист 
c'hwitelladenn [] n. Fem. {c'hwitelladennoù [] Pl.}
        свист ['svʲist] n. Masc. 
c'hwitellat [xwiˈtɛlat] v. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (без помощи свистка - о человеке, птице, ветре) 
c'hwitelleg [] n. Masc. {c'hwitellegion [] Pl.}
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
c'hwiteller [] n. Masc. {c'hwitellerion [] Pl.}
        свистун [] n. Masc. Anim. 
c'hwitellerezh [] n. Masc.
        свисток [svʲɪs'tok] n. Masc. 
c'hwitellour [] n. Masc. {c'hwitellourion [] Pl.}
        свистун [] n. Masc. Anim. 
c'hwitellus [] a. 
        свистящий [svʲɪs'tʲaɕɪj] a.  
c'hwitez [] n. Fem.
        развратничать [rɐzv'ratnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
c'hwiton [] n. Masc. {c'hwitoned [] Pl.}
        крачка ['kraʧkə] n. Fem. Anim. малая крачка (птица) 
c'hwitouz [] n. Masc.
        сопляк [sɐp'lʲak] n. Masc. Anim. 
cha [] n. Masc.
        шах [] n. Masc. Anim. (монарх) 
chabistr [] n. Masc. {chabistroù [] Pl.}
        глава [glɐ'va] n. Fem. (голова; купол; раздел книги) 
chabistrañ [] v. 
        журить [] v. Imperf. 
chabistrel [] a. 
        капитулярий [] n. Masc. 
chabistriñ [] v. 
        журить [] v. Imperf. 
chabl [] n. Masc. {chabloù [] Pl.}
        кабель ['kabʲəlʲ] n. Masc. 
chabous [] n. Masc. {chabousoù [] Pl.}
        ссора ['ssorə] n. Fem. (семейная) 
chabousat [] v. 
        травить [trɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
chabouser [] n. Masc. {chabouserion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chabouserezh [] n. Masc.
        склока [] n. Fem. 
chabousour [] n. Masc. {chabousourion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chaboutat [] v. 
        затравливать [] v. Imperf. 
chadenn [ˈʃaːdɛn] n. Fem. {chadenoù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
chadennad [] n. Fem.
        кортеж [kɐr'tʲɛʂ] n. Masc. (торжественное шествие) 
chadennad [] n. Fem. {chadennadoù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
chadennadur [] n. Masc. {chadennadurioù [] Pl.}
        сцепление [sʦəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
chadennañ [] v. 
        сцеплять [sʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
chadenner [] n. Masc. {chadennerion [] Pl.}
        сцепление [sʦəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
chadennour [] n. Masc. {chadennourion [] Pl.}
        сцепление [sʦəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
chaflutenn [] n. Fem. {chaflutennoù [] Pl.}
        носик ['nosʲɪk] n. Masc. носик сосуда 
chafod [] n. Masc. {chafodoù [] Pl.}
        эшафот [əʂɐ'fot] n. Masc. 
chafotaj [] n. Masc. {chafotajoù [] Pl.}
        леса [lʲə'sa] n. Masc. Pl. (сооружение) 
chafotiñ [] v. 
        нагромождать [nəgrəmɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
chafoul [] n. Masc.
        опоздание [əpɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
chafoulat [] v. 
        задержаться [] v. Perf. 
chafouler [] n. Masc. {chafoulerion [] Pl.}
        весельчак [vʲəsʲəlʲ'ʧak] n. Masc. Anim. 
chafoutreañ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chafoutreer [] n. Masc. {chafoutreerion [] Pl.}
        бездарь [] n. Fem. Anim. (бездарный человек) 
chafoutreiñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chafoutreour [] n. Masc. {chafoutreourion [] Pl.}
        бездарь [] n. Fem. Anim. (бездарный человек) 
chafrañiñ [] v. 
        штопать ['ʂtopətʲ] v. Imperf. 
chafren [] n. Masc. {chafrenioù [] Pl.}
        фаска ['faskə] n. Fem. 
chag [] n. Masc.
        затхлость [] n. Fem. 
chag [] a. 
        затхлый ['zatхlɨj] a.  
chagach [] a. 
        жесткий ['ʐostkʲɪj] a.  
chagañ [] v. 
        засоряться [] v. Imperf. 
chagell [] n. Fem. {chagelloù [] Pl.}
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
chagellad [] n. Fem. {chagelladoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
chagellat [] v. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
chagiñ [] v. 
        засоряться [] v. Imperf. 
chagrinañ [] v. 
        огорчаться [] v. Imperf. 
chagriniñ [] v. 
        огорчаться [] v. Imperf. 
chagrinus [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
chagudiñ [] v. 
        созревать [səzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (о зерновых культурах) 
chak [] n. Masc.
        спор ['spor] n. Masc. 
chakailhañ [] v. 
        кромсать [krɐm'satʲ] v. Imperf. 
chakal [] n. Masc. {chakaled [] Pl.}
        шакал [ʂɐ'kal] n. Masc. Anim. 
chakaou [] n. Masc. {chakaouioù [] Pl.}
        штатив [ʂtɐ'tʲif] n. Masc. 
chakat [] v. 
        жевать [ʐə'vatʲ] v. Imperf. 
chakellat [] v. (en vannetais)
        пожевывать [] v. Imperf. ваннский диалект 
chaker [] n. Masc. {chakerion [] Pl.}
        жующий 
chaketa [] v. 
        вздорить ['vzdorʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
chakod [ˈʃakɔt] n. Masc. {chakodoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
chakodad [] n. Masc. {chakodadoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. полный карман чего-либо 
chakour [] n. Masc. {chakourion [] Pl.}
        жующий 
chal [] n. Masc.
        шаль ['ʂalʲ] n. Fem. 
chal [] n. Masc.
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
chalamai [] n. Masc.
        гомон [] n. Masc. 
chalami [] n. Masc. {chalamioù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. 
chalamiañ [] v. 
        дудеть [] v. Imperf. Intrans. 
chalamier [] n. Masc. {chalamierion [] Pl.}
        музыкант, играющий на свирели 
chalamiiñ [] v. 
        дудеть [] v. Imperf. Intrans. 
chalamiour [] n. Masc. {chalamiourion [] Pl.}
        музыкант, играющий на свирели 
chalant [] n. Masc. {chalantioù [] Pl.}
        шаланда [ʂɐ'landə] n. Fem. 
chalantiz [] n. Fem.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
chalañ [ˈʃaːlã] v. 
        огорчаться [] v. Imperf. 
        в выражении 
            en em chalañ = заботиться о чем-то, переживать о чем-то
chalbot [] n. Masc. {chalbotoù [] Pl.}
        извоз [] n. Masc. 
chalbotat [] v. 
        перевозить [pʲərʲəvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. 
chalboter [] n. Masc. {chalboterion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
chalboterezh [] n. Masc.
        перевозка [pʲərʲə'voskə] n. Fem. 
chalbotour [] n. Masc. {chalbotourion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
chaliñ [] v. 
        огорчаться [] v. Imperf. 
chalkañ [] v. 
        образовывать комки 
chalkenn [] n. Fem. {chalkennoù [] Pl.}
        комок [kɐ'mok] n. Masc. 
chalkennad [] n. Fem. {chalkennadoù [] Pl.}
        комок [kɐ'mok] n. Masc. 
chalkiñ [] v. 
        образовывать комки 
chalm [] n. Masc.
        шарм [] n. Masc. 
chalmant [] a. 
        очаровательный [əʧərɐ'vatʲəlʲnɨj] a.  
chalmer [] n. Masc. {chalmerion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
chalmiñ [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
chalmour [] n. Masc. {chalmourion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
chaloni [] n. Masc. {chalonied [] Pl.}
        каноник [kɐ'nonʲɪk] n. Masc. Anim. (католический священник) 
chaloniaj [] n. Masc.
        должность каноника 
chaloniezh [] n. Fem.
        должность каноника 
        должность каноника 
chalp [] n. Masc.
        тявканье ['tʲafkənʲjə] n. Neut. 
chalpadenn [] n. Fem. {chalpadennoù [] Pl.}
        тявканье ['tʲafkənʲjə] n. Neut. 
chalpat [] v. 
        тявкать ['tʲafkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chalper [] n. Masc. {chalperion [] Pl.}
        тявкающее животное 
chalperezh [] n. Masc.
        тявканье ['tʲafkənʲjə] n. Neut. 
chalpiz [] n. Fem.
        корпия ['korpʲɪjə] n. Fem. 
chalpour [] n. Masc. {chalpourion [] Pl.}
        тявкающее животное 
chalu [] n. Masc.
        трал ['tral] n. Masc. 
chaluiñ [] v. 
        ловить рыбу с помощью трала 
chalus [] a. 
        нетерпеливый [nʲətʲərpʲə'lʲivɨj] a.  
chalutier [] n. Masc. {chalutierion [] Pl.}
        траулер ['traulʲər] n. Masc. 
chalvaj [] n. Masc.
        шалость ['ʂaləstʲ] n. Fem. 
chalvant [] n. Masc. {chalvanted [] Pl.}
        безобразник [] n. Masc. Anim. 
chalvantaj [] n. Masc.
        шалость ['ʂaləstʲ] n. Fem. 
chalvantat [] v. 
        безобразничать [] v. Imperf. Intrans. 
chambre [] n. Fem. {chambreoù [] Pl.}
        совокупность людей,проживающих в одной комнате 
champad [] n. Masc. {champadoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. большой кусок 
champalat [] v. 
        суетиться [sujə'tʲiʦə] v. Imperf. 
champilha [] v. 
        разбрасывать мелкие деньги при выходе из церкви после венчания 
champion [] n. Masc. {championed [] Pl.}
        чемпион [ʧəmpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
champoli [] n. Masc.
        тропа [trɐ'pa] n. Fem. 
chanañ [] v. 
        впутаться [] v. Perf. 
chandelour [] n. Masc.
        сретение [] n. Neut. 
chane [] n. Masc. {chaneoù [] Pl.}
        скука ['skukə] n. Fem. 
chaneiñ [] v. 
        докучать [dəku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chanenn [] n. Fem. {chanennoù [] Pl.}
        шаль ['ʂalʲ] n. Fem. 
chaneüs [] a. 
        скучный ['skuʧnɨj] a.  
chanisiñ [] v. (en vannetais)
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
chaniñ [] v. 
        впутаться [] v. Perf. 
chantelew [] n. Masc. {chantelewoù [] Pl.}
        хор ['хor] n. Masc. церковный хор 
chantellat [] v. 
        нарезать ломтями 
chantellenn [] n. Fem. {chantellennoù [] Pl.}
        краюха [] n. Fem. 
chantellennad [] n. Fem. {chantellennadoù [] Pl.}
        краюха [] n. Fem. 
chanter [ˈʃãntɛr] n. Masc. {chanteroù [] Pl.}
        стройка ['strojkə] n. Fem. 
chantournañ [] v. 
        вырезать [vɨrʲə'zatʲ] v. Imperf. вырезать из дерева или металла 
chantourniñ [] v. 
        вырезать [vɨrʲə'zatʲ] v. Imperf. вырезать из дерева или металла 
chaodell [] n. Fem. (en vannetais)
        бульон [bulʲ'jon] n. Masc. 
chaodenn [] n. Fem. {chaodennoù [] Pl.}
        закупорка [zɐ'kupərkə] n. Fem. 
chaodierenn [] n. Fem. {chaodierennoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
chaodouron [] n. Masc.
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
chaodouron [] n. Masc. {chaodouronoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
chaodouronad [] n. Masc. {chaodouronadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. полный котел чего-либо 
chaok [] n. Masc. {chaokoù [] Pl.}
        жевание [ʐə'vanʲɪjə] n. Neut. 
chaokadenn [] n. Fem. {chaokadennoù [] Pl.}
        пережевывание [] n. Neut. 
chaokat [ˈʃɔkat] v. 
        жевать [ʐə'vatʲ] v. Imperf. 
chaoker [] n. Masc. {chaokerion [] Pl.}
        жующий, измельчающий 
chaokerezh [] n. Masc.
        пережевывание [] n. Neut. 
chaokour [] n. Masc. {chaokourion [] Pl.}
        жующий, измельчающий 
chaos [] n. Masc. {chaosoù [] Pl.}
        обувь ['obufʲ] n. Fem. 
chaoseg [] n. Masc. (en vannetais)
        обутый [] a.  
chaoser [] n. Fem. {chaoserioù [] Pl.}
        дамба ['dambə] n. Fem. 
chaoseriañ [] v. 
        перегораживать [pʲərʲəgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
chaoseriiñ [] v. 
        перегораживать [pʲərʲəgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
chaosetenn [] n. Fem.
        носок [nɐ'sok] n. Masc. (часть одежды) 
chaoson [ˈʃɔsõn] n. Masc. {chaosonoù [] Pl.}
        мягкая туфля 
        тапок 
chaosoner [] n. Masc. {chaosonerion [] Pl.}
        изготовитель тапок 
chaosonour [] n. Masc. {chaosonourion [] Pl.}
        изготовитель тапок 
chaotrañ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chaotriñ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chaou [] a. 
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
chaou [] n. Fem.
        деревушка [dʲərʲə'vuʂkə] n. Fem. 
chaous [ˈʃɔws] n. Masc. {chaousoù [] Pl.}
     1. соус ['sous] n. Masc. 
            chaous gwinêgr = уксусный соус
     2. блин!, черт возьми! 
chap [] n. Fem. {chapoù [] Pl.}
        шапочка ['ʂapəʧkə] n. Fem. головной убор священника 
chapalan [] n. Masc. {chapalaned [] Pl.}
        капеллан [kəpʲəl'lan] n. Masc. Anim. 
chapalaniezh [] n. Fem. {chapalaniezhoù [] Pl.}
        шляпный магазин 
chapel [ˈʃapɛl] n. Fem. {chapelioù [] Pl.}
        часовня [ʧə'sovnʲə] n. Fem. 
chapeled [] n. Masc. {chapeledoù [] Pl.}
        четки ['ʧotkʲɪ] n. Fem. Pl. 
chapeledad [] n. Masc. {chapeledadoù [] Pl.}
        четки ['ʧotkʲɪ] n. Fem. Pl. 
chapelediñ [] v. 
        молиться [mɐ'lʲiʦə] v. Imperf. 
chapeliad [] n. Fem. {chapeliadoù [] Pl.}
        часовня [ʧə'sovnʲə] n. Fem. 
char [] n. Masc.
        сок ['sok] n. Masc. 
charabañ [] n. Masc. {charabañioù [] Pl.}
        шарабан [ʂərɐ'ban] n. Masc. 
charaouiñ [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. 
charbigell [] n. Fem. {charbigelloù [] Pl.}
        тележка [tʲə'lʲɛʂkə] n. Fem. 
charbigellad [] n. Fem. {charbigelladoù [] Pl.}
        тележка [tʲə'lʲɛʂkə] n. Fem. полная тележка чего-либо 
charigell [] n. Fem. {charigelled [] Pl.}
        человек, идущий, шатаясь 
charigell [] a. 
        враскачку [] adv.  
charigellañ [] v. 
        пошатываться [pɐ'ʂatɨvəʦə] v. Imperf. 
charigelliñ [] v. 
        пошатываться [pɐ'ʂatɨvəʦə] v. Imperf. 
charinkañ [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chariod [] n. Masc. {chariodoù [] Pl.}
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
charivari [] n. Masc.
        гам ['gam] n. Masc. 
charke [] n. Masc. {charkeoù [] Pl.}
        гроб ['grop] n. Masc. 
charkuter [] n. Masc. {charkuterion [] Pl.}
        колбасник [] n. Masc. Anim. 
charkuteri [] n. Fem. {charkuterioù [] Pl.}
        копченость [] n. Fem. 
charkuteriaj [] n. Masc.
        копченость [] n. Fem. 
charkutiñ [] v. 
        искромсать [] v. Perf. 
charlezenn [] n. Fem. {charlezenned [] Pl.}
        фурия ['furʲɪjə] n. Fem. Anim. 
charlotenn [] n. Fem. {charlotennoù [] Pl.}
        шарлотка [ʂɐr'lotkə] n. Fem. 
charn [] n. Fem. {charnoù [] Pl.}
        падаль ['padəlʲ] n. Fem. 
charnel [] n. Masc. {charnelioù [] Pl.}
        падаль ['padəlʲ] n. Fem. 
charneliad [] n. Masc. {charneliadoù [] Pl.}
        склеп ['sklʲɛp] n. Masc. 
charpantier [] n. Masc. {charpantierion [] Pl.}
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
charpantiour [] n. Masc. {charpantiourion [] Pl.}
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
charre [] n. Masc. {charreoù [] Pl.}
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
charread [] n. Masc. {charreadoù [] Pl.}
        извоз [] n. Masc. 
charreadeg [] n. Fem. {charreadegoù [] Pl.}
        конвой [kɐn'voj] n. Masc. 
charreadenn [] n. Fem. {charreadennoù [] Pl.}
        транспорт ['transpərt] n. Masc. (перевозочные средства; перевозка) 
charreat [] v. 
        перевозить [pʲərʲəvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. 
charreer [] n. Masc. {charreerion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
charreerezh [] n. Masc.
        извоз [] n. Masc. 
charreour [] n. Masc. {charreourion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
charreter [] n. Masc. {charreterion [] Pl.}
        возчик ['voɕɪk] n. Masc. Anim. 
charreterezh [] n. Masc.
        конвейер [kɐn'vʲɛʲjər] n. Masc. 
charretour [] n. Masc. {charretourion [] Pl.}
        возчик ['voɕɪk] n. Masc. Anim. 
charrouer [] n. Masc. {charroueroù [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. 
charroñat [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
charroñerezh [] n. Masc.
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
chartañ [] v. 
        коснеть [kɐs'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
charterezh [] n. Masc.
        гримасничанье [] n. Neut. 
chartiñ [] v. 
        коснеть [kɐs'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
chartrouz [] n. Fem.
        картезианец [kərtʲəzʲɪ'anʲəʦ] n. Masc. Anim. 
chartrouzi [] n. Fem. {chartrouzioù [] Pl.}
        шартрез [] n. Masc. 
chas-geu [] n. Masc. {chas-geued [] Pl.} {chas-geuion [] Pl.}
        привратник [prʲɪv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chas-mare [] n. Masc.
        парусник ['parusnʲɪk] n. Masc. (судно) люгер 
chase [ˈʃase] n. Masc. {chaseoù [] Pl.}
        охота [ɐ'хotə] n. Fem. (на зверя) 
chaseadenn [] n. Fem. {chaseadennoù [] Pl.}
        охота [ɐ'хotə] n. Fem. (на зверя) поездка на охоту 
chaseal [ʃaˈseːal] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. 
chaseer [] n. Masc. {chaseerion [] Pl.}
        охотник [ɐ'хotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chaseour [ʃaˈseːur] n. Masc. {chaseourien [] Pl.}
        охотник [ɐ'хotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chast [] a. 
        целомудренный [ʦəlɐ'mudrʲənnɨj] a.  
chasted [] n. Fem.
        целомудрие [ʦəlɐ'mudrʲɪjə] n. Neut. 
chastrañ [] v. 
        голодать [gəlɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
chastre [] n. Masc. {chastreoù [] Pl.}
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
chastreañ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
chastreiñ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
chastrenn [] n. Fem. {chastrenned [] Pl.}
        голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
chastreüs [] a. 
        создающий помехи 
chatal [ˈʃatal] n. Pl.
        скот ['skot] n. Masc. (собир.: сельскохоз. животные) 
chatalat [] v. 
        выращивать скот 
chatalegezh [] n. Fem.
        скотоложство [] n. Neut. 
chatalek [] a. 
        зверский ['zvʲɛrskʲɪj] a.  
chatalerezh [] n. Masc.
        скотоводство [skətɐ'voʦtvə] n. Neut. 
chati [] n. 
        переделка [pʲərʲə'dʲɛlkə] n. Fem. 
chavart [] n. Masc.
        фурункул [fu'runkul] n. Masc. 
chavart [] a. 
        страдающий от фурункулов 
chavat [] v. 
        договариваться [dəgɐ'varʲɪvəʦə] v. Imperf. 
chañ [] n. Fem. {chañoù [] Pl.}
        шанс ['ʂans] n. Masc. 
        удача [u'daʧə] n. Fem. 
chañ-dichans [] a. 
        возможный [vɐz'moʐnɨj] a.  
        вероятный [vʲərə'jatnɨj] a.  
chañadenn [] n. Fem. {chañadennoù [] Pl.}
        везение [vʲə'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
chañañ [] v. 
        очутиться [] v. Perf. 
        запутаться [] v. Perf. 
chañh [] v. 
        поменяться [] v. Perf. 
chañh [] n. Masc.
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
chañhamant [] n. Fem.
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
chañher [] n. Masc. {chañherion [] Pl.}
        меняла [mʲə'nʲalə] n. Masc. Anim. 
chañhidigezh [] n. Fem.
        метаморфоза [mʲətəmɐr'fozə] n. Fem. 
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
chañiñ [] v. 
        очутиться [] v. Perf. 
        запутаться [] v. Perf. 
chañon [] n. Fem.
        песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. 
chañs [ˈʃãːs] n. Fem.
     1. судьба [sudʲ'ba] n. Fem. 
        случай ['sluʧəj] n. Masc. (degouezh) 
     2. удача [u'daʧə] n. Fem. (eurvad) 
            dre chañs = по счастливой случайности
chañus [] a. 
        удачливый [u'daʧlʲɪvɨj] a.  
        везучий [] a.  
ched [] n. Masc. {chedoù [] Pl.}
        жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
chef [] n. Masc.
        шеф ['ʂɛf] n. Masc. Anim. 
cheftal [] n. Fem. {cheftaloù [] Pl.}
        кофеварка [] n. Fem. 
chegenn [] n. Fem. {chegennoù [] Pl.}
        пища ['pʲiɕə] n. Fem. вкусная пища 
chek [] n. Masc. {chekoù [] Pl.}
        колея [kəlʲə'ja] n. Fem. 
chekenn [ˈʃekɛn] n. Fem. {chekennoù [] Pl.}
        чек ['ʧɛk] n. Masc. 
chekennaoueg [] n. Fem. {chekennaouegi [] Pl.} {chekennaouegoù [] Pl.}
        чековая книжка 
chekennenn [] n. Masc. {chekennennoù [] Pl.}
        чек ['ʧɛk] n. Masc. 
cheleog [] n. Masc. {cheleoged [] Pl.}
        буревестник [burʲə'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chelp [] n. Masc. {chelpoù [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. 
chelpenn [] n. Fem. {chelpenned [] Pl.}
        шалунья [ʂɐ'lunʲjə] n. Fem. Anim. 
chelpetaer [] n. Masc. {chelpetaerion [] Pl.}
        гонщик ['gonɕɪk] n. Masc. Anim. 
chelpetaer [] n. Masc. {chelpetaerion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chem [] n. Masc.
        шик ['ʂɨk] n. Masc. 
chemizetenn [] n. Fem. {chemizetennoù [] Pl.}
        сорочка [sɐ'roʧkə] n. Fem. 
chemp [] n. Masc.
        жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
cher [] n. Fem. {cherioù [] Pl.}
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
cherabl [] a. 
        ласковый ['laskəvɨj] a.  
cherentez [] n. Fem.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
cherisañ [] v. 
        ласкать [lɐs'katʲ] v. Imperf. 
cherisiñ [] v. 
        ласкать [lɐs'katʲ] v. Imperf. 
cherisus [] a. 
        ласковый ['laskəvɨj] a.  
cherubin [] n. Masc. {cherubined [] Pl.}
        херувим [хʲəru'vʲim] n. Masc. Anim. 
cherus [] a. 
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
chervadiñ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chet [] n. Masc. {chetoù [] Pl.}
        бросок [brɐ'sok] n. Masc. 
cheta [] v. 
        ютиться [ju'tʲiʦə] v. Imperf. 
chetadeg [] n. Fem. {chetadegoù [] Pl.}
        запуск ['zapusk] n. Masc. 
chetadenn [] n. Fem. {chetadennoù [] Pl.}
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
chetañ [] v. 
        бросать [brɐ'satʲ] v. Imperf. 
cheter [] n. Masc. {cheterion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
cheuc'h [ˈʃœːx] a. 
        шикарный [ʂɨ'karnɨj] a.  
        изысканный [ɪ'zɨskənnɨj] a.  
cheul [] n. 
        неловкость [nʲə'lofkəstʲ] n. Fem. 
cheulk [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
cheulk [] n. Masc.
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
chevañ [] n. Fem.
        богатство [bɐ'gaʦtvə] n. Neut. 
chevañer [] n. Masc. {chevañerion [] Pl.}
        богач [bɐ'gaʧ] n. Masc. Anim. 
chevech [] n. Fem. {cheveched [] Pl.}
        сова [sɐ'va] n. Fem. Anim. 
chevin [] n. Masc. {chevined [] Pl.}
        советник [sɐ'vʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. советник бургомистра 
chevinaj [] n. Masc.
        трибунал [trʲɪbu'nal] n. Masc. 
chevr [ˈʃɛwr] n. 
        креветка [krʲə'vʲɛtkə] n. Fem. Anim. (живая или как пища) 
chevra [] v. 
        ловить креветок 
chevret [] n. Masc.
        косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) 
chevretaer [] n. Masc. {chevretaerion [] Pl.}
        каракатица [kərɐ'katʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
cheñch [ˈʃɛ̃ʃ] v. 
        поменять [pəmʲə'nʲatʲ] v. Perf. 
            da cheñch = сменный элемент
        изменить [ɪzmʲə'nʲitʲ] v. Perf. 
cheñchamant [ʃɛ̃ˈʃãmãnt] n. Masc. {cheñchamantoù [] Pl.}
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
cheñenn [] n. Fem. (en vannetais) {cheñennoù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
cheñenniñ [] v. (en vannetais)
        сцеплять [sʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
chiboud [] n. Masc. {chiboudoù [] Pl.}
        поклон [pɐk'lon] n. Masc. 
chichantaat [] v. 
        расположить [] v. Perf. расположить к себе, сделать приветливым 
chidouarn [] n. Fem. {chidouarnoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
chidouarnad [] n. Fem. {chidouarnadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. полный котел чего-либо 
chif [] n. Masc.
        горе ['gorʲə] n. Neut. 
chifal [] v. 
        горевать [gərʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chiflokal [] v. 
        топать ['topətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chifokiñ [] v. 
        шокировать [ʂɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
chifoni [] n. Fem.
        шок ['ʂok] n. Masc. 
chifrodenn [] n. Fem. {chifrodennoù [] Pl.}
        щелчок [ɕəl'ʧok] n. Masc. 
chifrodennañ [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. щелкать пальцами по какой-либо поверхности 
chifrodenniñ [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. щелкать пальцами по какой-либо поверхности 
chifus [] a. 
        шоковый ['ʂokəvɨj] a.  
chigardañ [] v. 
        подначивать [] v. Imperf. 
chigarder [] n. Masc. {chigarderion [] Pl.}
        задира [zɐ'dʲirə] n. Masc. Fem. 
chignon [] n. Masc. {chignonoù [] Pl.}
        шиньон [ʂɨnʲ'jon] n. Masc. 
chignoniñ [] v. 
        собирать волосы в пучок 
chigodenn [] n. Fem. {chigodennoù [] Pl.}
        самогон [səmɐ'gon] n. Masc. 
chik [ˈʃik] n. Masc. {chikoù [] Pl.}
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. 
chik [] a. 
        шикарный [ʂɨ'karnɨj] a.  
chikad [] n. Masc. {chikadoù [] Pl.}
        жвачка ['ʐvaʧkə] n. Fem. жевательный табак 
chikadenn [] n. Fem. {chikadennoù [] Pl.}
        табак [tɐ'bak] n. Masc. жевательный табак 
chikadur [] n. Masc. {chikadurioù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
chikan [] n. Masc. {chikanoù [] Pl.}
        свара [] n. Fem. 
chikanal [] v. 
        ссориться ['ssorʲɪʦə] v. Imperf. 
chikaner [] n. Masc. {chikanerion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chikanerezh [] n. Masc.
        сварливость [svɐr'lʲivəstʲ] n. Fem. 
chikañ [] v. 
        ссориться ['ssorʲɪʦə] v. Imperf. 
chiker [] n. Masc. {chikerion [] Pl.}
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
chikerell [] n. Fem. {chikerelloù [] Pl.}
        кабак [kɐ'bak] n. Masc. 
chikerezh [] n. Masc.
        скобление [skɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
chikolodenn [] n. Fem. {chikolodenned [] Pl.}
        женщина, носящая чепчик из Сен Поль де Леон 
chikore [] n. Masc.
        цикорий [ʦɨ'korʲɪj] n. Masc. 
chilikenn [] n. Fem. {chilikenned [] Pl.}
        трясогузка [trʲəsɐ'guskə] n. Fem. Anim. 
chilp [] n. Masc. {chilped [] Pl.}
        воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. 
chilpadeg [] n. Fem. {chilpadegoù [] Pl.}
        визг ['vʲisk] n. Masc. 
chilpadenn [] n. Fem. {chilpadennoù [] Pl.}
        визг ['vʲisk] n. Masc. однократное взвизгивание 
chilpat [] v. 
        визжать [vʲɪz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chilper [] n. Masc. {chilperion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
chilperezh [] n. Masc.
        визг ['vʲisk] n. Masc. 
chilpion [] n. Masc. {chilpioned [] Pl.}
        бекас [bʲə'kas] n. Masc. Anim. 
chimi [] n. Fem.
        химия ['хʲimʲɪjə] n. Fem. 
chimiañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
chimiiñ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
chimik [] a. 
        химический [хʲɪ'mʲiʧəskʲɪj] a.  
chiminaou [] n. Masc. {chiminaoued [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
chimist [] n. Masc. {chimisted [] Pl.}
        химик ['хʲimʲɪk] n. Masc. Anim. 
chimpanze [] n. Masc.
        шимпанзе [ʂɨmpɐn'zʲɛ] n. Masc. Anim. 
chinadeg [] n. Fem. {chinadegoù [] Pl.}
        продажа с доставкой на дом 
chinañ [] v. 
        доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. продавать с доставкой на дом 
chinegr [] n. Masc. {chinegred [] Pl.}
        собачонка [səbɐ'ʧonkə] n. Fem. Anim. 
chiner [] n. Masc. {chinerion [] Pl.}
        старьевщик [stɐrʲ'jɛvɕɪk] n. Masc. Anim. 
chinerezh [] n. Masc.
        продажа с доставкой на дом 
chinez [] n. Masc. (en vannetais)
        китаец [kʲɪ'tajəʦ] n. Masc. Anim. 
chink [] n. Masc.
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. 
chinkeg [] a. 
        обладающий большим подбородком 
chinkeg [] n. Masc. {chinkegion [] Pl.}
        человек с большим подбородком 
chinkell [] n. Fem. {chinkelloù [] Pl.}
        завязка [zɐ'vʲaskə] n. Fem. лента, завязываемая под подбородком 
chinkin [] n. Masc. {chinkined [] Pl.}
        мойва [] n. Fem. Anim. 
chinour [] n. Masc. {chinourion [] Pl.}
        старьевщик [stɐrʲ'jɛvɕɪk] n. Masc. Anim. 
chinter [] n. Masc. {chinterion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
chinterezh [] n. Masc.
        писк ['pʲisk] n. Masc. 
chintrañ [] v. 
        пищать [pʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chip [] a. 
        непристойный [nʲəprʲɪs'tojnɨj] a.  
chip [] n. Masc.
        пошляк [pɐʂ'lʲak] n. Masc. Anim. 
chipadenn [] n. Fem. {chipadennoù [] Pl.}
        плевок [plʲə'vok] n. Masc. 
chipañ [] v. 
        выпрашивать [vɨp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
chiper [] n. Masc. {chiperion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
chipig [] n. Masc. {chipiged [] Pl.}
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) 
chipilinenn [] n. Fem. {chipilinennoù [] Pl.}
        капор ['kapər] n. Masc. 
chipiñ [] v. 
        выпрашивать [vɨp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
chipot [] n. Masc. {chipotoù [] Pl.}
        коробочка [] n. Fem. 
chipotadeg [] n. Masc. {chipotadegoù [] Pl.}
        придирчивость [prʲɪ'dʲirʧɪvəstʲ] n. Fem. 
chipotaj [] n. Masc. {chipotajoù [] Pl.}
        придирка [prʲɪ'dʲirkə] n. Fem. 
chipotat [] v. 
        придираться [prʲɪdʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
chipoter [] n. Masc. {chipoterion [] Pl.}
        привереда [] n. Masc. Fem. 
chipoterezh [] n. Masc.
        придирка [prʲɪ'dʲirkə] n. Fem. 
chipoteri [] n. Fem. {chipoterioù [] Pl.}
        мелочность ['mʲɛləʧnəstʲ] n. Fem. 
chipotour [] n. Masc. {chipotourion [] Pl.}
        привереда [] n. Masc. Fem. 
chipour [] n. Masc. {chipourion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
chiroun [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
chitat [] v. 
        утихомирить [] v. Perf. 
chitoun [] n. Masc. {chitounoù [] Pl.}
        ранение [rɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. легкое ранение без повреждения мышц 
chivous [] a. 
        садистский [] a.  
chivous [] n. Masc. {chivousion [] Pl.}
        садист [sɐ'dʲist] n. Masc. Anim. 
chivousted [] n. Fem.
        садизм [sɐ'dʲizm] n. Masc. 
choailhet [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
choaz [] v. 
        выбирать [vɨbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
choaz [ˈʃwaːs] n. Masc. {choazioù [] Pl.}
        выбор ['vɨbər] n. Masc. 
chobar [] n. Masc.
        простофиля [prəstɐ'fʲilʲə] n. Masc. Fem. 
choberd [] n. Masc. (en vannetais)
        молодило [] n. Neut. ваннский диалект 
choberdiñ [] v. (en vannetais)
        гундосить [] v. Imperf. Intrans. ваннский диалект 
choc'h [] n. Masc.
        молочай [məlɐ'ʧaj] n. Masc. 
chofeur [] n. Masc. {chofeurion [] Pl.}
        шофер [ʂɐ'fʲɛr] n. Masc. Anim. 
chofiri [] n. Fem. {chofirioù [] Pl.}
        котельная [kɐ'tʲelʲnəjə] n. Fem. 
choj [] n. Masc. {chojed [] Pl.}
        ребенок [rʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
chok [] n. Masc.
        шок ['ʂok] n. Masc. 
chok [] a. 
        мятый ['mʲatɨj] a.  
chokad [] n. Masc. {chokadoù [] Pl.}
        помятость [] n. Fem. 
chokat [] v. 
        помять [pɐ'mʲatʲ] v. Perf. 
chokenn [] n. Fem. {chokennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. телесное наказание 
chokinañ [] v. 
        смять ['smʲatʲ] v. Perf. 
chokiniñ [] v. 
        смять ['smʲatʲ] v. Perf. 
chokolad [ʃoˈkoːlat] n. Masc.
        шоколад [ʂəkɐ'lat] n. Masc. 
chokoladerezh [] n. Fem. {chokoladerezhioù [] Pl.}
        шоколад [ʂəkɐ'lat] n. Masc. 
chol [] n. Fem.
        хитрец [хʲɪt'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
cholañ [] v. 
        пасти скот на чужой территории 
cholgenn [] n. Masc.
        дурнушка [] n. Fem. Anim. 
cholgennat [] v. 
        шляться ['ʂlʲaʦə] v. Imperf. 
cholori [] n. Masc. {cholorioù [] Pl.}
        шум ['ʂum] n. Masc. 
        гам ['gam] n. Masc. 
cholorial [] v. 
        шуметь [ʂu'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
cholorier [] n. Masc. {cholorierion [] Pl.}
        дебошир [] n. Masc. Anim. 
choloriour [] n. Masc. {choloriourion [] Pl.}
        дебошир [] n. Masc. Anim. 
cholorius [] a. 
        шумный ['ʂumnɨj] a.  
cholpad [] n. Masc. {cholpadoù [] Pl.}
        пончик ['ponʧɪk] n. Masc. 
cholpata [] v. 
        раздавать пончики 
chom [ˈʃom] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
            bezañ o chom e = жить (где-либо)
            chom hep = воздерживаться от…
        оставаться [əstɐ'vaʦə] v. Imperf. 
chomach [] n. Masc. {chomachoù [] Pl.}
        здание ['zdanʲɪjə] n. Neut. 
chomadenn [] n. Fem. {chomadennoù [] Pl.}
        проживание [prəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
chomadur [] n. Masc. {chomadurioù [] Pl.}
        домицилирование 
chomeur [] n. Masc.
        безработный [bʲəzrɐ'botnɨj] n. Masc. Anim. 
chomidigezh [] n. Fem.
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
chomlec'h [ˈʃomlɛx] n. Masc. {chomlec'hioù [] Pl.}
     1. жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
        дом ['dom] n. Masc. 
     2. адрес ['adrʲəs] n. Masc. (почтовый) 
chon [] n. Masc. {choned [] Pl.}
        парень ['parʲənʲ] n. Masc. Anim. 
chop [] n. Masc. {chopoù [] Pl.}
        сиеста [sʲɪ'jɛstə] n. Fem. 
chopet [] a. 
        заспанный [] a.  
chopin [] n. Masc. {chopinoù [] Pl.}
        пинта ['pʲintə] n. Fem. 
chopinata [] v. 
        выпивка ['vɨpʲɪfkə] n. Fem. 
chorbadenn [] n. Fem. {chorbadennoù [] Pl.}
        сожительница [sɐ'ʐɨtʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
chorbiñ [] v. 
        сожительствовать [sɐ'ʐɨtʲəlʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chorgell [] n. Fem. {chorgelled [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
chorgellat [] v. 
        раскачиваться [] v. Imperf. 
chorgeller [] n. Masc. {chorgellerion [] Pl.}
        качающийся человек 
chorgellerezh [] n. Masc.
        раскачивание [] n. Neut. 
chostr [] n. Masc.
        сок ['sok] n. Masc. 
chostrom [] n. Masc. {chostromed [] Pl.}
        плохой работник 
chostromiñ [] v. 
        портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. плохо делать свою работу 
chot [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
chotad [] n. Fem. {chotadoù [] Pl.}
        шапочка ['ʂapəʧkə] n. Fem. шапочка католического иерарха 
chotadenn [] n. Fem. {chotadennoù [] Pl.}
        шапочка ['ʂapəʧkə] n. Fem. головной убор священника 
chotadiñ [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. 
chotadour [] n. Masc. {chotadourion [] Pl.}
        драчун [drɐ'ʧun] n. Masc. Anim. 
chotata [] v. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. давать пощечину 
choteg [] n. Masc. {chotegion [] Pl.}
        щекастый [] a.  
chotenn [] n. Fem. {chotennoù [] Pl.}
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
chotorell [] n. Fem. {chotorelloù [] Pl.}
        свинка [] n. Fem. (болезнь) 
chotus [] a. 
        щекастый [] a.  
chouadenn [] n. Fem. {chouadennoù [] Pl.}
        шепелявость [ʂəpʲə'lʲavəstʲ] n. Fem. 
choual [] v. 
        выкликать [] v. Perf. (вызвать криком) 
chouan [] n. Masc. {chouaned [] Pl.}
        реакционер [rʲəəkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. шуан (противник Великой Французской революции 
chouanat [] v. 
        участвовать в движении шуанов 
chouaner [] n. Masc. {chouanerion [] Pl.}
        реакционер [rʲəəkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. участник шуанского движения 
chouanour [] n. Masc. {chouanourion [] Pl.}
        реакционер [rʲəəkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. шуан (противник Великой Французской революции) 
chouanterezh [] n. Masc.
        шуанерия 
chouchamoucha [] adv. 
        тайком [] adv.  
chouchenn [] n. Fem.
        медовуха [] n. Fem. 
chouchig [] n. Masc.
        громила [grɐ'mʲilə] n. Masc. Anim. ваннский диалект 
chouchouk [] n. Masc.
        дрема [] n. Fem. (дремота) 
chouer [] n. Masc. {chouerion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
chouk [ˈʃuk] n. Masc. {choukoù [] Pl.}
        затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. 
            war e chouk = (свалиться) на чью-либо голову
chouk [] a. 
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) 
choukad [] n. Masc. {choukadoù [] Pl.}
        шок ['ʂok] n. Masc. 
choukadal [] v. 
        оглушить [] v. Perf. оглушить ударом по темени 
choukata [] v. 
        переносить [pʲərʲənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        перемещать [pʲərʲəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
choukañ [] v. 
        взваливать ['vzvalʲɪvətʲ] v. Imperf. взваливать на спину 
choukenn [] n. Fem. {choukennoù [] Pl.}
        стелька ['stʲelʲkə] n. Fem. 
choukennad [] n. Fem. {choukennadoù [] Pl.}
        стелька ['stʲelʲkə] n. Fem. 
choukennañ [] v. 
        согнуться [səgnuʦə] v. Perf. 
choukenniñ [] v. 
        согнуться [səgnuʦə] v. Perf. 
chouker [] n. Masc. {choukerion [] Pl.}
        набивщик [] n. Masc. Anim. 
choukiñ [] v. 
        взваливать ['vzvalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
choulouenn [] n. Fem. {choulouenned [] Pl.}
        мышь ['mɨʂ] n. Fem. Anim. 
        девчонка [dʲəf'ʧonkə] n. Fem. Anim. 
choupañ [] v. 
        приподнять [] v. Perf. 
chourrig [] n. Masc.
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
chourrig [] n. Masc.
        капюшон [kəpʲu'ʂon] n. Masc. 
chourrikadenn [] n. Fem. {chourrikadennoù [] Pl.}
        поскрипывание [] n. Neut. 
chourrikal [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
chourrikerezh [] n. Masc.
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
choustr [] a. 
        мягкотелый [mʲəхkɐ'tʲɛlɨj] a.  
choustrañ [] v. 
        обмякнуть [] v. Perf. Intrans. 
chovin [] a. 
        шовинистический [ʂəvʲɪnʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
chuchal [] v. 
        выпрашивать [vɨp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
chucher [] n. Masc. {chucherion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
chucherezh [] n. Masc.
        шепелявость [ʂəpʲə'lʲavəstʲ] n. Fem. 
chuchu [] a. 
        смехотворный [smʲəхɐt'vornɨj] a.  
chuchuenn [] n. Fem. {chuchuenned [] Pl.}
        бедняжка [] n. Masc. Fem. 
chuchuer [] n. Masc. {chuchuerion [] Pl.}
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
chuchuerezh [] n. Masc.
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
chuchumuchat [] v. 
        перешептываться [] v. Imperf. 
chuchumuchu [] a. 
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
chufere [] n. Fem.
        медовуха [] n. Fem. 
chug [ˈʃyːk] n. Masc. {chugoù [] Pl.}
        сок ['sok] n. Masc. 
chug-frouezh [ʃykˈfrweːs] n. Masc. {chugoù-frouezh [] Pl.}
        фруктовый сок (напиток) 
chugal [] v. 
        прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. 
chugellat [] v. 
        выжимать [vɨʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
chuger [] n. Masc. {chugerion [] Pl.}
        непрошенный гость 
chugon [] n. Masc. {chugonoù [] Pl.}
        подливка [pɐd'lʲifkə] n. Fem. 
chugoni [] n. Fem.
        лакрица [lɐk'rʲiʦə] n. Fem. 
chugonus [] a. 
        сочный ['soʧnɨj] a.  
chugudiñ [] v. 
        скрючиться [] v. Perf. 
chup [] n. Masc. {chupoù [] Pl.}
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
chupad [] n. Masc. {chupadoù [] Pl.}
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
chupenn [ˈʃypɛn] n. Fem. {chupennoù [] Pl.}
        пиджак [pʲɪd'ʐak] n. Masc. 
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
chupenn [] n. Fem. {chupennoù [] Pl.}
        камзол [kɐm'zol] n. Masc. 
chupennad [] v. 
        слой ['sloj] n. Masc. 
chupennañ [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chupenniñ [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
chupet [] n. Masc. {chupetoù [] Pl.}
        щетка ['ɕotkə] n. Fem. щетка для чистки одежды 
chut [] n. Masc. {chutig [] Dim.} {chutoù [] Pl.}
        соска ['soskə] n. Fem. 
chutal [] v. 
        сосать [sɐ'satʲ] v. Imperf. 
chutell [] n. Fem. {chutelloù [] Pl.}
        соска ['soskə] n. Fem. 
chutellat [] v. 
        всасывать ['fsasɨvətʲ] v. Imperf. 
chuter [] n. Masc. {chuterion [] Pl.}
        хоботок [хəbɐ'tok] n. Masc. 
da [da] pron. 
        твой ['tvoj] pron.  
da [] n. Masc.
        удовольствие [udɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
da [da] praep.  {deoc'h [] 2 Pl.} {deomp [] 1 Pl.} {dezhañ [] 3 Sg. Masc.} {dezhe [] 3 Pl.} {dezhi [] 3 Sg. Fem.} {dezho [] 3 Pl.} {dimp [] 1 Pl.} {din [] 1 Sg.} {dit [] 2 Sg.}
        к [k] praep.  
        для ['dlʲa] praep.  
        по направлению к 
dabon [] n. Masc. (en vannetais) {dabonoù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
daboniñ [] v. (en vannetais)
        вернуть [vʲər'nutʲ] v. Perf. 
dachoual [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. 
dada [] n. Masc.
        папа ['papə] n. Masc. Anim. 
dadac'h [] n. Masc.
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
daden [] n. Masc. {dadened [] Pl.}
        буревестник [burʲə'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dae [] n. Masc. {daeoù [] Pl.}
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
daeadenn [] n. Fem. {daeadennoù [] Pl.}
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
daeañ [] v. 
        бросать вызов 
daeer [] n. Masc. {daeerion [] Pl.}
        соперник [sɐ'pʲɛrnʲɪk] n. Masc. Anim. 
daeiñ [] v. 
        бросать вызов 
dael [] n. Fem. {daeloù [] Pl.}
        обсуждение [əpsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
daelañ [] v. 
        обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
daeldi [] n. Masc. {daeldioù [] Pl.}
        курия [] n. Fem. 
daeler [] n. Masc. {daelerion [] Pl.}
        диалектик [dʲɪɐ'lʲɛktʲɪk] n. Masc. Anim. 
daelerezh [] n. Masc.
        диалектика [dʲɪɐ'lʲɛktʲɪkə] n. Fem. 
daeliñ [] v. 
        обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
daelour [] n. Masc. {daelourion [] Pl.}
        диалектик [dʲɪɐ'lʲɛktʲɪk] n. Masc. Anim. 
daeour [] n. Masc. {daeourion [] Pl.}
        конкурент [kənku'rʲɛnt] n. Masc. Anim. 
dàer [] n. Masc. (en vannetais)
        слеза [slʲə'za] n. Fem. 
daeraouenn [daɛˈrɔwɛn] n. Fem. {daeroù [] Pl.}
        слеза [slʲə'za] n. Fem. 
daeraouus [] a. 
        слезоточивый [slʲəzətɐ'ʧivɨj] a.  
daeraouus [] a. 
        слезный ['slʲɛznɨj] a.  
daeraouus [] a. 
        слезливый [slʲəz'lʲivɨj] a.  
dàererezh [] n. Masc.
        слезоточивость [] n. Fem. 
dafar [] n. Masc. {dafaroù [] Pl.}
        материал [mətʲərʲɪ'al] n. Masc. 
dafarer [] n. Masc. {dafarerion [] Pl.}
        обработчик [] n. Masc. Anim. 
dafariñ [] v. 
        обрабатывать [əbrɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. 
dafouet [] n. Masc.
        сквозняк [skvɐz'nʲak] n. Masc. 
dag [] n. Masc. {dagoù [] Pl.}
        кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. 
dahud [] n. 
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
dajanal [] v. 
        высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
dal [ˈdaːl] part. 
        На! Вот! На тебе! 
dalbezh [] adv. (en vannetais)
        постоянно 
dalc'h [ˈdalx] n. Masc. {dalc'hoù [] Pl.}
     1. поддержка [pɐd'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
     2. строгость ['strogəstʲ] n. Fem. 
     3. проблема [prɐb'lʲɛmə] n. Fem. 
            eno emañ an dalc'h = в этом-то и все дело
        вопрос [vɐp'ros] n. Masc. 
dalc'had [] n. Masc. {dalc'hadoù [] Pl.}
        содержимое [sədʲər'ʐɨməjə] n. Neut. 
dalc'hadur [] n. Masc. {dalc'hadurioù [] Pl.}
        упорство [u'porstvə] n. Neut. 
dalc'hamant [] n. Masc. {dalc'hamantoù [] Pl.}
        сдержанность ['zdʲɛrʐənnəstʲ] n. Fem. 
dalc'hapl [] a. 
        надежный [nɐ'dʲoʐnɨj] a.  
dalc'hañ [] n. Fem. {dalc'hañoù [] Pl.}
        настойчивость [nɐs'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. 
dalc'hegezh [] n. Fem.
        упорство [u'porstvə] n. Neut. 
dalc'hek [] a. 
        упорный [u'pornɨj] a.  
dalc'hel [] a. 
        феодальный [fʲəɐ'dalʲnɨj] a.  
dalc'helezh [] n. Fem.
        феодализм [fʲəədɐ'lʲizm] n. Masc. 
dalc'henn [] n. Masc.
        феод [] n. Masc. 
dalc'her [] n. Masc. {dalc'herion [] Pl.}
        защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dalc'hiad [] n. Masc.
        пропорция [prɐ'porʦɨjə] n. Fem. 
dalc'hidigezh [] n. Fem.
        содержание [sədʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
dalc'hmat [dalxˈmaːt] adv. 
        всегда [fsʲəg'da] adv.  
        непрерывно 
dalc'hour [] n. Masc. {dalc'hourion [] Pl.}
        защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dalc'hus [] a. 
        стойкий ['stojkʲɪj] a.  
        постоянный [pəstə'jannɨj] a.  
dalc'husted [] n. Fem.
        стойкость ['stojkəstʲ] n. Fem. 
dale [ˈdaːle] n. Masc. {daleoù [] Pl.}
        опоздание [əpɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
daleadenn [] n. Fem. {daleadennoù [] Pl.}
        задержка [zɐ'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
daleadur [] n. Masc. {daleaduroù [] Pl.}
        отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. 
daleañ [] v. 
        задержать [zədʲər'ʐatʲ] v. Perf. 
daleer [] n. Masc. {daleerion [] Pl.}
        вечно опаздывающий 
daleerezh [] n. Masc.
        опоздание [əpɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
daleidigezh [] n. Fem.
        запаздывание [zɐ'pazdɨvənʲɪjə] n. Neut. 
daleiñ [] v. 
        задерживать [zɐ'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. 
daleour [] n. Masc. {daleourion [] Pl.}
        вечно опаздывающий 
dalet [] n. Masc.
        задняя часть женского чепца 
daleüs [] a. 
        поздний ['poznʲɪj] a.  
dalia [] n. Masc.
        георгин [gʲəɐr'gʲin] n. Masc. 
dalif [] a. 
        посмертный [pɐs'mʲɛrtnɨj] a.  
dalif [] n. Masc.
        ребенок, родившийся после смерти отца 
dalit [ˈdaːlit] part. 
        Возьмите! Вот! 
dall [ˈdal] a. 
        слепой [slʲə'poj] a.  
dall [ˈdal] n. Masc. {dalled [] Pl.} {dallion [] Pl.}
        слепец [slʲə'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
dalla [] n. Masc. {dallaioù [] Pl.}
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. шарик для игры 
dallaj [] n. Masc. {dallajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
dallañ [ˈdalã] v. 
        ослеплять [əslʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
dallentez [] n. Fem.
        слепота [slʲəpɐ'ta] n. Fem. 
daller [] n. Masc. {dallerion [] Pl.}
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. человек, создающий помехи 
dallezh [] n. Fem.
        ослепление [əslʲəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
dallidigezh [] n. Fem.
        ослепление [əslʲəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
dallijenn [] n. Fem.
        слепота [slʲəpɐ'ta] n. Fem. 
dalliñ [] v. 
        ослеплять [əslʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
dallod [] n. Masc. {dallodoù [] Pl.} {dallojoù [] Pl.}
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
dallus [] a. 
        ослепительный [əslʲə'pʲitʲəlʲnɨj] a.  
daltonegezh [] n. Fem.
        дальтонизм [dəlʲtɐ'nʲizm] n. Masc. 
daltonek [] a. 
        страдающий дальтонизмом 
daltonek [] n. Masc. {daltonekion [] Pl.}
        дальтоник [] n. Masc. Anim. 
damalaouriñ [] v. 
        позолотить [pəzəlɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
damani [] n. Fem. (en vannetais) {damanioù [] Pl.}
        владение [vlɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. ваннский диалект 
damaniañ [] v. 
        печалиться [pʲə'ʧalʲɪʦə] v. Imperf. 
damaniiñ [] v. 
        печалиться [pʲə'ʧalʲɪʦə] v. Imperf. 
damant [] n. Masc.
        обходительность [əbхɐ'dʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
damantañ [] v. 
        щадить [ɕə'dʲitʲ] v. Imperf. 
damanter [] n. Masc. {damanterion [] Pl.}
        аккуратист [] n. Masc. Anim. 
damanterezh [] n. Masc.
        опека [ɐ'pʲɛkə] n. Fem. чрезмерная опека 
damantiñ [] v. 
        щадить [ɕə'dʲitʲ] v. Imperf. 
damantour [] n. Masc. {damantourion [] Pl.}
        аккуратист [] n. Masc. Anim. 
damantus [] a. 
        бережливый [bʲərʲəʐ'lʲivɨj] a.  
damask [] n. Masc.
        дамаст [dɐ'mast] n. Masc. 
damaskañ [] v. 
        ткать ['tkatʲ] v. Imperf. ткать дамаст 
damaskinañ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
damaskiniñ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
damaskiñ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
damazen [] n. Masc.
        груз ['grus] n. Masc. 
        бремя ['brʲemʲə] n. Neut. 
dambaouez [] n. Masc. {dambaouezoù [] Pl.}
        цезура [ʦə'zurə] n. Fem. 
dambleat [] v. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
damblegañ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. складывать вдвое 
damblegiñ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. складывать вдвое 
dambriz [] n. Masc.
        скидка ['skʲitkə] n. Fem. 
damc'her [] n. Masc. {damc'herioù [] Pl.}
        намек [nɐ'mʲok] n. Masc. 
damc'hlas [] a. 
        зеленоватый [zʲəlʲənɐ'vatɨj] a.  
damc'hleb [] a. 
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
damc'hlebañ [] v. 
        смачивать ['smaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
damc'hlebiñ [] v. 
        смачивать ['smaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
damc'hoant [] n. Masc. {damc'hoantoù [] Pl.}
        прожектерство [] n. Neut. 
damc'hoantus [] a. 
        нерешительный [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
damc'houde [] adv. 
        вскоре ['fskorʲə] adv.  
damc'houllo [] a. 
        полупустой [pəlupus'toj] a.  
damc'houloù [] n. Masc.
        полусвет [pəlus'vʲɛt] n. Masc. 
damc'hwennañ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
damc'hwenniñ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
damc'hwerv [] a. 
        с горчинкой 
damc'hwerv [] a. 
        горьковатый [gərʲkɐ'vatɨj] a.  
damc'hwezh [] n. Masc.
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
damdeñal [] a. 
        темноватый [tʲəmnɐ'vatɨj] a.  
damdous [] a. 
        сладковатый [slətkɐ'vatɨj] a.  
damer [] n. Masc. {dameroù [] Pl.}
        шахматная доска 
dameriñ [] v. 
        играть в шахматы 
damesaer [] n. Masc. {damesaerion [] Pl.}
        дрессировщик [drʲəssʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
damesaerezh [] n. Masc.
        дрессировка [drʲəssʲɪ'rofkə] n. Fem. 
dameuzh [] n. Masc. (en vannetais)
        рассуждение [rəssuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dameuzhañ [] v. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
dameuzher [] n. Masc. {dameuzherion [] Pl.}
        отражатель [ətrɐ'ʐatʲəlʲ] n. Masc. 
damez [ˈdãmɛs] n. Fem. {damezed [] Pl.}
        дама ['damə] n. Fem. Anim. (в картах) 
damfaoutañ [] v. 
        надрубить [] v. Perf. 
damfaoutiñ [] v. 
        надрубить [] v. Perf. 
damgaz [] n. Masc.
        неприязнь [nʲəprʲɪ'jaznʲ] n. Fem. 
damgoll [] v. 
        потерять [pətʲə'rʲatʲ] v. Perf. (о небольшой потере) 
damgomz [] n. Fem.
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
damgouelediñ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
damguzh [] a. 
        припрятанный 
damkaniezh [] n. Fem. {damkaniezhoù [] Pl.}
        теория [tʲə'orʲɪjə] n. Fem. 
damkanour [] n. Masc. {damkanourion [] Pl.}
        теоретик [tʲəɐ'rʲetʲɪk] n. Masc. Anim. 
damliv [] n. Masc. {damlivioù [] Pl.}
        оттенок [ɐt'tʲɛnək] n. Masc. 
damnasion [] n. Fem. {damnasionoù [] Pl.}
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
damoad [] n. Masc. {damoadoù [] Pl.} {damoajoù [] Pl.}
        современник [səvrʲə'mʲɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
damouchiñ [] v. (en vannetais)
        смять ['smʲatʲ] v. Perf. ваннский диалект 
damoug [ˈdãmuk] n. Masc.
        рефлекс [rʲəf'lʲɛks] n. Masc. 
damsell [] n. Masc. {damselloù [] Pl.}
        обзор [ɐb'zor] n. Masc. 
damserr [] a. 
        полузакрытый 
damserriñ [] v. 
        прикрыть [] v. Perf. 
damskeud [] n. Masc.
        эскиз [əs'kʲis] n. Masc. 
damskeudenniñ [] v. 
        набросать [] v. Perf. сделать эскиз 
damvarv [] a. 
        полумертвый [] a.  
damvelen [] a. 
        желтоватый [ʐəltɐ'vatɨj] a.  
damveneg [] n. Masc. {damvenegoù [] Pl.}
        инсинуация [ɪnsʲɪnu'aʦɨjə] n. Fem. 
damvent [] n. Masc.
        примерный размер (рост 
damvoal [] a. 
        лысоватый [] a.  
damvougañ [] v. 
        намагнитить [] v. Perf. 
damvougiñ [] v. 
        намагнитить [] v. Perf. 
damwelet [] v. 
        взглянуть [] v. Perf. Intrans. 
damwenn [] a. 
        беловатый [] a.  
damzigor [] a. 
        приоткрытый 
damziskouez [] v. 
        затемнить [zətʲəm'nʲitʲ] v. Perf. затемнить фотопленку при проявке 
damzu [] a. 
        черноватый [ʧərnɐ'vatɨj] a.  
dan [] n. Masc.
        датчанин [dɐt'ʧanʲɪn] n. Masc. Anim. 
dandoniñ [] v. 
        занимать [zənʲɪ'matʲ] v. Imperf. брать в долг 
dandrouin [] n. Masc.
        дерюга [dʲə'rʲugə] n. Fem. 
daneg [] a. 
        датский ['daʦkʲɪj] a.  
daneg [] n. Masc.
        датский ['daʦkʲɪj] a.  датский язык 
danevell [] v. 
        рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
danevell [ˈdãˈneːvɛl] n. Fem.
     1. роман [rɐ'man] n. Masc. (литературный текст) 
        повесть ['povʲəstʲ] n. Fem. (литературный текст) 
     2. отчет [ɐt'ʧot] n. Masc. 
danevelladenn [] n. Fem. {danevelladennoù [] Pl.}
        декламация [dʲəklɐ'maʦɨjə] n. Fem. 
daneveller [] n. Masc. {danevellerion [] Pl.}
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
danevellerezh [] n. Masc.
        декламация [dʲəklɐ'maʦɨjə] n. Fem. 
danevellour [] n. Masc. {danevellourion [] Pl.}
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
dangorel [] a. 
        субъективный [subjək'tʲivnɨj] a.  
dangorelezh [] n. Fem.
        субъективный [subjək'tʲivnɨj] a.  
dangorelour [] n. Masc.
        субъективизм [subjəktʲɪ'vʲizm] n. Masc. 
daniñ [] v. (en vannetais)
        спускать [spus'katʲ] v. Imperf. ваннский диалект 
dant [ˈdãnt] n. Masc. {dent [ˈdɛnt] Pl.}
        зуб ['zup] n. Masc. (у человека, животного) 
dant [] n. Masc.
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
dantad [] n. Masc. {dantadoù [] Pl.}
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
dantadur [] n. Masc. {dantadurioù [] Pl.}
        укус [u'kus] n. Masc. 
dantañ [ˈdãtã] v. 
        кусать [ku'satʲ] v. Imperf. 
danteg [] n. Masc.
        зубастый [] a.  
dantelez [dãnˈteːlɛs] n. Masc.
        кружево ['kruʐəvə] n. Neut. 
dantelezh [] n. Fem.
        кружево ['kruʐəvə] n. Neut. 
dantenn [] n. Fem. {dantennoù [] Pl.}
        зубец [zu'bʲɛʦ] n. Masc. 
dantennañ [] v. 
        сломать зубы 
dantenniñ [] v. 
        сломать зубы 
danter [] n. Masc. {danterion [] Pl.}
        фартук ['fartuk] n. Masc. 
danter [] n. Masc. (en vannetais)
        зубастый [] a.  
danterezh [] n. Masc.
        выемка ['vɨjəmkə] n. Fem. 
danteriad [] n. Masc. {danteriadoù [] Pl.}
        фартук ['fartuk] n. Masc. полный фартук чего-либо 
danvez [ˈdãnvɛs] n. Masc. {danvezioù [] Pl.}
     1. материя [mɐ'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
     2. ткань ['tkanʲ] n. Fem. 
     3. материальные блага (peadra) 
     4. тема ['tʲɛmə] n. Fem. (напр. книги) 
        сюжет [sʲu'ʐɛt] n. Masc. 
danvezeg [] a. 
        тканевый [] a.  
danvezelezh [] n. Fem.
        материальность [mətʲərʲɪ'alʲnəstʲ] n. Fem. 
danvezelour [] n. Masc.
        материалист [mətʲərʲɪɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
danvezelouriezh [] n. Fem.
        материалист [mətʲərʲɪɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
danzead [] n. Masc.
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. 
danzead [] a. 
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  
danzeer [] n. Masc. {danzeerion [] Pl.}
        приготовление [prʲɪgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
daof [] n. Masc. {daofoù [] Pl.}
        белиберда [] n. Fem. 
daofenn [] n. Masc. {daofennoù [] Pl.}
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
daofennour [] n. Masc. {daofennourion [] Pl.}
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
daofin [] n. Masc. (en vannetais)
        дельфин [dʲəlʲfʲɪn] n. Masc. Anim. 
daonapl [] a. 
        проклятый [prɐk'lʲatɨj] a.  
daonasion [] n. Fem. {daonasionoù [] Pl.}
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
daoned [] n. Masc.
        проклятый [prɐk'lʲatɨj] a.  
daonedigezh [] n. Fem.
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
daou [ˈdɔw] num.  {div [ˈdiw] Fem.}
        два ['dva] num.  
daou-ugent [dɔwˈyːgɛnt] num. 
        сорок ['sorək] num.  
daouad [] n. Masc. {daouadoù [] Pl.}
        дуэт [du'ɛt] n. Masc. 
daoubennañ [] v. 
        удвоить [] v. Perf. 
daoubenneg [] a. 
        двухголовый [] a.  
daoubenniñ [] v. 
        удвоить [] v. Perf. 
daoubleg [] n. Masc. {daoublegoù [] Pl.}
        двойной сгиб 
daoublegañ [] v. 
        сложить вдвое 
daoublegiñ [] v. 
        сложить вдвое 
daoubostek [] a. (en vannetais)
        с двумя вершмнами 
daoudaol [] a. 
        двухфазный [dvuх'faznɨj] a.  
daoudaolañ [] v. 
        сделать что-либо в два приема 
daoudaoliñ [] v. 
        сделать что-либо в два приема 
daoudortañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
daoudortiñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
daoudoullañ [] v. 
        выкопать две дыры 
daoudoulliñ [] v. 
        выкопать две дыры 
daoudroadeg [] a. 
        двуногий [dvu'nogʲɪj] a.  
daoudroc'hañ [] v. 
        разрубить [] v. Perf. рассечь надвое 
daoudroc'hiñ [] v. 
        разрубить [] v. Perf. рассечь надвое 
daouduek [] a. 
        двусторонний [dvustɐ'ronnʲɪj] a.  
daouegezh [] n. Fem.
        дихотомия [dʲɪхətɐ'mʲijə] n. Fem. 
daouek [] a. 
        двойственный ['dvojstvʲənnɨj] a.  
daouel [] a. 
        двойной [dvɐj'noj] a.  
daouelezh [] n. Fem.
        двойственность ['dvojstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
daoufarzh [] n. Masc. {daoufarzhioù [] Pl.}
        две трети 
daoufromañ [] v. 
        испытывать двойственные чувства 
daoufromiñ [] v. 
        мспытывать двойственные чувства 
daougromm [] a. 
        согнутый ['sognutɨj] a.  
daougromm [] n. Masc.
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. 
daougrommañ [] v. 
        согнуть [] v. Perf. 
daougrommiñ [] v. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
daouhanter [] n. Masc.
        половинчатость [] n. Fem. 
daouhanter [] a. 
        половинчатый [pəlɐ'vʲinʧətɨj] a.  
daouhantereg [] a. 
        соучастник [səu'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        совладелец [səvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
daouhanteriñ [] v. 
        разделить пополам 
daouhualiñ [] v. 
        слздавать двойнок препятствие 
daouilinañ [] v. 
        облокотиться [] v. Perf. 
daouiliniñ [] v. 
        облокотиться [] v. Perf. 
daouiñ [] v. 
        разбиться на пары 
daoulamm [] n. Masc.
        галоп [gɐ'lop] n. Masc. 
daoulammadenn [] n. Fem. {daoulammadennoù [] Pl.}
        галоп [gɐ'lop] n. Masc. 
daoulaz [] n. 
        Даулас (город 
daoulinañ [] v. 
        стать на колени 
daouliniñ [] v. 
        стать на колени 
daousellet [] v. 
        пересматривать [pʲərʲəs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
daousoukiñ [] v. (en vannetais)
        пригнуться [] v. Perf. ваннский диалект 
daousoñal [] v. 
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
daoust [ˈdɔwst] adv. 
        ли ['lʲi] cj.  
            daoust ha bras eo? = большой ли он?
        несмотря 
            daoust da = несмотря на…
            daoust ma = несмотря на
daoustouañ [] v. 
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
daoustouiñ [] v. (en vannetais)
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
daouvet [] a. 
        повторный [pɐf'tornɨj] a.  второй удар колокола 
daouvet [] n. Masc.
        второй удар колокола 
daouvizek [] a. 
        двупалый [] a.  
daouviziek [] a. 
        двупалый [] a.  
daouvloaziañ [] v. 
        устаревший [ustɐ'rʲɛfʂɨj] a.  
daouwenneg [] n. Masc. {daouwennegion [] Pl.}
        двугривенник [] n. Masc. 
daouzek [ˈdɔwzɛk] num. 
        двенадцать [dvʲə'naʦətʲ] num.  
daouzekvet [] a. 
        двенадцатый [dvʲə'naʦətɨj] num.  
daouzekvet [] n. Masc.
        полнолуние [pəlnɐ'lunʲɪjə] n. Neut. 
daouzrailhañ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. разорвать надвое 
daouzrailhiñ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. разорвать надвое 
dar [ˈdaːr] n. Masc. {daroù [] Pl.}
        раковина ['rakəvʲɪnə] n. Fem. 
        мойка ['mojkə] n. Fem. 
darat [] v. 
        замостить [] v. Perf. 
darbar [] n. Masc. {darbaroù [] Pl.}
        приготовление [prʲɪgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
darbar [] v. 
        подготавливать [pədgɐ'tavlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
darbarer [] n. Masc.
        маневр [mɐ'nʲovr] n. Masc. ваннский диалект 
darbarerezh [] n. Masc.
        маневрирование [] n. Neut. 
darbaridigezh [] n. Fem.
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
darbet [ˈdarbɛt] adv. 
        чуть было не… 
            darbet eo bet din kouezhañ = я чуть было не упал
darbilat [] v. 
        лупить [] v. Imperf. 
darbod [] n. Masc. {darbodoù [] Pl.}
        осколок [ɐs'kolək] n. Masc. 
darbodad [] n. Masc. {darbodadoù [] Pl.}
        осколок [ɐs'kolək] n. Masc. 
darboderezh [] n. Masc. (en vannetais)
        заступничество [zɐs'tupnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
darbodiñ [] v. (en vannetais)
        ходатайствовать [хɐ'datəjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
darbodour [] n. Masc. (en vannetais)
        сват ['svat] n. Masc. Anim. ваннский диалект 
darboellañ [] v. 
        убеждать [ubʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
darboelliñ [] v. 
        убеждать [ubʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
dard [] n. Masc. {dardoù [] Pl.}
        жало ['ʐalə] n. Neut. 
dardañ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) 
dardenn [] n. Masc.
        кустарник [kus'tarnʲɪk] n. Masc. 
darder [] n. Masc. {darderion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dardiñ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) 
dardoup [] a. 
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. носящая чепец из Шатонеф-дю-Фау 
dardoup [] n. Masc.
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. чепец из Шатонеф-дю-Фау 
dare [] adv. 
        вовсе ['vofsʲə] adv.  
dared [] n. Masc. {daredoù [] Pl.}
        вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. 
darediñ [] v. 
        сверкать [svʲər'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
daredus [] a. 
        молниеносный [məlnʲɪjə'nosnɨj] a.  
darempred [daˈrẽmprɛt] n. Masc. {darempredoù [] Pl.}
     1. посещение [pəsʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        отношения 
     2. контакт [kəntəkt] n. Masc. 
darempreder [] n. Masc. {daremprederion [] Pl.}
        посетитель [pəsʲə'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
daremprederezh [] n. Masc.
        коммерция [kɐm'mʲɛrʦɨjə] n. Fem. 
daremprediñ [darẽmˈpreːdĩ] v. 
        посещать [pəsʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
darempredus [] a. 
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
darev [] v. 
        зрелый ['zrʲɛlɨj] a.  
darev [ˈdaːrɛw] a. 
        спелый ['spʲɛlɨj] a.  
        готовый [gɐ'tovɨj] a.  
darevaat [] v. 
        созревать [səzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
darevidigezh [] n. Fem.
        созревание [səzrʲə'vanʲɪjə] n. Neut. 
dareviñ [daˈreːvĩ] v. 
        созревать [səzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        поспевать [pəspʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dargemm [] v. 
        перерождаться [] v. Imperf. 
        видоизменяться [vʲɪdəɪzmʲə'nʲaʦə] v. Imperf. 
dargreiz [] n. Masc. {dargreizoù [] Pl.}
        талия ['talʲɪjə] n. Fem. (часть туловища) 
dargreizad [] n. Masc. {dargreizadoù [] Pl.}
        талия ['talʲɪjə] n. Fem. (часть туловища) (также: удар в область талии) 
dargud [] a. 
        сонливый [sɐn'lʲivɨj] a.  
        дремотный [] a.  
dargud [] n. Masc.
        сонливость [sɐn'lʲivəstʲ] n. Fem. 
        дремота [drʲə'motə] n. Fem. 
dargudiñ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
darig [] n. Masc. (en vannetais)
        громадина [] n. Fem. (о предмете) 
darig [] a. 
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  ваннский диалект 
darlammat [] v. 
        подпрыгнуть [] v. Perf. Intrans. 
darledañ [] v. 
        размазать [rɐz'mazətʲ] v. Perf. 
darlediñ [] v. 
        размазать [rɐz'mazətʲ] v. Perf. 
darn [ˈdarn] n. Fem. {darnoù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
            an darn vuiañ = бóльшая часть
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
darn [ˈdarn] pron. 
        некоторые ['nʲɛkətərɨjə] pron.  
        отдельные 
darnaou [] a. 
        колесовать [] v. Perf. Imperf. 
darnaouiñ [] v. 
        ломаться [lɐ'maʦə] v. Imperf. 
darnañ [] v. 
        разрезать [rəzrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
darnbare [] n. Fem. (en vannetais) {darnbareoù [] Pl.}
        некомплект [] n. Masc. ваннский диалект 
darndeaodek [] a. (en vannetais)
        картавый [] a.  
darngoll [] n. Masc. {darngolloù [] Pl.}
        частичная потеря 
darnij [] n. Masc. (en vannetais)
        полет [pɐ'lʲot] n. Masc. 
darnijal [] v. 
        порхать [pɐr'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
darnveviñ [] v. (en vannetais)
        поживать [pəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dars [] n. Masc. (en vannetais)
        жало ['ʐalə] n. Neut. 
darsec'henn [] n. Fem.
        экзема [əg'zʲɛmə] n. Fem. 
darsod [] n. Masc. {darsoded [] Pl.} {darsodion [] Pl.}
        неритмичный [nʲərʲɪt'mʲiʧnɨj] a.  
darvoud [ˈdarvut] n. Masc. {darvoudoù [] Pl.}
        событие [sɐ'bɨtʲɪjə] n. Neut. 
        инцидент [ɪnʦɨ'dʲɛnt] n. Masc. 
        несчастный случай 
darvouedennek [] a. 
        лишайный [] a.  
darwinour [] n. Masc. {darwinourion [] Pl.}
        дарвинист [dərvʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
daskemer [] v. 
        прервать [prʲər'vatʲ] v. Perf. 
daskemm [] v. 
        перемениться [] v. Perf. 
daskiriat [] v. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
daskor [] n. Masc. (en vannetais)
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
daskoriñ [ˈdaskoːrĩ] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
daskren [] n. Masc.
        дрожь в голосе 
daskrenañ [] v. 
        говорить с дрожью в голосе 
daskreniñ [] v. 
        говорить с дрожью в голосе 
dasorc'h [] n. Masc.
        возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dasorc'h [] v. 
        возродиться [] v. Perf. 
dasorc'hidigezh [] n. Fem.
        воскрешение [vəskrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
dasporzhiñ [] v. 
        бросить якорь 
daspren [] n. Masc.
        возмещение [vəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dasprenañ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
dasprener [] n. Masc. {dasprenerion [] Pl.}
        искупитель [] n. Masc. Anim. 
daspreniñ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
daspun [] n. Masc. (en vannetais)
        сбор ['zbor] n. Masc. 
daspunadur [] n. Masc. {daspunadurioù [] Pl.}
        сборище ['zborʲɪɕə] n. Neut. 
daspuner [] n. Masc. {daspunerion [] Pl.}
        собиратель [səbʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. (коллекционер) 
daspunerezh [] n. Masc.
        компилятор [kəmpʲɪ'lʲatər] n. Masc. Anim. 
dassked [] n. Masc.
        преломление [prʲəlɐm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
dasskediñ [] v. 
        преломлять [prʲəlɐm'lʲatʲ] v. Imperf. 
dasskignañ [] v. 
        преломлять [prʲəlɐm'lʲatʲ] v. Imperf. 
dasskigniñ [] v. 
        преломлять [prʲəlɐm'lʲatʲ] v. Imperf. 
dasson [] n. Masc. {dassonioù [] Pl.}
        резонанс [rʲəzɐ'nans] n. Masc. 
dassonell [] n. Fem. {dassonelloù [] Pl.}
        тембр ['tʲɛmbr] n. Masc. 
dasstrewiñ [] v. 
        усеять [] v. Perf. 
dastaol [] n. Masc. {dastaolioù [] Pl.}
        рефлекс [rʲəf'lʲɛks] n. Masc. 
dastroc'hañ [] v. 
        прерывать [prʲərɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dastroc'hiñ [] v. 
        прерывать [prʲərɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dastum [] n. Masc.
        коллекция [kɐl'lʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
dastum [ˈdastỹm] v. 
     1. сорвать [sɐr'vatʲ] v. Perf. 
        собрать [sɐb'ratʲ] v. Perf. 
     2. объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
dastumad [dasˈtỹmat] n. Masc. {dastumadoù [] Pl.}
        собрание [sɐb'ranʲɪjə] n. Neut. 
        коллекция [kɐl'lʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
dastumadenn [] n. Fem. {dastumadennoù [] Pl.}
        коллекция [kɐl'lʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
        антология [əntɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
dastumadur [] n. Masc. {dastumadurioù [] Pl.}
        сборище ['zborʲɪɕə] n. Neut. 
dastumer [] n. Masc. {dastumerion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. 
dastumiñ [] v.  {dastumet [] Particip.II}
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
dativ [] n. Masc.
        дательный падеж 
davantaj [] adv. 
        более [] adv.  
dave [] n. Masc. (en vannetais) {daveoù [] Pl.}
        отсылка [] n. Fem. ваннский диалект 
dave [] v. 
        отправлять [ətprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
davet [daˈveːt] praep. 
        к [k] praep.  
        по отношению к кому-либо 
        по направлению к 
davied [] n. 
        грабли ['grablʲɪ] n. Masc. Pl. 
daviedañ [] v. 
        приподнимать [prʲɪpədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. приполнимать с помощью граблей 
davit [] praep. 
        для ['dlʲa] praep.  
dazlakaat [] v. 
        вентилировать [vʲəntʲɪ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dazloc'h [] n. Masc. (en vannetais)
        разгром [rɐzg'rom] n. Masc. ваннский диалект 
dazont [daˈzõnt] n. Masc.
        будущее ['buduɕəjə] n. Neut. 
dañ [] n. Masc.
        датчанин [dɐt'ʧanʲɪn] n. Masc. Anim. 
dañad [] n. Masc. (en vannetais)
        баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. 
dañadeg [] n. Fem. {dañadegoù [] Pl.}
        бал ['bal] n. Masc. 
dañadur [] n. Masc. {dañadurioù [] Pl.}
        хореография [хərʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
dañal [] v. 
        танцевать [tənʦə'vatʲ] v. Imperf. 
dañapl [] a. 
        танцевальный [tənʦə'valʲnɨj] a.  
dañer [] n. Masc. {dañerion [] Pl.}
        опасность [ɐ'pasnəstʲ] n. Fem. 
dañer [] n. Masc. {dañerioù [] Pl.}
        танцор [tɐn'ʦor] n. Masc. Anim. 
dañerezh [] n. Masc.
        бал ['bal] n. Masc. 
dañerus [] a. 
        опасный [ɐ'pasnɨj] a.  
dañerusted [] n. Fem.
        опасность [ɐ'pasnəstʲ] n. Fem. 
dañjer [ˈdãːʒɛr] n. Masc. {dañjerioù [] Pl.}
        опасность [ɐ'pasnəstʲ] n. Fem. 
dañjerus [dãˈʒeːrys] a. 
        опасный [ɐ'pasnɨj] a.  
dañs [ˈdãs] n. Masc. {dañsoù [] Pl.}
        танец ['tanʲəʦ] n. Masc. 
dañsal [ˈdãsal] v. 
        танцевать [tənʦə'vatʲ] v. Imperf. 
dañsour [ˈdãsur] n. Masc.
        танцор [tɐn'ʦor] n. Masc. Anim. 
dañvad [ˈdãːvat] n. Masc. {deñved [ˈdẽːvɛt] Pl.}
        баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. 
dean [] n. Masc. {deaned [] Pl.}
        декан [dʲə'kan] n. Masc. Anim. 
deanded [] n. Fem.
        долгожительство 
deaniezh [] n. Fem.
        долгожителство 
debailhañ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
debailher [] n. Masc. {debailherion [] Pl.}
        насильник [] n. Masc. Anim. 
debailhiñ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
debarkamant [] n. Masc. {debarkamantoù [] Pl.}
        высадка ['vɨsətkə] n. Fem. 
debarkiñ [] v. 
        высаживаться [vɨ'saʐɨvəʦə] v. Imperf. 
debarras [] n. Masc.
        кладовая [klədɐ'vajə] n. Fem. 
debarrasiñ [] v. 
        отделаться [ɐd'dʲɛləʦə] v. Perf. 
debarzh [] v. 
        присудить [] v. Perf. 
debarzher [] n. Masc. {debarzherion [] Pl.}
        подрядчик [pɐd'rʲatʧɪk] n. Masc. Anim. 
debat [] n. Masc. {debatig [] Dim.} {debatoù [] Pl.}
        дебаты [dʲə'batɨ] n. Masc. Pl. 
debatañ [] v. 
        обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
debater [] n. Masc. {debaterion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
debatiñ [] v. 
        обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
debatus [] a. 
        тяжущийся ['tʲaʐuɕɪjsʲə] a.  
deberzh [] n. Masc.
        возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
debil [] a. 
        дебильный [] a.  
debit [] n. Masc.
        дебет ['dʲebʲət] n. Masc. (в приходо-расходных книгах) 
debit [] n. Masc.
        интенсивность [ɪntʲən'sʲivnəstʲ] n. Fem. 
debitañ [] v. 
        подавать [pədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
debitiñ [] v. 
        подавать [pədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
debleiañ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
debleiiñ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
deboch [] v. 
        совращать [səvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
deboch [] a. 
        совращение [] n. Neut. 
debocher [] n. Masc. {debocherion [] Pl.}
        соблазнитель [səblɐz'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
deboner [] a. (en vannetais)
        жизнерадостный [ʐɨznʲə'radəstnɨj] a.  ваннский диалект 
debord [] n. Masc.
        излишек [ɪz'lʲiʂək] n. Masc. 
debordadenn [] n. Fem. {debordadennoù [] Pl.}
        бесцеремонный человек 
debordamant [] n. Masc.
        переполнение [pʲərʲəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
debordañ [] v. 
        развращать [rəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
debordiñ [] v. 
        развращать [rəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
deboutañ [] v. 
        отвергать [ətvʲər'gatʲ] v. Imperf. 
deboutiñ [] v. 
        отвергать [ətvʲər'gatʲ] v. Imperf. 
deboñour [] adv. 
        приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
debr [] n. Masc.
        эксплуатация [əkspluɐ'taʦɨjə] n. Fem. 
debradur [] n. Masc. {debradurioù [] Pl.}
        надкушенное место 
debraig [] n. Masc.
        перекус [] n. Masc. 
debrailhet [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
debraj [] n. Masc. {debrajoù [] Pl.}
        корм ['korm] n. Masc. 
debrennus [] a. 
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. 
debrer [] n. Masc. {debrerion [] Pl.}
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. 
debrerezh [] n. Masc.
        следы покуса 
debriad [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
debriñ [ˈdeːbrĩ] v.  {debret [] Particip.II}
        есть ['jɛstʲ] v. Imperf. 
debron [] n. Masc. {debronoù [] Pl.}
        зуд ['zut] n. Masc. 
debroniñ [] v. 
        зудеть [zu'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
debronus [] a. 
        свербящий 
debrouilh [] n. Masc.
        смекалка [smʲə'kalkə] n. Fem. 
debrouilhañ [] v. 
        разбираться [] v. Imperf. находить выход из трудного положения 
debrour [] n. Masc. {debrourion [] Pl.}
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. 
debuket [] a. 
        выздоравливающий 
dec'h [ˈdɛːx] adv. 
        вчера [fʧə'ra] adv.  
dec'haloupat [] v. 
        прибежать [prʲɪbʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. 
deche [] n. Masc.
        отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. 
decheiñ [] v. 
        разориться [rəzɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
dedarzhañ [] v. 
        лопнуть [] v. Perf. Intrans. 
dedennañ [] v. 
        привлекать [prʲɪvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
dedenniñ [] v. 
        привлекать [prʲɪvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
dedennus [] a. 
        интересный [ɪntʲə'rʲɛsnɨj] a.  
dedi [] n. Masc. {dedioù [] Pl.}
        дарственная надпись 
dediañ [] n. Fem. {dediañoù [] Pl.}
        таинство ['taɪnstvə] n. Neut. 
dediañ [] v. 
        посвятить [] v. Perf. 
dediañañ [] v. 
        посвятить [] v. Perf. 
dediañiñ [] v. 
        посвятить [] v. Perf. 
dediiñ [] v. 
        посвятить [] v. Perf. 
dedostaat [] v. 
        приблизиться [prʲɪb'lʲizʲɪʦə] v. Perf. 
dedreuziñ [] v. 
        пробежать [] v. Perf. 
defallad [] n. Masc.
        правонарушитель [prəvənəru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
defi [] n. Masc. (en vannetais) {defioù [] Pl.}
        провокатор [prəvɐ'katər] n. Masc. Anim. 
defiadeg [] n. Fem. {defiadegoù [] Pl.}
        провокация [prəvɐ'kaʦɨjə] n. Fem. 
defot [] n. Masc.
        дефект [dʲə'fʲɛkt] n. Masc. 
defotach [] n. Masc. {defotachoù [] Pl.}
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
defoter [] n. Masc. {defoterion [] Pl.}
        недостающий [nʲədəstə'juɕɪj] a.  
defotiñ [] v. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
defotus [] a. 
        недостающий [nʲədəstə'juɕɪj] a.  
defricheurez [] n. Fem. {defricheurezed [] Pl.}
        культиватор [kulʲtʲɪ'vatər] n. Masc. 
degad [] n. Masc. {degadoù [] Pl.}
        десяток [dʲə'sʲatək] n. Masc. 
degajiñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
degas [ˈdeːgas] v.  {degaset [] Particip.II}
        приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        приводить [prʲɪvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
degasadenn [] n. Fem. {degasadennoù [] Pl.}
        прибытие [prʲɪ'bɨtʲɪjə] n. Neut. 
degasadur [] n. Masc. {degasadurioù [] Pl.}
        введение [vvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
degaser [] n. Masc. {degaserion [] Pl.}
        доставщик [] n. Masc. Anim. 
degaserezh [] n. Masc.
        вклад ['fklat] n. Masc. 
degasour [] n. Masc. {degasourion [] Pl.}
        доставщик [] n. Masc. Anim. 
degatiñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
degemenn [] v. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
degemer [deˈgẽmɛr] v.  {degemeret [] Particip.II}
        принимать [prʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. (все значения) 
degemer [deˈgẽmɛr] n. Masc. {degemeroù [] Pl.}
        прием [prʲɪ'jom] n. Masc. 
            degemer mat = добро пожаловать
degemerablentez [] n. Fem.
        допустимость [dəpus'tʲiməstʲ] n. Fem. 
degemeradenn [] n. Fem. {degemeradennoù [] Pl.}
        прием [prʲɪ'jom] n. Masc. 
degemerapl [] n. Fem.
        приемлемый [prʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a.  
        допустимый [dəpus'tʲimɨj] a.  
degemerañ [] n. Fem. {degemerañoù [] Pl.}
        прием [prʲɪ'jom] n. Masc. 
degemerer [] n. Masc. {degemererion [] Pl.}
        приемщик [prʲɪ'jɛmɕɪk] n. Masc. Anim. 
degemeridigezh [] n. Fem.
        восприимчивость [vəsprʲɪ'imʧɪvəstʲ] n. Fem. 
degemerour [] n. Masc. {degemerourion [] Pl.}
        приемщик [prʲɪ'jɛmɕɪk] n. Masc. Anim. 
degemerus [] a. 
        приветливый [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a.  
degenn [] n. Fem. {degennoù [] Pl.}
        десяток [dʲə'sʲatək] n. Masc. 
degerzhet [] v. 
        продвигаться [] v. Imperf. 
degoch [] v. 
        заполучить [zəpəlu'ʧitʲ] v. Perf. 
degouezh [ˈdegwe] n. Masc. {degouezhioù [] Pl.}
        событие [sɐ'bɨtʲɪjə] n. Neut. 
            dre degouezh = случайно
degouezhadenn [] n. Fem. {degouezhadennoù [] Pl.}
        событие [sɐ'bɨtʲɪjə] n. Neut. 
degouezhelour [] a. 
        ситуационный [] a.  
degouezhelour [] n. Masc. {degouezhelourion [] Pl.}
        ситуационность 
degouezhout [deˈgweːut] v. 
        случиться [slu'ʧiʦə] v. Perf. 
        произойти [prəɪzɐj'tʲi] v. Perf. Intrans. 
degourdi [] a. 
        бойкий ['bojkʲɪj] a.  
degourdiaat [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
degoutasion [] n. Fem. {degoutasionoù [] Pl.}
        омерзение [əmʲər'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
degradiñ [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dehachañ [] v. 
        разрубить [] v. Perf. 
dehastañ [] v. 
        поторапливаться [] v. Imperf. 
dehastiñ [] v. 
        поторапливаться [] v. Imperf. 
dehoù [] a. 
        право ['pravə] n. Neut. правая сторона, юг 
dehou [ˈdeu] a. 
        правый ['pravɨj] a.  (направление) 
dehoubarzh [] n. Masc.
        юг ['juk] n. Masc. южная сторона 
dehouiad [] n. Masc.
        правша 
dehouiad [] a. 
        праворукий 
deite [] n. Fem.
        божество [bəʐəst'vo] n. Neut. 
deiz [ˈdeː] n. Masc. {deizioù [] Pl.}
        день ['dʲenʲ] n. Masc. 
deiz-ha-bloaz [deaˈblwaːs] n. Masc.
        день рождения 
deiziad [ˈdɛjat] n. Masc. {deiziadoù [] Pl.}
        дата ['datə] n. Fem. 
deiziader [] n. Masc. {deiziaderioù [] Pl.}
        компостер [kɐm'postʲər] n. Masc. 
deiziadur [dɛˈjaːdyr] n. Masc. {deiziadurioù [] Pl.}
        календарь [kəlʲən'darʲ] n. Masc. 
deiziataer [dɛjaˈtɛːr] n. Masc. {deiziataerioù [] Pl.}
        записная книжка 
deiziañ [] v. 
        датировать [dɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
deiziiñ [] v. 
        датировать [dɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
deizlevr [] n. Masc. {deizlevrioù [] Pl.}
        дневник [dnʲəv'nʲik] n. Masc. личный дневник 
dejan [] n. Masc. (en vannetais)
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
dejaner [] n. Masc. {dejanerion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dejanerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
dejanour [] n. Masc. {dejanourion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dek [ˈdeːk] num. 
        десять ['dʲesʲətʲ] num.  
dekadi [] n. Masc. {dekadioù [] Pl.}
        декада [] n. Fem. десятый день месяца 
dekalog [] n. Masc. {dekalogoù [] Pl.}
        декалог (десять заповедей 
dekardiñ [] v. 
        развинуть пальцы рук, чтобы определит время по солнцу 
deklariñ [] v. 
        декларировать [dʲəklɐ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
deklinañ [] v. 
        склонять [sklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
dekliniñ [] v. 
        склонять [sklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
dekonin [] v. 
        глупить [] v. Imperf. Intrans. 
dekonin [] v. 
        дурачиться [du'raʧɪʦə] v. Imperf. 
dekonin [] v. 
        говорить ерунду 
dekoniñ [] v. 
        глупить [] v. Imperf. Intrans. 
dekoniñ [] v. 
        дурачиться [du'raʧɪʦə] v. Imperf. 
dekor [] n. Masc. {dekorioù [] Pl.}
        декор [] n. Masc. 
dekorañ [] n. Fem. {dekorañoù [] Pl.}
        церемония [ʦərʲə'monʲɪjə] n. Fem. 
dekorañ [] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
dekred [] n. Masc. {dekredoù [] Pl.} {dekrejoù [] Pl.}
        декрет [dʲək'rʲɛt] n. Masc. 
dekrediñ [] v. 
        постановить [] v. Perf. 
dekretalenn [] n. Fem. {dekretalennoù [] Pl.}
        декретный [dʲək'rʲɛtnɨj] a.  
dekri [] n. Masc. (en vannetais)
        изображенный (ваннский диалект 
dekrier [] n. Masc. {dekrierion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
dekrius [] a. 
        клеветнический [klʲəvʲət'nʲiʧəskʲɪj] a.  
dekvedenn [] n. Fem. {dekvedennoù [] Pl.}
        десятая часть 
dekveder [] n. Masc. {dekvederioù [] Pl.}
        десятая часть 
dekvet [] n. Masc.
        десятина [dʲəsʲə'tʲinə] n. Fem. 
dekvet [] a. 
        десятый [dʲə'sʲatɨj] num.  
delanvad [] n. Masc. {delanvadoù [] Pl.}
        последствие [pɐs'lʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
delazh [] n. Masc. (en vannetais) {delazhoù [] Pl.}
        испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. (ваннский диалект) 
delazhañ [] v. 
        испытать [ɪspɨ'tatʲ] v. Perf. подвергнуть испытанию 
delazhiñ [] v. 
        испытать [ɪspɨ'tatʲ] v. Perf. подвергнуть испытанию 
delazhus [] a. 
        придирчивый [prʲɪ'dʲirʧɪvɨj] a.  
delc'her [ˈdɛlxɛr] v. 
        удерживать [u'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        продолжать [prədɐl'ʐatʲ] v. Imperf. 
        поддерживать [pɐd'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. 
        держать [dʲər'ʐatʲ] v. Imperf. 
delegañ [] v. 
        делегировать [dʲəlʲə'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
delege [] n. Masc. {delegeed [] Pl.}
        делегат [dʲəlʲə'gat] n. Masc. Anim. 
delegiñ [] v. 
        делегировать [dʲəlʲə'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
delektasion [] n. Fem. {delektasionoù [] Pl.}
        восторг [vɐs'tork] n. Masc. 
delestaj [] n. Masc.
        разряд [rɐz'rʲat] n. Masc. 
delez [] n. Fem. (en vannetais)
        антенна [ɐn'tʲɛnnə] n. Fem. 
deliadur [] n. Masc. {deliadurioù [] Pl.}
        образование листьев 
deliaoua [] v. 
        собирать листья 
deliaoueg [] a. 
        лиственный ['lʲistvʲənnɨj] a.  
deliberañ [] v. 
        обдумывать [ɐb'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
deliberiñ [] v. 
        обдумывать [ɐb'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
delienn [ˈdɛljɛn] n. Fem. {delioù [] Pl.}
        лист ['lʲist] n. Masc. (дерева) 
deliennek [] a. 
        густолиственный [] a.  
delikateri [] n. Fem.
        деликатность [dʲəlʲɪ'katnəstʲ] n. Fem. 
delin [] n. Fem. (en vannetais) {delinoù [] Pl.}
        зажигалка [zəʐɨ'galkə] n. Fem. ваннский диалект 
deliodenn [] n. Fem. {deliodennoù [] Pl.}
        листва [lʲɪst'va] n. Fem. молодая листва 
delisius [] a. 
        изысканный [ɪ'zɨskənnɨj] a.  
delisiusaat [] v. 
        становиться изысканным 
delivr [] a. 
        избавление [ɪzbɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
delivrañ [] v. 
        избавлять [ɪzbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
delivrer [] n. Masc. {delivrerion [] Pl.}
        избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
delivriñ [] v. 
        избавлять [ɪzbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
deliñiñ [] v. 
        зажигать [zəʐɨ'gatʲ] v. Imperf. зажигать огонь, высекая искры 
dellez [] n. Fem.
        заслуга [zɐs'lugə] n. Fem. 
dellezeg [] a. 
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
dellid [] n. Masc. {dellidoù [] Pl.}
        заслуга [zɐs'lugə] n. Fem. 
delt [] a. 
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
deltañ [] v. 
        увлажнять [uvlɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
deltiñ [] v. 
        увлажнять [uvlɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
deltoni [] n. Fem.
        сырость ['sɨrəstʲ] n. Fem. 
deltu [] n. 
        упорство [u'porstvə] n. Neut. 
delvek [] a. 
        законный [zɐ'konnɨj] a.  
delwenn [ˈdɛlwɛn] n. Fem. {delwennoù [] Pl.}
        статуя ['statujə] n. Fem. 
demarriñ [] v. 
        трогаться ['trogəʦə] v. Imperf. начинаться, пускатся в путь 
demat [deˈmaːt] adv. 
        здравствуй (те) 
demata [deˈmata] v. 
        здороваться [zdɐ'rovəʦə] v. Imperf. 
demenajiñ [] v. 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
demerdiñ [] v. 
        выручать [vɨru'ʧatʲ] v. Imperf. (разг.) 
demeurañ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
demeurañ [] n. Fem. {demeurañoù [] Pl.}
        проживание [prəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
demeuriñ [] v. 
        проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) 
demm [] n. Masc. (en vannetais)
        лань ['lanʲ] n. Fem. Anim. 
demobilizañ [] v. 
        демобилизовать [dʲəməbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
demobiliziñ [] v. 
        демобилизовать [dʲəməbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
demokrasi [] n. Fem.
        демократия [dʲəmɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
demokrat [] a. 
        демократический [dʲəməkrɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
demokrat [dẽˈmɔkrat] n. Masc. {demokrated [] Pl.}
        демократ [dʲəmɐk'rat] n. Masc. Anim. 
demokratel [] a. 
        демократический [dʲəməkrɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
demokratelezh [] n. Fem.
        демократия [dʲəmɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
demokratiezh [] n. Fem.
        демократия [dʲəmɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
demoniakl [] a. 
        демонический [dʲəmɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
demoralizañ [] v. 
        деморализовать [dʲəmərəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
demoraliziñ [] v. 
        деморализовать [dʲəmərəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
demorant [] n. Masc. (en vannetais)
        жилье [ʐɨlʲ'jo] n. Neut. 
demzig [] n. Fem. {demziged [] Pl.}
        трясогузка [trʲəsɐ'guskə] n. Fem. Anim. 
den [ˈdẽːn] n. Masc. {denion [] Pl.} {tud [] Pl.}
        человек [ʧəlɐ'vʲɛk] n. Masc. Anim. 
denadenn [] n. Fem. {denadennoù [] Pl.}
        кормление [kɐrm'lʲenʲɪjə] n. Neut. копмление грудного ребенка 
denañ [ˈdẽːnã] v. 
        сосать [sɐ'satʲ] v. Imperf. 
denel [] a. 
        человеческий [ʧəlɐ'vʲɛʧəskʲɪj] a.  
denelezh [dẽˈneːlɛs] n. Fem.
        человечество [ʧəlɐ'vʲɛʧəstvə] n. Neut. 
dener [] n. Masc. {denerion [] Pl.}
        сосунок [] n. Masc. Anim. 
denesaat [] v. 
        приближаться [prʲɪblʲɪ'ʐaʦə] v. Imperf. 
denevezañ [] v. 
        обновлять [əbnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
deneveziñ [] v. 
        обновлять [əbnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
dengar [] a. 
        гуманитарный [gumənʲɪ'tarnɨj] a.  
deniñ [] v. 
        сосать [sɐ'satʲ] v. Imperf. сосать молоко 
denour [] n. Masc. {denourion [] Pl.}
        сосунок [] n. Masc. Anim. 
denoñiañ [] v. 
        доносить [] v. Perf. 
denoñier [] n. Masc. {denoñierion [] Pl.}
        доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
denoñiiñ [] v. 
        доносить [] v. Perf. 
dentour [ˈdentur] n. Masc.
        дантист [dɐn'tʲist] n. Masc. Anim. 
        зубной врач 
deog [] n. Masc. {deogoù [] Pl.}
        налог [nɐ'lok] n. Masc. 
deogañ [] v. 
        облагать налогом 
deogiñ [] v. 
        облагать налогом 
deol [] a. 
        сорока [sɐ'rokə] n. Fem. Anim. (птица) 
deoliezh [] n. Fem.
        благочестие [bləgɐ'ʧɛstʲɪjə] n. Neut. 
depandañ [] n. Fem. {depandañoù [] Pl.}
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
depant [] a. 
        властный ['vlastnɨj] a.  
depantañ [] v. 
        зависеть [zɐ'vʲisʲətʲ] v. Imperf. Intrans. 
depantiñ [] v. 
        зависеть [zɐ'vʲisʲətʲ] v. Imperf. Intrans. 
departamant [deparˈtãmãnt] n. Masc. {departamantoù [] Pl.}
        департамент [dʲəpɐr'tamʲənt] n. Masc. 
depech [] n. Masc. {depechoù [] Pl.}
        телеграмма [tʲəlʲəg'rammə] n. Fem. 
depech [] v. 
        торопиться [tərɐ'pʲiʦə] v. Imperf. 
depegn [] n. Masc. {depegnoù [] Pl.}
        репродукция [rʲəprɐ'dukʦɨjə] n. Fem. 
deplor [] n. Masc.
        причитание [] n. Neut. 
deploriñ [] v. 
        оплакивать [ɐp'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. 
deponant [] n. Masc.
        отлодительный (глагол 
deport [] v. 
        повременить [] v. Perf. Intrans. 
deportasion [] n. Fem. {deportasionoù [] Pl.}
        переселение [pʲərʲəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. депортация 
depotailhañ [] v. 
        разделывать [rɐz'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
depouilh [] n. Masc. {depouilhoù [] Pl.}
        останки [ɐs'tankʲɪ] n. Masc. Pl. 
depouilhadeg [] n. Fem. {depouilhadegoù [] Pl.}
        оголение [əgɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
depouilhaj [] n. Masc. {depouilhajoù [] Pl.}
        останки [ɐs'tankʲɪ] n. Masc. Pl. 
depouilhamant [] n. Masc. {depouilhamantoù [] Pl.}
        расхищение [rəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
depouilhañ [] v. 
        оголять [əgɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
depouilhiñ [] v. 
        оголять [əgɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
depoz [] v. 
        складировать [] v. Perf. Imperf. 
deputañ [] v. 
        замещать [zəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
depute [] n. Masc. {deputeed [] Pl.}
        депутат [dʲəpu'tat] n. Masc. Anim. 
deputiñ [] v. 
        замещать [zəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
deraou [] v. 
        начинать [nəʧɪ'natʲ] v. Imperf. 
deraouad [deˈrɔwat] n. Masc. {deraouidi [] Pl.}
        новичок [nəvʲɪ'ʧok] n. Masc. Anim. 
        начинающий [nəʧɪ'najuɕɪj] n. Masc. Anim. 
deraouüs [] a. 
        начальный [nɐ'ʧalʲnɨj] a.  
derc'h [] n. Masc.
        форма ['formə] n. Fem. 
derc'h [] a. 
        идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a.  
derc'hel [] v. 
        держать [dʲər'ʐatʲ] v. Imperf. 
            derc'hel gant (da) = продолжать
derc'hent [ˈdɛrxɛnt] n. Masc.
        канун [kɐ'nun] n. Masc. 
        предыдущий день 
dere [] n. Masc.
        социальный статус 
dere [] a. 
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
deread [] a. (en vannetais)
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
dereadegezh [] n. Fem.
        приличие [prʲɪ'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
dereat [deˈreat] a. 
        пристойный [prʲɪs'tojnɨj] a.  
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
dereañ [] v. 
        годиться [gɐ'dʲiʦə] v. Imperf. 
dered [] n. Masc.
        приток [prʲɪ'tok] n. Masc. 
deredek [deˈreːdɛk] v. 
        прибежать [prʲɪbʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. 
derederez [] n. Fem. {derederezed [] Pl.}
        сороконожка [sərəkɐ'noʂkə] n. Fem. Anim. 
derener [] n. Masc. {derenerion [] Pl.}
        тягач [tʲə'gaʧ] n. Masc. 
derenour [] n. Masc. {derenourion [] Pl.}
        тягач [tʲə'gaʧ] n. Masc. 
derez [ˈdeːrɛs] n. Masc. {derezioù [] Pl.}
        ступень [stu'pʲenʲ] n. Fem. (степень, этап) 
        градус ['gradus] n. Masc. 
deroer [] n. Masc. {deroerion [] Pl.}
        присуждающий награду 
deroù [ˈdeːru] n. Masc. {deraouioù [] Pl.}
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
derv [ˈdɛrw] n. 
        дуб ['dup] n. Masc. (дерево) 
dervenn [] n. Fem. {dervennoù [] Pl.}
        дуб ['dup] n. Masc. (дерево) 
dervenneg [] n. Fem. {dervennegi [] Pl.} {dervennegoù [] Pl.}
        дубовая роща 
dervenneg [] a. 
        дубовый [du'bovɨj] a.  дубовая роща 
dervoed [] n. Fem.
        дубрава [dub'ravə] n. Fem. 
desavadur [] n. Masc. {desavadurioù [] Pl.}
        скотоводство [skətɐ'voʦtvə] n. Neut. 
desaver [] n. Masc. {desaverion [] Pl.}
        скотовод [skətɐ'vot] n. Masc. Anim. 
desed [] n. Masc. {desedoù [] Pl.}
        гибель ['gʲibʲəlʲ] n. Fem. 
desedañ [] v. 
        умереть [umʲə'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
desediñ [] v. 
        умереть [umʲə'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
desepsion [] n. Fem. {desepsionoù [] Pl.}
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
deserkl [] n. Masc.
        прополка [] n. Fem. 
desev [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
desevapl [] a. 
        разочаровывающий 
desevañ [] n. Fem. {desevañoù [] Pl.}
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
desevel [deˈzeːvɛl] v. 
        выращивать [vɨ'raɕɪvətʲ] v. Imperf. 
desever [] n. Masc. {deseverion [] Pl.}
        тот кто разочаровывает 
desevidigezh [] n. Fem.
        обман [ɐb'man] n. Masc. 
desevus [] a. 
        тот, кто разочаровывает 
desfailh [] n. Masc.
        неявка [] n. Fem. 
desfailhañ [] v. 
        потерять сознание 
desfailher [] n. Masc. {desfailherion [] Pl.}
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
desfailhiñ [] v. 
        потерять сознание 
desibel [] n. Masc. {desibeloù [] Pl.}
        децибел [] n. Masc. 
desk [] n. Masc.
        обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
deskadur [] n. Masc.
        культурность [] n. Fem. 
deskadurezh [deskaˈdyːrɛs] n. Fem.
        образование [əbrəzɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
deskamant [] n. Masc.
        эрудиция [əru'dʲiʦɨjə] n. Fem. 
deskard [] n. Masc. {deskarded [] Pl.}
        подмастерье [pədmɐs'tʲerʲjə] n. Masc. Anim. 
desker [] n. Masc. {deskerion [] Pl.}
        ученик [uʧə'nʲik] n. Masc. Anim. 
deskerezh [] n. Masc.
        обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
deskiñ [deskĩ] v.  {desket [] Particip.II}
        учить [u'ʧitʲ] v. Imperf. 
        преподавать [prʲəpədɐ'vatʲ] v. Imperf. (kelenn) 
deskoni [] n. Fem.
        приобщение [] n. Neut. 
deskour [] n. Masc. {deskourion [] Pl.}
        ученик [uʧə'nʲik] n. Masc. Anim. 
deskripsion [] n. Fem. {deskripsionoù [] Pl.}
        описание [əpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
deskriv [] n. Masc.
        описание [əpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
deskriv [] v. 
        описывать [ɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
deskrivañ [desˈkriːvã] v. 
        рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        описывать [ɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
deskriver [] n. Masc. {deskriverion [] Pl.}
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
deskrivour [] n. Masc. {deskrivourion [] Pl.}
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
deskus [] a. 
        поучительный [pəu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
despailh [] n. Masc.
        срочность [] n. Fem. 
despailh [] a. 
        срочный ['sroʧnɨj] a.  
desped [ˈdespɛt] praep. 
        в выражении 
            en desped da = несмотря на
despetal [] v. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
despetus [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
destin [] n. Masc.
        судьба [sudʲ'ba] n. Fem. 
destinadur [] n. Masc. {destinadurioù [] Pl.}
        судьба [sudʲ'ba] n. Fem. 
        направление [nəprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
destinapl [] a. 
        фатальный [fɐ'talʲnɨj] a.  
destinañ [] v. 
        предопределить [] v. Perf. 
destiner [] n. Masc. {destinerion [] Pl.}
        оракул [] n. Masc. Anim. (прорицатель) 
destiniñ [] v. 
        предопределить [] v. Perf. 
destrizh [] v. 
        сжиматься [zʐɨ'maʦə] v. Imperf. 
destrizher [] n. Masc. {destrizherion [] Pl.}
        тот, кто вынуждает делать что-либо 
destuziañ [] v. 
        окультуривать [] v. Imperf. 
destuziiñ [] v. 
        окультуривать [] v. Imperf. 
detachamant [] n. Masc. {detachamantoù [] Pl.}
        отряд [ɐt'rʲat] n. Masc. 
detachañ [] v. 
        отделить [] v. Perf. 
detachiñ [] v. 
        отделить [] v. Perf. 
detailhañ [] v. 
        детализировать [dʲətəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
detailher [] n. Masc. {detailherion [] Pl.}
        розничный торговец 
detailhiñ [] v. 
        детализировать [dʲətəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
detektiv [] n. Masc. {detektived [] Pl.}
        детектив [] n. Masc. Anim. (сыщик) 
detektiñ [] v. 
        заметить [zɐ'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
detektour [] n. Masc. {detektourion [] Pl.}
        детектор [dʲə'tʲɛktər] n. Masc. 
determinañ [] v. 
        определить [əprʲədʲə'lʲitʲ] v. Perf. 
determiniñ [] v. 
        определить [əprʲədʲə'lʲitʲ] v. Perf. 
detir [] v. 
        доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
detri [] adv. 
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  
detrimant [] n. Masc.
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
deur [] n. Masc.
        морока [] n. Fem. 
deuri [] n. Masc.
        потоп [pɐ'top] n. Masc. 
deuñ [] n. Masc. (en vannetais)
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) ваннский диалект 
dev [] a. 
        жженый ['ʐʐɛnɨj] a.  
dev [] n. Masc.
        ожог [ɐ'ʐok] n. Masc. 
devadenn [] n. Fem. {devadennoù [] Pl.}
        ожог [ɐ'ʐok] n. Masc. 
devadur [] n. Masc. {devadurioù [] Pl.}
        горение [gɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
deval [] n. Masc. {devaloù [] Pl.}
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
devale [] v. 
        прибывать [prʲɪbɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
devalenn [] n. Masc. (en vannetais)
        спуск ['spusk] n. Masc. ваннский диалект 
devaler [] n. Masc. {devalerioù [] Pl.}
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. ваннский диалект 
devaliñ [] v. (en vannetais)
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. ваннский диалект 
dever [] n. Masc.
        поджигатель [pədʐɨ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dever [ˈdeːvɛr] n. Masc. {deverioù [] Pl.}
        долг ['dolk] n. Masc. (обязанность) (моральный) 
deveriñ [] v. 
        соборовать [] v. Perf. Imperf. 
deveshaat [] v. 
        дневать [] v. Imperf. Intrans. 
devez [] n. Masc. (en vannetais)
        стельная корова (ваннский диалект 
devezañ [] v. 
        тучнеть [tuʧ'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (о стельной корове) 
devezh [ˈdeːvɛs] n. Masc. {devezhioù [] Pl.}
        день ['dʲenʲ] n. Masc. 
devezhiad [] n. Masc. {devezhiadoù [] Pl.}
        день ['dʲenʲ] n. Masc. целый день 
devezhiañ [] v. 
        работаь целый день 
devezhourañ [] v. 
        работать поденщиком 
devezhouriñ [] v. 
        работать поденщиком 
deviñ [ˈdɛːvĩ] v.  {devet [] Particip.II}
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
        жечь ['ʐɛʧ] v. Imperf. 
devod [] a. 
        верующий ['vʲɛrujuɕɪj] a.  (преданный) 
devod [] n. Masc. {devoded [] Pl.}
        верующий ['vʲɛrujuɕɪj] n. Masc. Anim. 
devorañ [] v. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
devoriñ [] v. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
devosion [] n. Fem. {devosionoù [] Pl.}
        преданность ['prʲɛdənnəstʲ] n. Fem. 
devotamant [] adv. 
        набожно 
devoud [] n. Masc. {devoudoù [] Pl.}
        факт ['fakt] n. Masc. 
devoudañ [] v. 
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
devouder [] n. Masc. {devouderion [] Pl.}
        фактор ['faktər] n. Masc. (движущая сила) 
devoudiñ [] v. 
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
devri [] n. Masc.
        серьезный [sʲərʲ'joznɨj] a.  
        решительный [rʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
devri [] a. 
        серьезный [sʲərʲ'joznɨj] a.  
        решительный [rʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
dewr [] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  
dewr [] n. Masc.
        смелость ['smʲɛləstʲ] n. Fem. 
dezastum [] v. 
        резюмировать [rʲəzʲu'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dezerzh [ˈdeːzɛrs] n. Masc. {dezerzhioù [] Pl.}
        пустыня [pus'tɨnʲə] n. Fem. 
dezev [] n. Masc. {dezevioù [] Pl.}
        планирование [plɐ'nʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
dezev [] v. 
        планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. (составлять план; замышлять) 
dezir [] n. Masc. {dezirioù [] Pl.}
        желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
dezirañ [] v. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
dezougadur [] n. Masc. {dezougadurioù [] Pl.}
        доставка [dɐs'tafkə] n. Fem. 
dezougen [] v. 
        доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
dezrann [] n. Masc. {dezrannoù [] Pl.}
        анализ [ɐ'nalʲɪs] n. Masc. 
dezrannañ [] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dezranniñ [] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dezrevell [] v. 
        подражать [pədrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dezrevelladenn [] n. Fem. {dezrevelladennoù [] Pl.}
        имитация [ɪmʲɪ'taʦɨjə] n. Fem. 
dezreveller [] n. Masc. {dezrevellerion [] Pl.}
        имитатор [ɪmʲɪ'tatər] n. Masc. Anim. 
dezv [] n. Fem. {dezvoù [] Pl.}
        указ [u'kas] n. Masc. 
dezvarn [] n. Fem. {dezvarnioù [] Pl.}
        анализ [ɐ'nalʲɪs] n. Masc. 
dezviñ [] v. 
        постановить [] v. Perf. 
        высиживать [vɨ'sʲiʐɨvətʲ] v. Imperf. 
deñ [] n. Masc.
        человек [ʧəlɐ'vʲɛk] n. Masc. Anim. 
deñedek [] a. 
        кудрявый [kud'rʲavɨj] a.  
deñedek [] n. Masc.
        кудри ['kudrʲɪ] n. Masc. Pl. 
deñeder [] n. Masc. {deñederion [] Pl.}
        баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. 
deñeta [] v. 
        выбирать барана 
di [ˈdiː] adv. 
        туда [tu'da] adv.  
            mont di = идти туда
di-all [] adv. 
        иначе [ɪ'naʧə] adv.  
diabad [] n. Masc.
        бывший аббат 
diabaf [] a. 
        развязный [rɐz'vʲaznɨj] a.  
diabafiñ [] v. 
        расслабляться [] v. Imperf. 
diabarañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
diabariñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
diabarzh [] a. 
        внутренний ['vnutrʲənnʲɪj] a.  
diabarzh [diaˈbars] n. Masc.
        внутренность ['vnutrʲənnəstʲ] n. Fem. 
        внутреннее помещение 
diabarzhad [] a. 
        внутренний ['vnutrʲənnʲɪj] a.  
diabarzhad [] n. Masc.
        находящийся внутри 
diabarzhañ [] v. 
        устроить [ust'roɪtʲ] v. Perf. 
diabarzhiñ [] v. 
        устроить [ust'roɪtʲ] v. Perf. 
diabeg [] a. 
        незаслуженный [nʲəzɐ'sluʐənnɨj] a.  
diabeg [] n. Masc.
        беспричинность [] n. Fem. 
diabell [] a. 
        далекий [dɐ'lʲokʲɪj] a.  
diabell [] n. Masc.
        перспектива [pʲərspʲək'tʲivə] n. Fem. 
        даль ['dalʲ] n. Fem. 
        горизонт [gərʲɪ'zont] n. Masc. 
diabolig [] n. Masc.
        диаболо (игра 
diabri [] a. 
        негостеприимный [nʲəgəstʲəprʲɪ'imnɨj] a.  
        бездомный [bʲəz'domnɨj] a.  
diabuzañ [] v. 
        разубеждать [rəzubʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
diabuzerezh [] n. Masc.
        разочарованность [] n. Fem. 
diabuziñ [] v. 
        разубеждать [rəzubʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 
diac'hubiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
diachantañ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
diachantiñ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
diadraoñ [] n. Masc.
        низ ['nʲis] n. Masc. 
diadraoñ [] a. 
        нижний ['nʲiʐnʲɪj] a.  
diadreñ [] n. Masc.
        зад ['zat] n. Masc. 
diadreñ [] a. 
        задний ['zadnʲɪj] a.  
diadro [] n. Masc.
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
diadro [] a. 
        окружающий [əkru'ʐajuɕɪj] a.  
diaes [ˈdiːɛs] a. 
        сложный ['sloʐnɨj] a.  
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
diaesaat [] v. 
        усложняться [uslɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
diaested [] n. Fem.
        трудность ['trudnəstʲ] n. Fem. 
diaester [] n. Masc. {diaesterioù [] Pl.}
        осложнение [əslɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diaezamant [] n. Masc. {diaezamantoù [] Pl.}
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diaezañ [] v. 
        затруднять [zətrud'nʲatʲ] v. Imperf. 
diaezer [] n. Masc.
        человек, создающий затруднения 
diaezhennañ [] v. 
        испариться [ɪspɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
diaezhenniñ [] v. 
        испариться [ɪspɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
diaeziñ [] v. 
        затруднять [zətrud'nʲatʲ] v. Imperf. 
diaezus [] a. 
        создающий трудности 
diagañ [] v. 
        разорвать [] v. Perf. 
diagent [] a. 
        ранее ['ranʲəjə] adv. (в прежнее время) 
diagenter [] n. Masc.
        предшественник [prʲət'ʂɛstvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
diagon [] n. Masc. {diagoned [] Pl.}
        дьякон [dʲ'jakən] n. Masc. Anim. 
diahel [] a. 
        смещенный 
diaket [] a. 
        небрежный [nʲəb'rʲɛʐnɨj] a.  
diakomod [] a. 
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
diakone [] n. Masc.
        диаконат 
diakoursiñ [] v. (en vannetais)
        отучить [] v. Perf. ваннский диалект 
diakr [] n. Masc. {diakred [] Pl.}
        дьякон [dʲ'jakən] n. Masc. Anim. 
diakrañ [] v. 
        рукоположить в дьяконы 
diakriñ [] v. 
        рукоположить в дьяконы 
diaktiv [] a. 
        пассивный [pɐs'sʲivnɨj] a.  
diakustumiñ [] v. 
        отвыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
dial [] n. Masc. {dialoù [] Pl.}
        месть ['mʲɛstʲ] n. Fem. 
dialaez [] n. Masc.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
dialc'hwez [] a. 
        незапертый 
dialc'hwezañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dialc'hweziñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dialer [] n. Masc. {dialerion [] Pl.}
        мститель ['mstʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dializ [] n. Masc. {dializoù [] Pl.}
        диализ [dʲɪ'alʲɪs] n. Masc. 
dialkaniñ [] v. 
        переместить [] v. Perf. 
dialog [] n. Masc. {dialogoù [] Pl.}
        диалог [dʲɪɐ'lok] n. Masc. 
dialour [] n. Masc. {dialourion [] Pl.}
        мститель ['mstʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dialvaoniñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
diam [] n. Masc.
        черт возьми! 
diamanenniñ [] v. 
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
diamant [] n. Masc. {diamantoù [] Pl.}
        алмаз [ɐl'mas] n. Masc. 
diamantañ [] v. 
        украшать алмазами 
diamanter [] n. Masc. {diamanterion [] Pl.}
        торговец алмазами 
diamantiñ [] v. 
        украшать алмазами 
diamantour [] n. Masc. {diamantourion [] Pl.}
        продавец алмазов 
diamarrañ [] v. 
        тронуться [] v. Perf. ваннский диалект 
diamarriñ [] v. (en vannetais)
        тронуться [] v. Perf. ваннский диалект 
diambalc'h [] a. 
        несдержанный [nʲəz'dʲɛrʐənnɨj] a.  
diambaras [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
diambark [] a. 
        разгружать [rəzgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
diambroug [] v. 
        встречать [fstrʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
diamen [] n. Masc. (en vannetais)
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
diamen [] a. 
        эксцентричный [əksʦənt'rʲiʧnɨj] a.  
diametr [] n. Masc. {diametroù [] Pl.}
        диаметр [dʲɪ'amʲətr] n. Masc. 
diamezeg [] a. 
        одинокий [ədʲɪ'nokʲɪj] a.  
diamiapl [] a. 
        недружелюбный [nʲədruʐə'lʲubnɨj] a.  
diamoediñ [] v. (en vannetais)
        поумнеть [] v. Perf. Intrans. 
        образумить [] v. Perf. 
diamont [] a. 
        наклонный [nɐk'lonnɨj] a.  
diamont [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
        наклон [nɐk'lon] n. Masc. 
diamorsiñ [] v. 
        нейтрализовать [nʲəjtrəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
        дезактивировать [] v. Perf. Imperf. 
diamour [] a. 
        равнодушный [rəvnɐ'duʂnɨj] a.  (не любящий) 
diampar [] a. 
        нечетный [nʲə'ʧotnɨj] a.  
        исключительный [ɪsklʲu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
diampart [] a. 
        неумелый [nʲəu'mʲɛlɨj] a.  
        неловкий [nʲə'lofkʲɪj] a.  
diampech [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
diampechañ [] v. 
        высвободить [] v. Perf. 
diampes [] a. 
        расслабленный [rɐss'lablʲənnɨj] a.  
        не накрахмаленный 
diampezañ [] v. 
        размягчить [] v. Perf. 
diampeziñ [] v. 
        размягчить [] v. Perf. 
diamplet [] a. 
        непродуктивный [nʲəprəduk'tʲivnɨj] a.  
diampoezoniñ [] v. 
        продезинфицировать [] v. Perf. 
        обеззаразить [] v. Perf. 
diamsaviñ [] v. 
        приподнимать [prʲɪpədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
diamzer [] n. Masc.
        безвременье [] n. Neut. 
diamzer [] a. 
        вневременный [] a.  
diamzeriñ [] v. 
        устареть [ustɐ'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        просрочить [] v. Perf. 
dianadiñ [] v. (en vannetais)
        исчезать [ɪɕə'zatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dianaf [] a. 
        безошибочный [bʲəzɐ'ʂɨbəʧnɨj] a.  
dianaou [] n. Masc.
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
dianaou [] a. 
        нижний ['nʲiʐnʲɪj] a.  
dianaoudeg [] a. 
        невежественный [nʲə'vʲɛʐəstvʲənnɨj] a.  
dianaoudeg [] n. Masc.
        невежа [] n. Masc. Fem. 
dianaoudegezh [] n. Fem.
        невежество [nʲə'vʲɛʐəstvə] n. Neut. 
dianaouediñ [] v. 
        согреться [] v. Perf. 
dianav [diˈãːnaw] a. 
        неизвестный [nʲəɪz'vʲɛstnɨj] a.  
        безымянный [bʲəzɨ'mʲannɨj] a.  
dianavez [] n. Masc.
        незнакомец [nʲəznɐ'komʲəʦ] n. Masc. Anim. 
dianavez [] a. 
        неизвестный [nʲəɪz'vʲɛstnɨj] a.  
dianavezañ [] v. 
        игнорировать [ɪgnɐ'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
diandellañ [] v. 
        ворошить сено 
diandelliñ [] v. 
        ворошить сено 
diangajiñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
diank [] v. 
        отсутствовать [ɐ'ʦuʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. 
        затеряться [] v. Perf. 
diank [] a. 
        скрытый ['skrɨtɨj] a.  
        затеряный 
        отсутствующий 
diankadell [] n. Fem. (en vannetais) {diankadelloù [] Pl.}
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
diankadenn [] n. Fem. {diankadennoù [] Pl.}
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
        исчезновение [ɪɕəznɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
dianken [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
diankeniañ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
diankeniiñ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
diankoua [] a. 
        незабываемый [nʲəzəbɨ'vajəmɨj] a.  
diannez [] a. 
        необитаемый [nʲəəbʲɪ'tajəmɨj] a.  
        нежилой [nʲəʐɨ'loj] a.  
diannezadur [] n. Masc. {diannezadurioù [] Pl.}
        отмена [ɐt'mʲɛnə] n. Fem. 
diannezañ [] v. 
        удалить [] v. Perf. 
        исключить [] v. Perf. 
dianneziñ [] v. 
        удалить [] v. Perf. 
        исключить [] v. Perf. 
diantegezh [] n. Fem.
        невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 
diantek [] n. Masc.
        невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 
diantek [] a. 
        невинный [nʲə'vʲinnɨj] a.  
diantell [] a. 
        растянутый [rɐs'tʲanutɨj] a.  
        неустойчивый [nʲəus'tojʧɪvɨj] a.  
diantellat [] v. 
        растягивать [rɐs'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dianv [] a. 
        безымянный [bʲəzɨ'mʲannɨj] a.  
dianzav [] n. Masc.
        отречение [ətrʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diaotren [] v. 
        порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
        запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
diaoul [ˈdjɔwl] n. Masc. {diaouled [] Pl.} {diaoulien [] Pl.} {diaouloù [] Pl.}
        черт ['ʧort] n. Masc. Anim. 
        дьявол [dʲ'javəl] n. Masc. Anim. 
diaoulat [] v. 
        беситься [bʲə'sʲiʦə] v. Imperf. 
diaoulegezh [] n. Fem.
        чертовщина [ʧərtɐv'ɕinə] n. Fem. 
diaoulek [] a. 
        дьявольский [dʲ'javəlʲskʲɪj] a.  
diaoz [] a. 
diaozamant [] n. Masc. {diaozamantoù [] Pl.}
        похоть ['poхətʲ] n. Fem. 
diaozañ [] v. 
        сместить [] v. Perf. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
diapo [] n. Masc. {diapoioù [] Pl.}
        диапозитив [dʲɪəpəzʲɪ'tʲif] n. Masc. 
diaprou [] a. 
        недостоверный [nʲədəstɐ'vʲɛrnɨj] a.  
diar [] praep. (en vannetais)
        на ['na] praep.  
diaradenn [] n. Fem. {diaradennoù [] Pl.}
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
diarallekaat [] v. 
        отчуждать [ətʧuʐ'datʲ] v. Imperf. 
diaraog [] a. 
        предыдущий [prʲədɨ'duɕɪj] a.  
diaraog [] n. Masc. {diaraogoù [] Pl.}
        перед [pʲə'rʲot] n. Masc. 
diaraogañ [] v. 
        предшествовать [prʲət'ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diaraoger [] n. Masc. {diaraogerion [] Pl.}
        передовик [] n. Masc. Anim. 
diaraogiñ [] v. 
        предшествовать [prʲət'ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diarbenn [diˈarbɛn] n. Masc. {diarbennoù [] Pl.}
        предрасположенность [prʲədrəspɐ'loʐənnəstʲ] n. Fem. 
        предосторожность [prʲədəstɐ'roʐnəstʲ] n. Fem. 
diarboell [] n. Masc.
        расточительность [rəstɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
diarboell [] a. 
        расточительный [rəstɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
diarc'hant [] n. Masc.
        безденежье [] n. Neut. 
diarc'hen [diˈarxɛn] a. 
        босиком [bəsʲɪ'kom] adv.  
diarc'henañ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
diarc'heniñ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
diardaouiñ [] v. 
        опроститься [] v. Perf. 
diardoù [] a. 
        простой [prɐs'toj] a.  
diardreñ [] a. 
        последующий [pɐs'lʲɛdujuɕɪj] a.  
        задний ['zadnʲɪj] a.  
diardreñ [] n. Masc. (en vannetais)
        зад ['zat] n. Masc. 
diarlaez [] a. (en vannetais)
        верхний ['vʲɛrхnʲɪj] a.  
diarlerc'h [] a. 
        запоздалый [zəpɐz'dalɨj] a.  
diarlerc'h [] n. Masc.
        опоздание [əpɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
        задержка [zɐ'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
diarm [] a. 
        безоружный [bʲəzɐ'ruʐnɨj] a.  
diarnaou [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
diarneñ [] a. 
        нетронутый [nʲət'ronutɨj] a.  
diarneñiñ [] v. 
        восстановить [vəsstənɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
diarroz [] n. Masc.
        откос [ɐt'kos] n. Masc. 
diarsav [] a. (en vannetais)
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
diarvar [] a. 
        бесспорный [bʲəss'pornɨj] a.  
diarwez [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
diaskad [] a. 
        крепкий ['krʲɛpkʲɪj] a.  
diaskellañ [] v. 
        подрезать крылья 
diaskelliñ [] v. 
        подрезать крылья 
diaskolañ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
diaskoliñ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
diaskorn [] a. 
        бескостный [] a.  
diaskornañ [] v. 
        вынуть кости 
diaskorniñ [] v. 
        вынуть кости 
diaskren [] n. Masc.
        прострация [prɐst'raʦɨjə] n. Fem. 
        немощь ['nʲɛməɕ] n. Fem. 
diasortiñ [] v. (en vannetais)
        разделить [] v. Perf. 
diastal [] a. 
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
diastenn [] v. 
        растянуться [rəstʲə'nuʦə] v. Perf. 
diasur [] n. Masc.
        ненадежный [nʲənɐ'dʲoʐnɨj] a.  
        зыбкость [] n. Fem. 
diasur [] a. 
        ненадежный [nʲənɐ'dʲoʐnɨj] a.  
        зыбкий ['zɨpkʲɪj] a.  
diatredañ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diatrediñ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diavaez [diaˈvɛːs] n. Masc.
        внешняя, наружная сторона 
diavaezañ [] v. 
        проявлять [prəjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        воплощать [vəplɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diavaeziad [] a. 
        внешний ['vnʲɛʂnʲɪj] a.  
diavaeziad [] n. Masc.
        посторонний [pəstɐ'ronnʲɪj] a.  
diavaeziñ [] v. 
        проявлять [prəjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        воплощать [vəplɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diavaezour [] n. Masc. {diavaezourion [] Pl.}
        чужестранец [ʧuʐəst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. 
diavañ [] a. 
        бесполезный [bʲəspɐ'lʲɛznɨj] a.  
diaviz [] a. 
        непоследовательный [nʲəpɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
diavizded [] n. Fem.
        непоследовательность [nʲəpɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
diawel [] n. Masc. (en vannetais)
        предвидение [prʲəd'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. 
diaweler [] n. Masc. {diawelerion [] Pl.}
        провидец [prɐ'vʲidʲəʦ] n. Masc. Anim. 
diawelet [] v. (en vannetais)
        предвидеть [prʲəd'vʲidʲətʲ] v. Imperf. 
diaz [] n. Masc.
        нижнее течение реки 
diazez [ˈdiaːze] a. 
        основной [əsnɐv'noj] a. (главный) 
        базовый ['bazəvɨj] a.  
diazezadenn [] n. Fem. {diazezadennoù [] Pl.}
        разработка [rəzrɐ'botkə] n. Fem. 
        основание [əsnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
diazezadur [] n. Masc. {diazezadurioù [] Pl.}
        учреждение [uʧrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
diazezañ [diaˈzeːã] v. 
        устроить [ust'roɪtʲ] v. Perf. (ся) 
        базировать [bɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. (ся) 
diazezer [] n. Masc. {diazezerion [] Pl.}
        основатель [əsnɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diazezidigezh [] n. Fem.
        учреждение [uʧrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
diazezour [] n. Masc. {diazezourion [] Pl.}
        основатель [əsnɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diazv [] a. 
        незрелый [nʲəz'rʲɛlɨj] a.  
diañhañ [] v. 
        выбиваться [] v. Imperf. 
dibab [ˈdiːbap] v. 
        избирать [ɪzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
            en em dibab = разбираться
        выбирать [vɨbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
dibab [ˈdiːbap] n. Masc. {dibaboù [] Pl.}
     1. отсев [ɐ'ʦɛf] n. Masc. 
        выбор ['vɨbər] n. Masc. 
     2. элита [ə'lʲitə] n. Fem. 
            eus an dibab = первосортный
dibaber [] n. Masc. {dibaberion [] Pl.}
        выборщик ['vɨbərɕɪk] n. Masc. Anim. 
dibaberezh [] n. Masc.
        избирательность [] n. Fem. 
dibabour [] n. Masc. {dibabourion [] Pl.}
        выборщик ['vɨbərɕɪk] n. Masc. Anim. 
dibach [] v. 
        обрезать [ɐb'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
dibad [] a. 
        кратковременный [krətkɐv'rʲemʲənnɨj] a.  
dibadour [] n. Masc. {dibadourion [] Pl.}
        охранник [] n. Masc. Anim. 
dibae [] n. Masc.
        неоплаченный 
dibae [] a. 
        неоплаченный 
dibakiñ [] v. 
        распаковать [] v. Perf. 
dibaladur [] n. Masc. {dibaladurioù [] Pl.}
        панировка [] n. Fem. 
dibalamour [] n. Masc.
        случайный [slu'ʧajnɨj] a.  
dibalastrañ [] v. 
        удалить штукатурку 
dibalastriñ [] v. 
        удалять штукатурку 
dibalediñ [] v. 
        лопнуть [] v. Perf. Intrans. 
dibalvañ [] v. 
        разжать кулаки 
dibalviñ [] v. 
        разжать кулаки 
dibane [] praep. 
        с тех пор, как 
dibann [] a. (en vannetais)
        очищенный, обнаженный 
dibanniñ [] v. (en vannetais)
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. снять кожуру 
dibaotaat [] v. 
        становиться редким 
dibaouez [] a. 
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
dibaouez [diˈbɔwɛs] adv. 
        продолжительный [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
dibar [] a. 
        исключительный [ɪsklʲu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
dibarailh [] a. 
        несравненный [nʲəsrɐv'nʲɛnnɨj] a.  
dibardoniñ [] v. 
        завершить паломничество 
dibare [] n. Masc.
        неизлечимость [nʲəɪzlʲə'ʧiməstʲ] n. Fem. 
dibare [] a. 
        неизлечимый [nʲəɪzlʲə'ʧimɨj] a.  
dibarelezh [] n. Fem.
        партикуляризм [pərtʲɪkulʲə'rʲizm] n. Masc. 
dibareüs [] a. 
        неизлечимый [nʲəɪzlʲə'ʧimɨj] a.  
dibarezañ [] v. 
        разлучить пару 
dibareziñ [] v. 
        разлучить пару 
dibarfediñ [] v. 
        отвлечься [] v. Perf. 
dibarfesion [] n. Fem. {dibarfesionoù [] Pl.}
        переменчивость [pʲərʲə'mʲɛnʧɪvəstʲ] n. Fem. 
dibarfet [] a. 
        несовершенный [nʲəsəvʲər'ʂɛnnɨj] a.  
dibarfetaat [] v. 
        становиться несовешенным 
dibarfeted [] n. Fem.
        несерьезность [] n. Fem. 
dibarfoeltrañ [] v. 
        искромсать [] v. Perf. 
dibarfoeltriñ [] v. 
        искромсать [] v. Perf. 
dibarfreuzañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
dibarfreuziñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
dibarreziañ [] v. 
        мигрировать [mʲɪg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dibarreziiñ [] v. 
        мигрировать [mʲɪg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dibarzh [] v. 
        выделить ['vɨdʲəlʲɪtʲ] v. Perf. 
dibaseal [] v. 
        обогнать [əbɐg'natʲ] v. Perf. 
dibasiant [] a. 
        нетерпеливый [nʲətʲərpʲə'lʲivɨj] a.  
dibasianted [] n. Fem.
        нетерпение [nʲətʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
dibastellañ [] v. 
        разнести [] v. Perf. разнести на части 
dibastelliñ [] v. 
        разнести [] v. Perf. разнести на части 
dibater [] n. Masc.
        нечестивец [nʲəʧəs'tʲivʲəʦ] n. Masc. Anim. 
dibater [] a. 
        нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a.  
dibavezañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
dibaveziñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
dibec'hed [] a. 
        безгрешный [bʲəzg'rʲɛʂnɨj] a.  
dibec'hediñ [] v. 
        отпустить грехи 
dibedenn [] a. 
        неумолимый [nʲəumɐ'lʲimɨj] a.  
dibedennus [] a. 
        неумолимый [nʲəumɐ'lʲimɨj] a.  
dibegiñ [] v. 
        отклеить [] v. Perf. 
dibeilh [] a. 
        не имеющий кожуры 
dibell [] a. 
        не имеющий оболочки 
dibellaj [] n. Masc. {dibellajoù [] Pl.}
        шелуха [ʂəlu'хa] n. Fem. 
dibellañ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
dibeller [] n. Masc. {dibellerion [] Pl.}
        человек, удаляющий оболочку 
dibellik [] adv. 
        вскоре ['fskorʲə] adv.  
dibelliñ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
dibengenniñ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. завершить борозду 
dibenn [ˈdibɛn] n. Masc. {dibennoù [] Pl.}
        финал [fʲɪ'nal] n. Masc. 
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
        конец [kɐ'nʲɛʦ] n. Masc. 
dibenn [] a. 
        незавершенный [nʲəzəvʲər'ʂonnɨj] a.  
dibenn-pred [dibɛnˈpreːt] n. Masc. {dibennoù-pred [] Pl.}
        десерт [dʲə'sʲɛrt] n. Masc. 
dibenn-sizhun [dibɛnˈsiːzỹn] n. Masc. {dibennoù-sizhun [] Pl.}
        уик-энд 
        выходные (суббота и воскресенье) 
dibennad [] n. Masc.
        непоследовательность [nʲəpɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
dibennadiñ [] v. 
        отговаривать [ədgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dibennaj [] n. Masc. {dibennajoù [] Pl.}
        абсурд [ɐp'surt] n. Masc. 
dibennamant [] n. Masc.
        итог [ɪ'tok] n. Masc. 
dibennaskiñ [] v. 
        снимать оковы 
dibennañ [] v. 
        обезглавить [] v. Perf. 
dibennek [] a. 
        беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a.  
dibenner [] n. Masc. {dibennerion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. 
dibennerezh [] n. Masc.
        отсечение головы 
dibennglinañ [] v. 
        встать с колен 
dibenngliniñ [] v. 
        встать с колен 
dibennidigezh [] n. Fem.
        обезглавливание [əbʲəzg'lavlʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
dibenniñ [] v. 
        обезглавить [] v. Perf. 
dibennour [] n. Masc. {dibennourion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. 
dibennvestrañ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
dibennvestriñ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
dibentonañ [] v. 
        сливать [slʲɪ'vatʲ] v. Imperf. выливать из чана 
dibentoniñ [] v. 
        сливать [slʲɪ'vatʲ] v. Imperf. выливать из чана 
diberc'henn [] a. 
        бесхозный [bʲəs'хoznɨj] a.  
diberc'hennapl [] a. 
        неизменный [nʲəɪz'mʲɛnnɨj] a.  
diberc'hennañ [] v. 
        экспроприировать [əksprəprʲɪ'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diberc'henniñ [] v. 
        экспроприировать [əksprəprʲɪ'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diberson [] a. 
        не имеющий священника 
dibersonel [] n. Masc.
        безличность [bʲəz'lʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
dibersonel [] a. 
        безличный [bʲəz'lʲiʧnɨj] a.  
dibersonelañ [] v. 
        обезличить [] v. Perf. 
dibersonelezh [] n. Fem.
        безличность [bʲəz'lʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
dibersoneliñ [] v. 
        обезличить [] v. Perf. 
diberzh [] a. 
        потерявший квалификацию 
diberzh [] n. Masc.
        дисквалифицировать [dʲɪskvəlʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diberzhiañ [] v. 
        дисквалифицировать [dʲɪskvəlʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dibeskiñ [] v. 
        эмалировать [əməlʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
dibezhiañ [] v. 
        распадаться [rəspɐ'daʦə] v. Imperf. 
dibidouilhañ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
dibikouz [] a. 
        опрятный [ɐp'rʲatnɨj] a.  
dibikouzañ [] v. 
        протереть глаза 
dibikouziñ [] v. 
        протереть глаза 
dibilh [] a. 
        резвый ['rʲɛzvɨj] a.  
dibilhadur [] n. Masc. (en vannetais) {dibilhadurioù [] Pl.}
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
dibilhañ [] v. 
        торопить [tərɐ'pʲitʲ] v. Imperf. 
dibilher [] n. Masc. {dibilherion [] Pl.}
        секатор [sʲə'katər] n. Masc. 
dibilhiñ [] v. 
        торопить [tərɐ'pʲitʲ] v. Imperf. 
dibilhouziñ [] v. 
        растрепаться [] v. Perf. 
dibiochiñ [] v. 
        разблокировать [rəzblɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
dibirilh [] a. 
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
dibismig [] a. 
        несложный [nʲəs'loʐnɨj] a.  
dibistig [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
dibladañ [] v. 
        снять с мели 
dibladiñ [] v. 
        снять с мели 
diblaen [] a. 
        неровный [nʲə'rovnɨj] a.  
diblantañ [] v. 
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
diblanter [] n. Masc. {diblanterion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
diblanterezh [] n. Masc.
        молотьба [məlɐtʲ'ba] n. Fem. 
diblantiñ [] v. 
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
diblantour [] n. Masc. {diblantourion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
diblas [] n. Masc. (en vannetais)
        переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. 
diblas [] v. 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
diblasamant [] n. Masc. {diblasamantoù [] Pl.}
        переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. 
diblaser [] n. Masc. {diblaserion [] Pl.}
        перегонщик [] n. Masc. Anim. 
diblastrañ [] v. 
        удалять штукатурку 
diblastriñ [] v. 
        удалять штукатурку 
dibled [] a. 
        неосторожный [nʲəəstɐ'roʐnɨj] a.  
dibled [] n. Masc.
        равнодушие [rəvnɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
dibleg [] n. Masc.
        прогиб [prɐ'gʲip] n. Masc. 
dibleg [] a. 
        несгибаемый [nʲəzgʲɪ'bajəmɨj] a.  
diblegañ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
diblegiñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
diblegus [] a. 
        несгибаемый [nʲəzgʲɪ'bajəmɨj] a.  
dibleustr [] a. 
        изолированный [ɪzɐ'lʲirəvənnɨj] a.  
diblomañ [] v. 
        вскрыть [] v. Perf. 
diblomiñ [] v. 
        вскрыть [] v. Perf. 
diblouzañ [] v. 
        очистить от соломы 
diblouziñ [] v. 
        очистить от соломы 
diblusk [] n. Masc.
        очистка [ɐ'ʧistkə] n. Fem. удаление кожуры 
dibluskadur [] n. Masc. {dibluskadurioù [] Pl.}
        очистки [ɐ'ʧistkʲɪ] n. Masc. Pl. 
dibluskañ [diˈblyskã] v. 
        чистить ['ʧistʲɪtʲ] v. Imperf. (об овощах) 
        снимать кожуру 
diblusker [] n. Masc. {dibluskerion [] Pl.}
        чистильщик ['ʧistʲɪlʲɕɪk] n. Masc. Anim. очищающий от кожуры 
dibluñañ [] v. 
        ощипывать [ɐ'ɕipɨvətʲ] v. Imperf. 
dibluñiñ [] v. 
        ощипывать [ɐ'ɕipɨvətʲ] v. Imperf. 
diboan [] a. 
        безболезненный [bʲəzbɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
diboaniañ [] v. 
        обезболить [] v. Perf. 
diboanier [] n. Masc. {diboanierion [] Pl.}
        избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diboaniiñ [] v. 
        обезболить [] v. Perf. 
diboaniour [] n. Masc. {diboaniourion [] Pl.}
        избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diboanius [] a. 
        обезболивающий [əbʲəz'bolʲɪvəjuɕɪj] a.  
        необременительный [nʲəəbrʲəmʲə'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
diboazh [] a. 
        сырой [sɨ'roj] a.  не подвергшийся термической обработке 
dibober [] n. Masc. (en vannetais) {diboberioù [] Pl.}
        огнеупорное покрытие 
dibobl [] a. 
        безлюдный [bʲəz'lʲudnɨj] a.  
dibobladur [] n. Masc. {dibobladurioù [] Pl.}
        истребление [ɪstrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
diboblañ [] v. 
        истребить [] v. Perf. лишить населения 
diboblidigezh [] n. Fem.
        истребление [ɪstrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. уничтожение людей 
dibobliñ [] v. 
        истребить [] v. Perf. лишить населения 
dibodañ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
dibodiñ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
diboell [ˈdibwɛl] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
        абсурдный [ɐp'surdnɨj] a.  
diboell [] n. Masc.
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
diboelladenn [] n. Fem. {diboelladennoù [] Pl.}
        неразумность [nʲərɐ'zumnəstʲ] n. Fem. 
diboellaj [] n. Masc. {diboellajioù [] Pl.}
        абсурдность [ɐp'surdnəstʲ] n. Fem. 
diboellamant [] n. Masc.
        безмозглость [] n. Fem. 
diboellañ [] v. 
        запутаться [] v. Perf. 
diboellerezh [] n. Masc.
        отклонение [ətklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diboelliñ [] v. 
        запутаться [] v. Perf. 
diboellus [] a. 
        неразумный [nʲərɐ'zumnɨj] a.  
diboent [] n. Masc. {diboentoù [] Pl.}
        контрапункт [kəntrɐ'punkt] n. Masc. 
dibognezañ [] v. 
        сломать запястье 
dibogneziñ [] v. 
        сломать запястье 
dibokiñ [] v. (en vannetais)
        лущить [lu'ɕitʲ] v. Imperf. 
dibolarizañ [] v. 
        деполяризовать 
dibolis [] a. 
        матовый ['matəvɨj] a.  не полированный 
dibolitik [] a. 
        аполитичный [əpəlʲɪ'tʲiʧnɨj] a.  
dibolitizañ [] v. 
        сделать аполитичным 
dibolot [] a. 
        однородный [ədnɐ'rodnɨj] a.  без комков 
diborrodañ [] v. 
        высвободить [] v. Perf. извлечь из тисков 
diborzhiañ [] v. 
        отклониться [] v. Perf. 
diborzhiiñ [] v. 
        отклониться [] v. Perf. 
dibosedañ [] v. 
        лишить собственности 
dibosediñ [] v. 
        лишить собственности 
dibosupl [] a. 
        невероятный [nʲəvʲərə'jatnɨj] a.  
diboubañ [] v. 
        прочистить [] v. Perf. 
diboubiñ [] v. 
        прочистить [] v. Perf. 
dibouchañ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
dibouchiñ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
diboue-zmouezh [] a. 
        безударный [bʲəzu'darnɨj] a.  
dibouez [] a. 
        невесомый [nʲəvʲə'somɨj] a.  
diboufañ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
dibouk [] v. 
        возникнуть [] v. Perf. Intrans. 
diboullañ [] v. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dibouller [] n. Masc. {diboullerion [] Pl.}
        крючник [] n. Masc. Anim. 
diboulliñ [] v. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dibouloud [] a. 
        однородный [ədnɐ'rodnɨj] a.  без комков 
dibouloudañ [] v. 
        разравнивать [] v. Imperf. 
diboulouder [] n. Masc. {diboulouderion [] Pl.}
        выравниватель [] n. Masc. 
diboultrennañ [] v. 
        удалить пыль 
diboultrenner [] n. Masc. {diboultrennerion [] Pl.}
        пылесос [pɨlʲə'sos] n. Masc. 
diboultrenniñ [] v. 
        удалить пыль 
diboulzañ [] v. 
        отталкивать [] v. Imperf. 
diboulziñ [] v. 
        отталкивать [] v. Imperf. 
dibounneraat [] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
dibourc'h [] a. 
        ограбленный 
dibourc'h [] n. Masc.
        выползок [] n. Masc. (сброшенная шкура змеи) 
dibourc'hañ [] v. 
        обобрать [əbɐb'ratʲ] v. Perf. 
dibourc'her [] n. Masc. {dibourc'herion [] Pl.}
        вымогатель [vɨmɐ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dibourc'hidig [] a. 
        лиственный ['lʲistvʲənnɨj] a.  
dibourc'hiñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
dibourvez [] a. 
        беспомощный [bʲəs'poməɕnɨj] a.  
dibourvezañ [] v. 
        обобрать [əbɐb'ratʲ] v. Perf. 
dibourveziñ [] v. 
        обобрать [əbɐb'ratʲ] v. Perf. 
dibrad [] n. Masc.
        взлет ['vzlʲɛt] n. Masc. 
dibrad [] a. 
        развязный [rɐz'vʲaznɨj] a.  
dibradañ [diˈbraːdã] v. 
        отчаливать [ɐt'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        взлетать [vzlʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. (о самолете) 
dibradiñ [] v. 
        отчаливать [ɐt'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dibred [] a. 
        несвоевременный [nʲəsvəjəv'rʲemʲənnɨj] a.  
dibreder [] a. (en vannetais)
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
dibrederi [] n. Fem.
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
dibrenn [] a. 
        незапертый 
dibrennaj [] n. Masc. {dibrennajoù [] Pl.}
        бред ['brʲɛt] n. Masc. 
dibrennañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dibrenniñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dibrepoz [] a. 
        неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a.  
dibrerezh [] n. Masc.
        шорный [] a.  шорное ремесло 
dibres [] n. Masc.
        неторопливость [nʲətərɐp'lʲivəstʲ] n. Fem. 
dibres [] a. 
        неспешный [] a.  
dibrezañ [] v. 
        отложить [] v. Perf. 
dibrezidant [] n. Masc. {dibrezidanted [] Pl.}
        бывший президент 
dibreziñ [] v. 
        отложить [] v. Perf. 
dibreñedañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
dibreñediñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
dibriediñ [] v. 
        развестись [] v. Perf. 
dibriellañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. очистить от глины 
dibrielliñ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. очистить от глины 
dibriz [] a. 
        малоценный [] a.  
dibrizañ [] v. 
        обесценивать [əbʲəs'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dibriziñ [] v. 
        обесценивать [əbʲəs'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dibrizoniañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
dibrizoniiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
dibrofit [] a. (en vannetais)
        убыточный [] a.  
dibrop [] a. (en vannetais)
        нечистый [nʲə'ʧistɨj] a.  
dibuchañ [] v. 
        подняться [] v. Perf. 
dibuchiñ [] v. 
        подняться [] v. Perf. 
dibuk [] a. 
        неустрашимый [nʲəustrɐ'ʂɨmɨj] a.  
dibukañ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
dibukiñ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
dibun [] a. 
        решительный [rʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
dibunad [] n. Masc. {dibunadoù [] Pl.}
        интенсивность [ɪntʲən'sʲivnəstʲ] n. Fem. 
dibunadeg [] n. Fem. {dibunadegoù [] Pl.}
        процессия [prɐ'ʦɛssʲɪjə] n. Fem. 
dibunadur [] n. Masc. {dibunadurioù [] Pl.}
        развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. 
dibunañ [] v. 
        развертываться [rɐz'vʲortɨvəʦə] v. Imperf. 
dibuner [] n. Masc. {dibunerion [] Pl.}
        мотовило [mətɐ'vʲilə] n. Neut. 
dibunerezh [] n. Masc.
        перемотка [] n. Fem. 
dibunis [] a. 
        безнаказанный [bʲəznɐ'kazənnɨj] a.  
dibunis [] n. Masc.
        безнаказанность [bʲəznɐ'kazənnəstʲ] n. Fem. 
dibunisiñ [] v. 
        уйти от наказания 
dibuniñ [] v. 
        развертываться [rɐz'vʲortɨvəʦə] v. Imperf. 
dibuskiñ [] v. (en vannetais)
        вспугнуть [] v. Perf. 
dibusun [] n. Masc. (en vannetais)
        противоядие [prətʲɪvə'jadʲɪjə] n. Neut. 
dibusun [] a. 
        содержащий противоядие 
dic'hagnañ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
dic'hagniñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
dic'hailhañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
dic'hallegañ [] v. 
        перестать говорить по-французски 
dic'hallegiñ [] v. 
        перестат говорить по-французски 
dic'halloud [] n. Masc. (en vannetais)
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
dic'halloud [] a. 
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
dic'halloudegezh [] n. Fem. (en vannetais)
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
dic'hallus [] a. 
        невозможный [nʲəvɐz'moʐnɨj] a.  
dic'halochiñ [] v. 
        снять галоши 
dic'haoliañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
dic'haoliiñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
dic'haou [] n. Masc.
        компенсация [kəmpʲən'saʦɨjə] n. Fem. 
dic'haouañ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
dic'haouiñ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
dic'harañ [] v. 
        ампутировать [əmpu'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dic'hargadenn [] n. Fem. {dic'hargadennoù [] Pl.}
        смех ['smʲɛх] n. Masc. ржание 
dic'hariñ [] v. 
        ампутировать [əmpu'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dic'harv [] a. 
        умеренный [u'mʲerʲənnɨj] a.  
dic'harvañ [] v. 
        умерить [] v. Perf. 
dic'harviñ [] v. 
        умерить [] v. Perf. 
dic'harzh [] n. Masc.
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. удалять бурелом 
dic'harzhad [] n. Fem.
        мусор ['musər] n. Masc. 
dic'harzhadenn [] n. Fem. {dic'harzhadennoù [] Pl.}
        прореживание [] n. Neut. частичная вырубка кустарника 
dic'harzhadur [] n. Masc. {dic'harzhadurioù [] Pl.}
        мусор ['musər] n. Masc. 
dic'harzhañ [] v. 
        вырубать кустарник 
dic'harzher [] n. Masc. {dic'harzherion [] Pl.}
        работник, вырубающий кустарник 
dic'harzherezh [] n. Masc.
        прореживание [] n. Neut. вырубка кустарника 
dic'hastadenn [] n. Fem. {dic'hastadennoù [] Pl.}
        фиаско [fʲɪ'askə] n. Neut. 
dic'hastañ [] v. 
        разгромить [rəzgrɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
dic'haster [] n. Masc. {dic'hasterioù [] Pl.}
        палка с крючком для сбора водорослей 
dic'hastiñ [] v. 
        разгромить [rəzgrɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
dic'henaouiñ [] v. 
        зазеваться [] v. Perf. 
dic'hiz [] a. 
        необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a.  
dic'hizañ [diˈɣiːzã] v. 
        в выражении 
            en em zic'hizañ = переодеваться (кем-либо)
dic'hlac'har [] a. 
        неунывающий [nʲəunɨ'vajuɕɪj] a.  
dic'hlac'har [] n. Masc.
        оптимист [əptʲɪ'mʲist] n. Masc. Anim. 
dic'hlac'hariñ [] v. 
        утешить [] v. Perf. 
dic'hlan [] a. 
        нечистый [nʲə'ʧistɨj] a.  
dic'hlann [] n. Masc. (en vannetais)
        разнузданность [] n. Fem. 
dic'hlannañ [] v. 
        переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
dic'hlav [] a. 
        без осадков 
dic'hlavouriñ [] v. 
        изрыгать [ɪzrɨ'gatʲ] v. Imperf. 
dic'hleb [] a. 
        высохший ['vɨsəхʂɨj] a.  
dic'hlebañ [] v. 
        просушить [] v. Perf. 
dic'hlizhaouiñ [] v. (en vannetais)
        высушить росу (ваннскмй диалект 
dic'hloanañ [] v. 
        удалить шерсть 
dic'hloaniñ [] v. 
        удалить шерсть 
dic'hloar [] a. 
        бесславный [bʲəss'lavnɨj] a.  
dic'hloaz [] n. Masc.
        неуязвимый человек 
dic'hloaz [] a. 
        неуязвимый [nʲəujəz'vʲimɨj] a.  
dic'hloazañ [] v. 
        сделать неуязвимым 
dic'hloevenniñ [] v. (en vannetais)
        излечит от волдырей 
dic'hlorius [] a. 
        бесславный [bʲəss'lavnɨj] a.  
dic'hlosañ [] v. 
        снять солому с крыши 
dic'hlud [] a. 
        отвязанный 
dic'hoanag [] a. (en vannetais)
        безысходный [bʲəzɨs'хodnɨj] a.  
dic'hoanagiñ [] v. (en vannetais)
        отчаяться [] v. Perf. 
dic'hoant [] a. 
        безучастный [bʲəzu'ʧastnɨj] a.  
dic'hoantaat [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
dic'hoantadenn [] n. Fem. {dic'hoantadennoù [] Pl.}
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dic'hoantañ [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
dic'hoanteg [] n. Masc.
        пресытить [] v. Perf. 
dic'hoantegezh [] n. Fem.
        равнодушие [rəvnɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
dic'hoantiñ [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
dic'hoari [] n. Masc.
        финиш ['fʲinʲɪʂ] n. Masc. окончание игры 
dic'hoarzh [] a. 
        неулыбчивый 
dic'hoarzhin [] v. (en vannetais)
        посерьезнеть [] v. Perf. Intrans. прекратить смех 
dic'hoell [] a. 
        не имеющий закваски 
dic'holo [] a. 
        непокрытый [] a.  
dic'hoprañ [] v. 
        увольнять [uvɐlʲ'nʲatʲ] v. Imperf. 
dic'hortoz [] a. (en vannetais)
        неожиданный [nʲəɐ'ʐɨdənnɨj] a.  
dic'hortozet [] a. 
        нежданный [] a.  
dic'horziaouañ [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
dic'horziaouiñ [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
dic'houdor [] a. 
        лишенный [lʲɪ'ʂonnɨj] a.  
dic'houel [] a. 
        не имеющий парусов 
dic'houeliañ [] v. 
        убрать паруса 
dic'houeliiñ [] v. 
        убрать паруса 
dic'houennañ [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
dic'houenniñ [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
dic'houest [] a. 
        неспособный [nʲəspɐ'sobnɨj] a.  
dic'houest [] n. Masc.
        неспособность [nʲəspɐ'sobnəstʲ] n. Fem. 
dic'houestlañ [] v. 
        отвергать [ətvʲər'gatʲ] v. Imperf. 
dic'houestliñ [] v. 
        отвергать [ətvʲər'gatʲ] v. Imperf. 
dic'houezañ [] v. 
        одомашнить [] v. Perf. 
dic'houezellañ [] v. 
        принять ребенка (при родах 
dic'houezelliñ [] v. 
        принять ребенка (при родах 
dic'houinañ [] v. 
        обнажить [] v. Perf. извлечь из ножен 
dic'houiniñ [] v. 
        обнажить [] v. Perf. извлечь из ножен 
dic'houiz [] n. Masc.
        неопытный [nʲə'opɨtnɨj] a.  
dic'houizaj [] n. Masc.
        неопытность [nʲə'opɨtnəstʲ] n. Fem. 
dic'houizieg [] n. Masc. (en vannetais)
        неопытность [nʲə'opɨtnəstʲ] n. Fem. 
dic'houizieg [] a. 
        незнание [nʲəz'nanʲɪjə] n. Neut. 
dic'houiziegezh [] n. Fem. (en vannetais)
        невежество [nʲə'vʲɛʐəstvə] n. Neut. 
dic'houlazhañ [] v. 
        отуплять [] v. Imperf. 
dic'houloù [] a. 
        темный ['tʲomnɨj] a.  неосвященный 
dic'hounid [] a. 
        проигрышный ['proɪgrɨʂnɨj] a.  
dic'hour [] a. 
        безличный [bʲəz'lʲiʧnɨj] a.  
dic'hour [] n. Masc.
        безликий [bʲəz'lʲikʲɪj] a.  
dic'hourdañ [] v. 
        потянуться [] v. Perf. 
dic'hourdiñ [] v. 
        потянуться [] v. Perf. 
dic'houriz [] n. Masc.
        не имеющий пояса 
dic'hourizañ [] v. 
        распоясать [] v. Perf. 
dic'houriziñ [] v. 
        распоясать [] v. Perf. 
dic'hourvez [] v. 
        подняться [] v. Perf. 
dic'houst [] a. (en vannetais)
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dic'houstegezh [] n. Fem.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
dic'houstiñ [] v. (en vannetais)
        вызывать отвращение 
dic'hout [] a. 
        имеющий привкус 
dic'hout [] n. Masc.
        привкус ['prʲifkus] n. Masc. 
dic'houzañ [] a. 
        нетерпимый [nʲətʲər'pʲimɨj] a.  
dic'houzañus [] a. 
        невыносимый [nʲəvɨnɐ'sʲimɨj] a.  
dic'houzouger [] n. Masc. {dic'houzougerion [] Pl.}
        душитель [du'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dic'houzourañ [] v. 
        иссушить [] v. Perf. 
dic'houzouriñ [] v. 
        иссушить [] v. Perf. 
dic'houzout [] v. 
        игнорировать [ɪgnɐ'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dic'houzvez [] n. Masc.
        некомпетентный [nʲəkəmpʲə'tʲɛntnɨj] a.  
dic'hozañ [] v. 
        истреблять кротов 
dic'hoziñ [] v. 
        истреблять кротов 
dic'hrad [] a. 
        разрушающийся 
dic'hradañ [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dic'hradiñ [] v. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dic'hraet [] v. 
        разделывать [rɐz'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
dic'hras [] a. 
        неказистый [] a.  
dic'hrasiañ [] v. 
        разжаловать [rɐz'ʐaləvətʲ] v. Perf. 
dic'hrasiiñ [] v. 
        разжаловать [rɐz'ʐaləvətʲ] v. Perf. 
dic'hrasius [] a. 
        неприглядный [nʲəprʲɪg'lʲadnɨj] a.  
dic'hrasted [] n. Fem.
        неприглядность [] n. Fem. 
dic'hrataat [] v. 
        оттолкнуть [] v. Perf. 
dic'hraviañ [] v. 
        подравнивать [] v. Imperf. 
dic'hreiañ [] v. 
        подравнивать [] v. Imperf. 
dic'hreuj [] a. 
        нетрудный [nʲət'rudnɨj] a.  
dic'hronnañ [] v. 
        разворачивать [rəzvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
dic'hrosaat [] v. 
        обтесать [] v. Perf. 
dic'hrozañ [] v. 
        обтесывать [ɐp'tʲosɨvətʲ] v. Imperf. 
dic'hrozer [] n. Masc. {dic'hrozerien [] Pl.}
        каменотес [kəmʲənɐ'tʲos] n. Masc. Anim. 
dic'hroziñ [] v. 
        каменотес [kəmʲənɐ'tʲos] n. Masc. Anim. 
dic'hwanañ [] v. 
        расковывать [rɐs'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
dic'hwennañ [] v. 
        удалить блох 
dic'hwenner [] n. Masc. {dic'hwennerion [] Pl.}
        ловелас [ləvʲə'las] n. Masc. Anim. 
dic'hwenniñ [] v. 
        удалить блох 
        удалить блох 
dic'hwez [] a. 
        сдувшийся 
dic'hwez [] a. 
        съежившийся 
dic'hwezañ [] v. 
        дунуть [] v. Perf. Intrans. 
dic'hwezañ [] v. 
        выдохнуть [] v. Perf. 
dic'hwezerezh [] n. Masc.
        спад ['spat] n. Masc. 
dic'hwezh [] a. 
        отсутствие дыхания 
dic'hwezhadenn [] n. Fem. {dic'hwezhadennoù [] Pl.}
        выдох ['vɨdəх] n. Masc. 
dic'hwezhañ [] v. 
        выдохнуть [] v. Perf. 
dic'hwezhiñ [] v. 
        выдохнуть [] v. Perf. 
dic'hwezouriñ [] v. 
        осушить [] v. Perf. удалить росу 
dic'hwistañ [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. 
        поднажать [] v. Perf. 
dic'hwistiñ [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. 
        поднажать [] v. Perf. 
dichadennañ [] v. 
        разбушеваться [] v. Perf. 
dichadenniñ [] v. 
        разбушеваться [] v. Perf. 
dichafantrañ [] v. 
        разбить [rɐz'bʲitʲ] v. Perf. 
dichafantriñ [] v. 
        разбить [rɐz'bʲitʲ] v. Perf. 
dichafoul [] a. 
        расслабленный [rɐss'lablʲənnɨj] a.  
dichafoulañ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
dichafouliñ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
dichagrin [] a. 
        неунывающий [nʲəunɨ'vajuɕɪj] a.  
dichagrinañ [] v. 
        забыть горе 
dichagriniñ [] v. 
        забыть горе 
dichakañ [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
dichakotañ [] v. 
        срезать карман 
dichakotiñ [] v. 
        срезать карман 
dichal [] n. Masc. {dichaloù [] Pl.}
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
dichal [] a. 
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
dichaladur [] n. Masc. {dichaladurioù [] Pl.}
        морские отложения после отлива 
dichalañ [] v. 
        отодвинуться [] v. Perf. 
dichaliñ [] v. 
        отодвинуться [] v. Perf. 
dichaos [] a. 
        выжатый 
dichaosadenn [] n. Fem. {dichaosadennoù [] Pl.}
        выжимка [] n. Fem. 
dichaosañ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
dichaosiñ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
dichapañ [] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. выпустить на свободу 
dichapiñ [] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. выпустить на свободу 
dichastre [] a. 
        не загромождающий 
dichañ [] a. 
        невезучий [] a.  
dichañañ [] v. 
        случиться [slu'ʧiʦə] v. Perf. (о неприятности) 
dichañiñ [] v. 
        случиться [slu'ʧiʦə] v. Perf. (о неприятности) 
dichañus [] a. 
        несчастливый [nʲəɕəst'lʲivɨj] a.  
        невезучий [] a.  
dichek [] a. 
        наглый ['naglɨj] a.  
dichekadenn [] n. Fem. {dichekadennoù [] Pl.}
        наглость ['nagləstʲ] n. Fem. 
dichekal [] v. 
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. бросать вызов 
dichelpañ [] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dichelpiñ [] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dicheriñ [] v. (en vannetais)
        исказить [] v. Perf. 
dichetañ [] v. 
        отбросить [] v. Perf. 
dichifañ [] v. 
        перестать огорчать 
dichifiñ [] v. 
        перестать огорчать 
dichipot [] a. 
        легкомысленный [lʲəхkɐ'mɨslʲənnɨj] a.  
dichoaz [] n. Masc.
        выбор ['vɨbər] n. Masc. окончательный выбор 
dicholpañ [] v. 
        оторвать [] v. Perf. 
dichontradenn [] n. Fem. {dichontradennoù [] Pl.}
        пучок [pu'ʧok] n. Masc. 
dichontrañ [] v. 
        отломить [] v. Perf. 
dichontriñ [] v. 
        отломить [] v. Perf. 
dichopañ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
dichoper [] n. Masc. {dichoperion [] Pl.}
        обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. 
dichoual [] v. 
        шугать [] v. Imperf. 
dichoukañ [] v. 
        сломать верхнюю часть деревянных башмаков 
dichoukenn [] n. Fem.
        женский чепчик из Леонской области 
dichoukenn [] a. 
        не меющий подушки 
dichoukiñ [] v. 
        сломать верхнюю часть деревянных башмаков 
did [] n. Fem.
        отсутствие насилия 
didabut [] a. 
        бесспорный [bʲəss'pornɨj] a.  
didach [] a. 
        не имеющий гвоздей 
didachañ [] v. 
        удалить гвозди 
didachiñ [] v. 
        удалить гвозди 
didad [] a. 
        безотцовщина [] n. Fem. (воспитание без отца) 
didâer [] a. 
        ненасильственный 
didâer [] n. Masc.
        отсутствие насилия 
didâeriñ [] v. 
        утихомирить [] v. Perf. 
didaf [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
didafañ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
didafer [] n. Masc. {didaferioù [] Pl.}
        штопор ['ʂtopər] n. Masc. 
didafiñ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
didailh [] n. Masc. (en vannetais)
        рассеянный человек 
didailh [] a. 
        не облагаемый налогами 
didailhañ [] v. 
        снять налогообложеие 
didailher [] n. Masc. {didailherion [] Pl.}
        дефективный [dʲəfʲək'tʲivnɨj] a.  
didakenniñ [] v. 
        стекать [stʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
didal [] a. 
        бездонный [bʲəz'donnɨj] a.  
didal [] a. 
        излишний [ɪz'lʲiʂnʲɪj] a.  
didalañ [] v. 
        выбить ['vɨbʲɪtʲ] v. Perf. 
didalbennañ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
didalbenniñ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
didaliñ [] v. 
        выбить ['vɨbʲɪtʲ] v. Perf. 
didalmañ [] v. 
        разразиться [rəzrɐ'zʲiʦə] v. Perf. 
didalmiñ [] v. 
        разразиться [rəzrɐ'zʲiʦə] v. Perf. 
didalvesaat [] v. 
        обесценить [] v. Perf. 
didalvez [diˈdalve] a. 
        бесполезный [bʲəspɐ'lʲɛznɨj] a.  
didalvezañ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
didalvezedigezh [] n. Fem.
        безделье [bʲəz'dʲelʲjə] n. Neut. 
didalveziñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
didalvoudegezh [] n. Fem.
        непригодность [nʲəprʲɪ'godnəstʲ] n. Fem. 
didalvoudekaat [] v. 
        обесценить [] v. Perf. 
didamall [] a. 
        невиновный [nʲəvʲɪ'novnɨj] a.  
didamall [diˈdãmal] v. 
        оправдать [əprɐv'datʲ] v. Perf. 
        снять вину с кого-либо 
didammadenn [] n. Fem. {didammadennoù [] Pl.}
        перфоратор [pʲərfɐ'ratər] n. Masc. (машина) 
didammañ [] v. 
        сносить [snɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
didammer [] n. Masc. {didammerioù [] Pl.}
        перфоратор [pʲərfɐ'ratər] n. Masc. (машина) 
didammiñ [] v. 
        сносить [snɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
didan [] a. 
        угасший 
didanailhañ [] v. 
        снять воспаление 
didanailhiñ [] v. 
        снять воспаление 
didanavaat [] v. 
        загустеть [] v. Perf. Intrans. 
didanañ [] v. 
        погаснуть [] v. Perf. Intrans. 
didaner [] n. Masc. (en vannetais)
        огнеупорное покрытие 
didanfoeltrañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
didanfoeltriñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
didaniñ [] v. 
        погаснуть [] v. Perf. Intrans. 
didantañ [] v. 
        удалит зубы 
didantiñ [] v. 
        удалить зубы 
didaoladañ [] v. 
        развязывать [rɐz'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
didaoladiñ [] v. 
        развязывать [rɐz'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
didarch [] a. 
        незапятнанный [nʲəzɐ'pʲatnənnɨj] a.  
didarchañ [] v. 
        отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
didarchiñ [] v. 
        отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
didaskagn [] a. 
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
didav [] a. 
        прерывистый [prʲə'rɨvʲɪstɨj] a.  
didec'hel [] v. 
        отбрасывать [ɐdb'rasɨvətʲ] v. Imperf. избавиться от вредных привычек 
didechañ [] v. 
        исправиться [ɪsp'ravʲɪʦə] v. Perf. избавиться от вредных привычек 
didechiñ [] v. 
        исправиться [ɪsp'ravʲɪʦə] v. Perf. избавиться от вредных привычек 
dideilat [] v. 
        расчистить [] v. Perf. убрать навоз 
dideiler [] n. Masc. {dideilerion [] Pl.}
        мусорщик ['musərɕɪk] n. Masc. Anim. 
dideilhañ [] v. 
        трепать [trʲə'patʲ] v. Imperf. 
didemzañ [] v. 
        изнурить [] v. Perf. 
didemziñ [] v. 
        истощить [] v. Perf. истощить почву 
        изнурить [] v. Perf. 
didenn [] a. 
        удобный [u'dobnɨj] a.  неутомительный 
dideod [] a. (en vannetais)
        безъязыкий [] a.  
dideodañ [] v. 
        высунуть язык 
didermen [] a. 
        беспредельный [bʲəsprʲə'dʲelʲnɨj] a.  
didermen [] n. Masc.
        бесконечность [bʲəskɐ'nʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
didermenet [] a. 
        бесконечный [bʲəskɐ'nʲɛʧnɨj] a.  
didest [] a. 
        не имеющий свидетелей 
dideuk [] a. 
        согласный [] a. (о звуках) 
dideuz [] a. 
        нерастворимый [nʲərəstvɐ'rʲimɨj] a.  
dideuz [] n. Masc.
        нерастворимость 
didiruilhañ [] v. 
        кувыркаться [kuvɨr'kaʦə] v. Imperf. 
didiruilhiñ [] v. 
        кувыркаться [kuvɨr'kaʦə] v. Imperf. 
didoazat [] v. 
        удалить тесто 
didoc'hañ [] v. 
        колоситься [kəlɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 
didoc'hiñ [] v. 
        колоситься [kəlɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 
didogañ [] v. 
        снять шляпу 
didogiñ [] v. 
        снять шляпу 
didognañ [] v. 
        выправить [] v. Perf. 
didogniñ [] v. 
        выправить [] v. Perf. 
didoiñ [] v. 
        снять крышу 
didok [] a. 
        не имеющий шляпы 
didokañ [] v. 
        снять шляпу 
didokiñ [] v. 
        снять шляпу 
didolgennañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. чистить каштаны 
didolgenniñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. чистить каштаны 
didon [] a. 
        безударный [bʲəzu'darnɨj] a.  
didonnañ [] v. 
        скарифицировать [skərʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
didonniñ [] v. 
        скарифицировать [skərʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
didorañ [] v. 
        потрошить [pətrɐ'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
didorchennañ [] v. 
        приподняться [] v. Perf. (приподняться, лежа на кровати) 
didorchenniñ [] v. 
        приподняться [] v. Perf. (приподняться, лежа на кровати) 
didorgammiñ [] v. 
        раскручивать [rɐsk'ruʧɪvətʲ] v. Imperf. 
didorgennañ [] v. 
        сгладить [] v. Perf. 
didorgenniñ [] v. 
        сгладить [] v. Perf. 
didoriñ [] v. 
        распотрошить [] v. Perf. 
didorkadañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
didorkadiñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
didorosañ [] v. 
        встопорщить [] v. Perf. 
didorosiñ [] v. 
        встопорщить [] v. Perf. 
didorr [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
didorrus [] a. 
        небьющийся [] a.  
didortañ [] v. 
        ослабить [ɐs'labʲɪtʲ] v. Perf. 
didortilh [] a. 
        распрямленный 
didortiñ [] v. 
        ослабить [ɐs'labʲɪtʲ] v. Perf. 
didou [] a. 
        не присягнувший 
didouch [] n. Masc.
        прикосновение [prʲɪkəsnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
didouch [] v. 
        прикоснуться [] v. Perf. 
didouellañ [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
didouelliñ [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
didoueziañ [] v. 
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
didoueziiñ [] v. 
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
didoull [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
didoullañ [] v. 
        заделывать [zɐ'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
didoulliñ [] v. 
        заделывать [zɐ'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
didourennañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
didourenniñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
didourmant [] a. 
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
didouz [] a. 
        неостриженный 
didra [] a. 
        неимущий [nʲəɪ'muɕɪj] a.  
didrabas [] a. 
        безмятежный [bʲəzmʲə'tʲɛʐnɨj] a.  
didraezhañ [] v. 
        удалить песок 
didrañhañ [] v. 
        смывать [smɨ'vatʲ] v. Imperf. 
didre [] a. 
        непереходный [nʲəpʲərʲə'хodnɨj] a.  
didrec'h [] a. 
        непобедимый [nʲəpəbʲə'dʲimɨj] a.  
didrec'hus [] a. 
        непреодолимый [nʲəprʲəədɐ'lʲimɨj] a.  
didremp [] a. 
        истощенный [ɪstɐ'ɕonnɨj] a.  
didrempañ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
didrempiñ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
didreniañ [] v. 
        выйти из поезда 
didreniiñ [] v. 
        выйти из поезда 
didresañ [] v. 
        срисовать [] v. Perf. 
didresiñ [] v. 
        срисовать [] v. Perf. 
didreu [] adv. 
        навылет [] adv.  
didreugañ [] v. 
        обнажать [əbnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. открывать берег после отлива 
didreuz [] n. Masc.
        непроницаемость [nʲəprənʲɪ'ʦajəməstʲ] n. Fem. 
didreuz [] a. 
        непроницаемый [nʲəprənʲɪ'ʦajəmɨj] a.  
didreuzaouiañ [] v. 
        войти [vɐj'tʲi] v. Perf. Intrans. переступить порог 
didreuzañ [] v. 
        пересечь [] v. Perf. 
didreuziñ [] v. 
        пересечь [] v. Perf. 
didrevadenniñ [] v. 
        деколонизировать 
didrezañ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
didreziñ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
didristaat [] v. 
        развеселить [rəzvʲəsʲə'lʲitʲ] v. Perf. 
didro [] a. 
        простой [prɐs'toj] a.  прямолинейный 
didroad [] a. 
        инструмент) без ручки 
didroadañ [] v. 
        удалить ручку инструмента 
didroc'h [] n. Masc.
        невозможность разрезать 
didroc'h [] a. 
        неразрезанный 
didroc'hañ [diˈdrɔːɣã] v. 
        разрезать [rəzrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
didroc'hiñ [] v. 
        разрезать [rəzrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
didroell [] n. Masc.
        простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. 
didroell [] a. 
        наивный [nɐ'ivnɨj] a.  
didroidell [] a. 
        наивность [nɐ'ivnəstʲ] n. Fem. 
didroidellat [] v. 
        отвернуть [] v. Perf. (кран; гайку; кукле ноги) 
didrok [] n. Masc.
        обмен [ɐb'mʲɛn] n. Masc. 
didromplañ [] v. 
        разоблачить [] v. Perf. 
didrompliñ [] v. 
        разоблачить [] v. Perf. 
didronañ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. 
didroniñ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. 
didrouskennañ [] v. 
        отскоблить [] v. Perf. 
didrouskenniñ [] v. 
        отскоблить [] v. Perf. 
didrouz [ˈdiːdrus] a. 
        тихий ['tʲiхʲɪj] a.  
        бесшумный [bʲəs'ʂumnɨj] a.  
didrouzer [] n. Masc. {didrouzerioù [] Pl.}
        тихоня [] n. Masc. Fem. 
didroñañ [] v. 
        грабить ['grabʲɪtʲ] v. Imperf. 
didroñiñ [] v. 
        грабить ['grabʲɪtʲ] v. Imperf. 
didruaj [] a. 
        не имеющий проблем 
didrubuilh [] a. 
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
didrubuilh [] n. Masc.
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
didruch [] a. 
        честный ['ʧɛstnɨj] a.  без обмана 
didruez [] n. Masc.
        безжалостный [bʲəz'ʐaləstnɨj] a.  
didrugar [] a. 
        неумолимый [nʲəumɐ'lʲimɨj] a.  
didrugarez [] n. Masc.
        неумолимый [nʲəumɐ'lʲimɨj] a.  
didu [] a. 
        одинокий [ədʲɪ'nokʲɪj] a.  
didu [] n. Masc.
        отвлечение [ətvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diduadenn [] n. Fem. {diduadennoù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
didual [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diduamant [] n. Masc. {diduamantoù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diduant [] a. 
        привлекательность [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
diduañ [] n. Fem. {diduañoù [] Pl.}
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diduchiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
didud [] a. 
        безлюдный [bʲəz'lʲudnɨj] a.  
didudañ [] v. 
        обезлюдеть [] v. Perf. Intrans. 
didudiñ [] v. 
        обезлюдеть [] v. Perf. Intrans. 
diduell [] n. Fem. {diduelloù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diduellañ [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diduelliñ [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diduer [] n. Masc. {diduerion [] Pl.}
        аниматор, массовик-затейник 
diduiñ [diˈdyːĩ] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
didumpañ [] v. 
        извергнуть [] v. Perf. (прежнее прич. страд. изверженный - теперь только прилагательное) 
didumpiñ [] v. 
        извергнуть [] v. Perf. (прежнее прич. страд. изверженный - теперь только прилагательное) 
diduriañ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diduriiñ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diduzañ [] v. 
        вычитать [vɨʧɪ'tatʲ] v. Imperf. 
diduziñ [] v. 
        вычитать [vɨʧɪ'tatʲ] v. Imperf. 
diebeulañ [] v. 
        отнять жеребенка о кобылы 
diebeuliñ [] v. 
        отнять жеребенка о кобылы 
diecheveat [] v. (en vannetais)
        выказывать характер (ваннский диалект 
died [] n. Fem. {diedoù [] Pl.}
        питье [pʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
dieeun [] a. 
        непрямой [nʲəprʲə'moj] a.  
diegi [diˈeːgi] n. Masc. Fem.
        лень ['lʲenʲ] n. Fem. 
diegrañ [] v. 
        удалять кислоту 
diegriñ [] v. 
        удалять кислоту 
diegusaat [] v. 
        разлениться [] v. Perf. 
diehan [] a. 
        безостановочный [bʲəzəstɐ'novəʧnɨj] a.  
dieil [] a. 
        незаменимый [nʲəzəmʲə'nʲimɨj] a.  
dieilañ [] v. 
        архивировать 
dieiliñ [] v. 
        архивировать 
dieilpenn [] a. 
        неделимый [nʲədʲə'lʲimɨj] a.  
diek [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
diekaat [] v. 
        облениться [] v. Perf. 
dielfennadur [] n. Masc. {dielfennadurioù [] Pl.}
        анализ [ɐ'nalʲɪs] n. Masc. 
dielfennañ [diɛlˈfɛnã] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dielfenniñ [] v. 
        анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. 
diell [] n. Fem. {dielloù [] Pl.}
        документ [dəku'mʲɛnt] n. Masc. 
        архив [ɐr'хʲif] n. Masc. 
diellañ [] v. 
        архивировать 
dieller [] n. Masc. {diellerion [] Pl.}
        архивариус [ərхʲɪ'varʲɪus] n. Masc. Anim. 
diellerezh [] n. Masc.
        документация [dəkumʲən'taʦɨjə] n. Fem. 
dielum [] a. 
        не включенный 
diembann [] a. 
        неизданный 
diembreger [] v. 
        прекратить деятельность 
diemglev [] n. Masc. {diemglevioù [] Pl.}
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
diemlusk [] a. 
        не автоматический 
diemouez [] a. 
        бессознательный [bʲəssɐz'natʲəlʲnɨj] a.  
diemouez [] n. Masc.
        подсознание [] n. Neut. 
diempenn [] a. 
        безмозглый [bʲəz'mozglɨj] a.  
diempennañ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
diempenniñ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
diempradur [] n. Masc. {diempradurioù [] Pl.}
        вывих ['vɨvʲɪх] n. Masc. 
diemprenn [] a. 
        колесо) без спиц 
diemsav [] n. Masc.
        отсуствие выгоды 
diemsav [] a. 
        невыгодный [nʲə'vɨgədnɨj] a.  
diemskiant [] n. Masc.
        не имеющий сознания 
diemskiant [] a. 
        неосознанный [nʲəɐ'soznənnɨj] a.  
diemzalc'h [] a. 
        нескромный [nʲəsk'romnɨj] a.  
diemzalc'h [] n. Masc.
        нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. 
dien [] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  
dienaou [] a. 
        не включенный, не зажжённый 
dienep [] a. 
        неуважительный [] a.  
dienez [] n. Fem. (en vannetais)
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
dieneñ [] a. 
        бездушный [bʲəz'duʂnɨj] a.  
dieneñiñ [] v. 
        потерять сознание 
dienkañ [] v. 
        изогнуть [] v. Perf. 
dienkiñ [] v. 
        потерять сознание 
dienkorfañ [] v. 
        стать бестелесным 
dienkrez [] a. 
        беспечальный [] a.  
dienkrezañ [] v. 
        перестать тревожиться 
dienkreziñ [] v. 
        перекстать печалиться 
dienn [ˈdiːɛn] n. Masc.
        сметана [smʲə'tanə] n. Fem. 
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
dienn-skorn [ˈdiːɛnˈskɔrn] n. Masc.
        мороженое [mɐ'roʐənəjə] n. Neut. 
diennañ [] v. 
        снимать сливки 
diennerez [] n. Fem. {diennerezed [] Pl.}
        приспсобление для снятия сливок 
dienor [] a. 
        бесчестный [bʲə'ɕɛstnɨj] a.  
dientent [] a. (en vannetais)
        заброшеный 
dieonañ [] v. пениться
        снимать пену 
dierbed [] a. 
        расточительный [rəstɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
dierc'h [] n. Masc.
        отсутсвие снега 
dierc'h [] a. 
        бесснежный [] a.  
dierc'hañ [] v. 
        убирать снег 
dierc'her [] n. Masc. {dierc'herion [] Pl.}
        снегоуборочная машина 
dierc'hiñ [] v. 
        убирать снег 
dieskent [] a. лёгкий
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
dieskuz [] a. непростительный
        непростительный [nʲəprɐs'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
diesperet [] a. безнадёжный
        неожиданный [nʲəɐ'ʐɨdənnɨj] a.  
diestim [] a. неуважительный
        неуважительный [] a.  
diestim [] n. Masc.
        неуважение [nʲəuvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
diestrenvaniñ [] v. опомниться
        прийти в себя 
dieta [] v. 
        жаждать ['ʐaʐdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
dieub [ˈdiːœp] a. свободный
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
dieubañ [] v. освободить
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
dieuber [] n. Masc. {dieuberion [] Pl.}
        освободитель [əsvəbɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dieubidigezh [] n. Fem.
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dieubiñ [diˈøːbĩ] v. освободить
        освобождать [əsvəbɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
dievezh [] n. Masc.
        невнимательность [nʲəvnʲɪ'matʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
dievezh [] a. невнимательный
        невнимательный [nʲəvnʲɪ'matʲəlʲnɨj] a.  
dievezhded [] n. Fem.
        невнимание [nʲəvnʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
diez [] n. Masc.
        диез [dʲɪ'jɛs] n. Masc. 
diezel [] n. Masc.
        дизель ['dʲizʲəlʲ] n. Masc. 
diezhec'h [] a. бесхозный
        бесхозный [bʲəs'хoznɨj] a.  безлюдный 
diezhomm [] a. излишний
        избыточный [ɪz'bɨtəʧnɨj] a.  
dieñor [] a. 
        потерявший честь 
difach [] a. 
        беззлобный [] a.  
difachañ [] v. 
        перестать сердиться 
difachiñ [] v. 
        перестать сердиться 
difaezh [] a. 
        неутомимый [nʲəutɐ'mʲimɨj] a.  
difaezhañ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
difaezhiñ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
difaezhus [] a. 
        неутомимый [nʲəutɐ'mʲimɨj] a.  
difaganañ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
difaganiñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
difagnañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
difall [] a. 
        незлобивый [] a.  
difalladur [] n. Masc. {difalladurioù [] Pl.}
        отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. 
difallañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
difalliñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
difamañ [] v. 
        очернить [əʧər'nʲitʲ] v. Perf. 
difamiñ [] v. 
        очернить [əʧər'nʲitʲ] v. Perf. 
difank [] a. 
        ассенизация [] n. Fem. 
difankañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
difanker [] n. Masc. {difankerion [] Pl.}
        ассенизатор [əssʲənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
difankiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
difaotiñ [] v. (en vannetais)
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
difarabouilh [] a. 
        растрёпаный 
difaragouellañ [] v. 
        скатиться [] v. Perf. 
difaragouelliñ [] v. 
        скатиться [] v. Perf. 
difarc'h [] n. Masc. (en vannetais)
        задор [] n. Masc. (горячность, пыл) 
difardiñ [] v. 
        расснащивать [rɐss'naɕɪvətʲ] v. Imperf. 
difarle [] a. 
        развернутый 
difarleañ [] v. 
        нахлынуть [nɐх'lɨnutʲ] v. Perf. Intrans. 
difarleiñ [] v. 
        нахлынуть [nɐх'lɨnutʲ] v. Perf. Intrans. 
difarlink [] a. (en vannetais)
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
difarlinkañ [] v. 
        нахлынуть [nɐх'lɨnutʲ] v. Perf. Intrans. 
difasadur [] n. Masc. {difasadurioù [] Pl.}
        стирание [stʲɪ'ranʲɪjə] n. Neut. 
difasañ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
difasiñ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
difastañ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
difastiñ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
difatikañ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
difatikiñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
difazi [] n. Masc.
        непогрешимый [nʲəpəgrʲə'ʂɨmɨj] a.  
difaziañ [] v. 
        исправить [] v. Perf. 
difazier [] n. Masc. {difazierion [] Pl.}
        корректор [kɐr'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
difaziiñ [] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
difeal [] a. 
        предательский [prʲə'datʲəlʲskʲɪj] a.  
        неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a.  
difed [] a. 
        отдаленный [əddɐ'lʲonnɨj] a.  
difediñ [] v. 
        выделяться [vɨdʲə'lʲaʦə] v. Imperf. 
difelc'hañ [] v. 
        удалить селезенку 
difelpat [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
difenestriñ [] v. (en vannetais)
        выкинуть в окно 
difenn [ˈdifɛn] v.  {difennet [] Particip.II}
        охранять [əхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
difennadeg [] n. Fem. {difennadegoù [] Pl.}
        оборона [əbɐ'ronə] n. Fem. 
difennadur [] n. Masc. {difennadurioù [] Pl.}
        защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. 
difenner [] n. Masc. {difennerion [] Pl.}
        защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. 
difennerezh [] n. Masc.
        оборона [əbɐ'ronə] n. Fem. 
difer [] a. 
        специфический [spʲəʦɨ'fʲiʧəskʲɪj] a.  
        различный [rɐz'lʲiʧnɨj] a.  
difer [] n. Masc.
        специфика [spʲə'ʦɨfʲɪkə] n. Fem. 
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
diferadenn [] n. Fem. {diferadennoù [] Pl.}
        конвенция [kɐn'vʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
diferant [] a. 
        отличный [ɐt'lʲiʧnɨj] a.  (отлличающийся от чего-либо) 
diferasion [] n. Fem. (en vannetais) {diferasionoù [] Pl.}
        уточнение [utɐʧ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diferañ [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
        отличать [ətlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
diferañ [] n. Fem. {diferañoù [] Pl.}
        специфика [spʲə'ʦɨfʲɪkə] n. Fem. 
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
diferañañ [] v. 
        отличаться [ətlʲɪ'ʧaʦə] v. Imperf. 
diferañiñ [] v. 
        отличаться [ətlʲɪ'ʧaʦə] v. Imperf. 
diferiñ [] v. (en vannetais)
        отличать [ətlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
difeskennañ [] v. 
        отшлепать [ɐtʂ'lʲopətʲ] v. Perf. 
difeson [] a. 
        неподобающий [nʲəpədɐ'bajuɕɪj] a.  
        невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
difeson [] n. Masc.
        невежливость [nʲə'vʲɛʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
difesonañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
difesonerezh [] n. Masc.
        невежливость [nʲə'vʲɛʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
difesoniñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
difestiñ [] v. 
        прекратить праздник 
difetañ [] v. 
        изуродовать [] v. Perf. 
difetis [] a. 
        рыхлый ['rɨхlɨj] a.  
        абстрактный [ɐpst'raktnɨj] a.  
difetisadur [] n. Masc. {difetisadurioù [] Pl.}
        абстракция [ɐpst'rakʦɨjə] n. Fem. 
difetiñ [] v. 
        изуродовать [] v. Perf. 
difeulzañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
difeulziñ [] v. (en vannetais)
        успокоиться [] v. Perf. 
difeurm [] a. 
        свободный от постояльцев (о жилье 
difeurmiñ [] v. 
        прекратить съем жилья 
difezh [] a. 
        необразованный [nʲəəbrɐ'zovənnɨj] a.  
difich [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
difilh [] n. Masc.
        узор из нитей на ткани 
difilhadur [] n. Masc. {difilhadurioù [] Pl.}
        размотка [] n. Fem. 
difilhennaj [] n. Masc. {difilhennajoù [] Pl.}
        трепание [trʲə'panʲɪjə] n. Neut. 
difilher [] n. Masc. {difilherion [] Pl.}
        трепальщик [] n. Masc. Anim. 
difin [] n. Masc.
        цель ['ʦɛlʲ] n. Fem. 
        результат [rʲəzulʲ'tat] n. Masc. 
difindaoniñ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
difinfondiñ [] v. (en vannetais)
        расплющить [] v. Perf. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
difisil [] a. 
        сложный ['sloʐnɨj] a.  
        привередливый [prʲɪvʲə'rʲɛdlʲɪvɨj] a.  
difistur [] a. 
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
difiz [] n. Masc.
        провокация [prəvɐ'kaʦɨjə] n. Fem. 
        недоверие [nʲədɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
difiziañ [] n. Fem.
        провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
        бравировать [] v. Imperf. Intrans. 
difizius [] a. (en vannetais)
        недоверчивый [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
        провокативный 
difiñ [] n. Masc.
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
difiñ [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
difiñv [ˈdifːĩw] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
diflach [] n. Masc.
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
        инертность [ɪ'nʲɛrtnəstʲ] n. Fem. 
diflach [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
        инертный [ɪ'nʲɛrtnɨj] a.  
diflaeriañ [] v. 
        обеззаразить [] v. Perf. 
        дезодорировать [dʲəzədɐ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diflaeriiñ [] v. 
        обеззаразить [] v. Perf. 
        дезодорировать [dʲəzədɐ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diflak [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
        грубоватый [grubɐ'vatɨj] a.  
        страдающий одышкой 
diflakal [] v. 
        задыхаться [zədɨ'хaʦə] v. Imperf. 
diflatr [] a. 
        нелестный [] a.  
diflav [] a. 
        аутентичный [əutʲən'tʲiʧnɨj] a.  
diflechañ [] v. 
        указывать [u'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        нацеливать [nɐ'ʦɛlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diflechiñ [] v. 
        указывать [u'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        нацеливать [nɐ'ʦɛlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diflemmañ [] v. 
        извлекать жало 
diflemmiñ [] v. 
        извлекать жало 
difleuriñ [] v. 
        рябить [rʲə'bʲitʲ] v. Imperf. 
diflip [] a. 
        текучий [tʲə'kuʧɪj] a.  
diflipadenn [] n. Fem. {diflipadennoù [] Pl.}
        утечка [u'tʲɛʧkə] n. Fem. 
diflistrañ [] v. 
        утекать [utʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
diflistriñ [] v. 
        утекать [utʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
difloskadur [] n. Masc.
        смещение [smʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
difloskat [] v. 
        срубить [] v. Perf. 
difloupat [] v. 
        ускользнуть [uskɐlʲz'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
        выскользнуть ['vɨskəlʲznutʲ] v. Perf. Intrans. 
diflourañ [] v. 
        дефлорировать 
diflouriñ [] v. 
        дефлорировать 
difluk [] n. Masc.
        цветение [ʦvʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
difluk [] a. 
        цветущий [ʦvʲə'tuɕɪj] a.  
diflukañ [] v. 
        расцвести [] v. Perf. Intrans. 
diflukiñ [] v. 
        расцвести [] v. Perf. Intrans. 
difluksion [] n. Fem.
        воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
difoar [] n. Masc. {difoarioù [] Pl.}
        скидка ['skʲitkə] n. Fem. 
        распродажа [rəsprɐ'daʐə] n. Fem. 
difoarañ [] v. 
        распродавать [rəsprədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
difoc'h [] a. 
        отмененный 
        разобраный 
difoc'hañ [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
        разобрать [rəzɐb'ratʲ] v. Perf. 
difoc'hiñ [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
        разобрать [rəzɐb'ratʲ] v. Perf. 
difoeltr [] n. Masc.
        уничтожение [unʲɪʧtɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
difoeltr [] a. 
        уничтоженный 
difoeradenn [] n. Fem. {difoeradennoù [] Pl.}
        дефекация [dʲəfʲə'kaʦɨjə] n. Fem. 
difoerañ [] v. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
difoeriñ [] v. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
difoeñiñ [] v. 
        сдуться 
difondardañ [] v. 
        родить [rɐ'dʲitʲ] v. Perf. Imperf. 
        выполоть [] v. Perf. 
        выдрать [] v. Perf. 
difondardiñ [] v. 
        выполоть [] v. Perf. 
        выдрать [] v. Perf. 
difontadeg [] n. Fem. {difontadegoù [] Pl.}
        сверление [svʲər'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        вырубка ['vɨrupkə] n. Fem. 
difontañ [] v. 
        просверливать [prɐs'vʲɛrlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        пробивать [prəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
        вспахивать ['fspaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
difonter [] n. Masc. {difonterion [] Pl.}
        целинник [] n. Masc. Anim. 
difontiñ [] v. 
        просверливать [prɐs'vʲɛrlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        пробивать [prəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
        вспахивать ['fspaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diforanañ [] v. 
        запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
diforaniñ [] v. 
        запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
diforc'h [ˈdifɔrx] n. Masc.
        разница ['raznʲɪʦə] n. Fem. 
diforc'h [] a. 
        различный [rɐz'lʲiʧnɨj] a.  
diforc'her [] n. Masc. {diforc'herion [] Pl.}
        разлучник [] n. Masc. Anim. 
diforc'hidigezh [] n. Fem. {diforc'hidigezhioù [] Pl.}
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
diforc'hour [] n. Masc. {diforc'hourion [] Pl.}
        разлучник [] n. Masc. Anim. 
diforc'hus [] a. 
        различительный [] a.  
diforniañ [] v. 
        вынимать из печи 
diforniiñ [] v. 
        вынимать из печи 
diforzh [] n. Masc.
        разница ['raznʲɪʦə] n. Fem. 
diforzh [] a. 
        равнодушный [rəvnɐ'duʂnɨj] a.  
difouge [] a. 
        скромный ['skromnɨj] a.  
difoul [] n. Masc.
        одиночество [ədʲɪ'noʧəstvə] n. Neut. 
difouliañ [] n. Fem. {difouliañoù [] Pl.}
        удаление [udɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        одиночество [ədʲɪ'noʧəstvə] n. Neut. 
difouliañ [] v. 
        удалить [] v. Perf. 
        обезлюдеть [] v. Perf. Intrans. 
difouliiñ [] v. 
        удалить [] v. Perf. 
        обезлюдеть [] v. Perf. Intrans. 
difoupañ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
difouper [] n. Masc. {difouperion [] Pl.}
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
difoupiñ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
difourchañ [] v. 
        откупоривать [ɐt'kupərʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        выводить [vɨvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. (о дороге, направлении) 
difourchiñ [] v. 
        откупоривать [ɐt'kupərʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        выводить [vɨvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. (о дороге, направлении) 
difourk [] n. Masc.
        перспектива [pʲərspʲək'tʲivə] n. Fem. 
difourkañ [] v. 
        раздвинуть [rɐzd'vʲinutʲ] v. Perf. 
        отодвинуть [] v. Perf. 
difourkiñ [] v. 
        раздвинуть [rɐzd'vʲinutʲ] v. Perf. 
        отодвинуть [] v. Perf. 
difourm [] n. Masc.
        расслабиться [] v. Perf. 
difourm [] a. 
        расслабленный 
difourmañ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
difourmiñ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
difournis [] a. 
        разоренный 
difoutre [] a. 
        наплевательский [] a.  
difoziañ [] v. 
        прорыть [prɐ'rɨtʲ] v. Perf. 
difozier [] n. Masc. {difozierion [] Pl.}
        землекоп [zʲəmlʲə'kop] n. Masc. Anim. 
difoñ [] a. 
        пронзенный 
difoñañ [] v. 
        проткнуть [] v. Perf. 
        пронзить [prɐn'zʲitʲ] v. Perf. 
difoñherañ [] v. 
        освободить от налогов 
difoñheriñ [] v. 
        освободить от налогов 
difoñiñ [] v. 
        проткнуть [] v. Perf. 
        пронзить [prɐn'zʲitʲ] v. Perf. 
difrae [] v. 
        усердствовать [] v. Imperf. Intrans. 
        спешить [spʲə'ʂɨtʲ] v. Imperf. Intrans. (торопиться) 
difraeüs [] a. 
        усердный [u'sʲɛrdnɨj] a.  
        торопливый [tərɐp'lʲivɨj] a.  
difraezh [] a. 
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
difraezhañ [] v. 
        размывать [rəzmɨ'vatʲ] v. Imperf. (нелать неясным) 
difraezhiñ [] v. 
        размывать [rəzmɨ'vatʲ] v. Imperf. (делать неясным) 
difrakal [] v. 
        рассечь [] v. Perf. 
diframm [] n. Masc. {diframmoù [] Pl.}
        расчленение [rəɕlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diframmad [] n. Masc. {diframmadoù [] Pl.}
        нечто, вырванное с корнем 
diframmadeg [] n. Fem. {diframmadegoù [] Pl.}
        резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. 
        геноцид [gʲənɐ'ʦɨt] n. Masc. 
        гекатомба [gʲəkɐ'tombə] n. Fem. 
diframmadenn [] n. Fem. {diframmadennoù [] Pl.}
        загвоздка [zɐg'vostkə] n. Fem. 
diframmañ [] v. 
        выдрать [] v. Perf. 
diframmiñ [] v. 
        выдрать [] v. Perf. 
difranañ [] v. 
        произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
        артикулировать [ərtʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
difraniñ [] v. 
        произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
        артикулировать [ərtʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
difraost [] n. Masc.
        распашка [] n. Fem. освоение целины 
difraostadeg [] n. Fem. {difraostadegoù [] Pl.}
        распашка [] n. Fem. освоение целины 
difraostadenn [] n. Fem. {difraostadennoù [] Pl.}
        расчистка [] n. Fem. 
difraostañ [] v. 
        распахать [rəspɐ'хatʲ] v. Perf. 
difraoster [] n. Masc. {difraosterion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
difraostiñ [] v. 
        распахать [rəspɐ'хatʲ] v. Perf. 
difraostour [] n. Masc. {difraostourion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
difraoul [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
difrap [] n. Masc.
        потягивание [] n. Neut. 
difrapañ [] v. 
        потягивать [pɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        оттягивать [ɐt'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
difrapiñ [] v. 
        потягивать [pɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        оттягивать [ɐt'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
difrañal [] v. (en vannetais)
        свесить [] v. Perf. (дать повиснуть) 
difrañañ [] v. 
        произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
        артикулировать [ərtʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
difreg [] n. Masc.
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
difregañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
difregiñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
difrejañ [] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
difrejiñ [] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
difrejoù [] a. 
        бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a.  
difret [] a. 
        бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a.  
difretadenn [] n. Fem. {difretadennoù [] Pl.}
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
difretañ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
difreter [] n. Masc. {difreterion [] Pl.}
        сопротивленец [] n. Masc. Anim. 
difreterezh [] n. Masc.
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
        активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
difretiñ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
difretour [] n. Masc. {difretourion [] Pl.}
        сопротивленец [] n. Masc. Anim. 
difreuz [] a. 
        нетронутый [nʲət'ronutɨj] a.  
difreuzañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
difreuziñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
difrez [] a. 
        бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a.  
difrezañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
difreziñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
difreñeliañ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
difreñeliiñ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
difri [] a. 
        безносый [bʲəz'nosɨj] a.  
difriañ [] v. 
        лишить носа 
difriiñ [] v. 
        лишить носа 
difringal [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
        артачиться [ɐr'taʧɪʦə] v. Imperf. 
difripon [] a. 
        невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
difritañ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
difritiñ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
difrizañ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. (о кудрявых волосах) 
difriziñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. (о кудрявых волосах) 
difrom [] a. 
        стоический [stɐ'iʧəskʲɪj] a.  
        невозмутимый [nʲəvəzmu'tʲimɨj] a.  
difronellañ [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
difronelliñ [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
difronk [] n. Masc. {difronkoù [] Pl.}
        всхлип [] n. Masc. 
difronkadenn [] n. Fem. {difronkadenn,où [] Pl.}
        всхлип [] n. Masc. 
difronkal [] v. 
        всхлипывать ['fsхlʲipɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
difronkamant [] n. Masc.
        всхлипывание ['fsхlʲipɨvənʲɪjə] n. Neut. 
difronkañ [diˈfrõŋkã] v. 
        рыдать [rɨ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
difronker [] n. Masc. {difronkerion [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
difroudañ [] v. 
        утаивать [u'taɪvətʲ] v. Imperf. 
        отклонять [ətklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
difroudennañ [] v. 
        капризничать [kɐp'rʲiznʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
difroudenniñ [] v. 
        капризничать [kɐp'rʲiznʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
difroudiñ [] v. 
        утаивать [u'taɪvətʲ] v. Imperf. 
        отклонять [ətklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
difrouezh [] a. 
        бесплодный [bʲəsp'lodnɨj] a.  
difrouezhidigezh [] n. Fem.
        бесплодность [bʲəsp'lodnəstʲ] n. Fem. 
difrouezhiñ [] v. 
        стерилизовать [stʲərʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. (о животном) 
difrouezhus [] a. 
        бесплодный [bʲəsp'lodnɨj] a.  
difubu [] a. 
        без мошкары 
difuc'h [] n. Masc.
        дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
        взрывная волна 
difuc'hal [] v. 
        дуть ['dutʲ] v. Imperf. 
        взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
difudoc'hañ [] v. 
        шлифовать [ʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Imperf. 
difudoc'hiñ [] v. 
        шлифовать [ʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Imperf. 
difuer [] n. Masc. {difuerioù [] Pl.}
        изолятор [ɪzɐ'lʲatər] n. Masc. 
difuilhaj [] n. Masc. {difuilhajoù [] Pl.}
        очески [ɐ'ʧoskʲɪ] n. Masc. Pl. 
difuilher [] n. Masc.
        гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. 
difuiñ [] v. 
        изолировать [ɪzɐ'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
difuloriñ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. (перестать сердиться) 
difur [] a. 
        непослушный [nʲəpɐs'luʂnɨj] a.  
        неосторожный [nʲəəstɐ'roʐnɨj] a.  
difurchal [] v. 
        разыскивать [rɐ'zɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
difurlu [] a. (en vannetais)
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
difurm [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
difurmus [] a. 
        деформирующий 
difuskul [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
        простой [prɐs'toj] a.  
difust [] a. 
        не имеющий рукояти 
difustañ [] v. 
        оторвать рукоять 
difustiñ [] v. 
        оторвать рукоять 
dig [] n. Masc. {digoù [] Pl.}
        дамба ['dambə] n. Fem. 
digabal [] a. 
        бесспорно [bʲəss'pornə] adv.  
digabellañ [] v. 
        снять головной убор 
digabelliñ [] v. 
        снять головной убор 
digabestr [] a. 
        разнузданный [rɐz'nuzdənnɨj] a.  
digablus [] a. 
        невиновный [nʲəvʲɪ'novnɨj] a.  
digac'hagellat [] v. 
        разродиться [] v. Perf. 
digadarn [] a. 
        некрепкий [nʲək'rʲɛpkʲɪj] a.  
digadoriañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
digadoriiñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
digaeañ [] v. 
        поднимать якорь 
digaeiñ [] v. 
        полнимать якорь 
digafe [] a. (en vannetais)
        без кофеина 
digailhar [] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
        непорочный [nʲəpɐ'roʧnɨj] a.  
digailhariñ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
digaledañ [] v. 
        сломать [slɐ'matʲ] v. Perf. 
        разбить [rɐz'bʲitʲ] v. Perf. 
digalediñ [] v. 
        сломать [slɐ'matʲ] v. Perf. 
        разбить [rɐz'bʲitʲ] v. Perf. 
digalochañ [] v. 
        снять галоши 
digalon [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
        бессердечный [bʲəssʲər'dʲɛʧnɨj] a.  
digalonegezh [] n. Fem.
        отчаяние [ɐt'ʧajənʲɪjə] n. Neut. 
digalonekaat [] v. 
        отчаяться [] v. Perf. 
digalonekaus [] a. 
        отчаянный [ɐt'ʧajənnɨj] a.  
        деморализующий 
digaloniñ [] v. 
        отчаяться [] v. Perf. 
digalonus [] a. 
        деморализующий 
digalzañ [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
digalzer [] n. Masc. {digalzerion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
        паразит [pərɐ'zʲit] n. Masc. Anim. (о животных, людях) 
digalziñ [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
digamambre [] a. 
        невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
digamm [] a. 
        прямой [prʲə'moj] a.  выпрямленый 
digammañ [] v. 
        распрямить [] v. Perf. 
digammiñ [] v. 
        распрямить [] v. Perf. 
digampañ [] v. 
        удирать [udʲɪ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
digampiñ [] v. 
        удирать [udʲɪ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
diganastrañ [] v. 
        трепать [trʲə'patʲ] v. Imperf. 
diganastriñ [] v. 
        трепать [trʲə'patʲ] v. Imperf. 
diganelliñ [] v. 
        разворачиваться [] v. Imperf. 
digant [diˈgãnt] praep. 
        у ['u] praep.  
        от ['ot] praep.  
digaoc'hañ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. (очищать от навоза) 
digaoc'her [] n. Masc. {digaoc'herion [] Pl.}
        поморник [] n. Masc. Anim. (птица) 
digaoc'hiñ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. (очищать от навоза) 
digaolañ [] v. 
        обнажать [əbnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
digaoler [] n. Masc. {digaolerion [] Pl.}
        тяпка [] n. Fem. 
digaoliñ [] v. 
        обнажать [əbnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
digaot [] a. (en vannetais)
        не клейкий 
digaoter [] n. Masc. (en vannetais) {digaoterion [] Pl.}
        передник [pʲə'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. 
digaotiñ [] v. (en vannetais)
        отклеить [] v. Perf. 
digaozeal [] v. 
        отвечать [ətvʲə'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
digar [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
        враждебный [vrɐʐ'dʲɛbnɨj] a.  
digarantez [] a. 
        неласковый [nʲə'laskəvɨj] a.  
        нелюбящий 
digarantez [] n. Masc.
        нелюбовь [nʲəlʲu'bofʲ] n. Fem. 
digarboniñ [] v. 
        декарбонизировать 
digarburiñ [] v. 
        очищать металл 
digarc'har [] a. 
        заключенный [zəklʲu'ʧonnɨj] a.  
digarc'hariañ [] v. 
        заключить [] v. Perf. (посадить в тюрьму) 
digarc'hariiñ [] v. 
        заключить [] v. Perf. (посадить в тюрьму) 
digareaj [] n. Masc. {digareajoù [] Pl.}
        отговорка [ədgɐ'vorkə] n. Fem. 
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
digarez [diˈgaːre] n. Masc. {digarezioù [] Pl.}
     1. оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
        извинение [ɪzvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
     2. возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
digarezal [] v. 
        оправдываться [ɐp'ravdɨvəʦə] v. Imperf. 
digarezapl [] a. 
        извинительный [ɪzvʲɪ'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
digarezer [] n. Masc. {digarezerion [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
digareziñ [digaˈreːĩ] v. 
        извинить [ɪzvʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. (ся) 
digarg [] n. Fem. {digargoù [] Pl.}
        доступность [dɐs'tupnəstʲ] n. Fem. 
        выгрузка ['vɨgruskə] n. Fem. 
digargadur [] n. Masc. {digargadurioù [] Pl.}
        увольнение [uvɐlʲ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        аннулирование [ənnu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
digargañ [] v. 
        отзывать [] v. Imperf. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
digargiñ [] v. 
        отзывать [] v. Imperf. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
digarrezañ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
digarrheñhañ [] v. 
        освободиться [] v. Perf. 
digartieliañ [] v. 
        четвертовать [ʧətvʲərtɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
        раздирать [rəzdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
digartieliiñ [] v. 
        четвертовать [ʧətvʲərtɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
        раздирать [rəzdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
digarzhañ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
digarzhiñ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
digas [] n. Masc.
        бесстрастность [bʲəsst'rastnəstʲ] n. Fem. 
digas [] a. 
        бесстрастный [bʲəsst'rastnɨj] a.  
digasijenn [] n. Fem.
        холодность ['хolədnəstʲ] n. Fem. 
digasted [] n. Fem.
        бесстрастность [bʲəsst'rastnəstʲ] n. Fem. 
digaster [] n. Masc.
        равнодушие [rəvnɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
digastiz [] a. 
        безнаказанный [bʲəznɐ'kazənnɨj] a.  
digastiz [] n. Masc.
        безнаказанность [bʲəznɐ'kazənnəstʲ] n. Fem. 
digastrañ [] v. 
        кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
digastrer [] n. Masc. {digastrerion [] Pl.}
        тот, кто кастрирует жеребцов 
digastriñ [] v. 
        кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
digastrour [] n. Masc. {digastrourion [] Pl.}
        тот, кто кастрирует жеребцов 
digatar [] a. 
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
digatolik [] a. 
        не католический 
digavelliñ [] v. 
        раздробить [rəzdrɐ'bʲitʲ] v. Perf. 
digañoù [] a. 
        вышедший из траура 
digeinadenn [] n. Fem.
        выпрямление [vɨprʲəm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
digeinañ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
digeiniñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
digeizañ [] v. 
        обезжиривать [] v. Imperf. 
digeiziñ [] v. 
        обезжиривать [] v. Imperf. 
digej [] n. Masc.
        разложение [rəzlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        обнажение [əbnɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        высыхание [vɨsɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
digej [] a. 
        обнаженный [əbnɐ'ʐonnɨj] a. (нагой; лишенный листвы) 
        разложившийся 
digej [] v. 
        произношение [prəɪznɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
digejadur [] n. Masc. {digejadurioù [] Pl.}
        распад [rɐs'pat] n. Masc. 
digejer [] n. Masc. {digejerion [] Pl.}
        редуцент 
digelc'hiañ [] v.  {digelc'hiet [] Particip.II}
        расколдовывать [rəskɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. 
digelienañ [] v. 
        прогонять мух 
digeliener [] n. Masc. {digelienerion [] Pl.}
        опахало [əpɐ'хalə] n. Neut. 
digellidañ [] v. 
        удалять глазки с картофеля 
digellidiñ [] v. 
        удалять глазки с картофеля 
digeltiek [] a. 
        не кельтский 
digeltiekaat [] v. 
        сделать не кельтским 
digemblac'h [] n. Masc.
        несоответствие [nʲəsəɐt'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
digemenn [] v. 
        отменить [] v. Perf. отменить приказ 
digemenn [] n. Masc. {digemennoù [] Pl.}
        отмена [ɐt'mʲɛnə] n. Fem. отмена приказа 
digemm [] n. Masc.
        постоянство [pəstə'janstvə] n. Neut. 
digemm [] a. 
        неизменный [nʲəɪz'mʲɛnnɨj] a.  
digemm [] v. 
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
digemmesk [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
digemmeskañ [] v. 
        распадаться [rəspɐ'daʦə] v. Imperf. 
digemmeskiñ [] v. 
        распадаться [rəspɐ'daʦə] v. Imperf. 
digemmus [] a. 
        неизменный [nʲəɪz'mʲɛnnɨj] a.  
digemmusted [] n. Fem.
        неизменность [nʲəɪz'mʲɛnnəstʲ] n. Fem. 
digempenn [] n. Masc.
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
digempenn [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
digempennadurezh [] n. Fem.
        неряшливость [nʲə'rʲaʂlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
digempouez [] a. 
        неуравновешеный 
digempouez [] n. Masc.
        неуравновешенность 
digempouezañ [] v. 
        разбалансировать 
digempoueziñ [] v. 
        разбалансировать 
digendalc'h [] a. 
        непродолжительный [nʲəprədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        неподобающий [nʲəpədɐ'bajuɕɪj] a.  
digendalc'h [] n. Masc.
        несоответствие [nʲəsəɐt'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        непродолжительность [] n. Fem. 
digentañ [] adv. 
        во-первых [və-'pʲɛrvɨх] adv.  
digenvez [diˈgẽnve] a. 
        одинокий [ədʲɪ'nokʲɪj] a.  
digerc'h [] a. 
        не имеющий отца 
digerc'hañ [] v. 
        лишить овса 
digerc'hiñ [] v. 
        лишить овса 
digeriñ [diˈgeːrĩ] v.  {digoret [] Particip.II}
        открывать [ətkrɨ'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
digerse [] a. 
        нераскаявшийся 
digevannez [] a. 
        неприветливый [nʲəprʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a.  
        необитаемый [nʲəəbʲɪ'tajəmɨj] a.  
digevannezus [] a. 
        необитаемый [nʲəəbʲɪ'tajəmɨj] a.  
digevatal [] a. 
        неравный [nʲə'ravnɨj] a.  
digevatal [] n. Masc.
        неравенство [nʲə'ravʲənstvə] n. Neut. 
digevlusk [] n. Masc.
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
digevniañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. счищать лишайник 
digevnidañ [] v. 
        очищать от паутины 
digevnidiñ [] v. 
        очищать от паутины 
digevreañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
        отключить [ətklʲu'ʧitʲ] v. Perf. 
digevred [] a. 
        раздельный [rɐz'dʲelʲnɨj] a.  
digevreder [] n. Masc. {digevrederion [] Pl.}
        раскольник [rɐs'kolʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
digevrediñ [] v. 
        откалывать [ɐt'kalɨvətʲ] v. Imperf. 
digevreiñ [] v. 
        разделить [] v. Perf. 
digigañ [] v. 
        срезать мясо 
digigiñ [] v. 
        срезать мясо 
digilhor [] a. 
        плуг без передней части 
diginkl [] a. 
        драный [] a.  
diginkl [] n. Masc.
        туша ['tuʂə] n. Fem. 
        останки [ɐs'tankʲɪ] n. Masc. Pl. 
diginklañ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
diginkliñ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
digivij [] a. 
        бледный ['blʲɛdnɨj] a.  
digizidig [] a. 
        нечувствительный [nʲəʧust'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
digizidigezh [] n. Fem.
        бесчувственность [bʲə'ɕustvʲənnəstʲ] n. Fem. 
digizidikaat [] v. 
        сделать бесчувственным 
diglaouiañ [] v. 
        расковать [rəskɐ'vatʲ] v. Perf. 
diglasañ [] v. 
        обесценить [] v. Perf. 
        деклассировать 
diglasiñ [] v. 
        обесценить [] v. Perf. 
        деклассировать 
digledour [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  открытый всем ветрам 
digleizat [] v. 
        аннулировать [ənnu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diglemm [] a. 
        сдержанный ['zdʲɛrʐənnɨj] a.  (тот. кто не жалуется) 
digleuz [] a. 
        не имеющий насыпи 
digleuziañ [] v. 
        разрушать насыпи 
digleñed [] a. 
        имеющий иммунитет 
digleñed [] n. Masc.
        иммунитет [ɪmmunʲɪ'tʲɛt] n. Masc. 
digleñediñ [] v. 
        прививать [prʲɪvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. делать прививку 
diglochedañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diglochediñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diglod [] a. 
        бесславный [bʲəss'lavnɨj] a.  
diglok [] n. Masc.
        бесславность [] n. Fem. 
diglok [] a. 
        бесславный [bʲəss'lavnɨj] a.  
diglokedañ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
        вывернуть [] v. Perf. (винт; руки) 
diglokediñ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
        вывернуть [] v. Perf. (винт; руки) 
digloradur [] n. Masc. {digloradurioù [] Pl.}
        шелушение [ʂəlu'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diglorañ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
        лущить [lu'ɕitʲ] v. Imperf. 
diglorenn [] a. 
        без оболочки 
diglosañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diglosiñ [] v. (en vannetais)
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diglozañ [] v. 
        открывать [ətkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
digloziñ [] v. 
        открывать [ətkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
digludañ [] v. 
        вспорхнуть с насеста (о курице 
digludiñ [] v. 
        вспорхнуть с насеста (о курице 
dign [] n. Masc. {dignoù [] Pl.}
        пуговица ['pugəvʲɪʦə] n. Fem. пуговица округлой формы 
digoach [] v. 
        раскрываться [rəskrɨ'vaʦə] v. Imperf. 
        обнаруживаться [əbnɐ'ruʐɨvəʦə] v. Imperf. 
digoad [] a. 
        безлесный [bʲəz'lʲɛsnɨj] a.  
digoantañ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
digoantiñ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
digoaven [] a. 
        не имеющий сливок 
digoavenañ [] v. 
        снимать сливки 
digoavener [] n. Fem.
        тот, кто снимает сливки 
digoaveniñ [] v. 
        снимать сливки 
digoc'henn [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
        обнаженный [əbnɐ'ʐonnɨj] a. (нагой; лишенный листвы) 
digoef [] a. 
        простоволосый [] a.  (о женщине без чепца) 
digoefañ [] v. 
        снять чепец 
digoeñiñ [] v. 
        спадать [spɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. (об отеке, опухоли) 
digof [] a. 
        не иеющий живота 
digofes [] a. 
        не исповедовавшийся 
digolier [] n. Masc.
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
digolier [] a. 
        распутный [rɐs'putnɨj] a.  
digolierañ [] v. 
        снять ошейник 
digolieriñ [] v. 
        снять ошейник 
digoll [] v. 
        возмещать [vəzmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
digoll [ˈdiːgɔl] n. Masc. {digolloù [] Pl.}
        возмещение [vəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. (ущерба, убытков) 
digollapl [] a. 
        тот, которого нельзя потерять 
digolonizañ [] v. 
        деколонизировать 
digoloniziñ [] v. 
        деколонизировать 
digompez [] a. 
        нерегулярный [nʲərʲəgu'lʲarnɨj] a.  
digomplimant [] a. 
        незатейливый [nʲəzɐ'tʲɛjlʲɪvɨj] a.  
digompoziñ [] v. 
        разложиться [] v. Perf. (разделиться на элементы; подвергнуться распаду; дезорганизоваться) 
digompren [] a. 
        непонятливый [nʲəpɐ'nʲatlʲɪvɨj] a.  
digomprenet [] a. 
        непонятый 
digomprenus [] a. 
        непонятный [nʲəpɐ'nʲatnɨj] a.  
digomz [] a. 
        безмолвный [bʲəz'molvnɨj] a.  
digonnariñ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
digontamm [] a. 
        незаразный [nʲəzɐ'raznɨj] a.  
digontammañ [] v. 
        обеззаразить [] v. Perf. 
digontammiñ [] v. 
        обеззаразить [] v. Perf. 
digontapl [] a. 
        невыразимый [nʲəvɨrɐ'zʲimɨj] a.  
digontiñ [] v. (en vannetais)
        вычитать [vɨʧɪ'tatʲ] v. Imperf. 
digontraezhañ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
digontraezhiñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
digor [ˈdiːgɔr] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
digor-kalon [digɔrˈkaːlõn] n. Masc.
        аперитив [əpʲərʲɪ'tʲif] n. Masc. 
digor-pred [digɔrˈpreːt] n. Masc. {digoroù-pred [] Pl.}
        закуска [zɐ'kuskə] n. Fem. 
digoradur [] n. Masc. {digoradurioù [] Pl.}
        раскрытие [rɐsk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
digoraj [] n. Masc. {digorajoù [] Pl.}
        церемониал [ʦərʲəmənʲɪ'al] n. Masc. 
digorañ [] n. Fem. {digorañoù [] Pl.}
        презентация [prʲəzʲən'taʦɨjə] n. Fem. 
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. (открытие церемонии) 
digorded [] n. Fem.
        раскрытие [rɐsk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        амплитуда [əmplʲɪ'tudə] n. Fem. 
digorder [] n. Masc.
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
digorentez [] n. Fem. (en vannetais)
        размах [rɐz'maх] n. Masc. 
digorer [] n. Masc. {digorerion [] Pl.}
        открыватель [] n. Masc. Anim. (также: человк, рассаживающий зрителей в зрительном зале) 
digorf [] a. 
        бестелесный [bʲəstʲə'lʲɛsnɨj] a.  
digorglun [] a. 
        не имеюший бедер 
digorglun [] n. Masc. (en vannetais)
        страдающий болезнью бедер 
digorgluniñ [] v. (en vannetais)
        выпятить бедро 
digoridigezh [] n. Fem.
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. (открытие выставки) 
digorlez [] n. Masc.
        отсутствие бедер 
digorlez [] a. 
        не имеющий бедер 
digorlezañ [] v. 
        лишиться бедер 
digorleziñ [] v. 
        лишиться бедер 
digorniañ [] v. 
        спилить [] v. Perf. спилить рога животому 
digorniiñ [] v. 
        спилить [] v. Perf. спилить рога животому 
digorour [] n. Masc. {digorourion [] Pl.}
        открыватель [] n. Masc. Anim. (также: человк, рассаживающий зрителей в зрительном зале) 
digorzañ [] v. 
        удалять увядшие листья и лепестки 
digorziñ [] v. 
        удалять увядшие листья и лепестки 
digostiñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
        проредить [] v. Perf. 
digoublañ [] v. 
        разъединять [rəzjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
digoubliñ [] v. 
        разъединять [rəzjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
digouch [] v. 
        вылезать [] v. Imperf. Intrans. 
digouevrañ [] v. 
        удалить медь 
digouevriñ [] v. 
        удалить медь 
digouezh [] a. 
        упадочный [u'padəʧnɨj] a.  
digouezh [] n. Masc.
        упадок [u'padək] n. Masc. 
digouezhañ [] v. 
        опуститься [əpus'tʲiʦə] v. Perf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
digouezhiñ [] v. 
        опуститься [əpus'tʲiʦə] v. Perf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
digoulz [] n. Masc. (en vannetais)
        неуместность [nʲəu'mʲɛstnəstʲ] n. Fem. 
digoulz [] a. 
        неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a.  
        неподходящий [nʲəpədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
digoumanant [] a. 
        не имеющий абонемента 
digoumanantiñ [] v. 
        отписаться [] v. Perf. прекратить подписку 
digoumoul [] a. 
        безоблачный [bʲə'zobləʧnɨj] a.  
digoumoulañ [] v. 
        рассеяться [] v. Perf. (об облаках) 
digoumouliñ [] v. 
        рассеяться [] v. Perf. (об облаках) 
digoun [] a. 
        забывчивый [zɐ'bɨfʧɪvɨj] a.  
digoun [] n. Masc.
        забывчивость [zɐ'bɨfʧɪvəstʲ] n. Fem. 
digoup [] v. 
        проклюнуться [] v. Perf. 
digouraj [] a. 
        испуганый 
digouraj [] n. Masc.
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
digourajiñ [] v. 
        обескуражить [] v. Perf. 
        испугать [ɪspu'gatʲ] v. Perf. 
digourtez [] a. 
        невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
digourtezi [] n. Fem.
        невежливость [nʲə'vʲɛʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
digousi [] v. 
        отчистить [] v. Perf. 
        отделить [] v. Perf. 
digousk [] a. 
        бессонный [bʲəs'sonnɨj] a.  
digousk [] n. Masc.
        бессонница [bʲəs'sonnʲɪʦə] n. Fem. 
digoust [] n. Masc.
        бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a.  
digoustañ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
digoustians [] n. Masc.
        бессовестность [] n. Fem. 
digoustians [] a. 
        бессознательный [bʲəssɐz'natʲəlʲnɨj] a.  
        бессовестный [bʲəs'sovʲəstnɨj] a.  
digoustiñ [] v. 
        возместить [vəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
digoutierenn [] n. Fem. {digoutierennoù [] Pl.}
        водосток [vədɐs'tok] n. Masc. 
digouvi [] n. Masc.
        увольнение [uvɐlʲ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
digouviañ [] v. 
        увольнять [uvɐlʲ'nʲatʲ] v. Imperf. 
digouviiñ [] v. 
        увольнять [uvɐlʲ'nʲatʲ] v. Imperf. 
digozhañ [] v. 
        распахать [rəspɐ'хatʲ] v. Perf. 
digozhiñ [] v. 
        распахать [rəspɐ'хatʲ] v. Perf. 
digoñert [] n. Masc.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
digoñertiñ [] v. 
        ужаснуть [] v. Perf. 
digoñiañ [] a. 
        неосознанный [nʲəɐ'soznənnɨj] a.  
digoñontañ [] v. 
        вылезать [] v. Imperf. Intrans. 
digoñontiñ [] v. 
        вылезать [] v. Imperf. Intrans. 
digoñort [] n. Masc.
        неудобство [nʲəu'dopstvə] n. Neut. 
digoñort [] a. 
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
digoñortus [] a. 
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
digrabaniñ [] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. 
digrafañ [] v. 
        распороть [] v. Perf. 
digrafiñ [] v. 
        распороть [] v. Perf. 
digrakadeg [] n. Fem. {digrakadegoù [] Pl.}
        корчевание [] n. Neut. 
digrakañ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
digrakiñ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
digrammenniñ [] v. 
        отмыть [] v. Perf. смыть жир 
digrannañ [] v. 
        выпалывать [] v. Imperf. 
digranniñ [] v. 
        выпалывать [] v. Imperf. 
digraostenniñ [] v. 
        отчистить [] v. Perf. 
digraou [] a. 
        не имеющий стойла 
digrapañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digrapiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digras [] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
digrasañ [] v. 
        отмыть [] v. Perf. 
digrasiñ [] v. 
        отмыть [] v. Perf. 
digrazañ [] v. 
        напоить [] v. Perf. утолять жажду 
digraziñ [] v. 
        напоить [] v. Perf. утолить жажду 
digredenn [] a. 
        неверующий [nʲə'vʲɛrujuɕɪj] a.  
digredus [diˈgreːdys] a. 
        невероятный [nʲəvʲərə'jatnɨj] a.  
digreizañ [] v. 
        децентрализовать [dʲəʦəntrəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
digreizenner [] n. Masc. {digreizennerion [] Pl.}
        децентрализатор 
digren [] a. 
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
digresk [] a. 
        нисходящий [nʲɪsхɐ'dʲaɕɪj] a.  
digresk [] n. Masc.
        уменьшение [umʲənʲ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
digreskañ [] n. Fem. {digreskañoù [] Pl.}
        уменьшаться [umʲənʲ'ʂaʦə] v. Imperf. 
digreskidik [] a. 
        нисходящий [nʲɪsхɐ'dʲaɕɪj] a.  
digreskiñ [diˈgreskĩ] v. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. (ся) 
digreun [] a. (en vannetais)
        панировка [] n. Fem. 
        корка ['korkə] n. Fem. (корка хлеба) 
digribat [] v. 
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. 
digristen [] a. 
        нехристианский 
digristenañ [] v. 
        перестать быть христианином 
digristeniñ [] v. 
        перестать быть христианином 
digriz [] a. 
        сырой [sɨ'roj] a.  (непрожареный, необработанный) 
digrizañ [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
digriziadur [] n. Masc. {digriziadurioù [] Pl.}
        разморозка 
digriziañ [] v. 
        разогреть [] v. Perf. 
digriziiñ [] v. 
        разогреть [] v. Perf. 
digriziñ [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
digroazelliñ [] v. 
        измучить [ɪz'muʧɪtʲ] v. Perf. 
digroaziañ [] v. 
        распрямить [] v. Perf. 
digroc'henañ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
digroc'heniñ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
digrog [] a. 
        безответственный [bʲəzɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a.  
digrogenn [] a. 
        не имеющий оболочки 
digrogennañ [] v. 
        подцепить [pəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digrogenniñ [] v. 
        подцепить [pəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digrommañ [] v.  {digrommet [] Particip.II}
        разогнуться [rəzɐg'nuʦə] v. Perf. 
digrommiñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
digropañ [] v. 
        размяться [] v. Perf. 
digros [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
digrotañ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
digroter [] n. Masc. {digroterion [] Pl.}
        уборщик [u'borɕɪk] n. Masc. Anim. 
digrotiñ [] v. 
        расчистить [] v. Perf. 
digrougañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digrougiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
digrouilhañ [] v. 
        свинтить [] v. Perf. 
digrouilhiñ [] v. 
        свинтить [] v. Perf. 
digrutañ [] v. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
digurius [] a. 
        нелюбопытный [nʲəlʲubɐ'pɨtnɨj] a.  
diguriusted [] n. Fem.
        отсутствие любопытства 
diguruner [] n. Masc. {digurunerion [] Pl.}
        молниеотвод [məlnʲɪjəɐt'vot] n. Masc. 
digustum [] a. 
        непривычный [nʲəprʲɪ'vɨʧnɨj] a.  
        необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a.  
digustumañ [] n. Fem. {digustumañoù [] Pl.}
        отвычка [] n. Fem. 
digustumañ [] v. 
        отвыкать [] v. Imperf. Intrans. 
digustumiñ [] v. 
        отвыкать [] v. Imperf. Intrans. 
diguzh [] a. 
        явный ['javnɨj] a.  
diguzhat [] v. 
        выявить [] v. Perf. 
diguzherezh [] n. Masc.
        расшифровка [rəsʂɨf'rofkə] n. Fem. 
        выявление [vɨjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
diguzul [] a. 
        не имеющий совета 
diguñ [] a. 
        стоик ['stoɪk] n. Masc. Anim. 
digwener [diˈgwẽːnɛr] adv. 
        пятница ['pʲatnʲɪʦə] n. Fem. 
digwreziñ [] v. 
        остывать [əstɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dihabask [] a. 
        нетерпеливый [nʲətʲərpʲə'lʲivɨj] a.  
dihabaskter [] n. Masc.
        нетерпение [nʲətʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
dihabaskteriñ [] v. 
        торопить [tərɐ'pʲitʲ] v. Imperf. 
dihad [] a. 
        незасеяный 
dihadiñ [] v. 
        облупить [] v. Perf. 
dihailh [] a. 
        убогий [u'bogʲɪj] a.  
        ободраный 
dihailhañ [] v. 
        ободрать [] v. Perf. 
dihakr [] a. 
        не неприятный 
dihal [] n. Masc. (en vannetais)
        уловка [u'lofkə] n. Fem. 
dihalañ [] v. 
        притянуть [] v. Perf. 
dihaliñ [] v. 
        притянуть [] v. Perf. 
dihalpal [] v. 
        задыхаться [zədɨ'хaʦə] v. Imperf. 
dihan [] n. Masc. (en vannetais)
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
dihanterek [] a. 
        прямолинейный [prʲəməlʲɪ'nʲɛjnɨj] a.  также: не имеющий посредников 
dihaod [] n. Masc.
        выпутываться [] v. Imperf. 
dihap [] v. 
        происходить [prəɪsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
diharak [] a. (en vannetais)
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
diharnez [] a. 
        не имеющий упряжи 
diharnezañ [] v. 
        распрягать [rəsprʲə'gatʲ] v. Imperf. 
diharneziñ [] v. 
        распрягать [rəsprʲə'gatʲ] v. Imperf. 
diharp [] a. 
        не имеющий опоры 
diharpañ [] v. 
        потерять опору 
diharpiñ [] v. 
        потерять опору 
diharzellañ [] v. 
        перестать быть опорой 
diharzelliñ [] v. 
        перестать быть опорой 
dihañal [] a. 
        невероятный [nʲəvʲərə'jatnɨj] a.  
dihañalded [] n. Fem.
        несходство [nʲəs'хoʦtvə] n. Neut. 
dihegar [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
dihegarad [] a. 
        нелюбезный [nʲəlʲu'bʲɛznɨj] a.  
diheglev [] a. 
        неслышный [nʲəs'lɨʂnɨj] a. (бесшумный) 
dihei [] a. 
        неисправный [nʲəɪsp'ravnɨj] a.  
diheiadenn [] n. Fem. {diheiadennoù [] Pl.}
        ухудшение [uхut'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        деградация [dʲəgrɐ'daʦɨjə] n. Fem. 
diheier [] n. Masc. {diheierion [] Pl.}
        вредитель [vrʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diheiour [] n. Masc. {diheiourion [] Pl.}
        вредитель [vrʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dihejañ [] v. 
        трясти [trʲəs'tʲi] v. Imperf. 
dihejiñ [] v. 
        трясти [trʲəs'tʲi] v. Imperf. 
dihelc'hat [] v. 
        задыхаться [zədɨ'хaʦə] v. Imperf. 
dihellad [] n. Masc. {dihelladoù [] Pl.}
        промах ['proməх] n. Masc. 
        осечка [ɐ'sʲɛʧkə] n. Fem. 
diheller [] n. Masc. {dihellerion [] Pl.}
        ориентир [ərʲɪjən'tʲir] n. Masc. 
dihentad [] n. Masc.
        уклонист [] n. Masc. Anim. 
dihentad [] a. 
        уклончивый [uk'lonʧɪvɨj] a.  
dihentadur [] n. Masc. {dihentadurioù [] Pl.}
        уклонение [uklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        отклонение [ətklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diheol [] a. 
        тенистый [tʲə'nʲistɨj] a.  
diherniñ [] v. 
        отдохнуть [əddɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
        восстановиться [] v. Perf. 
dihersal [] v. 
        тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. 
        тащить [tɐ'ɕitʲ] v. Imperf. 
diheson [] a. 
        нестройный [nʲəst'rojnɨj] a.  
diheug [] a. 
        небрезгливый 
diheugiñ [] v. 
        изрыгать [ɪzrɨ'gatʲ] v. Imperf. 
dihevelebiñ [] v. 
        различить [rəzlʲɪ'ʧitʲ] v. Perf. 
diheverzh [] a. 
        неразличимый [nʲərəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
        незаметный [nʲəzɐ'mʲɛtnɨj] a.  
dihewel [] a. 
        неразличимый [nʲərəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
        невидимый [nʲə'vʲidʲɪmɨj] a.  
dihewerzh [] a. 
        непродажный [] a.  
diheñel [] a. 
        непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a.  
diheñelded [] n. Fem.
        непохожесть [] n. Fem. 
diheñelidigezh [] n. Fem.
        расхождение [rəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
diheñhadur [] n. Masc. {diheñhaduroù [] Pl.}
        различение [rəzlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diheñhañ [] v. 
        обманывать [ɐb'manɨvətʲ] v. Imperf. 
        сбивать с толку 
dihil [] a. 
        раскрытый [] a.  
dihil [] n. Masc.
        раскрытие [rɐsk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
dihiliañ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
dihiliiñ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
dihod [] a. 
        вздыбленный 
dihog [] n. Masc.
        эрекция [ə'rʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
dihop [] a. 
        удобный [u'dobnɨj] a.  
dihopal [] v. 
        выкрикнуть [] v. Perf. 
dihostal [] v. (en vannetais)
        запыхаться [] v. Perf. (почувствовать одышку от быстрой ходьбы) 
dihosterezh [] n. Masc. (en vannetais)
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
dihouarnañ [] v. 
        расковать [rəskɐ'vatʲ] v. Perf. 
dihouarniñ [] v. 
        расковать [rəskɐ'vatʲ] v. Perf. 
dihoubañ [] v. 
        осмелеть [] v. Perf. Intrans. 
        высвободить [] v. Perf. 
dihoubiñ [] v. 
        осмелеть [] v. Perf. Intrans. 
dihoul [] a. 
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  (о море без волн) 
dihoustouilhiñ [] v. 
        помешать [] v. Perf. Intrans. (воспрепятствовать) 
dihuaniñ [] v. (en vannetais)
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. стереть пыль 
dihued [] n. Masc. {dihuedoù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dihuediñ [] v. 
        развлекаться [rəzvlʲə'kaʦə] v. Imperf. 
dihun [] n. Masc. (en vannetais)
        пробуждение [prəbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dihun [ˈdiːỹn] a. 
        бодрый ['bodrɨj] a.  
        проснувшийся 
        бодрствующий 
dihunañ [] v.  {dihunet [] Particip.II}
        будить [bu'dʲitʲ] v. Imperf. 
dihuner [diˈỹːnɛr] n. Masc. {dihunerion [] Pl.} {dihunerioù [] Pl.}
        будильник [bu'dʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
dihuniñ [diˈỹːnĩ] v. 
        разбудить [rəzbu'dʲitʲ] v. Perf. 
        проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. 
dihunour [] n. Masc. {dihunourion [] Pl.}
        будильник [bu'dʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
dihunus [] a. 
        бодрый ['bodrɨj] a.  
dihustell [] n. Fem. (en vannetais)
        шарада [ʂɐ'radə] n. Fem. 
        ребус ['rʲɛbus] n. Masc. 
dihuz [] n. Masc.
        удобство [u'dopstvə] n. Neut. 
dihuzañ [] v. 
        утешить [] v. Perf. 
dihuziñ [] v. 
        утешить [] v. Perf. 
dija [diˈʒaː] adv. уже
        уже [u'ʐɛ] adv.  
dijabl [] a. (en vannetais) освобождённый
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
dijambetal [] v. юлить
        юлить [] v. Imperf. Intrans. 
dijaoj [] a. (en vannetais)
        неподходящий [nʲəpədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
dijavediñ [] v. 
        вывихнуть челюсть 
dijelkennañ [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
dijelkenniñ [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
dijelpi [] a. 
        хромота [хrəmɐ'ta] n. Fem. кривоногость 
dijen [] a. 
        нахальный [nɐ'хalʲnɨj] a.  
dijen [] n. Masc.
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
dijenañ [] v. 
        обнаглеть [] v. Perf. Intrans. 
dijeneral [] n. Masc. {dijeneraled [] Pl.}
        обобщенный [əbɐb'ɕonnɨj] a.  
        генеральный [gʲənʲə'ralʲnɨj] a.  
dijeneriñ [] v. 
        дегенерировать [] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dijerañ [] v. 
        переваривать [pʲərʲə'varʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dijeriñ [] v. 
        переваривать [pʲərʲə'varʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dijoal [] v. 
        сместить подвижную часть якоря 
dijoent [] a. (en vannetais)
        отдельный [ɐd'dʲelʲnɨj] a.  
dijog [] a. 
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  не мятый 
dijogañ [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
dijogiñ [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
dijugañ [] v. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
dijugiñ [] v. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
dijuni [] n. Masc.
        завтрак ['zaftrək] n. Masc. 
dijuniñ [diˈʒỹːnĩ] n. Masc. {dijunioù [] Pl.}
        завтрак ['zaftrək] n. Masc. 
dijunt [] a. 
        раздельный [rɐz'dʲelʲnɨj] a.  
dijust [] a. 
        несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
dik [] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
diksionaer [] n. Masc. {diksionaerioù [] Pl.}
        словарь [slɐ'varʲ] n. Masc. 
diktadur [] n. Masc. {diktadurioù [] Pl.}
        диктант [dʲɪk'tant] n. Masc. 
diktatour [] n. Masc. {diktatourion [] Pl.}
        диктатор [dʲɪk'tatər] n. Masc. Anim. 
diktatouraj [] n. Fem.
        диктатура [dʲɪktɐ'turə] n. Fem. 
dikton [] n. Masc. {diktonioù [] Pl.}
        поговорка [pəgɐ'vorkə] n. Fem. 
dikulez [] n. 
        старомодный [stərɐ'modnɨj] a.  
        смехотворный [smʲəхɐt'vornɨj] a.  
dilabanañ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
dilabaniñ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
dilabour [diˈlaːbur] n. 
        безработица [bʲəzrɐ'botʲɪʦə] n. Fem. 
dilabour [diˈlaːbur] a. 
        безработный [bʲəzrɐ'botnɨj] a.  
            den dilabour = безработный (сущ.)
dilabourus [] a. 
        не работающий 
dilaezh [] a. (en vannetais)
        безмолочный [] a.  
dilaezhañ [] v. 
        остаться без молока 
dilaezhiñ [] v. 
        остаться без молока 
dilagad [] a. 
        безглазый [bʲəzg'lazɨj] a.  
dilakez [] n. Masc.
        бывший лакей 
dilamadenn [] n. Fem. {dilamadennoù [] Pl.}
        отслоение [əʦlɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
dilamm [] n. Masc.
        прыжок [prɨ'ʐok] n. Masc. 
dilammadenn [] n. Fem. {dilammadennoù [] Pl.}
        прыжок [prɨ'ʐok] n. Masc. 
dilammet [] v. 
        отпрыгивать [] v. Imperf. Intrans. 
dilamprek [] a. 
        коварный [kɐ'varnɨj] a.  
dilaosk [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
dilaoskad [] n. Masc. {dilaoskadoù [] Pl.}
        отпускать [ətpus'katʲ] v. Imperf. 
dilaoskadenn [] n. Fem. {dilaoskadennoù [] Pl.}
        высвобождение [vɨsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dilaosker [] n. Masc. {dilaoskerion [] Pl.}
        халтурщик [хɐl'turɕɪk] n. Masc. Anim. 
dilaouañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. вычесать блох 
dilaouen [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
dilaouer [] n. Masc. {dilaouerion [] Pl.}
        ловец блох 
dilaouiñ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. выловить блох 
dilardañ [] v. 
        обезжиривать [] v. Imperf. 
dilarder [] n. Masc. {dilarderion [] Pl.}
        обезжиривающее средство 
dilardiñ [] v. 
        обезжиривать [] v. Imperf. 
dilas [] a. 
        расшнурованный 
dilasañ [] v. 
        расшнуровать [] v. Perf. 
dilaser [] n. Masc. {dilaserion [] Pl.}
        освободитель [əsvəbɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dilasion [] n. Fem. {dilasionoù [] Pl.}
        отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. 
dilasiñ [] v. 
        расшнуровать [] v. Perf. 
dilasour [] n. Masc. {dilasourion [] Pl.}
        освободитель [əsvəbɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dilastez [] a. 
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
dilastezañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
dilasteziñ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
dilastr [] a. 
        облегченный [] a.  
dilastrañ [] v. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilastriñ [] v. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilatañ [] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
dilatiñ [] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
dilavach [] n. Masc. {dilavachoù [] Pl.}
        осадок [ɐ'sadək] n. Masc. 
        гуща ['guɕə] n. Fem. 
dilavadur [] n. Masc. {dilavadurioù [] Pl.}
        переливание [pʲərʲəlʲɪ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dilave [] n. Masc.
        копуша [kɐ'puʂə] n. Masc. Fem. 
dilaver [] n. Masc. {dilaverion [] Pl.}
        графин [grɐ'fʲin] n. Masc. 
dilaverezh [] n. Masc.
        переливание [pʲərʲəlʲɪ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dilaviñ [] v. 
        переливать [pʲərʲəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
dilavreg [] n. Masc.
        не имеющий трусов 
dilavregañ [] v. 
        обнажить [] v. Perf. снять трусы 
dilavregiñ [] v. 
        обнажить [] v. Perf. снять трусы 
dilazh [] a. 
        не смертельный 
dilañ [] a. 
        увечный [u'vʲɛʧnɨj] a.  
        отсталый [ɐʦ'talɨj] a.  
dilañ [] n. Masc.
        калека [kɐ'lʲɛkə] n. Masc. Fem. 
dilañañ [] v. 
        отставать [əʦtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilañer [] n. Masc. {dilañerion [] Pl.}
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dilañiñ [] v. 
        отставать [əʦtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilañus [] a. 
        нудный ['nudnɨj] a.  
dileal [] a. 
        бесчестный [bʲə'ɕɛstnɨj] a.  
dilealded [] n. Fem.
        бесчестность [bʲə'ɕɛstnəstʲ] n. Fem. 
dilec'h [] a. 
        перемещенный 
dilec'hadur [] n. Masc. {dilec'hadurioù [] Pl.}
        перемещение [pʲərʲəmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dilec'hiañ [diˈlɛɣjã] v. 
        перемещаться [pʲərʲəmʲə'ɕaʦə] v. Imperf. 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilec'hidañ [] v. 
        очищать от тины 
dilec'hidiñ [] v. 
        очищать от тины 
dilec'hiiñ [] v. 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilenn [] n. Masc. {dilennoù [] Pl.}
        голосование [gələsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dilennablentez [] n. Fem.
        неразборчивость [nʲərɐz'borʧɪvəstʲ] n. Fem. 
dilennadeg [dilɛˈnaːdɛk] n. Masc.
        выборы ['vɨbərɨ] n. Masc. Pl. (избрание путем голосования) 
dilennapl [] a. 
        неразборчивый [nʲərɐz'borʧɪvɨj] a.  нечитаемый 
dilennidigezh [] n. Fem. {dilennidigezhioù [] Pl.}
        неразборчивость [nʲərɐz'borʧɪvəstʲ] n. Fem. нечитаемость 
dilennus [] a. 
        избираемый 
dilennusted [] n. Fem.
        возможность быть избранным 
dilentañ [] v. 
        самоутверждаться 
dilentiñ [] v. 
        самоутверждаться 
dilerc'h [] n. Masc. {dilerc'hoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
dilerc'hadenn [] n. Fem. {dilerc'hadennoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
dilerc'hañ [] v. 
        оставлять [əstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. оставлять на потом 
dilerc'hentez [] n. Fem.
        задержка [zɐ'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
dilerc'her [] n. Masc. {dilerc'herion [] Pl.}
        ретроград [rʲətrɐg'rat] n. Masc. Anim. 
diles [] n. Masc.
        истинность ['istʲɪnnəstʲ] n. Fem. 
diles [] a. 
        верный ['vʲɛrnɨj] a.  
dilestradeg [] n. Fem. {dilestradegoù [] Pl.}
        высадка ['vɨsətkə] n. Fem. 
dilestrañ [] v. 
        высаживаться [vɨ'saʐɨvəʦə] v. Imperf. сходить на берег 
dilestriñ [] v. 
        высаживаться [vɨ'saʐɨvəʦə] v. Imperf. сходить на берег 
dileueiñ [] v. 
        отелиться [ətʲə'lʲiʦə] v. Perf. 
dileuriad [] n. Masc.
        представитель [prʲəʦtɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        делегат [dʲəlʲə'gat] n. Masc. Anim. 
dileuriañ [diˈlørjã] v. 
        представлять [prʲəʦtɐv'lʲatʲ] v. Imperf. (кого-либо) 
dileurier [] n. Masc. {dileurierion [] Pl.}
        доверитель [] n. Masc. Anim. 
dileuriiñ [] v. 
        представлять [prʲəʦtɐv'lʲatʲ] v. Imperf. (кого-либо) 
dilevenez [] a. 
        печаль [pʲə'ʧalʲ] n. Fem. 
dilevn [] a. 
        ошкуренный, очищенный от лака или краски 
dilez [ˈdiːlɛs] n. Masc. {dilezioù [] Pl.}
        отставка [ɐʦ'tafkə] n. Fem. 
            reiñ e zilez = уйти в отставку
dilezapl [] a. 
        подлежащий переуступке 
dilezeg [] a. 
        небрежный [nʲəb'rʲɛʐnɨj] a.  
dilezel [diˈleːzɛl] v. 
        оставить [ɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. 
        бросить ['brosʲɪtʲ] v. Perf. 
dilezenn [] a. 
        незаконный [nʲəzɐ'konnɨj] a.  
dilezer [] n. Masc. {dilezerion [] Pl.}
        уступающая сторона 
dilezeri [] n. Fem.
        нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
dilezidigezh [] n. Fem.
        уступка [us'tupkə] n. Fem. 
dilezour [] n. Masc. {dilezourion [] Pl.}
        уступающая сторона 
dilhad [ˈdiʎat] n. Pl.
        одежда [ɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
dilhaderezh [] n. Masc.
        пошив [] n. Masc. пошив одежды 
diliamm [] a. 
        бессвязный [bʲəss'vʲaznɨj] a.  
diliammañ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
diliammiñ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
diliantiz [] n. Fem.
        неповоротливость [] n. Fem. 
dilibouriñ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
dilienañ [] v. 
        распеленать [] v. Perf. 
dilieniñ [] v. 
        распеленать [] v. Perf. 
diliesaat [] v. 
        уменьшать [umʲənʲ'ʂatʲ] v. Imperf. 
diliesaer [] n. Masc. {diliesaerion [] Pl.}
        множитель ['mnoʐɨtʲəlʲ] n. Masc. 
dilignez [] a. 
        деградировавший 
dilignezadur [] n. Masc. {dilignezadurioù [] Pl.}
        разложение [rəzlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
dilignezañ [] v. 
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
diligneziñ [] v. 
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
dilijant [] a. 
        прилежный [prʲɪ'lʲɛʐnɨj] a.  
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
dilijañ [] n. Fem.
        усердие [u'sʲɛrdʲɪjə] n. Neut. 
        прилежание [prʲɪlʲə'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
dilinennad [] n. Fem. {dilinennadoù [] Pl.}
        параграф [pɐ'ragrəf] n. Masc. 
dilintr [] a. 
        матовый ['matəvɨj] a.  
dilintrañ [] v. 
        убрать блеск 
dilintriñ [] v. 
        убрать блеск 
diliv [] a. 
        бесцветный [bʲəsʦ'vʲɛtnɨj] a.  
dilivañ [] v. 
        обесцветить [] v. Perf. 
diliverañ [] v. 
        освобождать [əsvəbɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
diliveriñ [] v. 
        освобождать [əsvəbɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
diliviñ [] v. 
        обесцветить [] v. Perf. 
dillo [] n. Masc.
        активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
dillo [] a. 
        активный [ɐk'tʲivnɨj] a.  
dilloüs [] a. 
        скорый ['skorɨj] a.  
diloagriñ [] v. (en vannetais)
        выпрямиться [] v. Perf. 
diloaiadur [] n. Masc. {diloaiadurioù [] Pl.}
        осветление 
diloaiañ [] v. 
        опорожнять [əpərɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
diloaiiñ [] v. 
        опорожнять [əpərɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
diloc'h [] n. Masc.
        блок ['blok] n. Masc. 
diloc'her [] n. Masc. {diloc'herion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
dilodenner [] n. Masc. {dilodennerion [] Pl.}
        ответственный за землеустройство 
diloerañ [] v. 
        снимать чулки 
dilogod [] a. 
        не имеющий мышей 
diloj [] a. 
        бездомный [bʲəz'domnɨj] a.  
dilojadeg [] n. Fem. {dilojadegoù [] Pl.}
        переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. 
dilojadenn [] n. Fem. {dilojadennoù [] Pl.}
        переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. 
dilojañ [diˈloːʒã] v. 
        съезжать [sjəz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. (с квартиры) 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilojer [] n. Masc. {dilojerion [] Pl.}
        перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. перевозчик при переезде 
dilojerezh [] n. Masc.
        перемещение [pʲərʲəmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dilojiñ [] v. 
        переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 
dilokañ [] a. 
        косноязычный [kəsnəjə'zɨʧnɨj] a.  
        грубый ['grubɨj] a.  
dilokeañ [] v. 
        выключить [] v. Perf. 
dilokeiñ [] v. 
        выключить [] v. Perf. 
dilonk [] n. Masc.
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
dilonk [] a. 
        рвотный ['rvotnɨj] a.  
dilonkañ [] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilonkiñ [] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilontegezh [] n. Fem.
        трезвость ['trʲɛzvəstʲ] n. Fem. 
dilontek [] a. 
        трезвый ['trʲɛzvɨj] a.  
dilorbañ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilorber [] n. Masc. {dilorberion [] Pl.}
        насильник [] n. Masc. Anim. 
dilorberezh [] n. Masc.
        совращение [] n. Neut. 
        подкуп ['potkup] n. Masc. 
dilorbiñ [] v. 
        злоупотреблять [zləupətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dilorbour [] n. Masc. {dilorbourion [] Pl.}
        насильник [] n. Masc. Anim. 
dilorc'h [] n. Masc.
        унижение 
dilorc'h [] a. 
        не гордый 
dilosk [] a. 
        оскопленный 
dilost [] a. 
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
dilostañ [] v. 
        кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. оторвать хвост 
diloster [] n. Masc. {dilosterion [] Pl.}
        тот, кто кастрирует 
dilostigenniñ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
dilostour [] n. Masc. {dilostourion [] Pl.}
        тот, кто кастрирует 
dilouedañ [] v. 
        удалить плесень 
dilouediñ [] v. 
        удалить плесень 
dilouvadiñ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
dilouzadenn [] n. Fem. {dilouzadennoù [] Pl.}
        прополка [] n. Fem. 
dilouzaouiñ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
dilouzañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
dilouziñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
dilovrañ [] v. 
        переделать [pʲərʲə'dʲɛlətʲ] v. Perf. 
        отчистить [] v. Perf. 
        вылечить от проказы 
diluch [] a. 
        честный ['ʧɛstnɨj] a.  
        не косящий глазами 
diluchañ [] v. 
        прекратить косить глазами 
diluchiñ [] v. 
        прекратить косить глазами 
dilufr [] a. 
        матовый ['matəvɨj] a.  
dilufrañ [] v. 
        потускнеть [pətusk'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
dilufriñ [] v. 
        потускнеть [pətusk'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
dilugañ [diˈlyːgã] v. 
        выключать [vɨklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
dilugerniñ [] v. 
        погаснуть [] v. Perf. Intrans. 
dilugiñ [] v. 
        выключать [vɨklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
diluj [] n. Masc.
        потоп [pɐ'top] n. Masc. 
dilun [diˈlỹːn] adv. 
        понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. 
dilusk [] n. Masc.
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
dilusk [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
diluziadur [] n. Masc. {diluziadurioù [] Pl.}
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diluziaj [] n. Masc.
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. решение проблемы 
diluzier [] n. Masc. {diluzierion [] Pl.}
        человек, находящий выход из сложных ситуаций 
diluzierezh [] n. Masc.
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. решение проблем 
dimerc'her [diˈmɛrxɛr] adv. 
        среда [srʲə'da] n. Fem. 
dimeurzh [diˈmœrs] adv. 
        вторник ['ftornʲɪk] n. Masc. 
dimez [] n. Fem. (en vannetais)
        помолвка [pɐ'molfkə] n. Fem. 
dimezadeg [] n. Fem. {dimezadegoù [] Pl.}
        помолвка [pɐ'molfkə] n. Fem. 
dimezapl [] a. 
        достойный женитьбы (замужества 
dimezell [dĩˈmeːzɛl] n. Fem. {dimezelled [] Pl.}
        мадемуазель [mədʲəmuɐ'zʲelʲ] n. Fem. Anim. (обращение) 
        барышня ['barɨʂnʲə] n. Fem. Anim. 
dimezer [] n. Masc. {dimezerion [] Pl.}
        сват ['svat] n. Masc. Anim. 
dimeziadenn [] n. Fem. {dimeziadennoù [] Pl.}
        помолвка [pɐ'molfkə] n. Fem. 
dimeziñ [dĩˈmeːzĩ] v.  {dimezet [] Particip.II}
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
        выходить замуж 
diminu [] n. Masc.
        уменьшение [umʲənʲ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diminuañ [] v. 
        уменьшиться [] v. Perf. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
diminuiñ [] v. 
        уменьшиться [] v. Perf. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
din [] a. 
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
din [] n. 
        кость ['kostʲ] n. Fem. игральная кость 
dinac'h [] n. Masc.
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
dinac'her [] n. Masc. {dinac'herion [] Pl.}
        отказчик [] n. Masc. Anim. 
dinamit [] n. Masc.
        динамит [dʲɪnɐ'mʲit] n. Masc. 
dinamitañ [] v. 
        взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dinamiter [] n. Masc. {dinamiterion [] Pl.}
        взрыватель [vzrɨ'vatʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
dinamitour [] n. Masc. {dinamitourion [] Pl.}
        взрыватель [vzrɨ'vatʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
dinamm [] a. 
        невинный [nʲə'vʲinnɨj] a.  
dinammañ [] v. 
        обезопасить [əbʲəzɐ'pasʲɪtʲ] v. Perf. 
dinammded [] n. Fem.
        невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 
dinammiñ [] v. 
        обезопасить [əbʲəzɐ'pasʲɪtʲ] v. Perf. 
dinamo [] n. Masc. {dinamoioù [] Pl.}
        динамо [dʲɪ'namə] n. Neut. 
dinaon [] a. (en vannetais)
        сытый ['sɨtɨj] a.  
dinaonañ [] v. 
        насытиться [] v. Perf. 
dinaou [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
dinaou [] v. 
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. 
dinaouadur [] n. Masc. {dinaouadurioù [] Pl.}
        переливание [pʲərʲəlʲɪ'vanʲɪjə] n. Neut. 
        впадение [fpɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. (впадние реки в море) 
dinaouüs [] a. 
        сыпучий [sɨ'puʧɪj] a.  
        жидкий ['ʐɨtkʲɪj] a.  
dinaoz [] a. 
        разливающийся 
dinaoziañ [] v. 
        разливаться [rəzlʲɪ'vaʦə] v. Imperf. (о реке) 
dinaoziiñ [] v. 
        разливаться [rəzlʲɪ'vaʦə] v. Imperf. (о реке) 
dinasionalizañ [] v. 
        денационализировать [] v. Perf. Imperf. 
dinasionaliziñ [] v. 
        денационализировать [] v. Perf. Imperf. 
dinask [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
        преднамеренный [prʲədnɐ'mʲerʲənnɨj] a.  
dinaskañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
dinaskiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
dinatur [] a. 
        противоестественный [prətʲɪvəjəs'tʲɛstvʲənnɨj] a.  
dinaturañ [] v. 
        исковеркать [] v. Perf. 
        извратить [] v. Perf. 
dinaturiñ [] v. 
        исковеркать [] v. Perf. 
        извратить [] v. Perf. 
dindan [dĩnˈdãːn] praep. 
        под ['pot] praep.  
dindaner [] n. Masc. {dindanerioù [] Pl.}
        низ ['nʲis] n. Masc. 
        днище ['dnʲiɕə] n. Neut. 
dinec'h [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
dinec'hañ [] a. (en vannetais)
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
dinec'hañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
dinec'hiñ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
dinec'hus [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
dineizh [] a. 
        вынутый из гнезда 
dineizhier [] n. Masc. {dineizhierion [] Pl.}
        разведчик [rɐz'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
        тот,кто достает птенцов из гнезда 
dinentez [] n. Fem.
        достоинство [dɐs'toɪnstvə] n. Neut. 
diner [] n. Masc. {dinered [] Pl.} {dineroù [] Pl.}
        динар [dʲɪ'nar] n. Masc. 
dinerad [] n. Masc. {dineradoù [] Pl.}
        динар [dʲɪ'nar] n. Masc. 
dineriñ [] v. (en vannetais)
        истреблять [ɪstrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
dinerus [] a. 
        денежный ['dʲenʲəʐnɨj] a.  
        богатый [bɐ'gatɨj] a.  
dinervennañ [] v. 
        удалять волокна 
dinervenniñ [] v. 
        удалять волокна 
dinerzh [] n. Masc.
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
dinerzh [] a. 
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
dinerzhañ [] v. 
        обессилеть [] v. Perf. Intrans. 
dinerzhded [] n. Fem.
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
dinerzhiñ [] v. 
        обессилеть [] v. Perf. Intrans. 
dinerzhus [] a. 
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
dineuz [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
dinezañ [] v. 
        распрямлять [rəsprʲəm'lʲatʲ] v. Imperf. 
dineziñ [] v. 
        распрямить [] v. Perf. 
dingo [] n. Masc.
        буревестник [burʲə'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dinijal [] v. 
        улететь [] v. Perf. Intrans. 
dinitrañ [] v. 
        вывести нитраты 
dinitriñ [] v. 
        вывести нитраты 
diniver [] a. 
        бесчисленный [bʲə'ɕislʲənnɨj] a.  
diniverapl [] a. 
        неисчислимый [nʲəɪɕɪs'lʲimɨj] a.  
diniveriñ [] v. 
        подсчитывать [pɐʦ'ʧitɨvətʲ] v. Imperf. 
dinoaz [] a. (en vannetais)
        безобидный [bʲəzɐ'bʲidnɨj] a.  
dinoazañ [] v. 
        обезопасить [əbʲəzɐ'pasʲɪtʲ] v. Perf. 
dinoaziñ [] v. 
        обезопасить [əbʲəzɐ'pasʲɪtʲ] v. Perf. 
dinobl [] a. 
        незнатный [nʲəz'natnɨj] a.  
dinodiñ [] v. 
        распуститься [] v. Perf. 
dinosor [] n. Masc. {dinosored [] Pl.}
        динозавр [dʲɪnɐ'zavr] n. Masc. Anim. 
dinotapl [] a. 
        неважный [nʲə'vaʐnɨj] a.  
dioapaat [] v. 
        перестать насмехаться 
dioberiant [] a. 
        недееспособный [] a.  
dioberiantiz [] n. Fem.
        недееспособный [] a.  
dioboisañ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
dioboisañ [] n. Fem.
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
dioboisiñ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
dioc'h [] praep. 
        от ['ot] praep.  
diod [ˈdiːɔt] n. Masc. {dioded [] Pl.}
        идиот [ɪdʲɪ'ot] n. Masc. Anim. 
dioeñiñ [] v. (en vannetais)
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
diofisiel [] a. 
        неофициальный [nʲəəfʲɪʦɨ'alʲnɨj] a.  
diogel [] a. 
        страховой [strəхɐ'voj] a.  
diogelroez [] n. Fem.
        страхование [strəхɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dioksid [] n. Masc.
        диоксид 
diorbid [] a. 
        простой [prɐs'toj] a.  
diorbladur [] n. Masc. (en vannetais) {diorbladurioù [] Pl.}
        простота [prəstɐ'ta] n. Fem. 
diorbliñ [] v. (en vannetais)
        обрезать [ɐb'rʲɛzətʲ] v. Perf. обрезать ветки 
diorganek [] a. 
        неорганический [nʲəərgɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
diorged [] a. 
        целомудренный [ʦəlɐ'mudrʲənnɨj] a.  
diorged [] n. Masc.
        целомудрие [ʦəlɐ'mudrʲɪjə] n. Neut. 
diorjal [] a. 
        беспроводной 
diorren [diˈɔren] v. 
        развивать [rəzvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
diorroadur [] n. Masc. {diorroadurioù [] Pl.}
        развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. 
diorroenn [] n. Fem. {diorroennoù [] Pl.}
        развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. 
diot [] n. Masc.
        идиот [ɪdʲɪ'ot] n. Masc. Anim. 
diot [ˈdiːɔt] a. 
        слабоумный [sləbə'umnɨj] a.  
        идиотский [ɪdʲɪ'oʦkʲɪj] a.  
diotaat [] v. 
        поглупеть [] v. Perf. Intrans. 
diotach [] n. Masc. {diotachoù [] Pl.}
        идиотизм [ɪdʲɪɐ'tʲizm] n. Masc. 
diotal [] v. 
        поглупеть [] v. Perf. Intrans. 
diotiezh [] n. Fem.
        оглупление [] n. Neut. 
diotiz [] n. Fem. {diotizoù [] Pl.}
        идиотизм [ɪdʲɪɐ'tʲizm] n. Masc. 
dioueliñ [] v. (en vannetais)
        успокоиться [] v. Perf. перестать плакать 
diouer [ˈdiwɛr] n. Masc. {diouerioù [] Pl.}
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
            ober diouer da = недоставать чего-либо
diouerañ [] n. Fem.
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
diouererezh [] n. Masc.
        воздержание [vəzdʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
diouerezh [] n. Masc. {diouerezhioù [] Pl.}
        потеря [pɐ'tʲerʲə] n. Fem. 
diouerus [] a. 
        излишний [ɪz'lʲiʂnʲɪj] a.  
        избыточный [ɪz'bɨtəʧnɨj] a.  
diouetiñ [] v. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
diougan [] n. Masc. {diouganoù [] Pl.}
        предсказание [prʲəʦkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
diouganadenn [] n. Fem. {diouganadennoù [] Pl.}
        диагноз [dʲɪ'agnəs] n. Masc. 
diouganañ [] v. 
        предсказывать [prʲəʦ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
diouganer [] n. Masc. {diouganerion [] Pl.}
        пророк [prɐ'rok] n. Masc. Anim. 
        прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diouganerezh [] n. Masc.
        пророчество [prɐ'roʧəstvə] n. Neut. 
        прорицание [prərʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
diouganour [] n. Masc. {diouganourion [] Pl.}
        пророк [prɐ'rok] n. Masc. Anim. 
        прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diourzal [] v. 
        стать скромнее 
diouzh [ˈdius] praep. 
        от ['ot] praep.  
            diouzh ma = в зависимости от…
            ober diouzh ma = делать таким образом, что…
diouzhtu [diusˈtyː] adv. 
        сразу же 
        тут же 
dipital [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
dipitet [diˈpitɛt] a. 
        разочарованный [rəzəʧə'rovənnɨj] a. (пессимистичный; грустный) 
dipitus [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
diplom [] n. Masc. {diplomoù [] Pl.}
        диплом [dʲɪp'lom] n. Masc. 
diplomat [] n. Masc. {diplomated [] Pl.}
        дипломат [dʲɪplɐ'mat] n. Masc. Anim. 
diplomatek [] a. 
        дипломатический [dʲɪpləmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
diplomaterezh [] n. Masc.
        дипломатия [dʲɪplɐ'matʲɪjə] n. Fem. 
diplomet [] a. 
        дипломированный [dʲɪplɐ'mʲirəvənnɨj] a.  
dipton [] n. Fem. {diptonoù [] Pl.}
        дифтонг [dʲɪf'tonk] n. Masc. 
diptoniñ [] v. 
        дифтонгизировать 
dir [ˈdiːr] n. Masc.
        сталь ['stalʲ] n. Fem. 
dirabañ [] n. Fem. {dirabañoù [] Pl.}
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
dirabañañ [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. говорить ерунду 
dirabañer [] n. Masc. {dirabañerion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
dirabañiñ [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. говорить ерунду 
dirabañour [] n. Masc. {dirabañourion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
diradenañ [] v. 
        вырывать с корнем 
diradeniñ [] v. 
        вырывать с корнем 
diraez [] v. 
        получить [pəlu'ʧitʲ] v. Perf. 
diraezus [] a. 
        сознание [sɐz'nanʲɪjə] n. Neut. 
diragainañ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diragainiñ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diragiñ [] v. 
        опережать [əpʲərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
dirak [diˈraːk] praep. 
        перед ['pʲerʲət] praep.  
        впереди [fpʲərʲə'dʲi] praep.  
diramagn [] a. 
        лишенный брезгливости 
dirampl [] adv. 
        верхом [vʲər'хom] adv. (сидя на лошади) 
dirampladenn [] n. Fem. {dirampladennoù [] Pl.}
        разрез [rɐz'rʲɛs] n. Masc. 
dirampladur [] n. Masc. {dirampladurioù [] Pl.}
        разрезание [rəzrʲə'zanʲɪjə] n. Neut. 
diramplañ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. 
dirampler [] n. Masc. {diramplerion [] Pl.}
        раздирающий на части 
dirampliñ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. 
diramplour [] n. Masc. {diramplourion [] Pl.}
        разрывающий на части 
dirankontr [] a. 
        человек, не вызывающий уважения 
dirann [] a. 
        неделимый [nʲədʲə'lʲimɨj] a.  
dirann [] n. Masc.
        целостность ['ʦɛləstnəstʲ] n. Fem. 
dirannapl [] a. 
        неразделимый [nʲərəzdʲə'lʲimɨj] a.  
dirannañ [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diranner [] n. Masc. {dirannerion [] Pl.}
        расхититель [rəsхʲɪ'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diranniñ [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
dirannus [] a. 
        неделимый [nʲədʲə'lʲimɨj] a.  
diraosklañ [] v. 
        убирать тростник 
diraoskliñ [] v. 
        убирать тростник 
diraouañ [] v. 
        прочистить горло 
dirapar [] a. 
        ветхий ['vʲɛtхʲɪj] a.  
dirapañ [] v. 
        буксовать [buksɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dirapiñ [] v. 
        буксовать [buksɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dirarouezañ [] v. 
        разблокировать [rəzblɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
dirask [] n. Masc.
        выскабливание [] n. Neut. 
diraskañ [] v. 
        выскабливать [] v. Imperf. 
dirasker [] n. Masc. {diraskerion [] Pl.}
        скребок [skrʲə'bok] n. Masc. 
diraskiñ [] v. 
        выскабливать [] v. Imperf. 
diratous [] a. 
        всеядный [fsʲə'jadnɨj] a.  
diraziñ [] v. 
        опережать [əpʲərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
dirañ [] a. 
        стальной [stɐlʲ'noj] a.  
dirañ [] a. 
        шершавый [ʂər'ʂavɨj] a.  
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
        грубый ['grubɨj] a.  
dirañ [] n. Masc. (en vannetais)
        отрыв [ɐt'rɨf] n. Masc. 
dirañañ [] v. 
        натереть [nətʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
dirañañ [] v. 
        отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dirañenniñ [] v. 
        разнуздывать [rɐz'nuzdɨvətʲ] v. Imperf. 
dirañer [] n. Masc. (en vannetais) {dirañerion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. работник, обрывающий ягоды 
dirañiñ [] v. 
        натереть [nətʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
dirañiñ [] v. 
        отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dirañon [] a. 
        запретный [zɐp'rʲɛtnɨj] a.  
dirañon [] n. Masc.
        запрет [zɐp'rʲɛt] n. Masc. 
direat [] v. (en vannetais)
        перепахивать [] v. Imperf. 
direbech [] a. 
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
direboursiñ [] v. 
        повеселеть [] v. Perf. Intrans. 
dired [] n. Fem. {diredoù [] Pl.}
        застой [zɐs'toj] n. Masc. 
dired [] a. 
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
diredañ [] v. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
diredek [] v.  {diredet [] Particip.II}
        прибегать [prʲɪbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
direderig [] n. Masc. {direderiged [] Pl.}
        зимородок [zʲɪmɐ'rodək] n. Masc. Anim. 
diredi [] a. 
        факультативный [fəkulʲtɐ'tʲivnɨj] a.  
dirediñ [] v. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
diregañ [] v. 
        удалить почву 
diregiñ [] v. 
        удалить почву 
direilhañ [] v. 
        переключать [pʲərʲəklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
direilher [] n. Masc. {direilherion [] Pl.}
        переключатель [pʲərʲəklʲu'ʧatʲəlʲ] n. Masc. 
direilhiñ [] v. 
        переключать [pʲərʲəklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
direizh [ˈdiːrɛjs] a. 
     1. нерегулярный [nʲərʲəgu'lʲarnɨj] a.  
     2. неточный [nʲə'toʧnɨj] a.  
     3. несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
direizhadenn [] n. Fem. {direizhadennoù [] Pl.}
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
direizhamant [] n. Masc. {direizhamantoù [] Pl.}
        неправильность [nʲəp'ravʲɪlʲnəstʲ] n. Fem. 
direizhañ [] v. 
     1. отвыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
     2. извратить [] v. Perf. 
     3. нарушить [nɐ'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
direizhded [] n. Fem.
        неправильность [nʲəp'ravʲɪlʲnəstʲ] n. Fem. 
direizhder [] n. Masc. {direizhderioù [] Pl.}
        нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
direizhegezh [] n. Fem.
        незаконность [nʲəzɐ'konnəstʲ] n. Fem. 
direizhek [] a. 
        незаконный [nʲəzɐ'konnɨj] a.  
direizhiñ [] v. 
     1. отвыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
     2. извратить [] v. Perf. 
     3. нарушить [nɐ'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
direkin [] a. 
        завидовать [zɐ'vʲidəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
direksion [] n. Fem. {direksionoù [] Pl.}
        направление [nəprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
direktamant [] adv. 
        напрямую [] adv.  
direkteur [] n. Masc. {direkteurion [] Pl.}
        директор [dʲɪ'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
direlijion [] a. 
        безбожный [bʲəz'boʐnɨj] a.  
diremed [] a. 
        неизлечимый [nʲəɪzlʲə'ʧimɨj] a.  
diremorz [] a. 
        бессовестный [bʲəs'sovʲəstnɨj] a.  
diren [] a. 
        неуправляемый [nʲəuprɐv'lʲajəmɨj] a.  
        уменьшающийся 
diren [] n. Masc.
        уменьшение [umʲənʲ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        анархия [ɐ'narхʲɪjə] n. Fem. 
direnk [] a. 
        создающий помехи 
direnk [] n. Masc.
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
direnkadenn [] n. Fem. {direnkadennoù [] Pl.}
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
direnkamant [] n. Masc. {direnkamantoù [] Pl.}
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
direnkañ [dirẽŋkã] v. 
        мешать кому-либо 
direol [] n. Masc.
        беспорядочность [bʲəspɐ'rʲadəʧnəstʲ] n. Fem. 
direol [] a. 
        беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a.  
direolamant [] n. Masc. {direolamantoù [] Pl.}
        беспорядочность [bʲəspɐ'rʲadəʧnəstʲ] n. Fem. 
direolañ [] v. 
        нарушить порядок 
direpoz [] a. 
        неутомимый [nʲəutɐ'mʲimɨj] a.  
direr [] n. Masc. {direrion [] Pl.}
        металлург [mʲətɐl'lurk] n. Masc. Anim. 
diresis [] a. 
        неточный [nʲə'toʧnɨj] a.  
direspet [] a. 
        неуважительный [] a.  
direspont [] a. 
        безответный [bʲəzɐt'vʲɛtnɨj] a.  
direstaol [] a. 
        невозвратный [] a.  
direstaolañ [] v. 
        не восстанавливать 
direstaoliñ [] v. 
        не восстанавливать 
diret [] a. 
        необязательный [nʲəəbʲə'zatʲəlʲnɨj] a.  
direudañ [] v. 
        смягчить [] v. Perf. 
direudiñ [] v. 
        смягчить [] v. Perf. 
direver [] n. Masc. {direverion [] Pl.}
        антиобледенитель 
direvr& [] a. 
        бездонный [bʲəz'donnɨj] a.  
direvrañ [] v. 
        лишить задней части 
direzon [] a. 
        неразумный [nʲərɐ'zumnɨj] a.  
direzon [] n. Masc.
        неразумность [nʲərɐ'zumnəstʲ] n. Fem. 
direzonat-al [] v. 
        потерять разум 
diri [diri] n. Masc.
        лестница ['lʲɛsnʲɪʦə] n. Fem. 
diriaou [diˈrjɔw] adv. 
        четверг [ʧət'vʲɛrk] n. Masc. 
diribin [] n. Masc. {diribinoù [] Pl.}
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
        тропинка [trɐ'pʲinkə] n. Fem. тропинка, идущая под уклон 
diribl [] n. Masc.
        безбрежность [] n. Fem. 
diribl [] a. 
        безбрежный [bʲəzb'rʲɛʐnɨj] a.  
diriblañ [] n. Fem. {diriblañoù [] Pl.}
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
diriblus [] a. 
        наклонный [nɐk'lonnɨj] a.  
diriboul [] n. Masc.
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
diriboul [] a. 
        проходной [] a.  
diriboulat [] v. 
        скатиться [] v. Perf. 
diridañ [] v. 
        разглаживать [rɐzg'laʐɨvətʲ] v. Imperf. 
diridign [] n. Masc.
        звяканье ['zvʲakənʲjə] n. Neut. 
diridignat [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. 
dirigezh [] v. 
        яриться [] v. Imperf. 
dirijamant [] n. Masc. {dirijamantoù [] Pl.}
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
dirik [] a. 
        течная (о корове 
diriotal [] v. 
        замолчать [] v. Perf. Intrans. (прекратить издавать звуки) 
diriskl [] a. 
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  не отягощенный рисками 
dirivañ [] v. 
        оттаять [] v. Perf. 
dirivil [] a. (en vannetais)
        нахальный [nɐ'хalʲnɨj] a.  
diriviñ [] v. 
        оттаять [] v. Perf. 
diriñañ [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
diriñiñ [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
dirobañ [] v. 
        грабить ['grabʲɪtʲ] v. Imperf. 
dirobe [] n. 
        тайник [tɐj'nʲik] n. Masc. 
dirober [] n. Masc. {diroberion [] Pl.}
        грабитель [grɐ'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dirobiñ [] v. 
        грабить ['grabʲɪtʲ] v. Imperf. 
diroc'h [] n. Masc.
        храп [] n. Masc. (храпение) 
diroc'hal [] v. 
        храпеть [хrɐ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
diroched [] a. 
        неодетый [nʲəɐ'dʲɛtɨj] a.  без рубашки 
dirod [] a. 
        не имеющий колес 
dirodañ [] v. 
        снять колеса 
dirodellat [] v. 
        разгладить [] v. Perf. выпрямить кудрявые волосы 
dirodiñ [] v. 
        снять колеса 
dirodlec'hiañ [] v. 
        снять колеса 
dirodlec'hiiñ [] v. 
        снять колеса 
diroegadenn [] n. Fem. {diroegadennoù [] Pl.}
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
diroeñ [] a. 
        не имеющий весел 
dirojañ [] v. 
        перебирать [pʲərʲəbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
dirojañ [] n. Fem.
        теребление [] n. Neut. 
dirojiñ [] v. 
        перебирать [pʲərʲəbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
diroll [] a. 
        распутный [rɐs'putnɨj] a.  
dirollañ [diˈrɔlã] v. 
        разразиться [rəzrɐ'zʲiʦə] v. Perf. 
            da c'hoarzhin dirollañ = рассмеяться
            de lenvan dirollañ = расплакаться
        разойтись [rəzɐj'tʲisʲ] v. Perf. 
diroller [] n. Masc. {dirollerion [] Pl.}
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dirollerezh [] n. Masc.
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
dirolliñ [] v. 
        разразиться [rəzrɐ'zʲiʦə] v. Perf. 
        разойтись [rəzɐj'tʲisʲ] v. Perf. 
dirollour [] n. Masc. {dirollourion [] Pl.}
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
diroud [] a. 
        производный [prəɪz'vodnɨj] a.  
diroud [] n. Masc.
        произведение [prəɪzvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dirouder [] n. Masc. {dirouderion [] Pl.}
        детектив [] n. Masc. Anim. (сыщик) 
diroueañ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. 
dirouedañ [] v. 
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. вынимать рыбу из сети 
diroueder [] n. Masc. {dirouederion [] Pl.}
        работник, вытаскивающий рыбу из сети 
dirouediñ [] v. 
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. вынимать рыбу из сети 
diroueiñ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. 
dirouestlañ [diˈrwestlã] v. 
        решить [rʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. (проблему) 
dirouestler [] n. Masc. {dirouestlerion [] Pl.}
        консультант [kənsulʲ'tant] n. Masc. Anim. 
dirouestler [] n. Masc. {dirouestlerion [] Pl.}
        работник, распутывающий  шерсть, веревки и т.п. 
dirouf [] n. Masc. (en vannetais)
        страдающий одышку 
diroufal [] v. 
        запыхаться [] v. Imperf. (тяжело дышать) 
diroufenn [] a. 
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
diroufennañ [] v. 
        запыхаться [] v. Imperf. (тяжело дышать) 
diroufenniñ [] v. 
        запыхаться [] v. Perf. (почувствовать одышку от быстрой ходьбы) 
dirouferezh [] n. Masc.
        одышка [ɐ'dɨʂkə] n. Fem. 
diroulañ [] v. 
        развертываться [rɐz'vʲortɨvəʦə] v. Imperf. 
dirouliñ [] v. 
        развертываться [rɐz'vʲortɨvəʦə] v. Imperf. 
dirouzañ [] v. 
        просыпаться [prəsɨ'paʦə] v. Imperf. 
dirouziñ [] v. 
        просыпаться [prəsɨ'paʦə] v. Imperf. 
dirubanañ [] v. 
        извлекать [ɪzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diruflañ [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
dirufliñ [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
diruilh [] n. Masc.
        истечение [ɪstʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diruilhad [] n. Masc. {diruilhadoù [] Pl.}
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
diruj [] n. Masc.
        понос [pɐ'nos] n. Masc. 
dirunkun [] a. 
        уверенный [u'vʲerʲənnɨj] a. (решительный, твердый: шаг, действия, тон) 
dirusk [] n. Masc.
        не имеющий коры 
diruskañ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. удалять кору 
diruskiñ [] v. 
        обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. удалять кору 
diruziañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
diruziiñ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
disac'h [] a. 
        разрушенный 
disac'hadeg [] n. Fem. {disac'hadegoù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
disac'hadur [] n. Masc. {disac'hadurioù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
disac'hañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
disachañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
disadorn [diˈsaːdɔrn] adv. 
        суббота [sub'botə] n. Fem. 
disafar [] a. 
        тихий ['tʲiхʲɪj] a.  
disafar [] a. 
        молчаливый [məlʧə'lʲivɨj] a.  
disailhadenn [] n. Fem.
        нашествие [nɐ'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. 
disailhat [] v. 
        вторгаться [ftɐr'gaʦə] v. Imperf. 
disakr [] a. 
        не священный, оскорбительный для культа 
disakrañ [] v. 
        осквернять [əskvʲər'nʲatʲ] v. Imperf. 
disakreal [] v. 
        сквернословить [skvʲərnɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
disakrer [] n. Masc. {disakrerion [] Pl.}
        осквернитель [] n. Masc. Anim. 
disakriñ [] v. 
        осквернять [əskvʲər'nʲatʲ] v. Imperf. 
disall [] a. 
        пресный ['prʲɛsnɨj] a.  
disallañ [] v. 
        опреснить [] v. Perf. 
disalliñ [] v. 
        опреснить [] v. Perf. 
disamm [] a. 
        испытавший облегчение 
disammañ [] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
disammiñ [] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
disaniañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
disaniiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
disantel [] a. 
        нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a.  
disantelezh [] n. Fem.
        непочтительность [nʲəpɐʧ'tʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
disantimantiñ [] v. 
        передумать [] v. Perf. 
disaotr [] a. (en vannetais)
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
disaotrañ [] v. 
        отчистить [] v. Perf. 
disaotriñ [] v. 
        отчистить [] v. Perf. 
disaouzanañ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
disaouzaniñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
disaouzanki [] a. 
        очнувшийся 
disarmon [] v. 
        прекратить молитву 
disasun [] a. 
        истощенный [ɪstɐ'ɕonnɨj] a.  
disasuniñ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
disav [] n. Masc.
        неровность [nʲə'rovnəstʲ] n. Fem. 
disavelliñ [] v. 
        разравнивать [] v. Imperf. 
disañ [] a. 
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
disc'hoantañ [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
disc'hoantiñ [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
disebezañ [] v. 
        прийти в себя от удивления 
diseblant [] a. 
        непоколебимый [nʲəpəkəlʲə'bʲimɨj] a.  
diseblanted [] n. Fem.
        отчужденность [ətʧuʐ'dʲonnəstʲ] n. Fem. 
disec'h [] n. Masc.
        иссохший [ɪs'soхʂɨj] a.  
disec'hadur [] n. Masc. {disec'hadurioù [] Pl.}
        пересыхание [] n. Neut. 
disec'hañ [] v. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
disec'herezh [] n. Masc.
        пересыхание [] n. Neut. 
disec'hus [] a. 
        иссушающий 
diseitegañ [] v. 
        разочароваться [] v. Perf. 
        стать менее наивным 
diseitegiñ [] v. 
        разочароваться [] v. Perf. 
        стать менее наивным 
diselaou [] v. 
        перестать слушать 
disellet [] v. 
        удалиться [] v. Perf. уйти из поля зрения 
disemplañ [] v. 
        привести в чувство 
disempliñ [] v. 
        привести в чувство 
disent [] a. 
        непослушный [nʲəpɐs'luʂnɨj] a.  
disenterezh [] n. Masc.
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
disentez [] n. Fem. {disentezioù [] Pl.}
        выход из затруднительного положения 
disentidigezh [] n. Fem.
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
disentiñ [] v. 
        ослушаться [ɐs'luʂəʦə] v. Perf. 
disentus [] a. 
        непослушный [nʲəpɐs'luʂnɨj] a.  
diserjantañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
diserjantiñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
diserriñ [] v. 
        открыть [ɐtk'rɨtʲ] v. Perf. 
diserten [] a. 
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
diservij [] n. Masc. {diservijoù [] Pl.}
        подстава [] n. Fem. 
diservijañ [] v. 
        подвести [] v. Perf. оказать медвежью услугу 
diservijer [] n. Masc. {diservijerion [] Pl.}
        ненадежный человек 
diservijiñ [] v. 
        подвести [] v. Perf. оказать медвежью услугу 
disevel [] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
diseven [] a. 
        невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
diseziz [] a. 
        неуловимый [nʲəulɐ'vʲimɨj] a.  
disezizañ [] v. 
        снять осаду 
diseziziñ [] v. 
        снять осаду 
disfasañ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
disfasiñ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
disfiz [ˈdisfis] n. Masc.
        недоверие [nʲədɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
disfiz [] a. 
        недоверчивый [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
disfiziañ [] n. Fem.
        недоверие [nʲədɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
disfiziañ [] v. 
        подозревать [pədəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. не доверять 
disfizius [] a. 
        недоверчивый [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
disfont [] n. Masc.
        сапа ['sapə] n. Fem. 
disfontañ [] v. 
        обрушить [] v. Perf. 
disfonter [] n. Masc. {disfonterion [] Pl.}
        сапер [sɐ'pʲor] n. Masc. Anim. 
disfontiñ [] v. 
        обрушить [] v. Perf. 
disglac'har [] n. Masc.
        утешение [utʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
disglav [] v. 
        защищать от дождя 
disglav [] n. Masc.
        навес от дождя 
        навес от дождя 
disglav [] a. 
        защищенный от дождя 
disglavier [dizˈglavjɛr] n. Masc. {disglavierion [] Pl.} {disglavierioù [] Pl.}
        зонт ['zont] n. Masc. 
disgrawiañ [] v. 
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. 
        скатываться [] v. Imperf. 
disgreuniñ [] v. 
        облупить [] v. Perf. 
disgwalc'hiñ [] v. 
        отмывать [ətmɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disgwallañ [] v. 
        защитить [] v. Perf. 
disgwar [] a. 
        исправный [ɪsp'ravnɨj] a.  
disgwariañ [] v. 
        исправить [] v. Perf. привести в порядок 
disgwariiñ [] v. 
        исправить [] v. Perf. привести в порядок 
disgwe [] a. 
        несгибаемый [nʲəzgʲɪ'bajəmɨj] a.  
disgweañ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
disgweer [] n. Masc. {disgweerion [] Pl.}
        приспособлениен для закручивания чего-либо 
disgweiñ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
disgwel [] a. 
        невидимый [nʲə'vʲidʲɪmɨj] a.  
disgwel [] n. Masc.
        невидимка [] n. Masc. Fem. (существо, способное становиться невидимым) 
disgwennañ [] v. 
        посматривать [] v. Imperf. Intrans. 
disgwenniñ [] v. 
        посматривать [] v. Imperf. Intrans. 
disgweour [] n. Masc. {disgweourion [] Pl.}
        человек, закручивающий нечто 
disgwerañ [] v. 
        смочить [smɐ'ʧitʲ] v. Perf. 
disgweriñ [] v. 
        смочить [smɐ'ʧitʲ] v. Perf. 
disgwerniañ [] v. 
        посматривать [] v. Imperf. Intrans. удалить мачты 
disgwerniiñ [] v. 
        удалить мачты 
disgwiadenn [] n. Fem. {disgwiadennoù [] Pl.}
        искажение [ɪskɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
disgwiañ [] v. 
        искажать [ɪskɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
disgwiiñ [] v. 
        искажать [ɪskɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
disgwinkal [] v. 
        отвергнуть [] v. Perf. (прежнее прич. страд. "отверженный" - теперь только прилагательное) 
disgwinkellat [] v. 
        свисать [svʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. 
disgwinker [] n. Masc. {disgwinkerion [] Pl.}
        непокорная лошадь 
disgwir [] a. 
        несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
disgwri [] a. 
        бессвязный [bʲəss'vʲaznɨj] a.  
disgwri [] n. Masc.
        бессвязность [bʲəss'vʲaznəstʲ] n. Fem. 
disgwriadenn [] n. Fem. {disgwriadennoù [] Pl.}
        распарывание 
disgwriat [] v. 
        распороть [] v. Perf. 
disgwrivalañ [] v. 
        разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dishal [] n. Masc.
        водосброс [] n. Masc. 
dishalañ [] v. 
        вытекать [] v. Imperf. Intrans. 
dishaliñ [] v. 
        вытекать [] v. Imperf. Intrans. 
dishegar [] n. Masc.
        неприятие [] n. Neut. 
dishegar [] a. 
        нелюбезный [nʲəlʲu'bʲɛznɨj] a.  
disheol [ˈdisɛwl] n. Masc.
        тень ['tʲenʲ] n. Fem. (в обычном знач.) 
disheoliadenn [] n. Fem. {disheoliadennoù [] Pl.}
        тень ['tʲenʲ] n. Fem. (в обычном знач.) 
disheoliat [] v. 
        затенять [zətʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
disheolier [diˈsɛwljɛr] n. Masc. {disheolierioù [] Pl.}
        зонтик от солнца 
disher [] a. 
        бездетный [bʲəz'dʲɛtnɨj] a.  не имеющий наследников 
disherañ [] v. 
        лишить наследства 
disherit [] a. 
        упадочнический [] a.  
disherit [] n. Masc.
        упадок [u'padək] n. Masc. 
disheritañ [] v. 
        лишить наследства 
dishevelebiñ [] v. 
        исказить [] v. Perf. 
dishevelep [] a. 
        непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a.  
disheñel [] n. Masc. (en vannetais)
        непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a.  
disheñelded [] n. Fem.
        несходство [nʲəs'хoʦtvə] n. Neut. 
disheñelder [] n. Masc. {disheñelderioù [] Pl.}
        разница ['raznʲɪʦə] n. Fem. 
disheñelidigezh [] n. Fem.
        разделение [rəzdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
disheñvel [diˈsẽːvɛl] a. 
        отличающийся (diouzh от) 
dishigennañ [] v. 
        расковывать [rɐs'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
dishigenniñ [] v. 
        расковывать [rɐs'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
dishil [] n. Masc.
        отшелушивание 
dishiliañ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
dishiliiñ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
disholen [] a. 
        пресный ['prʲɛsnɨj] a.  
dishorellat [] v. 
        раскачать [] v. Perf. 
dishouarnañ [] v. 
        удалить железо 
dishual [] a. 
        разнузданный [rɐz'nuzdənnɨj] a.  
dishualañ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
dishualded [] n. Fem.
        разнузданность [] n. Fem. 
dishualiñ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
disi [ˈdisi] a. 
        идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a.  
        безгрешный [bʲəzg'rʲɛʂnɨj] a.  
disiellañ [] v. 
        удалить печати 
disielliñ [] v. 
        удалить печати 
disifrañ [] v. 
        расшифровывать [rəsʂɨf'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
disimantiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
disiminal [] a. (en vannetais)
        не имеющий трубы 
disimulañ [] v. 
        скрывать [skrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disimuliñ [] v. 
        скрывать [skrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disin [] a. 
        анонимный [ənɐ'nʲimnɨj] a.  
disinac'h [] a. 
        нерачительный [] a.  
disintrañ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
disintriñ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
disipl [] n. Masc. {disipled [] Pl.}
        ученик [uʧə'nʲik] n. Masc. Anim. 
disiplin [] n. Fem. {disiplinoù [] Pl.}
        дисциплина [dʲɪsʦɨp'lʲinə] n. Fem. 
disiplinañ [] n. Fem. {disiplinañoù [] Pl.}
        дисциплинированность [dʲɪsʦɨplʲɪ'nʲirəvənnəstʲ] n. Fem. 
disiplinañ [] v. 
        дисциплинировать [dʲɪsʦɨplʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
disipliniñ [] v. 
        дисциплинировать [dʲɪsʦɨplʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
disistrañ [] v. 
        слить сидр 
disistriñ [] v. 
        слить сидр 
disivoud [] n. Masc. {disivoudoù [] Pl.}
        ересь [] n. Fem. 
disivoudañ [] v. 
        воспротивиться [] v. Perf. 
disivouder [] n. Masc. {disivouderion [] Pl.}
        отступник [ɐʦ'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
disivoudiñ [] v. 
        воспротивиться [] v. Perf. 
disivoudour [] n. Masc. {disivoudourion [] Pl.}
        отступник [ɐʦ'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
disjunt [] a. 
        раздельный [rɐz'dʲelʲnɨj] a.  
disjuntadur [] n. Masc. {disjuntadurioù [] Pl.}
        разъединение [rəzjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
disjuntañ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
disjuntek [] a. 
        раздельный [rɐz'dʲelʲnɨj] a.  
disjunter [] n. Masc. {disjunterion [] Pl.}
        предохранитель [prʲədəхrɐ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. 
        выключатель [vɨklʲu'ʧatʲəlʲ] n. Masc. 
disjuntiñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
disk [] n. Masc. {diskoù [] Pl.}
        диск ['dʲisk] n. Masc. 
diskabell [] a. 
        простоволосый [] a.  
diskabellañ [] v. 
        снять шляпу 
diskabelliñ [] v. 
        снять шляпу 
diskaeat [] v. 
        освободить проход 
diskalav [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
diskalaviñ [] v. 
        освободиться [] v. Perf. 
diskalfañ [] v. 
        раздвинуть [rɐzd'vʲinutʲ] v. Perf. 
diskalfiñ [] v. 
        раздвинуть [rɐzd'vʲinutʲ] v. Perf. 
diskalk [] n. Masc. {diskalkoù [] Pl.}
        калькировать [kɐlʲ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diskalkadenn [] n. Fem. {diskalkadennoù [] Pl.}
        калька ['kalʲkə] n. Fem. 
diskalkañ [] v. 
        калькировать [kɐlʲ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diskalkiñ [] v. 
        калькировать [kɐlʲ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diskalmiñ [] v. 
        обезоружить [] v. Perf. 
diskalonegezh [] n. Fem.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
diskalonek [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
diskaloniñ [] v. (en vannetais)
        отчаяться [] v. Perf. 
diskampañ [] v. 
        удирать [udʲɪ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskampiñ [] v. 
        удирать [udʲɪ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskan [ˈdiskãn] n. Masc. {diskanoù [] Pl.}
        припев [prʲɪ'pʲɛf] n. Masc. 
diskanañ [] v. 
        припевать [] v. Imperf. 
diskandal [] a. 
        сдержанный ['zdʲɛrʐənnɨj] a.  
diskaner [] n. Masc. {diskanerion [] Pl.}
        подпевала [pətpʲə'valə] n. Masc. Fem. 
diskaniñ [] v. 
        припевать [] v. Imperf. 
diskanour [] n. Masc. {diskanourion [] Pl.}
        подпевала [pətpʲə'valə] n. Masc. Fem. 
diskant [] a. 
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  
diskantadur [] n. Masc. {diskantadurioù [] Pl.}
        шелушение [ʂəlu'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskantañ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
diskanter [] n. Masc. {diskanterion [] Pl.}
        чистильщик ['ʧistʲɪlʲɕɪk] n. Masc. Anim. тот, кто чистит рыбу, отшелушивает 
        плуг ['pluk] n. Masc. 
diskantiñ [] v. 
        шелушить [ʂəlu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
diskaoueg [] n. Fem. {diskaouegoù [] Pl.}
        дискотека 
diskar [ˈdiskar] n. Masc.
     1. падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
     2. упадок [u'padək] n. Masc. 
     3. забой [zɐ'boj] n. Masc. (скота) 
diskar [ˈdiskar] v. 
     1. падать ['padətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
     2. склонять [sklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
diskaradurezh [] n. Fem.
        лесоповал [] n. Masc. 
diskaramzer [diskaˈrãmzɛr] n. Masc.
        осень ['osʲənʲ] n. Fem. 
diskarapl [] a. 
        удаляемый 
diskarañ [] v.  {diskaret [] Particip.II}
        рубить [ru'bʲitʲ] v. Imperf. 
diskarer [] n. Masc.
        лесоруб [lʲəsɐ'rup] n. Masc. Anim. 
diskarg [] a. 
        разгрузка [rɐzg'ruskə] n. Fem. 
diskargadenn [] n. Fem. {diskargadennoù [] Pl.}
        эякуляция [əjəku'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
diskargadur [] n. Masc.
        разгрузка [rɐzg'ruskə] n. Fem. 
diskargañ [diˈskargã] v. 
        опорожнять [əpərɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
        выливать [vɨlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. (ся) 
diskarger [] n. Masc. {diskargerion [] Pl.}
        разгрузчик [] n. Masc. Anim. (рабочий) 
diskargiñ [] v. 
        опорожнять [əpərɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
diskargour [] n. Masc. {diskargourion [] Pl.}
        разгрузчик [] n. Masc. Anim. (рабочий) 
diskaridigezh [] n. Fem.
        увольнение [uvɐlʲ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
diskartiñ [] v. 
        отодвинуть [] v. Perf. 
diskarzhañ [] v. 
        изгнать [] v. Perf. 
diskarzhiñ [] v. 
        изгнать [] v. Perf. 
disked [] a. 
        матовый ['matəvɨj] a.  
diskediñ [] v. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
diskeller [] n. Masc. {diskellerion [] Pl.}
        ветеринар, кастрирующий лошадей 
diskelliñ [] v. 
        кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. кастрировать лошадей 
diskellour [] n. Masc. {diskellourion [] Pl.}
        ветеринар, кастрирующий лошадей 
diskemenn [] n. Masc.
        отменить [] v. Perf. отменить заказ 
diskempenn [] a. 
        неопрятный [nʲəɐp'rʲatnɨj] a.  
diskempenn [] n. Masc.
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
diskenn [ˈdiskɛn] n. Fem. {diskennoù [] Pl.}
        спуск ['spusk] n. Masc. 
        снижение [snʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskenn [ˈdiskɛn] v. 
        спускаться [spus'kaʦə] v. Imperf. 
diskennad [] n. Masc.
        потомок [pɐ'tomək] n. Masc. Anim. 
diskennadur [] n. Masc. {diskennadurioù [] Pl.}
        потомство [pɐ'tomstvə] n. Neut. 
diskenner [] n. Masc. {diskennerion [] Pl.}
        нижний выносной элемент, замедляющий спуск 
diskennour [] n. Masc. {diskennourion [] Pl.}
        нижний выносной элемент, замедляющий спуск 
disker [] n. Masc. {diskerion [] Pl.}
        продавец дисков 
diskeud [] a. 
        незатененный 
diskeud [] n. Masc.
        освещение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskiant [] n. Masc. {diskianted [] Pl.}
        умалишенный [] n. Masc. Anim. 
diskiant [] a. 
        неразумный [nʲərɐ'zumnɨj] a.  
diskiantegezh [] n. Fem.
        слабоумие [sləbə'umʲɪjə] n. Neut. 
diskiantek [] a. 
        слабоумный [sləbə'umnɨj] a.  
diskiantus [] a. 
        ненормальный [nʲənɐr'malʲnɨj] a.  
diskibl [] n. Masc.
        ученик [uʧə'nʲik] n. Masc. Anim. 
diskisal [] v. 
        насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
disklaer [] a. 
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
disklaouiañ [] v. 
        расковать [rəskɐ'vatʲ] v. Perf. 
disklaouiiñ [] v. 
        расковать [rəskɐ'vatʲ] v. Perf. 
disklas [] n. Masc.
        оттаивание [] n. Neut. 
disklasañ [] v. 
        оттаивать [ɐt'taɪvətʲ] v. Imperf. 
disklasiñ [] v. 
        оттаивать [ɐt'taɪvətʲ] v. Imperf. 
disklavank [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
disklavankañ [] v. 
        распуститься [] v. Perf. стать неопрятным 
disklenkañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. наводить беспорядок 
disklenkiñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. наводить беспорядок 
disklêriadenn [] n. Fem. {disklêriadennoù [] Pl.}
        разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
disklêriadur [] n. Masc. {disklêriadurioù [] Pl.}
        декларация [dʲəklɐ'raʦɨjə] n. Fem. 
disklêriañ [diˈsklɛrjã] v. 
        освещать [əsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
        объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
disklêrier [] n. Masc. {disklêrierion [] Pl.}
        ябеда [] n. Fem. (мелкий донос) 
        доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
disklêriiñ [] v. 
        освещать [əsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
        объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
disklipañ [] v. 
        разделывать [rɐz'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
disklor [] n. Masc.
        раскрытие [rɐsk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
disklor [] a. 
        раскрытый [] a.  
disklosadur [] n. Masc. {disklosadurioù [] Pl.}
        раздробление [rəzdrɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
disklosañ [] v. 
        отрубить [ətru'bʲitʲ] v. Perf. 
disklosiñ [] v. 
        отрубить [ətru'bʲitʲ] v. Perf. 
diskloz [] a. 
        незакрытый 
disklozadur [] n. Masc. {disklozadurioù [] Pl.}
        смещение [smʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
disklozañ [] v. 
        приоткрыть [] v. Perf. 
diskloziñ [] v. 
        приоткрыть [] v. Perf. 
diskoach [] v. 
        обнаружить [əbnɐ'ruʐɨtʲ] v. Perf. 
diskoach [] n. Masc.
        обнаружение [əbnəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskoantiz [] a. 
        некрасивый [nʲəkrɐ'sʲivɨj] a.  
diskoasellañ [] v. 
        приладить [prʲɪ'ladʲɪtʲ] v. Perf. 
diskoaselliñ [] v. 
        приладить [prʲɪ'ladʲɪtʲ] v. Perf. 
diskoazell [] a. 
        беспомощный [bʲəs'poməɕnɨj] a.  
diskoaziañ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
diskoaziiñ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
diskodañ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
diskodiñ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
diskoelfañ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
diskoelfiñ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
diskoer [] n. Masc. {diskoerion [] Pl.}
        заклинатель [zəklʲɪ'natʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
diskogellañ [] v. 
        встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diskogelliñ [] v. 
        встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diskoilh [] a. 
        риф ['rʲif] n. Masc. 
diskoilhañ [] v. 
        разблокировать [rəzblɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
diskol [] a. 
        неграмотный [nʲəg'ramətnɨj] a.  
diskoliañ [] v. 
        оставить без школьного образования 
diskoliiñ [] v. 
        оставить без школьного образования 
diskolp [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
diskolpad [] n. Masc.
        вырез ['vɨrʲəs] n. Masc. 
diskolpadeg [] n. Fem. {diskolpadegoù [] Pl.}
        отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. 
diskolpadenn [] n. Fem. {diskolpadennoù [] Pl.}
        вырезка ['vɨrʲəskə] n. Fem. 
diskolper [] n. Masc. {diskolperion [] Pl.}
        резчик ['rʲɛɕɪk] n. Masc. Anim. (мастер по резьбе, резальщик) 
diskolperezh [] n. Masc.
        резка ['rʲɛskə] n. Fem. 
diskolpour [] n. Masc. {diskolpourion [] Pl.}
        резчик ['rʲɛɕɪk] n. Masc. Anim. (мастер по резьбе, резальщик) 
diskompez [] a. 
        неровный [nʲə'rovnɨj] a.  
diskont [] n. Masc. {diskontoù [] Pl.}
        подсчет [pɐʦ'ʧot] n. Masc. 
diskontadenn [] n. Fem. {diskontadennoù [] Pl.}
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (заклинание) 
diskontant [] n. Masc. (en vannetais)
        недовольство [nʲədɐ'volʲstvə] n. Neut. 
diskontant [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
diskontantiñ [] v. (en vannetais)
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
diskontañ [] v. 
        заговаривать [] v. Imperf. 
diskonter [] n. Masc. {diskonterion [] Pl.}
        знахарь ['znaхərʲ] n. Masc. Anim. 
diskonterezh [] n. Masc.
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (заклинание) 
diskor [] a. 
        неустойчивый [nʲəus'tojʧɪvɨj] a.  
diskorbellañ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
diskorbelliñ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
diskord [] a. 
        нерадивый [nʲərɐ'dʲivɨj] a.  
diskord [] n. Masc.
        нерадивость [nʲərɐ'dʲivəstʲ] n. Fem. 
diskordañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
diskordennañ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
diskordenniñ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
diskordiñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
diskorn [] a. 
        размороженый 
diskorn-tro [] n. Masc.
        поворот [pəvɐ'rot] n. Masc. 
diskorniañ [] v. 
        размораживать [rəzmɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
diskorniiñ [] v. 
        размораживать [rəzmɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
diskorreat [] v. (en vannetais)
        ободрать [] v. Perf. 
diskouarn [] a. 
        безухий [bʲə'zuхʲɪj] a.  
diskouarnañ [] v. 
        отрезать уши 
diskouarniñ [] v. 
        отрезать уши 
diskoubl [] a. 
        складный ['skladnɨj] a. (стройный; толковый) 
diskoublañ [] v. 
        расщеплять [rəsɕəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
diskoubliñ [] v. 
        расщеплять [rəsɕəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
diskouez [ˈdiskwe] v. 
        показывать [pɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
diskouez [] n. Masc. {diskouezioù [] Pl.}
        показывать [pɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
diskouezadeg [diskweˈaːdɛk] n. Fem. {diskouezadegoù [] Pl.}
        выставка ['vɨstəfkə] n. Fem. 
diskouezadur [] n. Masc. {diskouezadurioù [] Pl.}
        презентация [prʲəzʲən'taʦɨjə] n. Fem. 
diskouezer [] n. Masc. {diskouezerion [] Pl.}
        докладчик [dɐk'latʧɪk] n. Masc. Anim. 
diskoufi [] v. 
        растратить [rɐst'ratʲɪtʲ] v. Perf. 
diskoul [] a. 
        нестрогий [nʲəst'rogʲɪj] a.  
diskoulm [ˈdiskulm] n. Masc. {diskoulmoù [] Pl.}
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskoulmañ [diˈskulmã] v. 
        решать [rʲə'ʂatʲ] v. Imperf. (kudenn) (проблему) 
        развязывать [rɐz'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
diskouloum [] a. (en vannetais)
        развязанный 
diskouloumañ [] v. 
        решить [rʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
diskoultr [] n. Masc.
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
diskoultr [] a. 
        обрезанные ветки деревьев 
diskoultrañ [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. обрезать лишние ветки 
diskoultrer [] n. Masc. {diskoultrerion [] Pl.}
        секатор [sʲə'katər] n. Masc. 
diskoultriñ [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. обрезать лишние ветки 
diskounnou [] v. 
        оживлять [əʐɨv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        возрождать [vəzrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
diskoup [] a. 
        складный ['skladnɨj] a. (стройный; толковый) 
diskour [] n. Masc. {diskourion [] Pl.}
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
diskour [] n. Masc. {diskourioù [] Pl.}
        снятие с крючка 
diskourañal [] v. (en vannetais)
        разглагольствовать [rəzglɐ'golʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskourer [] n. Masc. {diskourerion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
diskourin [] v. 
        витийствовать [] v. Imperf. Intrans. 
diskourin [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
diskourin [] v. 
        разглагольствовать [rəzglɐ'golʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskouriñ [] v. 
        разглагольствовать [rəzglɐ'golʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskouriñ [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
diskourle [] a. (en vannetais)
        несуразный [nʲəsu'raznɨj] a.  
diskourr [] n. Masc. {diskourroù [] Pl.}
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. производить обрезку деревьев 
diskourradeg [] n. Fem. {diskourradegoù [] Pl.}
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
diskourrer [] n. Masc. {diskourrerion [] Pl.}
        обрезчик [] n. Masc. Anim. 
diskourrnijal [] v. 
        порхать [pɐr'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskoutal [] v. 
        прислушаться [] v. Perf. 
diskouviañ [] v. 
        прогонять [prəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
diskouviiñ [] v. 
        прогонять [prəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
diskoñañ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diskoñhenn [] n. Fem. {diskoñhennoù [] Pl.}
        вымысел ['vɨmɨsʲəl] n. Masc. 
diskoñhenniñ [] v. 
        привирать [prʲɪvʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
diskoñiet [] a. 
        замешательство [zəmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. 
diskoñiñ [] v. 
        изрыть [] v. Perf. 
diskoñoliñ [] v. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
diskoñort [] a. 
        некомфортный 
diskoñort [] n. Masc.
        неудобство [nʲəu'dopstvə] n. Neut. 
diskoñortañ [] v. 
        стеснять [stʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. лоставлять неудобства 
diskoñortañ [] n. Fem. (en vannetais) {diskoñortañoù [] Pl.}
        стеснять [stʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. (доставлять неудобства) 
diskoñortiñ [] v. 
        стеснять [stʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. (доставлять неудобства) 
diskoñortus [] a. 
        неудобный [nʲəu'dobnɨj] a.  
diskrab [] n. Masc.
        ветреница ['vʲɛtrʲənʲɪʦə] n. Fem. (растение) 
diskrafañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diskrafiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diskragañ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
diskragiñ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
diskramailh [] a. 
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
diskrankañ [] v. 
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
diskrankiñ [] v. 
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
diskrap [] n. Masc.
        распутать [rɐs'putətʲ] v. Perf. 
diskrapadeg [] n. Fem. {diskrapadegoù [] Pl.}
        суматоха [sumɐ'toхə] n. Fem. 
diskrapadenn [] n. Fem. {diskrapadennoù [] Pl.}
        осыпь ['osɨpʲ] n. Fem. 
diskrapat [] v. 
        вцепиться [] v. Perf. 
diskraper [] n. Masc. {diskraperion [] Pl.}
        аэратор [] n. Masc. 
diskredapl [] a. 
        немыслимый [nʲə'mɨslʲɪmɨj] a.  
diskredañ [] n. Fem.
        недоверчивость [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvəstʲ] n. Fem. 
diskredik [] a. 
        подозрительный [pədɐ'zrʲitʲəlʲnɨj] a.  имеющий подозрение 
diskrediñ [] v. 
        подозревать [pədəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
diskredoni [] n. Fem.
        неверие [nʲə'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
diskredus [] a. 
        недоверчивый [nʲədɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
diskresion [] n. Fem.
        тактичность [tɐk'tʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
diskribañ [] v. 
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. испортить прическу 
diskribilhon [] n. Masc. (en vannetais) {diskribilhonoù [] Pl.}
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
diskribilhonat [] v. 
        боронить [bərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
diskriv [] v. 
        переписывать [pʲərʲə'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
diskrivadenn [] n. Fem. {diskrivadennoù [] Pl.}
        транскрипция [trɐnsk'rʲipʦɨjə] n. Fem. 
diskrivadur [] n. Masc. {diskrivadurioù [] Pl.}
        рескрипт [rʲəsk'rʲipt] n. Masc. 
diskriver [] n. Masc. {diskriverion [] Pl.}
        переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
diskroc'hen [] a. 
        не имеющий кожи 
diskroc'henañ [] v. 
        ободрать [] v. Perf. содрать кожу 
diskrog [] a. 
        остановленный 
diskrog-labour [ˈdiskrɔgˈlaːbur] n. Masc. {diskrogoù-labour [] Pl.}
        забастовка [zəbɐs'tofkə] n. Fem. 
        остановка работы 
diskrogn [] n. Masc.
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
diskrognal [] v. 
        скалиться [] v. Imperf. 
diskroug [] n. Masc.
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
diskroug [] a. 
        оборванный [ɐ'borvənnɨj] a.  
diskrougañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diskrouged [] n. Masc.
        подонок [pɐ'donək] n. Masc. Anim. (низкий, опустившийся человек) 
diskrouger [] n. Masc. {diskrougerion [] Pl.}
        доходяга [] n. Masc. Fem. 
diskrougiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
diskrullu [] a. (en vannetais)
        зловонный [zlɐ'vonnɨj] a.  
diskrupul [] a. 
        бессовестный [bʲəs'sovʲəstnɨj] a.  
diskrupuliñ [] v. (en vannetais)
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
diskub [] a. 
        не подметенный 
diskuilh [] n. Masc. {diskuilhoù [] Pl.}
        откровение [ətkrɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
diskuilhañ [] v. 
        разоблачить [] v. Perf. 
diskuilhiñ [] v. 
        разоблачить [] v. Perf. 
diskuizh [] a. (en vannetais)
        бодрый ['bodrɨj] a.  отдохнувший 
diskuizhadenn [] n. Fem. {diskuizhadennoù [] Pl.}
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
diskuizhañ [diˈskɥiːzã] v. 
        отдыхать [əddɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
diskuizhiñ [] v. 
        отдохнуть [əddɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
diskuizhus [] a. 
        расслабляющий 
diskuliadeg [] n. Fem. {diskuliadegoù [] Pl.}
        истечение [ɪstʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskuliadenn [] n. Fem. {diskuliadennoù [] Pl.}
        выплеск [] n. Masc. 
diskuliadur [] n. Masc. {diskuliadurioù [] Pl.}
        разглашение [rəzglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diskulier [] n. Masc. {diskulierion [] Pl.}
        доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
diskulpañ [] v. 
        реабилитировать [rʲəəbʲɪlʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diskulpiñ [] v. 
        реабилитировать [rʲəəbʲɪlʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
diskuruner [] n. Masc. {diskurunerioù [] Pl.}
        громоотвод [grəməɐt'vot] n. Masc. 
diskutal [] v. 
        обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
diskuzh [] v. 
        показать [] v. Perf. 
dislamm [] n. Masc.
        вторжение [ftɐr'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
dislammet [] v. 
        выскакивать [] v. Imperf. Intrans. 
dislamprañ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
dislampriñ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
dislangour [] a. 
        хамский [] a.  
dislangour [] n. Masc.
        хам ['хam] n. Masc. Anim. 
dislangouriñ [] v. 
        зазеваться [] v. Perf. 
dislaouen [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
dislavar [disˈlaːvar] n. Masc. {dislavarioù [] Pl.}
        противоречие [prətʲɪvɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
dislavaradenn [] n. Fem. {dislavaradennoù [] Pl.}
        неустойка [] n. Fem. 
dislavarer [] n. Masc. {dislavarerion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
dislavaret [] v. 
        возражать [vəzrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dislañ [] n. Masc.
        отставание [əʦtɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dislañ [] a. 
        отсталый [ɐʦ'talɨj] a.  
dislañañ [] v. 
        отставать [əʦtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dislañiñ [] v. 
        отставать [əʦtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
disleal [] a. 
        нечестный [nʲə'ʧɛstnɨj] a.  
dislealded [] n. Fem.
        нечестность [nʲə'ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
disleber [] a. 
        дряхлый ['drʲaхlɨj] a.  
disleberer [] n. Masc. {dislebererion [] Pl.}
        работник, удаляющий блеск с шерстяной ткани 
disleberidigezh [] n. Fem.
        декатировка [] n. Fem. 
disleberiñ [] v. 
        декатировать [dʲəkətʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
dislemm [] n. Masc.
        шлифовка [ʂlʲɪ'fofkə] n. Fem. 
dislemm [] a. 
        полированный [pəlʲɪ'rovənnɨj] a.  
dislemmañ [] v. 
        отшлифовать [ətʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Perf. 
dislemmiñ [] v. 
        отшлифовать [ətʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Perf. 
dislenn [] v. 
        перечитывать [pʲərʲə'ʧitɨvətʲ] v. Imperf. 
disleviñ [] v. 
        зевать [zʲə'vatʲ] v. Imperf. 
dislezenn [] a. 
        незаконный [nʲəzɐ'konnɨj] a.  
dislinañ [] v. 
        гноиться [gnɐ'iʦə] v. Imperf. 
disliniñ [] v. 
        гноиться [gnɐ'iʦə] v. Imperf. 
disliv [] a. 
        бесцветный [bʲəsʦ'vʲɛtnɨj] a.  
disliv [] n. Masc.
        бледность ['blʲɛdnəstʲ] n. Fem. 
dislivadenn [] n. Fem. {dislivadennoù [] Pl.}
        вылинявший участок, светлое пятно 
dislivañ [] v. 
        обесцветить [] v. Perf. 
disliviñ [] v. 
        обесцветить [] v. Perf. 
disloagrañ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
disloagriñ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
disloaiañ [] v. 
        сливать [slʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
disloaiiñ [] v. 
        сливать [slʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
dislokeañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dislokeiñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dislonk [] n. Masc.
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
dislonk [] a. 
        рвотный ['rvotnɨj] a.  
dislonkadenn [] n. Fem. {dislonkadennoù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
dislonkadur [] n. Masc. {dislonkadurioù [] Pl.}
        блевотина [blʲə'votʲɪnə] n. Fem. 
dislonkañ [dizˈlõŋkã] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dislonkiñ [] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dislontegezh [] n. Fem.
        умеренность [u'mʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
dislontek [] a. 
        умеренный [u'mʲerʲənnɨj] a.  
dislontrañ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
dislontriñ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
dislugerniñ [] v. 
        кокетничать [kɐ'kʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
dislutañ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
dislutiñ [] v. 
        вытаращить [] v. Perf. 
disluz [] a. 
        беспрепятственный [bʲəsprʲə'pʲaʦtvʲənnɨj] a.  
disluziañ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
disluzier [] n. Masc. {disluzierion [] Pl.}
        расческа [rɐ'ɕoskə] n. Fem. 
disluziiñ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
dismac'h [] n. Masc.
        распаковка [] n. Fem. 
dismantr [] a. 
        разрушенный 
dismantr [ˈdizmãntr] n. Masc. {dismantroù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        развалины [rɐz'valʲɪnɨ] n. Fem. Pl. 
dismantradur [] n. Masc. {dismantradurioù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
dismantrañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
dismantrer [] n. Masc. {dismantrerion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dismantrerezh [] n. Masc.
        демонтаж [dʲəmɐn'taʂ] n. Masc. 
dismantridigezh [] n. Fem.
        растрата [rɐst'ratə] n. Fem. 
dismantrour [] n. Masc. {dismantrourion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dismeg [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
dismeg [] a. 
        глумливый [] a.  
dismegañ [] n. Fem. {dismegañoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
dismegañ [] v. 
        глумиться [glu'mʲiʦə] v. Imperf. 
dismegañañ [] v. 
        оскорблять [əskɐrb'lʲatʲ] v. Imperf. 
dismegañer [] n. Masc. {dismegañerion [] Pl.}
        оскорбитель [əskɐr'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dismegañiñ [] v. 
        оскорблять [əskɐrb'lʲatʲ] v. Imperf. 
dismegañour [] n. Masc. {dismegañourion [] Pl.}
        оскорбитель [əskɐr'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dismegañsiñ [dizmeˈgãnsĩ] v. 
        презирать [prʲəzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (относиться спрезрением) 
dismegañus [] a. 
        возмутительный [vəzmu'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
dismeger [] n. Masc. {dismegerion [] Pl.}
        задавака [zədɐ'vakə] n. Masc. Fem. 
dismegour [] n. Masc. {dismegourion [] Pl.}
        задавака [zədɐ'vakə] n. Masc. Fem. 
dismegus [] a. 
        презрительный [prʲəz'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
dismerañ [] v. 
        кромсать [krɐm'satʲ] v. Imperf. 
dismeriñ [] v. 
        кромсать [krɐm'satʲ] v. Imperf. 
dismistr [] a. 
        неказистый [] a.  
dismuniañ [] v. 
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
dismuniiñ [] v. (en vannetais)
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
disneudañ [] v. 
        мочалить [] v. Imperf. 
disneuz [] a. 
        неузнаваемый [nʲəuznɐ'vajəmɨj] a.  
disneuziañ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
disneuziiñ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
disoavoniñ [] v. 
        намылить [] v. Perf. намылить повторно 
disoc'h [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
disoc'h [] a. 
        оконченный 
disoc'h [ˈdiːzɔx] n. Masc. {disoc'hoù [] Pl.}
        результат [rʲəzulʲ'tat] n. Masc. 
disoc'hadur [] n. Masc. {disoc'hadurioù [] Pl.}
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
disoc'her [] n. Masc. {disoc'herioù [] Pl.}
        колесоотбойная тумба 
disodañ [] v. 
        унизить [] v. Perf. 
disodellañ [] v. 
        выбраться [] v. Perf. выбраться из затруднительной ситуации 
disodelliñ [] v. 
        выбраться [] v. Perf. выбраться из затруднительной ситуации 
disodiñ [] v. 
        унизить [] v. Perf. 
disol [] a. 
        бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a.  
disolañ [] n. Fem. {disolañoù [] Pl.}
        переполнение [pʲərʲəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
disolennañ [] v. 
     1. удалять нижнюю часть копыта 
     2. пересаживать [pʲərʲə'saʐɨvətʲ] v. Imperf. пересаживать растения 
disolenniñ [] v. 
     1. удалять нижнюю часть копыта 
     2. пересаживать [pʲərʲə'saʐɨvətʲ] v. Imperf. пересаживать растения 
disoliañ [] v. 
        подрывать [pədrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disoliiñ [] v. 
        подрывать [pədrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disolit [] a. (en vannetais)
        беспутный [bʲəs'putnɨj] a.  
disolitamant [] n. Masc.
        растление [rɐst'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
disolvant [] a. 
        растворяющий 
disolvant [] n. Masc.
        растворитель [rəstvɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. 
disolvañ [] n. Fem. {disolvañoù [] Pl.}
        раствор [rɐst'vor] n. Masc. 
dison [] v. 
        умолкнуть [] v. Perf. Intrans. 
dison [] a.  {disonig [] Dim.}
        беззвучный [bʲəzz'vuʧnɨj] a.  
disonant [] a. 
        неблагозвучный [] a.  
disontañ [] v. 
        поднять [pɐd'nʲatʲ] v. Perf. 
disontiñ [] v. 
        поднять [pɐd'nʲatʲ] v. Perf. 
disorb [] a. (en vannetais)
        разочарованный [rəzəʧə'rovənnɨj] a. (в ком-л., в чем-л.) 
disorbiñ [] v. (en vannetais)
        разочароваться [] v. Perf. 
disorc'hennañ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
disordañ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
disordiñ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
disorsañ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
disorsiñ [] v. 
        расколдовать [] v. Perf. 
disortapl [] a. 
        несортируемый 
disoublañ [] v. 
        выпрямиться [] v. Perf. 
disoubliñ [] v. 
        выпрямиться [] v. Perf. 
disouchañ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
disouchiñ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
disoudard [] a. 
        демобилизованный [dʲəməbʲɪlʲɪ'zovənnɨj] n. Masc. Anim. 
disoudard [] n. Masc. {disoudarded [] Pl.}
        демобилизованный, бывший военный 
disoudardañ [] v. 
        демобилизовать [dʲəməbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
disoudardiñ [] v. 
        демобилизовать [dʲəməbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
disoudañ [] v. 
        распаять [] v. Perf. 
disoudiñ [] v. 
        распаять [] v. Perf. 
disouezhenn [] n. Fem. {disouezhennoù [] Pl.}
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
disouezhiñ [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
disoufriñ [] v. 
        удалить серу 
disoulac'henniñ [] v. 
        выйти из колеи 
disoulas [] a. 
        неутешный [nʲəu'tʲɛʂnɨj] a.  
disoulañ [] v. 
        расстраивать [rɐsst'raɪvətʲ] v. Imperf. 
disouldoemmiñ [] v. (en vannetais)
        охладить [] v. Perf. 
disouler [] n. Masc. {disoulerion [] Pl.}
        садовый аэратор 
disoursi [diˈzursi] a. 
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
disoursiaj [] n. Fem.
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
disoursiañ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
disoursiiñ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
disoursius [] a. 
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
disouten [] v. 
        прекратить поддержку 
disoutil [] a. (en vannetais)
        грузный ['gruznɨj] a.  
disoñal [] v. 
        забывать [zəbɨ'vatʲ] v. Imperf. 
disoñjal [diˈzõːʒal] v. 
        забывать [zəbɨ'vatʲ] v. Imperf. 
dispac'h [ˈdispax] n. Masc. {dispac'hoù [] Pl.}
     1. смута ['smutə] n. Fem. 
     2. революция [rʲəvɐ'lʲuʦɨjə] n. Fem. 
        восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. 
dispac'hat [] v. 
        возбуждать [vəzbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
dispac'hel [] a. 
        революционный [rʲəvəlʲuʦɨ'onnɨj] a.  
dispac'helour [] n. Masc. {dispac'helourion [] Pl.}
        революционер [rʲəvəlʲuʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
dispac'her [] n. Masc. {dispac'herion [] Pl.}
     1. революционер [rʲəvəlʲuʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
     2. смутьян [smutʲ'jan] n. Masc. Anim. 
dispac'hour [] n. Masc. {dispac'hourion [] Pl.}
     1. смутьян [smutʲ'jan] n. Masc. Anim. 
dispac'hus [] a. 
        мятежный [mʲə'tʲɛʐnɨj] a.  
dispafalat [] v. 
        трепетать [trʲəpʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
dispailhañ [] v. 
        истончаться [] v. Imperf. 
dispailhiñ [] v. 
        истончаться [] v. Imperf. 
dispak [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
dispakañ [disˈpakã] v. 
     1. открывать [ətkrɨ'vatʲ] v. Imperf. (pakad) 
     2. разворачивать [rəzvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (bleunioù, eskell) (ся) 
     3. показываться [pɐ'kazɨvəʦə] v. Imperf. (diskouez) 
     4. распаковывать [rəspɐ'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
dispaker [] n. Masc. {dispakerion [] Pl.}
     1. распаковщик [] n. Masc. Anim. 
     2. эксгибиционист [əkzgʲɪbʲɪʦɨɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
dispakerezh [] n. Masc.
        распаковка [] n. Fem. 
dispakiñ [] v. 
        распаковать [] v. Perf. 
dispakour [] n. Masc. {dispakourion [] Pl.}
     1. распаковщик [] n. Masc. Anim. 
dispalat [] v. 
        разрыхлить [] v. Perf. 
dispalañ [] v. 
        увенчать [] v. Perf. 
dispaliñ [] v. 
        увенчать [] v. Perf. 
dispalu [] n. Masc.
        придел [prʲɪ'dʲɛl] n. Masc. 
dispan [] a. 
        прерваный 
dispar [ˈdispar] a. 
        превосходный [prʲəvɐs'хodnɨj] a.  
        несравненный [nʲəsrɐv'nʲɛnnɨj] a.  
disparadenn [] n. Fem. {disparadennoù [] Pl.}
        уникум [] n. Masc. Anim. (своеобразный человек) 
disparailh [] a. 
        непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a.  
disparaj [] n. Masc.
        различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
disparboullañ [] v. 
        обветшать [] v. Perf. Intrans. 
disparboulliñ [] v. 
        обветшать [] v. Perf. Intrans. 
disparbuilh [] a. 
        распахнутый на груди (об одежде 
disparded [] n. Fem.
        неравенство [nʲə'ravʲənstvə] n. Neut. 
disparfoeltrañ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
disparfoeltriñ [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
disparionet [] a. 
        несравнимый [nʲəsrɐv'nʲimɨj] a.  
disparisañ [] v. 
        исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. 
disparisiñ [] v. 
        исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. 
disparl [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
disparlañ [] v. 
        отпирать [ətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
disparliñ [] v. 
        отпирать [ətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
disparti [] a. 
        разлученный 
disparti [disˈparti] n. Masc. {dispartioù [] Pl.}
        расставание [rəsstɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dispartiaj [] n. Masc.
        сегрегация [sʲəgrʲə'gaʦɨjə] n. Fem. 
dispartiapl [] a. 
        отделяемый 
dispartiañ [] v.  {dispartiet [] Particip.II}
        расставаться [rəsstɐ'vaʦə] v. Imperf. 
        разлучаться [rəzlu'ʧaʦə] v. Imperf. 
dispartier [] n. Masc. {dispartierion [] Pl.}
        разлучник [] n. Masc. Anim. 
dispartiiñ [] v. 
        расставаться [rəsstɐ'vaʦə] v. Imperf. 
dispartiour [] n. Masc. {dispartiourion [] Pl.}
        разлучник [] n. Masc. Anim. 
dispañ [] v. 
        тратить ['tratʲɪtʲ] v. Imperf. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. освободить от обзанностей 
dispañ [] n. Fem. {dispañoù [] Pl.}
        отвод [ɐt'vot] n. Masc. 
        непрерывность [nʲəprʲə'rɨvnəstʲ] n. Fem. 
dispañer [] n. Masc. {dispañerion [] Pl.}
        диспансер [] n. Masc. 
dispañus [] a. 
        незначительный [nʲəznɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
dispediñ [] v. 
        отменить [] v. Perf. 
dispeg [] n. Masc.
        отклеивание 
dispeg [] a. 
        отклеившийся 
dispegañ [disˈpeːgã] v. 
        отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
        отклеивать [ɐtk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. (ся) 
dispegiñ [] v. 
        отклеивать [ɐtk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
dispelc'hañ [] v. 
        смочить [smɐ'ʧitʲ] v. Perf. 
dispelc'hiñ [] v. 
        смочить [smɐ'ʧitʲ] v. Perf. 
dispenn [] n. Masc. {dispennoù [] Pl.}
        расчленение [rəɕlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
dispenn [] a. 
        безголовый [bʲəzgɐ'lovɨj] a.  обезглавленный 
dispenn [ˈdispɛn] v. 
        рушить ['ruʂɨtʲ] v. Imperf. (ся) 
        портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. (ся) 
dispennadenn [] n. Fem. {dispennadennoù [] Pl.}
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dispennadur [] n. Masc. {dispennadurioù [] Pl.}
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dispenner [] n. Masc. {dispennerion [] Pl.}
        измельчитель 
dispennour [] n. Masc. {dispennourion [] Pl.}
        измельчитель 
dispered [] a. 
        неумный [nʲə'umnɨj] a.  
dispered [] n. Masc.
        дебил [] n. Masc. Anim. 
disperedek [] a. 
        неумный [nʲə'umnɨj] a.  
disperiañ [] v. 
        стерилизовать [stʲərʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
disperier [] n. Masc. {disperierion [] Pl.}
        контрацептив 
disperiiñ [] v. (en vannetais)
        стерилизовать [stʲərʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
dispernañ [] v. 
        удалять колючки 
dispeurellañ [] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. 
dispeurelliñ [] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. 
dispeuriñ [] v. 
        разлагать [rəzlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
dispi [] n. Masc.
        безнадежность 
dispi [] a. 
        безнадежный [bʲəznɐ'dʲoʐnɨj] a.  
dispign [ˈdispĩɲ] n. Masc. {dispignoù [] Pl.}
        трата ['tratə] n. Fem. 
        расход [rɐs'хot] n. Masc. 
dispign [ˈdispĩɲ] v.  {dispignet [] Particip.II}
        тратить ['tratʲɪtʲ] v. Imperf. 
        расходовать [rɐs'хodəvətʲ] v. Imperf. 
dispigner [] n. Masc. {dispignerion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
dispignerezh [] n. Masc.
        расточительность [rəstɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
dispignour [] n. Masc. {dispignourion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
dispignus [] a. 
        дорогостоящий [dərəgɐs'tojəɕɪj] a.  
dispilh [] n. Masc.
        потрепанность [] n. Fem. 
dispilhañ [] v. 
        истрепаться [] v. Perf. 
dispilhiñ [] v. 
        истрепаться [] v. Perf. 
dispizañ [] v. 
        рассеяться [] v. Perf. 
displaen [] a. 
        неровный [nʲə'rovnɨj] a.  
displann [] a. 
        неясный [nʲə'jasnɨj] a.  
displannaat [] v. 
        помутнеть [] v. Perf. Intrans. 
displantadeg [] n. Fem. {displantadegoù [] Pl.}
        корчевание [] n. Neut. 
displantañ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
displanter [] n. Masc. {displanterion [] Pl.}
        человек, вырывающий с корнем  растения 
displantiñ [] v. 
        корчевать [kərʧə'vatʲ] v. Imperf. 
displantour [] n. Masc. {displantourion [] Pl.}
        человек, вырывающий с корнем  растения 
displasañ [] v. 
        перемещать [pʲərʲəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
displasiñ [] v. 
        перемещать [pʲərʲəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
displedoni [] n. Fem. {displedonioù [] Pl.}
        возражение [vəzrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
displeg [] a. 
        развернутый [] a.  
displegadeg [] n. Fem. {displegadegoù [] Pl.}
        обнародование [əbnɐ'rodəvənʲɪjə] n. Neut. 
displegadenn [] n. Fem. {displegadennoù [] Pl.}
        разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
displegadur [] n. Masc. {displegadurioù [] Pl.}
        спряжение [sprʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
displegañ [disˈpleːgã] v. 
        разворачивать [rəzvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
displeger [] n. Masc. {displegerion [] Pl.}
        переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
displegerezh [] n. Masc.
        интерпретация [ɪntʲərprʲə'taʦɨjə] n. Fem. 
displegidigezh [] n. Fem.
        развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. 
displegiñ [] v. 
        объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
displegour [] n. Masc. {displegourion [] Pl.}
        переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
displet [] a. 
        неравный [nʲə'ravnɨj] a.  
displet [] n. Masc. (en vannetais)
        неравенство [nʲə'ravʲənstvə] n. Neut. 
displetus [] a. 
        невыгодный [nʲə'vɨgədnɨj] a.  
displijadur [] n. Fem. {displijadurioù [] Pl.}
        неудовольствие [nʲəudɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
displijañ [] v. 
        вызывать неудовольствие 
displijout [disˈpliːʒut] v. 
        не нравиться 
displijus [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
displikañ [] v. 
        объяснить [əbjəs'nʲitʲ] v. Perf. 
displikiñ [] v. 
        объяснить [əbjəs'nʲitʲ] v. Perf. 
displus [] a. 
        полый ['polɨj] a.  не имеющий косточек 
displuskañ [] v. 
        чистить ['ʧistʲɪtʲ] v. Imperf. снимать кожицу 
displuskiñ [] v. 
        чистить ['ʧistʲɪtʲ] v. Imperf. снимать кожицу 
displuzañ [] v. 
        вынуть косточки 
displuziñ [] v. 
        выеуть косточки 
dispoentañ [] v. 
        нацелиться [] v. Perf. сменить цель 
dispoentiñ [] v. 
        нацелиться [] v. Perf. сменить цель 
dispolc'hiñ [] v. (en vannetais)
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. вынимать из кожуры 
dispont [] a. 
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
disporailhañ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. 
disporailhiñ [] v. 
        разодрать [] v. Perf. 
dispos [] a. 
        бодрый ['bodrɨj] a.  
dispourbellañ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
dispourbelliñ [] v. 
        выпучить [] v. Perf. 
dispouron [] a. 
        неустрашимый [nʲəustrɐ'ʂɨmɨj] a.  
dispouron [] n. Masc.
        бесстрашие [bʲəsst'raʂɨjə] n. Neut. 
dispozañ [] v. 
        располагать [] v. Imperf. Intrans. (обладать, иметь в распоряжении) 
dispozer [] n. Masc. {dispozerion [] Pl.}
        владелец [vlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
dispozision [] n. Fem. {dispozisionoù [] Pl.}
        обеспечение [əbʲəs'pʲɛʧənʲɪjə] n. Neut. 
dispoziñ [] v. 
        располагать [rəspəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
dispradañ [] v. 
        сместить [] v. Perf. 
dispradiñ [] v. 
        сместить [] v. Perf. 
dispriz [ˈdispris] n. Masc. {disprizoù [] Pl.}
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
dispriz [] a. 
        презрительный [prʲəz'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
disprizadur [] n. Masc. {disprizadurioù [] Pl.}
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
disprizapl [] a. 
        презренный [prʲəz'rʲɛnnɨj] a.  
disprizañ [] n. Fem. {disprizañoù [] Pl.}
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
disprizañ [] v. 
        презирать [prʲəzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (относиться спрезрением) 
disprizañus [] a. 
        обесценивающий 
disprizer [] n. Masc. {disprizerion [] Pl.}
        обесценивающий 
disprizerezh [] n. Masc.
        обесценивание [əbʲəs'ʦɛnʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
disprizour [] n. Masc. {disprizourion [] Pl.}
        обесценивающий 
disprizus [] a. 
        презрительный [prʲəz'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
dispuilh [] n. Masc. {dispuilhoù [] Pl.}
        сыпь ['sɨpʲ] n. Fem. 
dispurjañ [] v. 
        вычищать [] v. Imperf. 
dispurjiñ [] v. 
        вычищать [] v. Imperf. 
disput [] n. Fem. {disputoù [] Pl.}
        полемика [pɐ'lʲemʲɪkə] n. Fem. 
disputañ [] v. 
        оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. 
disputer [] n. Masc. {disputerion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
disputiñ [] v. 
        оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. 
disputour [] n. Masc. {disputourion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
disrann [] a. 
        отдельный [ɐd'dʲelʲnɨj] a.  
disrann [] n. Masc. {disrannoù [] Pl.}
        отделение [əddʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
disrannañ [] v. 
        отделять [əddʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
disranner [] n. Masc. {disrannerion [] Pl.}
        сепаратист [sʲəpərɐ'tʲist] n. Masc. Anim. 
disrannerezh [] n. Fem.
        сепаратизм [sʲəpərɐ'tʲizm] n. Masc. 
disranniñ [] v. 
        отделять [əddʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
disrannour [] n. Masc. {disrannourion [] Pl.}
        сепаратист [sʲəpərɐ'tʲist] n. Masc. Anim. 
disreunañ [] v. 
        брить ['brʲitʲ] v. Imperf. 
disreuniñ [] v. 
        брить ['brʲitʲ] v. Imperf. 
distabil [] a. 
        нестойкий [nʲəs'tojkʲɪj] a.  
distabilaat [] v. 
        расшатать [rəsʂɐ'tatʲ] v. Perf. 
distabilded [] n. Fem.
        неустойчивость [nʲəus'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. 
distafañ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
distafer [] n. Masc. {distaferion [] Pl.}
        штопор ['ʂtopər] n. Masc. 
distafiñ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
distag [ˈdistak] a. 
        отдельный [ɐd'dʲelʲnɨj] a.  
        отдаленный [əddɐ'lʲonnɨj] a.  
distagadur [distaˈgaːdyr] n. Masc. {distagadurioù [] Pl.}
        произношение [prəɪznɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
distagañ [diˈstaːgã] v. 
     1. отделяться [əddʲə'lʲaʦə] v. Imperf. (ся) 
     2. произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
distagell [] a. 
        различимый [rəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
distagellañ [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
distagelliñ [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
distager [] n. Masc. {distagerion [] Pl.}
        декламатор [dʲəklɐ'matər] n. Masc. Anim. 
distagerezh [] n. Masc.
        декламация [dʲəklɐ'maʦɨjə] n. Fem. 
distagiñ [] v. 
        произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
distagour [] n. Masc. {distagourion [] Pl.}
        декламатор [dʲəklɐ'matər] n. Masc. Anim. 
distailh [] a. 
        кроме ['kromʲə] praep.  
distal [] a. 
        убранный 
distalaj [] n. Masc. {distalajoù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
distalm [] n. Masc. (en vannetais)
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
distalmañ [] v. 
        разгневаться [] v. Perf. 
distalmiñ [] v. (en vannetais)
        разгневаться [] v. Perf. 
distambouc'h [] a. 
        удобоваримый [udəbəvɐ'rʲimɨj] a.  
distammañ [] v. 
        раскрошить [] v. Perf. 
distammiñ [] v. 
        раскрошить [] v. Perf. 
distan [] n. Masc.
        охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
distan [] a. 
        прохладительный [] a.  
distanañ [] v. 
        охладить [] v. Perf. 
distandelliñ [] v. (en vannetais)
        разгрести [] v. Perf. 
distaner [] n. Masc. {distanerion [] Pl.}
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
distaniñ [] v. 
        охладить [] v. Perf. 
distank [] a. 
        редкий ['rʲɛtkʲɪj] a.  
distankaat [] v. 
        поредеть [] v. Perf. Intrans. 
distankañ [] v. 
     2. проредить [] v. Perf. 
distanker [] n. Masc. {distankerion [] Pl.}
        ремонтник [] n. Masc. Anim. 
distankiñ [] v. 
        проредить [] v. Perf. 
distankour [] n. Masc. {distankourion [] Pl.}
        ремонтник [] n. Masc. Anim. 
distanus [] a. 
        успокоительный [uspəkɐ'itʲəlʲnɨj] a.  
distaol [] n. Masc. {distaolioù [] Pl.}
        скидка ['skʲitkə] n. Fem. 
distaolad [] n. Masc. {distaoladoù [] Pl.}
        отступничество [ɐʦ'tupnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
distaoladenn [] n. Fem. {distaoladennoù [] Pl.}
        отпрыск [] n. Masc. Anim. (потомок) 
distaoliadeg [] n. Fem. {distaoliadegoù [] Pl.}
        амнистия [ɐm'nʲistʲɪjə] n. Fem. 
distaolidigezh [] n. Fem.
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
distaponiñ [] v. (en vannetais)
        откупорить [] v. Perf. 
distard [] n. Masc.
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
distard [] a. 
        разжатый 
        разжатый 
distardañ [] v. 
        разжимать [rəzʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
distardiñ [] v. 
        разжимать [rəzʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
distarlac'h [] n. Masc.
        распаковка [] n. Fem. 
distav [] n. Masc.
        укрытие [uk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
distav [] a. 
        укрытый [uk'rɨtɨj] a.  
distavañ [] v. 
        укрыться [uk'rɨʦə] v. Perf. 
distavel [] a. 
        апатичный [əpɐ'tʲiʧnɨj] a.  
distaviñ [] v. 
        укрыться [uk'rɨʦə] v. Perf. 
distegn [] a. 
        пугливый [pug'lʲivɨj] a.  
distegnañ [] v. 
        отключать [ətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
distegniñ [] v. 
        отключать [ətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
distenn [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
distenn [] a. 
        расслабленный [rɐss'lablʲənnɨj] a.  
distenn [] n. Masc.
        расслабление [rəsslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
distenner [] n. Masc. {distennerion [] Pl.}
        редуктор [rʲə'duktər] n. Masc. 
distennour [] n. Masc. {distennourion [] Pl.}
        редуктор [rʲə'duktər] n. Masc. 
dister [ˈdistɛr] a.  {disterig [] Dim.}
        посредственный [pɐs'rʲɛʦtvʲənnɨj] a.  
disteraat [] v. 
        мельчать [] v. Imperf. Intrans. 
disterach [] n. Masc. {disterachoù [] Pl.}
        пустяк [pus'tʲak] n. Masc. 
disteradur [] n. Masc. {disteradurioù [] Pl.}
        пустяк [pus'tʲak] n. Masc. 
disterded [] n. Fem.
        скромность ['skromnəstʲ] n. Fem. 
disterder [] n. Masc.
        незначительность [nʲəznɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
distern [] a. 
        разнузданный [rɐz'nuzdənnɨj] a.  
disternañ [] v. 
        отпрягать [] v. Imperf. 
distervezh [] n. Fem.
        посредственность [pɐs'rʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
disteuñ [] a. 
     1. развенчивать [rɐz'vʲɛnʧɪvətʲ] v. Imperf. 
disteuñiñ [] v. 
        расформировать [] v. Perf. 
disteñañ [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
disteñiñ [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
distign [] n. Masc.
        запуск ['zapusk] n. Masc. 
distignañ [] v. 
        запустить [zəpus'tʲitʲ] v. Perf. 
distigner [] n. Masc. {distignerion [] Pl.}
        катализатор [kətəlʲɪzətər] n. Masc. 
distilh [] n. Masc.
        произношение [prəɪznɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
distilhañ [] v. 
        артикулировать [ərtʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
distilher [] n. Masc. {distilherion [] Pl.}
     2. краснобай [krəsnɐ'baj] n. Masc. Anim. 
distilhiñ [] v. 
        артикулировать [ərtʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
distilhon [] n. Masc.
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
distilhour [] n. Masc. {distilhourion [] Pl.}
     1. краснобай [krəsnɐ'baj] n. Masc. Anim. 
distlabez [] a. (en vannetais)
        аккуратный [əkku'ratnɨj] a.  
distloagañ [] v. 
        выгребать золу 
distloagenn [] n. Fem. {distloagennoù [] Pl.}
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
disto [] a. (en vannetais)
        лысый ['lɨsɨj] a.  не имеющий крыши 
distoc'hadenn [] n. Fem. {distoc'hadennoù [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
distoc'hañ [] v. 
        прочистить [] v. Perf. 
distok [] a. 
        раскрытый [] a.  
distokadenn [] n. Fem.
        отпор [ɐt'por] n. Masc. 
distoker [] n. Masc. {distokerion [] Pl.}
        распорка [rɐs'porkə] n. Fem. 
diston [] n. Masc. {distonioù [] Pl.}
     2. эхо ['ɛхə] n. Neut. 
distonañ [] v. 
        утихать [utʲɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
distoniñ [] v. 
        утихать [utʲɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
distonn [] v. 
        полоть [pɐ'lotʲ] v. Imperf. 
distorlok [] a. 
        бесшумный [bʲəs'ʂumnɨj] a.  
distoubañ [] v. 
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. 
distouber [] n. Masc. {distouberion [] Pl.}
        чекан [] n. Masc. (чеканка; чеканное изображение; инструмент; оружие) 
distoubiñ [] v. 
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. 
distoufañ [diˈstuːɣã] v. 
        откупоривать [ɐt'kupərʲɪvətʲ] v. Imperf. (ся) 
distoufer [diˈstuːɣɛr] n. Masc. {distouferioù [] Pl.}
        штопор ['ʂtopər] n. Masc. 
        открывалка [ətkrɨ'valkə] n. Fem. 
distouiñ [] v. 
        разогнуться [rəzɐg'nuʦə] v. Perf. 
distoupa [] v. 
        взыскивать ['vzɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
distoupad [] n. Masc. {distoupadoù [] Pl.}
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
distouper [] n. Masc. {distouperion [] Pl.}
        вымогатель [vɨmɐ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
distourm [] a. 
        покорный [pɐ'kornɨj] a.  
distouv [] a. 
        безграничный [bʲəzgrɐ'nʲiʧnɨj] a.  
distouvañ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
distouver [] n. Masc. {distouverioù [] Pl.}
        штопор ['ʂtopər] n. Masc. 
distouviñ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
distrabouilhañ [] v. 
        взболтать [] v. Perf. 
distrad [] a. 
        бездонный [bʲəz'donnɨj] a.  
distradañ [] v. 
        пробить [prɐ'bʲitʲ] v. Perf. (проделать отверстие; проложить дорогу) 
distradiñ [] v. 
        пробить [prɐ'bʲitʲ] v. Perf. (проделать отверстие; проложить дорогу) 
distrafuilh [] n. Masc.
        непоколебимость [nʲəpəkəlʲə'bʲiməstʲ] n. Fem. 
distrafuilh [] a. 
        бесстрастный [bʲəsst'rastnɨj] a.  
distrafuilhañ [] v. 
        угомониться [] v. Perf. 
distrafuilhiñ [] v. 
        угомониться [] v. Perf. 
distrammañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
distranañ [] v. 
        отклонить [] v. Perf. 
distraniñ [] v. 
        отклонить [] v. Perf. 
distrantell [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
distrap [] n. Masc.
        понятие [pɐ'nʲatʲɪjə] n. Neut. 
distrapañ [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
distrapennañ [] v. 
        отсоединить [] v. Perf. 
distrapenniñ [] v. 
        отсоединять [] v. Perf. 
distrapiñ [] v. 
        отъединить [] v. Perf. 
distrañal [] v. 
        отвлекать [ətvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
distrec'hiñ [] v. (en vannetais)
        рассеяться [] v. Perf. 
distreiñ [ˈdistrɛĩ] v.  {distroet [] Particip.II}
        возвращаться [vəzvrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
distrellañ [] v. 
        нервировать [nʲər'vʲirəvətʲ] v. Imperf. 
distrelliñ [] v. 
        нервировать [nʲər'vʲirəvətʲ] v. Imperf. 
distremen [] n. Masc.
        перегородка [pʲərʲəgɐ'rotkə] n. Fem. 
distremp [] a. 
        водянистый [vədʲə'nʲistɨj] a.  
distrempañ [] v. 
        растворять [rəstvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. разводить водой 
distrempiñ [] v. 
        растворять [rəstvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. разводить водой 
distrepañ [] v. 
        жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) 
distres [] n. Masc.
        бесформенность [] n. Fem. 
distres [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
distresadenn [] n. Fem. {distresadennoù [] Pl.}
        уродство [u'roʦtvə] n. Neut. 
distresañ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
distresiñ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
distreug [] a. 
        обнаженный [əbnɐ'ʐonnɨj] a. (нагой; лишенный листвы) обнажившийся в результате отлива 
distrev [] n. Masc.
        чих [] n. Masc. 
distreviadenn [] n. Fem. {distreviadennoù [] Pl.}
        чих [] n. Masc. 
distrevial [] v. 
        чихать [ʧɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
distrewañ [] v. 
        распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
distrewer [] n. Masc. {distrewerion [] Pl.}
        косарь [] n. Masc. Anim. (работник) 
distrewiñ [] v. 
        распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
distrewour [] n. Masc. {distrewourion [] Pl.}
        косарь [] n. Masc. Anim. (работник) 
distreñañ [] v. 
        пародировать [pərɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
distribilhañ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
distribilhiñ [] v. 
        отцепить [əʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
distribuañ [] v. 
        раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
distribuiñ [] v. 
        раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
distrig [] n. Masc. {distrigoù [] Pl.}
        район [rɐ'jon] n. Masc. 
distrilh [] n. Masc.
        пляска ['plʲaskə] n. Fem. 
distrilhañ [] v. 
        встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
distrilhiñ [] v. 
        встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
distrimpiñ [] v. (en vannetais)
        выпарить [] v. Perf. 
distrinkañ [] v. 
        выбрызнуть [] v. Perf. 
distrinkiñ [] v. 
        выбрызнуть [] v. Perf. 
distripaouiñ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
distripat [] v. 
        потрошить [pətrɐ'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
distriper [] n. Masc. {distriperion [] Pl.}
        культиватор [kulʲtʲɪ'vatər] n. Masc. 
distriv [] n. Masc.
        бездеятельность [bʲəz'dʲɛjətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
distriv [] a. 
        пассивный [pɐs'sʲivnɨj] a.  
distrivant [] a. 
        инертный [ɪ'nʲɛrtnɨj] a.  
distrizhañ [] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
distrizher [] n. Masc. {distrizherion [] Pl.}
        расширитель [rəsʂɨ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
distrizhiñ [] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
distro [ˈdistro] a. 
        возвратившийся 
distro [ˈdistro] n. Masc. {distroioù [] Pl.}
        возвращение [vəzvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
distro-skol [distroˈskoːl] n. 
        начало школьного учебного года 
distroadañ [] v. 
        вытеснить ['vɨtʲəsnʲɪtʲ] v. Perf. 
distroadenn [] n. Fem. {distroadennoù [] Pl.}
        отвлечение [ətvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
distroadiñ [] v. 
        вытеснить ['vɨtʲəsnʲɪtʲ] v. Perf. 
distrob [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  не стесняющий движений 
distrob [] n. Masc.
        высвобождение [vɨsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
distrobañ [] v. 
        высвободить [] v. Perf. 
distrobell [] a. 
        выпутавшийся 
distrobellañ [] v. 
        выпутываться [] v. Imperf. 
distrobelliñ [] v. 
        выпутываться [] v. Imperf. 
distrobiñ [] v. 
        высвободить [] v. Perf. 
distroellañ [] v. 
        отвернуться [] v. Perf. 
distroelliñ [] v. 
        отвернуться [] v. Perf. 
distroenn [] n. Fem. {distroennoù [] Pl.}
        возврат [vɐzv'rat] n. Masc. 
distroer [] n. Masc. {distroerion [] Pl.}
        переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
distroidigezh [] n. Fem.
        перевод [pʲərʲə'vot] n. Masc. переводной текст 
distrokañ [] v. 
        обменять [] v. Perf. 
distrokiñ [] v. 
        обменять [] v. Perf. 
distroll [] a. 
        беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a.  
distrollad [] a. 
        беспартийный [bʲəspɐr'tʲijnɨj] a.  
distrollañ [] v. 
        расформировать [] v. Perf. 
distrolliñ [] v. 
        расформировать [] v. Perf. 
distromplañ [] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. выводить из заблуждения 
distrompliñ [] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. выводить из заблуждения 
distronk [] a. 
        выцветший ['vɨʦvʲətʂɨj] a.  
distronkañ [] v. 
        поблекнуть [] v. Perf. Intrans. 
distropañ [] v. 
        срезать серпом в обратном направлении 
distroper [] n. Masc. {distroperion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
distropiñ [] v. 
        срезать серпом в обратном направлении 
distropour [] n. Masc. {distropourion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
distrouezh [] a. 
        безлесный [bʲəz'lʲɛsnɨj] a.  
distrouezhañ [] v. 
        выкорчевывать [vɨkɐr'ʧɛvɨvətʲ] v. Imperf. 
distrouezhiñ [] v. 
        выкорчевывать [vɨkɐr'ʧɛvɨvətʲ] v. Imperf. 
distrouilh [] a. 
        незапятнанный [nʲəzɐ'pʲatnənnɨj] a.  
distroñ [] a. 
        порывистый [pɐ'rɨvʲɪstɨj] a.  
distroñ [] n. Masc.
        рывок [rɨ'vok] n. Masc. 
distroñañ [] v. 
        уронить [] v. Perf. 
        дернуть [] v. Perf. 
distroñer [] n. Masc. {distroñerioù [] Pl.}
        амортизатор [əmərtʲɪ'zatər] n. Masc. 
distroñiñ [] v. 
        уронить [] v. Perf. 
        дернуть [] v. Perf. 
distrubuilh [] a. 
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  не загроможденный 
distruj [ˈdistryʃ] n. Masc. {distrujoù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
distrujadur [] n. Masc. {distrujadurioù [] Pl.}
        уничтожение [unʲɪʧtɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
distrujamant [] n. Masc.
        разруха [rɐz'ruхə] n. Fem. 
distrujañ [diˈstryːʒã] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
distrujer [] n. Masc. {distrujerion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
distrujerezh [] n. Masc.
        уничтожение [unʲɪʧtɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
distrujidigezh [] n. Fem.
        истребление [ɪstrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
distrujiñ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
distrujour [] n. Masc. {distrujourion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
distrujus [] a. 
        разрушительный [rəzru'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
distrum [] a. (en vannetais)
        порожний [pɐ'roʐnʲɪj] a.  
distrumiñ [] v. 
        опорожнить [əpərɐʐ'nʲitʲ] v. Perf. 
distu [] a. 
        непригодный [nʲəprʲɪ'godnɨj] a.  
distudi [] a. 
        неграмотный [nʲəg'ramətnɨj] a.  
distudi [] n. Masc.
        неуч ['nʲɛuʧ] n. Masc. Anim. 
distumm [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
distummadur [] n. Masc. {distummadurioù [] Pl.}
        деформация [dʲəfɐr'maʦɨjə] n. Fem. 
distummañ [] v. 
        деформировать [dʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
distummiñ [] v. 
        деформировать [dʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
distur [] a. 
        неуправляемый [nʲəuprɐv'lʲajəmɨj] a.  
disturiañ [] v. 
        потерять управление, сбиться с курса 
disturiiñ [] v. 
        потерять управление, сбиться с курса 
distuz [] a. 
        истощенный [ɪstɐ'ɕonnɨj] a.  неплодородный 
distuz [] n. Masc.
        истощение [ɪstɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
distuziañ [] v. 
        иссякнуть [] v. Perf. Intrans. 
distuziiñ [] v. 
        иссякнуть [] v. Perf. Intrans. 
disugiañ [] v. 
        расшатывать [rɐs'ʂatɨvətʲ] v. Imperf. 
disugiiñ [] v. 
        расшатывать [rɐs'ʂatɨvətʲ] v. Imperf. 
disuit [] a. 
        непоследовательный [nʲəpɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
disuj [] a. 
        непокорный [nʲəpɐ'kornɨj] a.  
disujidigezh [] n. Fem.
        неподчинение [nʲəpətʧɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
disul [diˈsyːl] adv. 
        воскресенье [vəskrʲə'sʲenʲjə] n. Neut. 
disur [] a. 
        неточный [nʲə'toʧnɨj] a.  
disurentez [] n. Fem.
        неуверенность [nʲəu'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
disvadez [] a. 
        нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a.  
disvalañ [] v. 
        уклоняться [uklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
disvaliñ [] v. 
        уклоняться [uklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
disvankañ [] v. 
        поправить [] v. Perf. 
disvankiñ [] v. 
        поправить [] v. Perf. 
disvannañ [] v. 
        проецировать [prəjə'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
disvanniñ [] v. 
        проецировать [prəjə'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
disvantañ [] v. 
        выстреливать [] v. Imperf. (взрывать шпур; выдвигать стеньгу) 
disvantiñ [] v. 
        выстреливать [] v. Imperf. (взрывать шпур; выдвигать стеньгу) 
disvare [] n. Masc.
        водоворот [vədəvɐ'rot] n. Masc. 
disvarn [] v. 
        реабилитировать [rʲəəbʲɪlʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. отменить решение суда 
disvarr [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
disvemprañ [] v. 
        расчленить [] v. Perf. 
disvempriñ [] v. 
        расчленить [] v. Perf. 
disvergl [] a. 
        нержавеющий [nʲərʐɐ'vʲɛjuɕɪj] a.  
disverglañ [] v. 
        раскислять 
disvergliñ [] v. 
        раскислять 
disveugal [] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
disvlev [] a. 
        безволосый [bʲəzvɐ'losɨj] a.  
        безбородый [bʲəzbɐ'rodɨj] a.  
disvleviñ [] v. 
        выбрить [] v. Perf. 
disvoued [] a. 
        голодный [gɐ'lodnɨj] a.  
disvouedañ [] v. 
        голодать [gəlɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
disvouediñ [] v. 
        голодать [gəlɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
disvouzellañ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
disvouzelliñ [] v. 
        выпотрошить [] v. Perf. 
disvro [] a. 
        эмигрант [əmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
        иммигрант [ɪmmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
disvroañ [] v. 
        эмигрировать [əmʲɪg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
disvroer [] n. Masc. {disvroerion [] Pl.}
        эмигрант [əmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
        иммигрант [ɪmmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
disvroiñ [] v. 
        эмигрировать [əmʲɪg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
diulac'hiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diuntu [] a. 
        беспристрастный [bʲəsprʲɪst'rastnɨj] a.  
diuntu [] n. Masc.
        беспристрастность [bʲəsprʲɪst'rastnəstʲ] n. Fem. 
diuz [] v. 
        различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. 
diuz [] a. 
        вечный ['vʲɛʧnɨj] a.  не подвергающийся износу 
diuz [] n. Masc.
        различение [rəzlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diuzenniñ [] v. (en vannetais)
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
diuzer [] n. Masc. {diuzerion [] Pl.}
        эклектик [ək'lʲɛktʲɪk] n. Masc. Anim. 
diuzerezh [] n. Masc.
        эклектика [ək'lʲɛktʲɪkə] n. Fem. 
div [] num. 
        две 
divab [] a. 
        бездетный [bʲəz'dʲɛtnɨj] a.  не имеющий сыновей 
divabouziñ [] v. 
        шлифовать [ʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Imperf. удалять заусенцы 
divabouzouer [] n. Masc. {divabouzoueroù [] Pl.}
        слюнявчик [] n. Masc. 
divac'h [] n. Fem.
        двузубец [] n. Masc. 
divac'hagn [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
divac'hata [] v. 
        работать с помощью двузубца 
divach [] v. 
        хворост ['хvorəst] n. Masc. 
divadelezh [] a. 
        бесчеловечный [bʲəɕəlɐ'vʲɛʧnɨj] a.  
divadelezh [] n. Fem.
        бесчеловечность [bʲəɕəlɐ'vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
divadez [] a. 
        нехристь [] n. Masc. Anim. 
divadeziñ [] v. 
        лишить крещения 
divag [] a. 
        голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
divagad [] a. 
        изолированный [ɪzɐ'lʲirəvənnɨj] a.  
divagnetizañ [] v. 
        размагнитить [] v. Perf. 
divagnetiziñ [] v. 
divagudiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. очищать от проростков 
divailh [] a. 
        не имеющий пятна на лбу (о животных 
divailhañ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
divailhiñ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
divailhokañ [] v. 
        протрезветь [] v. Perf. Intrans. 
divailhur [] a. 
        не спеленутный 
divailhuriñ [] v. 
        размотать [] v. Perf. 
divalav [diˈvaːlaw] a. 
        уродливый [u'rodlʲɪvɨj] a.  
        некрасивый [nʲəkrɐ'sʲivɨj] a.  
divalavaat [] v. 
        подурнеть [] v. Perf. Intrans. 
divalavaj [] n. Masc. {divalavajoù [] Pl.}
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
divalavamant [] n. Masc. {divalavamantoù [] Pl.}
        жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. 
divalavded [] n. Fem.
        уродство [u'roʦtvə] n. Neut. 
divalaverezh [] n. Masc.
        вульгарность [vulʲ'garnəstʲ] n. Fem. 
divalañ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
divalbiñ [] v. (en vannetais)
        утолять [utɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
divalbouzat [] v. 
        смыть [] v. Perf. смыть грязь 
divale [] v. 
        пришагать [] v. Perf. Intrans. 
divalis [] a. 
        бесхитростный [bʲəs'хʲitrəstnɨj] a.  
divaliñ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
divall [] a. 
        неспешный [] a.  
divallozhdoueiñ [] v. 
        разломать [] v. Perf. 
divaltriñ [] v. (en vannetais)
        истощиться [] v. Perf. 
divalvenniñ [] v. 
        моргать [mɐr'gatʲ] v. Imperf. Intrans. хлопать ресницами 
divamañ [] v. 
        развенчать [] v. Perf. 
divamer [] n. Masc. {divamerion [] Pl.}
        разоблачитель [] n. Masc. Anim. 
divamiñ [] v. 
        развенчать [] v. Perf. 
divamm [] a. 
        сирота [sʲɪrɐ'ta] n. Masc. Fem. не имеющий матери 
divamour [] n. Masc. {divamourion [] Pl.}
        разоблачить [] v. Perf. 
divan [] a. 
        незначительный [nʲəznɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
divanac'h [] n. Masc.
        расстрига [] n. Masc. Anim. монах-расстрига 
divanac'hiñ [] v. 
        расстричь [rɐsst'rʲiʧ] v. Perf. 
divanañ [] v. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
divandennañ [] v. 
        расформировать [] v. Perf. 
divandenniñ [] v. 
        расформировать [] v. Perf. 
divaneg [] a. 
        не имеющий перчаток 
divanegañ [] v. 
        снять перчатки 
divanegiñ [] v. 
        снять перчатки 
divaneuriñ [] v. 
        разгребать [] v. Imperf. 
divanier [] a. 
        невоспитанный [nʲəvɐs'pʲitənnɨj] a.  
divanieramant [] n. Masc.
        невоспитанность [nʲəvɐs'pʲitənnəstʲ] n. Fem. 
divaniñ [] v. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
divankapl [] a. 
        неотвратимый [nʲəətvrɐ'tʲimɨj] a.  
divankañ [] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
divankiñ [] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
divanneañ [] v. 
        прекратиться [] v. Perf. 
divanneiñ [] v. 
        прекратиться [] v. Perf. 
divant [] a. 
        разбинтованный 
divantañ [] v. 
        разбинтовать [] v. Perf. 
divantellañ [] v. 
        снять пальто 
divantelliñ [] v. 
        снять пальто 
divantiñ [] v. 
        разбинтовать [] v. Perf. 
divaoue [] a. 
        бесхитростный [bʲəs'хʲitrəstnɨj] a.  
divaoutañ [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
divaoutiñ [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
divar [] a. 
        несомненный [nʲəsɐm'nʲɛnnɨj] a.  
divarbeat [] v. (en vannetais)
        подровнять [] v. Perf. 
divarc'h [] a. 
        не имеющий шарниров 
divarc'hañ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
divarc'her [] n. Masc. {divarc'herion [] Pl.}
        костоправ [kəstɐp'raf] n. Masc. Anim. 
divarc'hiñ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
divarch [] a. 
        нахальный [nɐ'хalʲnɨj] a.  
divarchañ [] v. 
        продвигаться [] v. Imperf. 
divarchiñ [] v. 
        продвигаться [] v. Imperf. 
divardellañ [] v. 
        удалить перемычку 
divardelliñ [] v. 
        удалить перемычку 
divardoziñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
divare [] a. 
        не имеющий прилива 
divareañ [] v. 
        двигаться против течения 
divareiñ [] v. 
        двигаться против течения 
divarn [] v. 
        оставить без суда 
divarn [] a. 
        неподсудный [] a.  
divarr [] n. Masc.
        удаление ветвей 
divarradur [] n. Masc. {divarradurioù [] Pl.}
        удаление ветвей 
divarrañ [] v. 
        удалять ветки 
divarrañañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
divarregezh [] n. Fem.
        некомпетентность [nʲəkəmpʲə'tʲɛntnəstʲ] n. Fem. 
divarrek [diˈvarɛk] a. 
        неспособный [nʲəspɐ'sobnɨj] a.  
        несведущий [nʲəs'vʲɛduɕɪj] a.  
divarrekaat [] v. 
        потерять квалификацию 
divarrennañ [] v. 
        вычистить [] v. Perf. 
divarrenniñ [] v. 
        вычистить [] v. Perf. 
divarrer [] n. Masc. {divarrerion [] Pl.}
        секатор [sʲə'katər] n. Masc. 
divarrerezh [] n. Masc.
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
divarriñ [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
divarrour [] n. Masc. {divarrourion [] Pl.}
        секатор [sʲə'katər] n. Masc. 
divarteze [] a. 
        несомненный [nʲəsɐm'nʲɛnnɨj] a.  
divarv [] a. 
        безбородый [bʲəzbɐ'rodɨj] a.  
divarvañ [] v. 
        обрить [] v. Perf. сбрить бороду 
divarvel [] a. 
        бессмертный [bʲəss'mʲɛrtnɨj] a.  
divarvelaat [] v. 
        обессмертить [əbʲəss'mʲɛrtʲɪtʲ] v. Perf. 
divarvelezh [] n. Fem.
        бессмертие [bʲəss'mʲɛrtʲɪjə] n. Neut. 
divarviñ [] v. 
        обрить [] v. Perf. сбрить бороду 
divarzhoniañ [] v. 
        опошлить [] v. Perf. 
divarzhoniiñ [] v. 
        опошлить [] v. Perf. 
divasañ [] v. 
        разгрузить [] v. Perf. освободить от груза вьючное животное 
divasiñ [] v. 
        разгрузить [] v. Perf. освободить от груза вьючное животное 
divaskl [] a. 
        не имеющий маски 
divasklañ [] v. 
        демаскировать [dʲəmɐs'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. снять маску 
divaskliñ [] v. 
        демаскировать [dʲəmɐs'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. снять маску 
divastrouilhañ [] v. 
        прибраться [] v. Perf. 
divastrouilhiñ [] v. 
        прибраться [] v. Perf. 
divat [] a. (en vannetais)
        нехороший [nʲəхɐ'roʂɨj] a.  ваннский диалект 
divatorellañ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
divatorelliñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
divatrousañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
divav [] a. 
        нерасправленный 
divav [] v. 
        расправить [] v. Perf. 
divavadur [] n. Masc. {divavadurioù [] Pl.}
        разминка [rɐz'mʲinkə] n. Fem. 
divazeng [] a. 
        безработный [bʲəzrɐ'botnɨj] a.  
divazhañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. обрезать побеги 
divazhoulenn [] a. 
        не имеющий языка (о колоколе 
divazhoulennañ [] v. 
        лишить языка (о колоколе 
divazhoulenniñ [] v. 
        лишить языка (о колоколе 
divazhyevañ [] v. 
        освободиться [] v. Perf. сбросить ярмо 
divazhyeviñ [] v. 
        освободиться [] v. Perf. сбросить ярмо 
divañh [] a. 
        не имеющий рукавов 
divañhañ [] v. 
        отделить рукава 
divañhiñ [] v. 
        отделить рукава 
divec'h [] a. 
        облегченный [] a.  
divec'h [] n. Masc.
        облегчение [əblʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
divec'hañ [] v. 
        отгрузить [] v. Perf. 
diveg [] n. Masc. {divegoù [] Pl.}
        предвестник [prʲəd'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. (о человеке) 
divegad [] n. Masc. {divegadoù [] Pl.}
        содержимое клюва 
divegad [] n. Masc. {divegadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
divegal [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
divegamant [] n. Masc. {divegamantoù [] Pl.}
        распределение [rəsprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
divegañ [] v. 
        обломать [] v. Perf. 
divegañ [] n. Fem. {divegañoù [] Pl.}
        облом [ɐb'lom] n. Masc. 
diveger [] n. Masc. {divegerion [] Pl.}
        оскорбитель [əskɐr'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
divegiñ [] v. 
        обломать [] v. Perf. 
divegour [] n. Masc. {divegourion [] Pl.}
        оскорбитель [əskɐr'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
divein [] a. 
        не имеющий камней 
diveinañ [] v. 
        убирать камни 
diveiner [] n. Masc. {diveinerion [] Pl.}
        человек, убирающий камни 
diveiniñ [] v. 
        убирать камни 
diveiz [] a. 
        неосознанный [nʲəɐ'soznənnɨj] a.  
diveiz [] n. Masc.
        подсознание [] n. Neut. 
diveizus [] a. 
        немыслимый [nʲə'mɨslʲɪmɨj] a.  
divelañ [] v. 
        вынуть мед из улья 
divelc'hwediñ [] v. 
        уничтожить слизняков 
diveleg [] a. 
        распоп [] n. Masc. Anim. священник, лишенный сана 
divelegañ [] v. 
        расстричь [rɐsst'rʲiʧ] v. Perf. лишить церковного сана 
divelegiñ [] v. 
        расстричь [rɐsst'rʲiʧ] v. Perf. лишить церковного сана 
diveli [] a. 
        неуправляемый [nʲəuprɐv'lʲajəmɨj] a.  
diveliañ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. лишить власти 
diveliñ [] v. 
        свергнуть [] v. Perf. лишить власти 
divelkoni [] a. 
        беспечальный [] a.  
divell [] a. 
        вывихнутый 
divellañ [] v. 
        вывихнуть ['vɨvʲɪхnutʲ] v. Perf. 
divellkeiniñ [] v. 
        сломать позвоночник 
divemor [] a. 
        потерявший память 
divemor [] n. Masc.
        амнезия [əmnʲə'zʲijə] n. Fem. 
divemoriñ [] v. 
        забыть [] v. Perf. потерять память 
divempraj [] n. Masc. {divemprajoù [] Pl.}
        расчленение [rəɕlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
divemprañ [] v. 
        расчленить [] v. Perf. 
divempriñ [] v. 
        расчленить [] v. Perf. 
divenn [] n. Masc.
        абулия [] n. Fem. 
divenn [] v. 
        утратить волю (в том числе в результате болезни 
divenn [] a. 
        безвольный [bʲəz'volʲnɨj] a.  
divenner [] n. Masc. {divennerion [] Pl.}
        доверитель [] n. Masc. Anim. 
divennigañ [] v. 
        кощунствовать [kɐ'ɕunstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
divennigiñ [] v. 
        кощунствовать [kɐ'ɕunstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
divent [] n. Masc.
        огромность [ɐg'romnəstʲ] n. Fem. 
divent [] a. 
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  
diventelezh [] n. Fem.
        неизмеримость [nʲəɪzmʲə'rʲiməstʲ] n. Fem. 
diver [] n. Masc.
        истечение [ɪstʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diverad [] n. Masc. {diveradoù [] Pl.}
        выделение [vɨdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. капля 
diveradenn [] n. Fem. {diveradennig [] Dim.} {diveradennoù [] Pl.}
        секреция [sʲək'rʲɛʦɨjə] n. Fem. 
diveradur [] n. Masc. {diveradurioù [] Pl.}
        вытекание [vɨtʲə'kanʲɪjə] n. Neut. 
diveradurezh [] n. Fem.
        происхождение [prəɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
diverañ [] v. 
        вытекать [] v. Imperf. Intrans. (брать начало - о реке; логически следовать) 
diverb [] a. 
        бессловесный [bʲəsslɐ'vʲɛsnɨj] a.  
divergl [] a. 
        нержавеющий [nʲərʐɐ'vʲɛjuɕɪj] a.  
diverglañ [] v. 
        очистить от ржавчины 
divergliñ [] v. 
        очистить от ржавчины 
divergont [] a. 
        распущенный [rɐs'puɕənnɨj] a.  
        развязный [rɐz'vʲaznɨj] a.  
divergontadell [] n. Fem. {divergontadelled [] Pl.}
        распутница [rɐs'putnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
divergontaj [] n. Masc. {divergontajoù [] Pl.}
        разврат [rɐzv'rat] n. Masc. 
divergontañ [] v. 
        развратничать [rɐzv'ratnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
divergontiz [] n. Fem.
        нахальство [nɐ'хalʲstvə] n. Neut. 
divergontiñ [] v. 
        развратничать [rɐzv'ratnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diveriañ [] v. 
        снять ['snʲatʲ] v. Perf. снять с вертела 
diverit [] a. 
        незаслуженный [nʲəzɐ'sluʐənnɨj] a.  
diveritañ [] v. 
        опозориться [] v. Perf. 
diveritiñ [] v. 
        опозориться [] v. Perf. 
diverk [] n. Masc.
        отметина [ɐt'mʲetʲɪnə] n. Fem. 
diverkadur [] n. Masc. {diverkadurioù [] Pl.}
        помарка [pɐ'markə] n. Fem. 
diverkañ [diˈvɛrkã] v. 
        стирать [stʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        зачеркивать [zɐ'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. 
diverkiñ [] v. 
        зачеркнуть [] v. Perf. 
diverlobiañ [] v. 
        опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
diverlotadenn [] n. Fem. (en vannetais) {diverlotadennoù [] Pl.}
        поля шляпы 
diverniañ [] v. 
        разбросать [] v. Perf. 
diverniiñ [] v. 
        разбросать [] v. Perf. 
diverr [] n. Masc.
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
diverr-amzer [divɛˈrãmzɛr] n. Masc.
        хобби ['хobbʲɪ] n. Neut. 
        увлечение [uvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        времяпрепровождение ['vrʲemʲəprʲəprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
diverradenn [] n. Fem. {diverradennoù [] Pl.}
        конденсат [] n. Masc. 
diverradur [] n. Masc. {diverradurioù [] Pl.}
        сокращение [səkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
diverrañ [] n. Fem. {diverrañoù [] Pl.}
        сократить [] v. Perf. 
diverrus [] a. 
        развлекательный [rəzvlʲə'katʲəlʲnɨj] a.  
divers [] a. 
        разнообразный [rəznəɐb'raznɨj] a.  
diversite [] n. Fem.
        разнообразие [rəznəɐb'razʲɪjə] n. Neut. 
divertimiñ [] v. (en vannetais)
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
divertisamant [] n. Masc. {divertisamantoù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
divertisañ [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
divertisiñ [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
diverzh [] a. 
        неразличимый [nʲərəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
diverzh [] n. Masc.
        невнятность [nʲəv'nʲatnəstʲ] n. Fem. 
divesk [] a. 
        цельный ['ʦɛlʲnɨj] a.  не смешаный 
diveskell [] a. 
        прямолинейный [prʲəməlʲɪ'nʲɛjnɨj] a.  
diveskellañ [] v. 
        свернуть [] v. Perf. Intrans. (с дороги) 
diveskelliñ [] v. 
        свернуть [] v. Perf. Intrans. (с дороги) 
divestr [] a. 
        бесхозный [bʲəs'хoznɨj] a.  
diveuleudi [] n. Fem.
        осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
diveuliñ [] v. 
        осуждать [əsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
diveulus [] a. 
        негодующий [nʲəgɐ'dujuɕɪj] a.  
diveür [] a. 
        незрелый [nʲəz'rʲɛlɨj] a.  
diveür [] n. Masc.
        незрелость [nʲəz'rʲɛləstʲ] n. Fem. 
diveurblañ [] v. 
        убрать мебель 
diveurbliñ [] v. 
        убрать мебель 
diveureiñ [] v. 
        выспаться [] v. Perf. 
diveuz [] a. 
        возникший 
diveuziñ [] v. 
        появиться [pəjə'vʲiʦə] v. Perf. 
divevel [] a. 
        не имеющий прислуги 
divevenn [] a. 
        не имеющий бордюра 
divevennañ [] v. 
        выйти за пределы 
divevenniñ [] v. 
        выйти за пределы 
divezh [] a. 
        бесстыдный [bʲəss'tɨdnɨj] a.  
divezhded [] n. Fem.
        бесстыдство [bʲəss'tɨʦtvə] n. Neut. 
divezhet [] a. 
        бесстыдный [bʲəss'tɨdnɨj] a.  
divezhoni [] n. Fem.
        бесстыдство [bʲəss'tɨʦtvə] n. Neut. 
diveziañ [] v. 
        эксгумировать 
divezoud [] n. Masc.
        небытие [nʲəbɨtʲɪ'jɛ] n. Neut. 
divezv [] a. 
        голодный [gɐ'lodnɨj] a.  
divezvenniñ [] v. 
        очнуться [ɐʧ'nuʦə] v. Perf. 
divezviñ [] v. 
        протрезветь [] v. Perf. Intrans. 
divezvus [] a. 
        отрезвляющий 
divhariñ [] v. 
        расставить ноги 
divig [] a. 
        усталый [us'talɨj] a.  
divigadur [] n. Masc. {divigadurioù [] Pl.}
        измождение [] n. Neut. 
divigañ [] n. Fem.
        истощение [ɪstɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
divigañ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
divigiñ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
divilh [] a. 
        висячий [vʲɪ'sʲaʧɪj] a.  
divilhal [] v. 
        подвесить [pɐd'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
divilhon [] n. Masc. {divilhonoù [] Pl.}
        занавеска [zənɐ'vʲɛskə] n. Fem. 
divilim [] n. Masc.
        противоядие [prətʲɪvə'jadʲɪjə] n. Neut. 
divilimañ [] v. 
        ввести противоядие 
divin [] a. 
        божественный [bɐ'ʐɛstvʲənnɨj] a.  
divin [] n. Masc.
        гадание [gɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
divinadell [] n. Fem. {divinadelloù [] Pl.}
        загадка [zɐ'gatkə] n. Fem. 
divinadellek [] a. 
        загадочный [zɐ'gadəʧnɨj] a.  
divinadur [] n. Masc. {divinadurioù [] Pl.}
        гадание [gɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
divinatez [] n. Fem. {divinatezoù [] Pl.}
        тайна ['tajnə] n. Fem. 
divinañ [] v. 
        открутить [] v. Perf. 
divinellat [] v. 
        снимать намордник 
diviner [] n. Masc. {divinerion [] Pl.}
        прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
divinerezh [] n. Masc.
        прорицание [prərʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
divinet [] v. 
        обезображеный 
diviniñ [] v. 
        открутить [] v. Perf. 
divinour [] n. Masc. {divinourion [] Pl.}
        прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
divinout [diˈvĩːnut] v. 
        отгадывать [ɐd'gadɨvətʲ] v. Imperf. 
divintinañ [] v. 
        выспаться [] v. Perf. 
divintiniñ [] v. 
        выспаться [] v. Perf. 
divinus [] a. 
        пророческий [prɐ'roʧəskʲɪj] a.  
divis [] a. 
        непорочный [nʲəpɐ'roʧnɨj] a.  
diviskoulañ [] v. 
        удалить гусениц 
diviskouliñ [] v. 
        удалить гусениц 
diviz [ˈdiːvis] n. Masc. {divizoù [] Pl.}
     1. условие [us'lovʲɪjə] n. Neut. 
     2. решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
     3. беседа [bʲə'sʲɛdə] n. Fem. 
divizadur [] n. Masc. {divizadurioù [] Pl.}
        пункт ['punkt] n. Masc. статья закона 
divizamant [] n. Masc. {divizamantoù [] Pl.}
        договоренность [dəgəvɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. 
divizasion [] n. Fem. {divizasionoù [] Pl.}
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
divizer [] n. Masc. {divizerion [] Pl.}
        аналитик [ənɐ'lʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
divizion [] n. Fem. {divizionoù [] Pl.}
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
divizour [] n. Masc. {divizourion [] Pl.}
        аналитик [ənɐ'lʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
divizout [diˈviːzut] v. 
     1. решать [rʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
     2. беседовать [bʲə'sʲɛdəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
diviñ [] a. 
        злобный ['zlobnɨj] a.  
diviñañ [] v. 
        гадать [gɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
diviñiñ [] v. 
        гадать [gɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
divlam [] a. 
        безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a.  
divlamañ [] v. 
        растаможить 
divlamiñ [] v. 
        растаможить 
divlaz [ˈdiːvlas] a. 
        безвкусный [bʲəzf'kusnɨj] a.  
divlazadur [] n. Masc. {divlazadurioù [] Pl.}
        безвкусие [bʲəzf'kusʲɪjə] n. Neut. 
divlazamant [] n. Masc. {divlazamantoù [] Pl.}
        отторжение [əttɐr'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
divlazañ [] v. 
        пресытить [] v. Perf. 
divlaziñ [] v. 
        пресытить [] v. Perf. 
divlazus [] a. 
        убирающий вкус 
divles [] a. 
        невредимый [nʲəvrʲə'dʲimɨj] a.  
divleuñ [] a. 
        увядший [u'vʲatʂɨj] a.  
divleuñiñ [] v. 
        отцвести [] v. Perf. Intrans. 
divlev [] a. 
        лысый ['lɨsɨj] a.  
divlevañ [] v. 
        ощипывать [ɐ'ɕipɨvətʲ] v. Imperf. 
divleviñ [] v. 
        ощипывать [ɐ'ɕipɨvətʲ] v. Imperf. 
divloaz [] a. 
        не датированный 
divlot [] a. 
        жесткий ['ʐostkʲɪj] a.  
divoaz [] a. 
        непривычный [nʲəprʲɪ'vɨʧnɨj] a.  
divoazañ [] v. 
        отвыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
divoc'hañ [] v. 
     1. свинячить [] v. Imperf. Intrans. 
     2. пороситься [pərɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 
divoder [] a. 
        невоздержанный [nʲəvɐz'dʲɛrʐənnɨj] a.  
divoderañ [] v. 
        ограничить [] v. Perf. 
divoderezh [] n. Masc.
        невоздержанность [nʲəvɐz'dʲɛrʐənnəstʲ] n. Fem. 
divoderiñ [] v. 
        ограничить [] v. Perf. 
divodest [] a. 
        нескромный [nʲəsk'romnɨj] a.  
divodestiz [] n. Fem.
        нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. 
divoe [] a. 
        серьезный [sʲərʲ'joznɨj] a.  
divoeañ [] v. 
        посвящать [pəsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
divoeiñ [] v. 
        посвящать [pəsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
divoem [] a. 
        трезвый ['trʲɛzvɨj] a.  
divoem [] n. Masc.
        ясность ['jasnəstʲ] n. Fem. 
divoemañ [] v. 
        отрезвить [] v. Perf. 
divoemiñ [] v. 
        отрезвить [] v. Perf. 
divoeson [] a. 
        трезвенник ['trʲɛzvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
divoesoniañ [] v. 
        вытрезвить [] v. Perf. 
divoesoniiñ [] v. 
        вытрезвить [] v. Perf. 
divog [] n. Masc.
        переполнение [pʲərʲəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
divog [] a. 
        переполняющий 
        переполняющий 
divogañ [] v. 
        переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
divogedañ [] v. 
        дымить [dɨ'mʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
divogeder [] n. Masc. {divogederion [] Pl.}
        трубочист [trubɐ'ʧist] n. Masc. Anim. 
divogediñ [] v. 
        дымить [dɨ'mʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
divogiñ [] v. 
        переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
divolz [] a. 
        прямой [prʲə'moj] a.  
divonedus [] a. 
        закрытый [zɐk'rɨtɨj] a.  
divoneizañ [] v. 
        обесценить [] v. Perf. 
divont [] a. 
        безграничный [bʲəzgrɐ'nʲiʧnɨj] a.  
divontañ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
divontañ [] v. 
        размотать [] v. Perf. 
divonter [] n. Masc. (en vannetais) {divonterioù [] Pl.}
        открывалка [ətkrɨ'valkə] n. Fem. 
divonterezh [] n. Masc.
        размотка [] n. Fem. 
divontiñ [] v. 
        откупорить [] v. Perf. 
divontiñ [] v. 
        демонтировать [dʲəmɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
divoradur [] n. Masc. {divoradurioù [] Pl.}
        надводная часть корабля 
divorailh [] a. 
        незапертый 
divorailhañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
divorailhiñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
divorañ [] v. 
        осушить [] v. Perf. 
divorc'hed [] a. 
        бессовестный [bʲəs'sovʲəstnɨj] a.  
divord [] a. 
        безбрежный [bʲəzb'rʲɛʐnɨj] a.  
divordamant [] n. Masc. {divordamantoù [] Pl.}
        переполнение [pʲərʲəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
divordañ [] v. 
        переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
divordiñ [] v. 
        переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
divored [] a. 
        бодрствующий 
divoredañ [] v. 
        проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. 
divorediñ [] v. 
        проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. 
divorenn [] n. Fem. {divorennoù [] Pl.}
        открытая часть чего-либо 
divorennañ [] v. 
        рассеять [] v. Perf. 
divorenniñ [] v. 
        рассеять [] v. Perf. 
divorfilañ [] v. 
        проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. 
divorfiliñ [] v. 
        проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. 
divoriñ [] v. 
        осушить [] v. Perf. 
divorodiñ [] v. 
        отклонить [] v. Perf. 
divors [] n. Masc.
        развод [rɐz'vot] n. Masc. 
divorsad [] n. Fem.
        разведенец [] n. Masc. Anim. 
divorsañ [] v. 
        развестись [] v. Perf. 
divorsiñ [] v. 
        развестись [] v. Perf. 
divorzañ [] v. 
        размяться [] v. Perf. 
divorziñ [] v. 
        размяться [] v. Perf. 
divosañ [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
divosennerez [] n. Fem. {divosennerezed [] Pl.}
        инструмент для удаления вьюнков 
divosignernañ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
divosignerniñ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
divosiñ [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
divotañ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
divotennañ [] v. 
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
divotenniñ [] v. 
        разрыхлять [rəzrɨх'lʲatʲ] v. Imperf. 
divotezañ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
divoteziñ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
divotiñ [] v. 
        разуться [] v. Perf. 
divouc'hañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
divouc'hiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
divouchañ [] v. 
        снять повязку с глаз 
divoucher [] n. Masc. {divoucherion [] Pl.}
        человек, гасящий свечи 
divouchiñ [] v. 
        снять повязку с глаз 
divouchouer [] a. 
        не имеющий платка 
divoud [] n. Masc. (en vannetais)
        тема ['tʲɛmə] n. Fem. 
divoudennañ [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
divoudenniñ [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
divoued [] a. 
        голодный [gɐ'lodnɨj] a.  
divouedañ [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
divoueder [] n. Masc. {divouederion [] Pl.}
        опустошитель [] n. Masc. Anim. 
divouediñ [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
divoueskiñ [] v. 
        разобрать [rəzɐb'ratʲ] v. Perf. 
divouestañ [] v. 
        распаковать [] v. Perf. 
divouestiñ [] v. 
        распаковать [] v. Perf. 
divouezh [] a. 
        безголосый [] a.  
divouezhiañ [] v. 
        онеметь [] v. Perf. Intrans. 
divoulañ [] v. 
        вынуть из формы 
divoulc'h [] a. 
        нетронутый [nʲət'ronutɨj] a.  
divoull [] n. Masc.
        починка [pɐ'ʧinkə] n. Fem. 
divouller [] n. Masc. {divoullerion [] Pl.}
        мастер по починке сетей 
divoulonañ [] v. 
        отпирать [ətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
divouloniñ [] v. 
        отпирать [ətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
divoulouz [] a. 
        не имеющий бархата 
divoumounañ [] v. 
        перестать шептать 
divoumouniñ [] v. 
        перестать шептать 
divourc'hizañ [] v. 
        опроститься [] v. Perf. 
divourc'hiziñ [] v. 
        опроститься [] v. Perf. 
divourdachañ [] v. 
        удалить кайму 
divourdachiñ [] v. 
        удалить кайму 
divourdañ [] v. 
        отладить [] v. Perf. 
divourder [] n. Masc. {divourderion [] Pl.}
        наладчик [] n. Masc. Anim. 
divourdiñ [] v. 
        отладить [] v. Perf. 
divourellat [] v. 
        объездить [] v. Perf. объездить лошадь 
divourrapl [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
divourriñ [] v. (en vannetais)
        брезговать [] v. Imperf. Intrans. 
divourrus [] a. 
        отталкивающий [ɐt'talkʲɪvəjuɕɪj] a.  
divoursañ [] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
divoursiñ [] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
divoustr [] a. 
        несжимаемый [nʲəzʐɨ'majəmɨj] a.  
divoustrañ [] v. 
        разуплотнять 
divoustriñ [] v. 
        разуплотнять 
divoutin [] a. 
        необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a.  
divoutinañ [] v. 
        обобществлять [əbəbɕəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
divouton [] a. 
        не застегнутый на пуговицы 
divoutonañ [] v. 
        расстегнуть [rəsstʲəg'nutʲ] v. Perf. 
divoutoniñ [] v. 
        расстегнуть [rəsstʲəg'nutʲ] v. Perf. 
divouzhat [] v. 
        прекратить дуться 
divragaouiñ [] v. 
        раздеть [] v. Perf. снять штаны 
divragez [] a. 
        бесштанный [] a.  
divragezañ [] v. 
        раздеть [] v. Perf. снять штаны 
divrageziñ [] v. 
        раздеть [] v. Perf. снять штаны 
divragoù [] a. 
        бесштанный [] a.  
divrailhañ [] v. 
        распахнуть [] v. Perf. 
divrailhiñ [] v. (en vannetais)
        распахнуть [] v. Perf. 
divrall [] a. 
        непоколебимый [nʲəpəkəlʲə'bʲimɨj] a.  
divrankadur [] n. Masc. {divrankadurioù [] Pl.}
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. обрезка ветвей 
divrankañ [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. обрезать ветви 
divrankiñ [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. обрезать ветви 
divrannañ [] v. 
        разделить [] v. Perf. разделить на две части 
divranner [] n. Masc. {divrannerioù [] Pl.}
        биссектриса [bʲɪssʲəkt'rʲisə] n. Fem. 
divranniñ [] v. 
        разделить [] v. Perf. ращделить надвое 
divraozañ [] v. 
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. очищать от камыша 
divraoziñ [] v. (en vannetais)
        расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. очищать от камыша 
divraz [] n. Masc.
        набросок [nɐb'rosək] n. Masc. 
divrazaouer [] n. Masc. {divrazaoueroù [] Pl.}
        стека [] n. Fem. 
divrazañ [] v. 
        набросать [] v. Perf. 
divrazer [] n. Masc. {divrazerion [] Pl.}
        черновик [ʧərnɐ'vʲik] n. Masc. 
divraziñ [] v. 
        набросать [] v. Perf. 
divrañhiñ [] v. 
        отключать [ətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 
divrec'hañ [] v. 
        ампутировать [əmpu'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ампутировать руку 
divreilh [] a. 
        находчивый [nɐ'хotʧɪvɨj] a.  
divreilh [] n. Masc. (en vannetais)
        находчивость [nɐ'хotʧɪvəstʲ] n. Fem. 
divrein [] a. 
        нержавеющий [nʲərʐɐ'vʲɛjuɕɪj] a.  
divrein [] n. Masc.
        не подверженный разрушению 
divreinañ [] v. 
        удалить гниль 
divreiniñ [] v. 
        удалить гниль 
divreizh [] a. 
        двуполый [dvu'polɨj] a.  
divresañ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
divresiñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
divrezel [] a. 
        мирный ['mʲirnɨj] a.  
divrezhonek [] a. (en vannetais)
        не говорящий по-бретонски 
divriañ [] v. 
        опозорить [] v. Perf. 
divridañ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
divridiñ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
divriiñ [] v. 
        опозорить [] v. Perf. 
divro [] a. 
        не имеющий гражданства 
divroad [] n. Masc.
        эмигрант [əmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
divroadeg [] n. Fem. {divroadegoù [] Pl.}
        эмиграция [əmʲɪg'raʦɨjə] n. Fem. 
divroadeliñ [] v. 
        денационализировать [] v. Perf. Imperf. 
divroadenn [] n. Fem. {divroadennoù [] Pl.}
        эмиграция [əmʲɪg'raʦɨjə] n. Fem. 
divroañ [] v. 
        эмигрировать [əmʲɪg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
divroc'hañ [] v. 
        примирять [prʲɪmʲɪ'rʲatʲ] v. Imperf. 
divroc'hiñ [] v. 
        примирять [prʲɪmʲɪ'rʲatʲ] v. Imperf. 
divrochañ [] v. 
        отсоединять [] v. Perf. 
divrochiñ [] v. 
        отсоединить [] v. Perf. 
divroenañ [] v. 
        удалять тростник 
divroeniñ [] v. 
        удалять тростник 
divroerezh [] n. Masc.
        эмиграция [əmʲɪg'raʦɨjə] n. Fem. 
divroidigezh [] n. Fem.
        переселение [pʲərʲəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
divronn [] a. 
        грудь ['grutʲ] n. Fem. молочные железы 
divroustañ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
divroustiñ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
divroñañ [] v. 
        зацвести [] v. Perf. Intrans. 
divroñiñ [] v. 
        зацвести [] v. Perf. Intrans. 
divruchedañ [] v. 
        декольтировать [] v. Perf. Imperf. 
divruchediñ [] v. 
        декольтировать [] v. Perf. Imperf. 
divrud [] a. 
        бесславный [bʲəss'lavnɨj] a.  
divrudañ [] v. 
        дискредитировать [dʲɪskrʲədʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
divrudiñ [] v. 
        дискредитировать [dʲɪskrʲədʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
divrugañ [] v. 
        удалять вереск 
divrugiñ [] v. 
        удалять вереск 
divrumenn [] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  не туманный 
divudañ [] v. 
        обрести дар речи 
divudiñ [] v. 
        обрести дар речи 
divuhez [] a. 
        безжизненный [bʲəz'ʐɨznʲənnɨj] a.  
divulgañ [] v. 
        разглашать [rəzglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
divulgiñ [] v. 
        разглашать [rəzglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
divutañ [] v. 
        дебютировать [] v. Perf. Imperf. Intrans. 
divutiñ [] v. 
        дебютировать [] v. Perf. Imperf. Intrans. 
divutun [] a. 
        не содержащий табака 
divuz [] n. Masc.
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
divuzañ [] v. 
        развлечь [] v. Perf. 
divuziñ [] v. 
        развлечь [] v. Perf. 
divuzul [] n. Masc.
        несоразмерный [nʲəsərɐz'mʲɛrnɨj] a.  
divvogalenn [] n. Fem. {divvogalennoù [] Pl.}
        дифтонг [dʲɪf'tonk] n. Masc. 
divvogalenniñ [] v. 
        дифтонгизировать 
divwern [] n. 
        двухмачтовый [] a.  
divyezh [] n. Fem.
        двуязычие [] n. Neut. 
divyezh [] a. 
        двуязычный [dvujə'zɨʧnɨj] a.  
divyezhegezh [] n. Fem.
        двуязычие [] n. Neut. 
divyezhek [diwˈjeːzɛk] a. 
        двуязычный [dvujə'zɨʧnɨj] a.  
divzremmet [] a. 
        двуликий [] a.  
diwad [] a. 
        бескровный [bʲəsk'rovnɨj] a.  
diwadadenn [] n. Fem. {diwadadennoù [] Pl.}
        кровопускание [krəvəpus'kanʲɪjə] n. Neut. 
diwadañ [] v. 
        кровоточить [krəvətɐ'ʧitʲ] v. Imperf. Intrans. 
diwader [] n. Masc. {diwaderion [] Pl.}
        забойщик [zɐ'bojɕɪk] n. Masc. Anim. забойщик скота 
diwadiñ [] v. 
        кровоточить [krəvətɐ'ʧitʲ] v. Imperf. Intrans. 
diwadour [] n. Masc. {diwadourion [] Pl.}
        забойщик [zɐ'bojɕɪk] n. Masc. Anim. забойщик скота 
diwalc'h [] a. 
        неутолимый [nʲəutɐ'lʲimɨj] a.  
diwalc'hañ [] v. 
        не насыщать 
diwalc'hiñ [] v. 
        застирать [] v. Perf. 
diwalc'hiñ [] v. 
        не насыщать 
diwalc'hus [] a. 
        неутолимый [nʲəutɐ'lʲimɨj] a.  
diwall [] a. 
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
diwall [ˈdiwal] v. 
     1. оборонять [əbərɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
     2. обращать внимание на что-либо 
diwaller [] n. Masc. {diwallerion [] Pl.}
        защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. 
diwallerezh [diwaˈlɛːrɛs] n. Fem.
        сторожевой пункт 
diwallour [] n. Masc. {diwallourion [] Pl.}
        защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. 
diwan [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
diwan [] a. 
        порросший 
        порросший 
diwan [ˈdiwãn] n. Masc. {diwanoù [] Pl.}
        проросток [prɐ'rostək] n. Masc. 
diwanaj [] n. Masc. {diwanajoù [] Pl.}
        отпрыск [] n. Masc. (побег растения) 
diwar [ˈdiwar] a. 
        верхний ['vʲɛrхnʲɪj] a.  
diwar-benn [diwarˈbɛn] praep. 
        о ['o] praep.  (чем-либо, ком-либо) 
diwaregañ [] v. 
        выстреливать [] v. Imperf. (взрывать шпур; выдвигать стеньгу) 
diwaregiñ [] v. 
        выстреливать [] v. Imperf. (взрывать шпур; выдвигать стеньгу) 
diwariañ [] v. 
        выявить [] v. Perf. 
diwariiñ [] v. 
        выявить [] v. Perf. 
diwarnisañ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
diwarnisiñ [] v. 
        прореживать [prɐ'rʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
diwask [] n. Masc.
        декомпрессия [] n. Fem. 
diwask [] a. 
        депрессивный [] a.  
diwaskadenn [] n. Fem. {diwaskadennoù [] Pl.}
        подавленность [pɐ'davlʲənnəstʲ] n. Fem. 
diwaskañ [] v. 
        сучить [su'ʧitʲ] v. Imperf. 
diwaskelleg [] a. 
        обоюдоострый [əbəjudə'ostrɨj] a.  
diwaskelliñ [] v. 
        хлопать крыльями 
diwaskenn [] a. 
        не угнетенный 
diwaskennañ [] v. 
        разгерметизировать 
diwaskenniñ [] v. 
        разгерметизировать 
diwasker [] n. Masc. {diwaskerion [] Pl.}
        компрессор [kɐmp'rʲɛssər] n. Masc. 
diwaskiñ [] v. 
        сучить [su'ʧitʲ] v. Imperf. 
diwe [] a. 
        простодушный [prəstɐ'duʂnɨj] a.  
diweañ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
diweiñ [] v. 
        разогнуть [] v. Perf. 
diwenodenn [] a. 
        бездорожный [bʲəzdɐ'roʐnɨj] a.  
diwerennañ [] v. 
        удалить стекла 
diwerenniñ [] v. 
        удалить стекла 
diwern [] a. 
        не имеющий мачты 
diwernisañ [] v. 
        потускнеть [pətusk'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
diwerzh [] a. 
        непродажный [] a.  
diwerzhet [] v. 
        непроданный 
diwestenniñ [] v. 
        разнуздать [rəznuz'datʲ] v. Perf. 
diwevn [] a. 
        несгибаемый [nʲəzgʲɪ'bajəmɨj] a.  
diwezh [] n. Masc.
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
diwezhad [] n. Masc. (en vannetais)
        опоздание [əpɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
diwezhat [diˈwɛːat] adv. 
        поздно ['poznə] adv.  
diwezhataat [] v. 
        отложить [] v. Perf. отложить на более позднее время 
diwezhañ [diˈwɛːã] a. 
        последний [pɐs'lʲɛdnʲɪj] a.  
            eil diwezhañ = предпоследний
diwezhel [] a. 
        эсхатологический [] a.  
diwezhouriezh [] n. Fem.
        эсхатология [] n. Fem. 
diwidre [] a. 
        прямолинейный [prʲəməlʲɪ'nʲɛjnɨj] a.  
diwigour [] a. 
        бесшумный [bʲəs'ʂumnɨj] a.  
diwilchat [] v. 
        обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. срезать соцветия 
diwintañ [] v. 
        принижать [prʲɪnʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
diwintiñ [] v. 
        принижать [prʲɪnʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
diwir [] a. 
        неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a.  
diwirheñel [] a. 
        неправдоподобный [nʲəprəvdəpɐ'dobnɨj] a.  
diwirion [] a. 
        нереальный [nʲərʲə'alʲnɨj] a.  
diwirionded [] n. Fem.
        нереальность [nʲərʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. 
diwirionez [] n. Fem. {diwirionezoù [] Pl.}
        неправда [nʲəp'ravdə] n. Fem. 
diwisk [] n. Masc.
        нагота [nəgɐ'ta] n. Fem. 
diwisk [] a. 
        раздетый [rɐz'dʲɛtɨj] a.  
diwiskañ [ˈdiwiskã] v. 
        раздевать [rəzdʲə'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
diwiskiñ [] v. 
        раздевать [rəzdʲə'vatʲ] v. Imperf. 
diwrez [] a. 
        прохладный [prɐх'ladnɨj] a.  
diwrizienn [] a. 
        не имеющий корней 
diwriziennañ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
diwrizienniñ [] v. 
        выкорчевать [] v. Perf. 
diyac'h [] a. 
        нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a.  
diyalc'hañ [] v. 
        потерять здоровье 
diyalc'hiñ [] v. 
        потерять здоровье 
diyec'hed [] a. 
        нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a.  
diyec'hed [] n. Masc.
        нездоровье [nʲəzdɐ'rovʲjə] n. Neut. 
diyevañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. снять ярмо 
diyeviñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. снять ярмо 
dizaer [] a. 
        не имеющий наследников 
dizaeriañ [] v. 
        лишить наследства 
dizaeriiñ [] v. 
        лишить наследства 
dizahel [] a. 
        лишенный оси 
dizahelañ [] v. 
        сместить [] v. Perf. 
dizaheliñ [] v. 
        сместить [] v. Perf. 
dizaheurtiñ [] v. 
        сдаться [] v. Perf. перестать сопротивляться 
dizakord [] n. Masc.
        разлад [rɐz'lat] n. Masc. 
dizakord [] a. 
        нестройный [nʲəst'rojnɨj] a.  
dizakordañ [] v. 
        разладить [] v. Perf. 
dizakordiñ [] v. 
        разладить [] v. Perf. 
dizalaouriñ [] v. 
        потускнеть [pətusk'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. утратить позолоту 
dizalbad [] n. Masc.
        разорить [] v. Perf. 
dizalbadiñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
dizalbadour [] n. Masc. {dizalbadourion [] Pl.}
        разоритель [rəzɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dizalc'h [ˈdiːzalx] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
        вольный ['volʲnɨj] a. (свободный) 
dizalc'h [] n. Masc.
        свобода [svɐ'bodə] n. Fem. 
dizalc'hidigezh [] n. Fem.
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
dizalc'houez [] a. 
        не запертый на ключ 
dizalc'houezañ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dizalc'houeziñ [] v. 
        отпереть [] v. Perf. 
dizalc'hour [] n. Masc. {dizalc'hourion [] Pl.}
        повстанец [pɐfs'tanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
dizalc'hus [] a. 
        неудержимый [nʲəudʲər'ʐɨmɨj] a.  
dizale [diˈzaːle] adv. 
        скоро ['skorə] adv.  
dizali [] a. 
        отповедь ['otpəvʲətʲ] n. Fem. 
dizaliañ [] v. 
        отсоветовать [əʦɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Perf. Intrans. 
dizaliiñ [] v. 
        отсоветовать [əʦɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Perf. Intrans. 
dizall [] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  
dizall [] n. Masc.
        ясность ['jasnəstʲ] n. Fem. 
dizallañ [] v. 
        разомкнуть [] v. Perf. 
dizalliñ [] v. 
        разомкнуть [] v. Perf. 
dizamailhiñ [] v. 
        облупиться [] v. Perf. 
dizamant [] a. 
        непримиримый [nʲəprʲɪmʲɪ'rʲimɨj] a.  
dizamantus [] a. 
        неумолимый [nʲəumɐ'lʲimɨj] a.  
dizamarrañ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
dizamarriñ [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
dizambaras [] a. 
        умиротворенный [] a.  
dizambark [] a. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dizambarkamant [] n. Masc. {dizambarkamantoù [] Pl.}
        выгрузка ['vɨgruskə] n. Fem. 
dizambarkiñ [] v. 
        выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
dizampar [] a. 
        выдающийся [vɨdə'juɕɪjsʲə] a.  
dizampart [] a. (en vannetais)
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
dizampartiz [] n. Fem.
        неуклюжесть [nʲəuk'lʲuʐəstʲ] n. Fem. 
dizampech [] v. 
        отодвинуть [] v. Perf. 
dizamplet [] a. 
        невыгодный [nʲə'vɨgədnɨj] a.  
dizampoezoniñ [] v. 
        вывести яд 
dizamzeriñ [] v. 
        истекать [ɪstʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. о сроке 
dizan [] praep. 
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizan [] a. 
        порченый [] a.  
dizan [] n. Masc.
        порча ['porʧə] n. Fem. 
dizanaoudeg [] n. Masc.
        неблагодарность [nʲəbləgɐ'darnəstʲ] n. Fem. 
dizanaoudeg [] a. 
        неблагодарный [nʲəbləgɐ'darnɨj] a.  
dizanaoudegezh [] n. Fem.
        неблагодарность [nʲəbləgɐ'darnəstʲ] n. Fem. 
dizanavez [] a. 
        незнакомый [nʲəznɐ'komɨj] a.  
dizanavout [] v. 
        игнорировать [ɪgnɐ'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
dizandelliñ [] v. 
        удалять остатки нескошенной травы 
dizaniañ [] v. 
        запускать [zəpus'katʲ] v. Imperf. оставлять без должного ухода 
dizanier [] n. Masc. {dizanierion [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
dizaniiñ [] v. 
        запускать [zəpus'katʲ] v. Imperf. оставлять без должного ухода 
dizanken [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
dizankeniañ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
dizankeniiñ [] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
dizantañ [] v. 
        лишить зубов 
dizantellañ [] v. 
        разбинтовать [] v. Perf. 
dizantelliñ [] v. 
        разбинтовать [] v. Perf. 
dizantiñ [] v. 
        лишить зубов 
dizanv [] n. Masc.
        аноним [ənɐ'nʲim] n. Masc. Anim. (анонимный автор) 
dizanvezel [] a. 
        невещественный [nʲəvʲə'ɕɛstvʲənnɨj] a.  
dizanviañ [] v. 
        расхотеть [] v. Perf. Intrans. 
dizanzav [] v. 
        отозвать [] v. Perf. 
dizaon [] a.  {dizaonig [] Dim.}
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
dizaoniñ [] v. 
        осмелеть [] v. Perf. Intrans. 
dizaoublegañ [] v. 
        разогнуться [rəzɐg'nuʦə] v. Perf. 
dizaoublegiñ [] v. 
        разогнуться [rəzɐg'nuʦə] v. Perf. 
dizaoulinañ [] v. 
        встать с колен 
dizaouliniñ [] v. 
        встать с колен 
dizarat [] v. 
        перепахивать [] v. Imperf. 
dizarbenn [] v. 
        отклонить [] v. Perf. 
dizarempred [] a. 
        уединенный [ujədʲɪ'nʲonnɨj] a.  
dizarev [] v. 
        охладить [] v. Perf. 
dizarm [] a. 
        безоружный [bʲəzɐ'ruʐnɨj] a.  
dizarmañ [] v. 
        обезоружить [] v. Perf. 
dizarmelliñ [] v. (en vannetais)
        скандалить [skɐn'dalʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizarmiñ [] v. 
        обезоружить [] v. Perf. 
dizarvoud [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  без происшествий 
dizarwez [] a. 
        простой [prɐs'toj] a.  
dizastum [] v. 
        распустить [rəspus'tʲitʲ] v. Perf. 
dizatiñ [] v. 
        разблокировать [rəzblɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
dizavanturded [] n. Fem.
        злоключение [zləklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dizavelañ [] v. 
        укрыть от ветра 
dizaveler [] n. Masc. {dizavelerioù [] Pl.}
        козырек от ветра 
dizaveliñ [] v. 
        укрыть от ветра 
dizavouañ [] v. 
        дезавуировать [dʲəzəvu'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dizavouiñ [] v. 
        дезавуировать [dʲəzəvu'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dizañer [] a. 
        безвредный [bʲəzv'rʲɛdnɨj] a.  
dizañer [] n. Masc.
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
dizañerus [] a. 
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
dizeeunañ [] v. 
        износить [] v. Perf. 
dizeil [] n. Masc. (en vannetais)
        листопад [lʲɪstɐ'pat] n. Masc. 
dizeil [] a. 
        безлиственный [bʲəz'lʲistvʲənnɨj] a.  
dizeilañ [] v. 
        опадать [əpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. о листьях 
dizellezek [] a. 
        незаслуженный [nʲəzɐ'sluʐənnɨj] a.  
dizellid [] n. Masc.
        недостойный [nʲədɐs'tojnɨj] a.  
dizemantiñ [] v. 
        размагничивать [rəzmɐg'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
dizemglev [diˈzẽmglɛw] n. Masc. {dizemglevioù [] Pl.}
        взаимное непонимание, расхождение во мнениях 
dizenelezh [] n. Fem.
        бесчеловечность [bʲəɕəlɐ'vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
dizenellaat [] v. 
        одичать [] v. Perf. Intrans. потерчть человеческий облик 
dizenez [] n. Fem. {dizenezoù [] Pl.}
        десяток [dʲə'sʲatək] n. Masc. 
dizenoe [] n. Masc. (en vannetais)
        отсуствие скуки 
dizenoeiñ [] v. 
        развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
dizenoeus [] a. 
        развлекающий 
dizenor [] n. Masc. {dizenorioù [] Pl.}
        бесчестье [bʲə'ɕɛstʲjə] n. Neut. 
dizenoriñ [] v. 
        обесчестить [] v. Perf. 
dizenorus [] a. 
        позорный [pɐ'zornɨj] a.  
dizeol [] a. 
        нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a.  
dizeoliezh [] n. Fem.
        богохульство [bəgɐ'хulʲstvə] n. Neut. 
dizeor [] a. 
        поднявший якорь 
dizeoriañ [] v. 
        поднять якорь 
dizeoriiñ [] v. 
        поднять якорь 
dizeouliñ [] v. 
        удалить машинное или растительное масло 
dizerc'hañ [] v. 
        обезлесить [əbʲəz'lʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
dizerc'hiñ [] v. 
        обезлесить [əbʲəz'lʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
dizereadegezh [] n. Fem.
        нечестность [nʲə'ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
dizereat [] a. 
        неподходящий [nʲəpədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
dizeren [] v. 
        развязать [rəzvʲə'zatʲ] v. Perf. 
dizeriadur [] n. Masc. {dizeriadurioù [] Pl.}
        истощение [ɪstɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dizeriañ [] v. 
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizerier [] n. Masc. {dizerierion [] Pl.}
        совка [] n. Fem. Anim. (птица; бабочка) гусеница совки 
dizeriiñ [] v. 
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizertañ [] v. 
        дезертировать [dʲəzʲər'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dizerter [] n. Masc. {dizerterion [] Pl.}
        дезертир [dʲəzʲər'tʲir] n. Masc. Anim. 
dizerterezh [] n. Masc.
        дезертирство [dʲəzʲər'tʲirstvə] n. Neut. 
dizertiñ [] v. 
        дезертировать [dʲəzʲər'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
dizesk [ˈdiːzesk] a. 
        неученый [nʲəu'ʧɛnɨj] a.  
        невежественный [nʲə'vʲɛʐəstvʲənnɨj] a.  
dizeskerniñ [] v. 
        извлечь кости 
dizeskiñ [] v. 
        разучиться [rəzu'ʧiʦə] v. Perf. 
dizesper [] a. 
        безнадежный [bʲəznɐ'dʲoʐnɨj] a.  
dizesperañ [] n. Fem.
        отчаяние [ɐt'ʧajənʲɪjə] n. Neut. 
dizesperañ [] v. 
        отчаяться [] v. Perf. 
dizesperiñ [] v. 
        отчаяться [] v. Perf. 
dizeun [] a. 
        бездонный [bʲəz'donnɨj] a.  
dizeuniñ [] v. 
        выбить ['vɨbʲɪtʲ] v. Perf. 
dizeur [] a. 
        странный ['strannɨj] a.  
dizeur [] n. Masc. {dizeurioù [] Pl.}
        катастрофа [kətɐst'rofə] n. Fem. 
dizeuriñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
dizeürus [] a. 
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
dizever [] a. (en vannetais)
        праздный ['praznɨj] a.  
dizevot [] a. 
        безбожный [bʲəz'boʐnɨj] a.  
dizeñor [] a. 
        беспамятный [] a.  
diziaoul [] a. 
        не верящий в черта 
diziazez [] a. 
        необоснованный [nʲəəbɐs'novənnɨj] a.  
dizibiliañ [] v. 
        откалывать [ɐt'kalɨvətʲ] v. Imperf. 
dizibiliiñ [] v. 
        откалывать [ɐt'kalɨvətʲ] v. Imperf. 
dizibr [] a. 
        без седла 
dizibrañ [] v. 
        расседлать [rəssʲəd'latʲ] v. Perf. 
dizibriñ [] v. 
        расседлать [rəssʲəd'latʲ] v. Perf. 
dizifenn [] a. 
        беззащитный [bʲəzzɐ'ɕitnɨj] a.  
dizifiz [] a. 
        доверчивый [dɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
dizigor [] a. 
        закрытый [zɐk'rɨtɨj] a.  
dizihan [] a. 
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
dizimez [diˈzĩme] a. 
        холостяк [хəlɐs'tʲak] n. Masc. Anim. 
dizimez [] n. Masc.
        безбрачие [bʲəzb'raʧɪjə] n. Neut. 
dizimeziñ [] v. 
        развестись [] v. Perf. 
dizimplij [] n. Masc.
        безработица [bʲəzrɐ'botʲɪʦə] n. Fem. 
dizimplij [] a. 
        безработный [bʲəzrɐ'botnɨj] a.  
dizimplijañ [] v. 
        забросить [] v. Perf. перестать использовать 
dizimplijiñ [] v. 
        забросить [] v. Perf. перестать использовать 
dizinduiñ [] v. 
        отколупывать [] v. Imperf. 
dizingal [] a. 
        нерегулярный [nʲərʲəgu'lʲarnɨj] a.  
dizingalañ [] v. 
        поломать [] v. Perf. 
dizingalded [] n. Fem.
        нерегулярность [] n. Fem. 
dizingaliñ [] v. 
        поломать [] v. Perf. 
dizintent [] a. 
        непонимающий 
dizinteriñ [] v. 
        выкопать [] v. Perf. 
dizintrudu [] n. Masc.
        нерешительность [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
dizintrudu [] a. 
        нерешительный [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
dizintrus [] a. 
        непромокаемый [nʲəprəmɐ'kajəmɨj] a.  
diziotiñ [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. сделать менее наивныйм 
diziouerus [] a. 
        необходимый [nʲəəbхɐ'dʲimɨj] a.  
dizispign [] a. 
        экономный [əkɐ'nomnɨj] a.  
dizispleg [] a. 
        необъяснимый [nʲəəbjəs'nʲimɨj] a.  
dizistruj [] a. 
        нерушимый [nʲəru'ʂɨmɨj] a.  
dizivilhañ [] v. 
        отстегнуть [] v. Perf. 
dizivilhiñ [] v. 
        отстегнуть [] v. Perf. 
dizivinañ [] v. 
        лишать ногтей 
diziviniñ [] v. 
        лишать ногтей 
diziviz [] a. 
        безусловный [bʲəzus'lovnɨj] a.  
dizoan [] a. 
        безболезненный [bʲəzbɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
dizoaniañ [] v. 
        утешить [] v. Perf. 
dizoaniiñ [] v. 
        утешить [] v. Perf. 
dizoare [] a. 
        неподобающий [nʲəpədɐ'bajuɕɪj] a.  
dizoare [] n. Masc.
        непотребство [] n. Neut. 
dizoareañ [] v. 
        опошлить [] v. Perf. 
dizoareiñ [] v. 
        опошлить [] v. Perf. 
dizoazañ [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
dizoaziñ [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
dizober [] n. Masc.
        расформировать [] v. Perf. 
dizober [diˈzoːbɛr] v. 
        разобрать [rəzɐb'ratʲ] v. Perf. 
dizoblijañ [] v. 
        досаждать [dəsɐʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizoblijiñ [] v. 
        досаждать [dəsɐʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
dizobois [] a. 
        непослушный [nʲəpɐs'luʂnɨj] a.  
dizoboisañ [] n. Fem.
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
dizoboisañ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
dizoboisiñ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
dizoktrin [] a. 
        не имеющий доктрины 
dizoleiñ [dizoˈlɛĩ] v. 
        открыть [ɐtk'rɨtʲ] v. Perf. (ся) 
dizolo [] n. Masc.
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
dizolo [diˈzoːlo] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
dizoloadenn [] n. Fem. {dizoloadennoù [] Pl.}
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
dizoloadur [] n. Masc. {dizoloadurioù [] Pl.}
        демонтаж [dʲəmɐn'taʂ] n. Masc. снятие крыши 
dizoloer [] n. Masc. {dizoloerion [] Pl.}
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
dizoloerezh [] n. Masc.
        обнаружение [əbnəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
dizomaj [] a. 
        нетронутый [nʲət'ronutɨj] a.  
dizomajiñ [] v. 
        компенсировать [kəmpʲən'sʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dizon [] a. 
        неглубокий [nʲəglu'bokʲɪj] a.  
dizon [] a. 
        отученный 
dizonadenn [] n. Fem. {dizonadennoù [] Pl.}
        отлучение [ətlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dizonañ [] v. 
        отучать [ətu'ʧatʲ] v. Imperf. 
dizonest [] a. 
        нечестный [nʲə'ʧɛstnɨj] a.  
dizonestiz [] n. Fem.
        нечестность [nʲə'ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
dizonidigezh [] n. Fem.
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
dizoniñ [] v. 
        отучать [ətu'ʧatʲ] v. Imperf. 
dizordren [] n. Masc.
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
dizordren [] a. 
        беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a.  
dizordrenañ [] v. 
        разбросать [] v. Perf. нарушить порядок 
dizordreniñ [] v. 
        разбросать [] v. Perf. нарушить порядок 
dizorn [] a. 
        безрукий [bʲəz'rukʲɪj] a.  
dizornañ [] v. 
        ампутировать [əmpu'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ампутировать руку 
dizorniñ [] v. 
        ампутировать [əmpu'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ампутировать руку 
dizouar [] a. 
        безземельный [bʲəzzʲə'mʲelʲnɨj] a.  
dizouarañ [] v. 
        отобрать землю 
dizouariñ [] v. 
        отобрать землю 
dizoubl [] a. 
        одинарный [] a.  
dizoublañ [] v. 
        удвоить [] v. Perf. 
dizoubliñ [] v. 
        удвоить [] v. Perf. 
dizoue [] n. Masc.
        атеист [ətʲə'ist] n. Masc. Anim. 
dizoue [] a. 
        безбожный [bʲəz'boʐnɨj] a.  
dizoug [] n. Masc.
        предотвращение [prʲədətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
dizouj [] a. 
        непочтительный [nʲəpɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
dizoujañ [] n. Fem.
        непослушание [nʲəpəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
dizoujañ [] v. 
        ослушаться [ɐs'luʂəʦə] v. Perf. 
dizoujiñ [] v. 
        ослушаться [ɐs'luʂəʦə] v. Perf. 
dizour [] a.  {dizourig [] Dim.}
        безводный [bʲəz'vodnɨj] a.  
dizourek [] a. 
        иссохший [ɪs'soхʂɨj] a.  
dizourer [] n. Masc. {dizourerion [] Pl.}
        водоотвод [vədəɐt'vot] n. Masc. 
dizourerezh [] n. Masc.
        дренаж [drʲə'naʂ] n. Masc. 
dizoñ [] a. 
        неглубокий [nʲəglu'bokʲɪj] a.  
dizoñeriñ [] v. 
        отвращать [ətvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
dizrammañ [] v. 
        отделить [] v. Perf. 
dizrammiñ [] v. 
        отделить [] v. Perf. 
dizrast [] a. 
        нетронутый [nʲət'ronutɨj] a.  
dizrein [] a. 
        не имеющий косточек, шипов 
dizreinañ [] v. 
        удалить косточки, шипы 
dizreiniñ [] v. 
        удалить косточки, шипы 
dizremm [] a. 
        безликий [bʲəz'lʲikʲɪj] a.  
dizremmañ [] v. 
        обрабатывать кромку 
dizremmiñ [] v. 
        обрабатывать кромку 
dizresañ [] v. 
        разбирать [rəzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
dizresiñ [] v. 
        разбирать [rəzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
dizrezañ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
dizreziñ [] v. 
        пропалывать [] v. Imperf. 
dizrougañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. перестать гневаться 
dizrougiezh [] n. Fem.
        безобидность [] n. Fem. 
dizrougiñ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. перестать гневаться 
dizrouk [] a. 
        безобидный [bʲəzɐ'bʲidnɨj] a.  
dizroukchañañ [] v. 
        снять порчу 
dizroukchañiñ [] v. 
        снять порчу 
dizruzer [] n. Masc. {dizruzerion [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
dizulac'hiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
dizunan [] a. 
        раздельный [rɐz'dʲelʲnɨj] a.  
dizunander [] n. Masc. {dizunanderioù [] Pl.}
        разъединение [rəzjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
dizunaniezh [] n. Fem.
        разъединение [rəzjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
dizunaniñ [] v. 
        разъединить [] v. Perf. 
dizunvan [] a. 
        неоднородный [nʲəədnɐ'rodnɨj] a.  
dizunvanded [] n. Fem.
        неоднородность [] n. Fem. 
dizunvaniezh [] n. Fem.
        разобщенность [rəzɐb'ɕonnəstʲ] n. Fem. 
dizunvaniñ [] v. 
        разобщить [] v. Perf. 
dizurzh [ˈdiːzyrs] n. Fem.
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
dizurzhañ [] v. 
        гарушить порядок 
diñ [] n. Masc. {diñoù [] Pl.}
        форт ['fort] n. Masc. 
        кубик ['kubʲɪk] n. Masc. (для настольной игры) 
        крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) 
diñerezh [] n. Masc.
        звяканье ['zvʲakənʲjə] n. Neut. 
diñs [ˈdĩs] n. Masc. {diñsoù [] Pl.}
        игральная кость 
dle [ˈdleː] n. Masc.
        долг ['dolk] n. Masc. (обязанность) 
dlead [] n. Masc. {dleadoù [] Pl.}
        долг ['dolk] n. Masc. (обязанность) 
dleantour [] n. Masc. {dleantourion [] Pl.}
        должник [dɐlʐ'nʲik] n. Masc. Anim. 
dleapl [] a. 
        обязанный [ɐ'bʲazənnɨj] a.  
dleizhenn [] n. Fem. {dleizhennoù [] Pl.}
        заключение [zəklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. тюремное заключение 
dleoniezh [] n. Fem.
        деонтология [] n. Fem. 
dleour [] n. Masc. {dleourion [] Pl.}
        должник [dɐlʐ'nʲik] n. Masc. Anim. 
dleout [ˈdleːut] v. 
        быть должным 
dluzh [ˈdlyːs] n. Fem.
        форель [fɐ'rʲelʲ] n. Fem. Anim. 
dluzhaj [] n. Masc. {dluzhajoù [] Pl.}
        мелкие пятна 
dluzhañ [] v. 
        пятнать [pʲət'natʲ] v. Imperf. 
dluzheta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить форель 
dluzhetaer [] n. Masc. {dluzhetaerion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. ловец форели 
dluzhetaour [] n. Masc. {dluzhetaourion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. ловец форели 
dluzhiñ [] v. 
        пятнать [pʲət'natʲ] v. Imperf. 
dluzhus [] a. 
        богатый форелью 
doan [] n. Fem. {doanioù [] Pl.}
        горе ['gorʲə] n. Neut. 
doanik [] a. 
        горестный ['gorʲəstnɨj] a.  
doanius [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
doare [ˈdwaːre] n. Masc. {doareoù [] Pl.}
        способ ['sposəp] n. Masc. 
        манера [mɐ'nʲɛrə] n. Fem. 
doareañ [] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
doareenn [] n. Fem. {doareennoù [] Pl.}
        атрибут [ətrʲɪ'but] n. Masc. 
doareer [] n. Masc. {doareerion [] Pl.}
        определитель [əprʲədʲə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. (книга) 
doareiñ [] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
doareour [] n. Masc. {doareourion [] Pl.}
        определитель [əprʲədʲə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. (книга) 
dober [] n. Masc. (en vannetais) {doberioù [] Pl.}
        потребность [pɐt'rʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
dobian [] n. Masc. {dobianed [] Pl.}
        шут ['ʂut] n. Masc. Anim. 
doc'h [] n. Masc.
        свинья [svʲɪnʲ'ja] n. Fem. Anim. 
doc'hal [] v. 
        хрюкать ['хrʲukətʲ] v. Imperf. Intrans. 
doc'her [] n. Masc. {doc'herion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
dodoc'h [] n. 
        лошадка [lɐ'ʂatkə] n. Fem. Anim. лошадка-качалка 
dodoennañ [] v. 
        играть в лошадку 
dodoenniñ [] v. 
        играть в лошадку 
doezh [] n. Masc. (en vannetais)
        изощренный [ɪzɐɕ'rʲonnɨj] a. (без уточнения: ум, слух, уловки) 
doezhiñ [] v. (en vannetais)
        упражняться [] v. Imperf. 
dogan [] n. Fem.
        рогоносец [rəgɐ'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. обманутый муж 
doganañ [] v. 
        наставить рога 
doganiezh [] n. Fem.
        измена [ɪz'mʲɛnə] n. Fem. супружеская измена 
doganiñ [] v. 
        наставить рога 
dogez [] n. Masc. {dogezed [] Pl.}
        дог [] n. Masc. Anim. 
dogm [] n. Masc. {dogmoù [] Pl.}
        догма ['dogmə] n. Fem. 
dogmatik [] n. Masc.
        догматик [] n. Masc. Anim. 
dogmatist [] n. Masc. {dogmatisted [] Pl.}
        догматик [] n. Masc. Anim. 
doker [] n. Masc. {dokerion [] Pl.}
        докер ['dokʲər] n. Masc. Anim. 
dokig [] n. 
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
doktor [] n. Masc. {doktored [] Pl.}
        доктор ['doktər] n. Masc. Anim. 
doktorelezh [] n. Fem. {doktorelezhioù [] Pl.}
        докторская степень 
doktrin [] n. 
        доктрина [dɐkt'rʲinə] n. Fem. 
doktrinañ [] v. 
        внушать [vnu'ʂatʲ] v. Imperf. 
dol [] n. Fem. {dolioù [] Pl.} {doloù [] Pl.}
        долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. 
dolañ [] v. 
        выдолбить [] v. Perf. 
doliog [] n. Masc. {dolioged [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
doliñ [] v. 
        выдолбить [] v. Perf. 
dollar [] n. Masc.
        доллар ['dollər] n. Masc. 
dolloù [] n. Masc.
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
dolmiñ [] v. (en vannetais)
        испортиться [] v. Perf. 
dom [] n. Masc. {domed [] Pl.}
        монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. 
domaj [] n. Masc. {domajoù [] Pl.}
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
domajañ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
domajiñ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
domajus [] a. 
        опасный [ɐ'pasnɨj] a.  наносящий ущерб 
dominañ [] v. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
domine [] n. Masc.
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
dominik [] n. 
        Доминик (имя 
dominikan [] n. Masc. {dominikaned [] Pl.}
        доминиканец [dəmʲɪnʲɪ'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
dominion [] n. Masc. {dominionoù [] Pl.}
        доминион [dəmʲɪnʲɪ'on] n. Masc. 
dominiñ [] v. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
domino [] n. Masc.
        домино [dəmʲɪ'no] n. Neut. 
domistik [] n. Masc. {domistiked [] Pl.}
        домашний [dɐ'maʂnʲɪj] a.  
domiñ [] v. 
        выстричь тонзуру 
don [dõːn] a. 
        глубокий [glu'bokʲɪj] a.  
donaat [] v. 
        углубить [] v. Perf. 
donded [] n. Fem.
        глубина [glubʲɪ'na] n. Fem. 
donder [] n. Masc. {donderioù [] Pl.}
        глубина [glubʲɪ'na] n. Fem. 
dondez [] n. Fem.
        глубина [glubʲɪ'na] n. Fem. 
donedigezh [] n. Fem. {donedigezhioù [] Pl.}
        приход [prʲɪ'хot] n. Masc. 
donemonea [] n. Masc.
        суматоха [sumɐ'toхə] n. Fem. 
donentez [] n. Fem.
        глубина [glubʲɪ'na] n. Fem. 
donet [] v. 
        приходить [prʲɪхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
donezon [] n. Fem. {donezonoù [] Pl.}
        дар ['dar] n. Masc. 
donezonañ [] v. 
        одарить [] v. Perf. 
donezoner [] n. Masc. {donezonerion [] Pl.}
        даритель [dɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
donezoniñ [] v. 
        одарить [] v. Perf. 
donion [] n. Masc. {donioned [] Pl.}
        скат ['skat] n. Masc. Anim. (рыба) 
dont [ˈdõnt] v.  {deuio [] Fut. 3 Sg.} {deuoc'h [] Fut. 2 Pl.} {deus [] Imp. Sg.}
        приходить [prʲɪхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
            dont da vezañ = становиться
donvor [] n. Masc. {donvorioù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
dor [ˈdoːr] n. Fem. {dorioù [] Pl.}
     1. дверь ['dvʲerʲ] n. Fem. 
     2. портьера [pɐrtʲ'jɛrə] n. Fem. 
dorad [] n. Masc.
        лещ ['lʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
dorenenn [] n. Fem. {dorenennoù [] Pl.}
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. 
dorgejiñ [] v. 
        смешивать [] v. Imperf. 
dorian [] a. 
        дорийский 
dorifor [] n. Masc. {dorifored [] Pl.}
        колорадский жук 
dorig [] n. 
        Теодор (имя собственное 
dorikell [] n. Fem. {dorikelloù [] Pl.}
        дверца ['dvʲɛrʦə] n. Fem. 
dorikellet [] a. 
        имеющий дверцы 
doris [] n. Masc. {dorisoù [] Pl.}
        брюхоногий моллюск 
dorlec'h [] n. Masc. {dorlec'hioù [] Pl.}
        рама ['ramə] n. Fem. оконная рама 
dorlo [] n. Masc.
        массаж [mɐs'saʂ] n. Masc. 
dorloiñ [] v. 
        массировать [mɐs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. (делать массаж) 
dorlotañ [] v. 
        баловать [bəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
dorloter [] n. Masc. {dorloterion [] Pl.}
        балующий 
dorloterezh [] n. Masc.
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
dorlotiñ [] v. 
        баловать [bəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
dorlotour [] n. Masc. {dorlotourion [] Pl.}
        балующий 
dorn [ˈdɔrn] n. Masc. {daouarn [ˈdɔwarn] Pl.} {dornioù [] Pl.}
     1. рука [ru'ka] n. Fem. 
     2. ручка ['ruʧkə] n. Fem. (dor) (двери) 
dornad [] n. Masc. {dornadoù [] Pl.}
        горсть ['gorstʲ] n. Fem. 
dornadeg [] n. Fem. {dornadegoù [] Pl.}
        молотьба [məlɐtʲ'ba] n. Fem. 
dornaj [] n. Masc. (en vannetais) {dornajoù [] Pl.}
        молотьба [məlɐtʲ'ba] n. Fem. 
dornata [] v. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. 
dornataer [] n. Masc. {dornataerion [] Pl.}
        боксер [bɐk'sʲor] n. Masc. Anim. 
dornataerezh [] n. Masc.
        драка ['drakə] n. Fem. 
dornataour [] n. Masc. {dornataourion [] Pl.}
        боксер [bɐk'sʲor] n. Masc. Anim. 
dornañ [] v. 
        драться ['draʦə] v. Imperf. 
dorneg [] n. Masc. {dornegion [] Pl.}
        Человек с большими руками 
dorneg [] a. 
        рукастый [] a.  
dornell [] n. Fem. {dornelloù [] Pl.}
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
dorner [] n. Masc. {dornerion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
dornerezh [] n. Masc. {dornerezhoù [] Pl.}
        молотьба [məlɐtʲ'ba] n. Fem. 
dorngen [] n. Masc. {dorngenoù [] Pl.}
        ручка ['ruʧkə] n. Fem. 
dornibil [] n. Masc. {dornibilioù [] Pl.}
        колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
dornikell [] n. Fem. {dornikelloù [] Pl.}
        рукоятка [rukə'jatkə] n. Fem. 
dorniñ [] v. 
        молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
dornour [] n. Masc. {dornourion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
dornskrid [] n. Masc. {dornskridoù [] Pl.} {dornskrijoù [] Pl.}
        рукопись ['rukəpʲɪsʲ] n. Fem. 
dornskrivet [] a. 
        рукопись ['rukəpʲɪsʲ] n. Fem. 
dortouer [] n. Masc. {dortoueroù [] Pl.}
        дортуар [dərtu'ar] n. Masc. 
dos [] n. Masc. {dosoù [] Pl.}
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. 
dosañ [] v. 
        постукивать [pɐs'tukʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
doser [] n. Masc. {doserioù [] Pl.}
        панцирь ['panʦɨrʲ] n. Masc. 
doser [] n. Masc. {doserion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
dosier [] n. Masc. {dosieroù [] Pl.}
        досье [dɐsʲ'jɛ] n. Neut. 
dosiñ [] v. 
        постукивать [pɐs'tukʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
dosour [] n. Masc. {dosourion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
dotu [] a. 
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
dotuañ [] v. 
        стукнуть ['stuknutʲ] v. Perf. 
dotuiñ [] v. 
        стукнуть ['stuknutʲ] v. Perf. 
douan [] n. Fem.
        таможня [tɐ'moʐnʲə] n. Fem. 
douar [ˈduːar] n. Masc. {douaroù [] Pl.}
        земля [zʲəm'lʲa] n. Fem. 
douara [] v. 
        повалить [] v. Perf. (опрокинуть) 
douarad [] n. Masc. {douaradoù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. участок земли 
douaradur [] n. Masc. {douaradurioù [] Pl.}
        приземление [prʲɪzʲəm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
douaraj [] n. Masc. {douarajoù [] Pl.}
        приземление [prʲɪzʲəm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
douaramant [] n. Masc. {douaramantoù [] Pl.}
        похороны ['poхərənɨ] n. Fem. Pl. 
douaraoua [] v. 
        захватывать земельные участки 
douarañ [] v. 
        закапывать [] v. Imperf. 
douareg [] a. 
        земной [zʲəm'noj] a.  
douarel [] a. 
        земной [zʲəm'noj] a.  
douaren [] n. Masc. {douarened [] Pl.}
        потомок [pɐ'tomək] n. Masc. Anim. 
douarenn [] n. Fem. {douarennoù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. небольшой участок земли 
douarer [] n. Masc. {douarerion [] Pl.}
        культиватор [kulʲtʲɪ'vatər] n. Masc. 
douaridigezh [duariˈdiːgɛz] n. Fem. {douaridigezhioù [] Pl.}
        похороны ['poхərənɨ] n. Fem. Pl. 
douariñ [] v. 
        закапывать [] v. Imperf. 
douaroniezh [duarõˈniɛs] n. Fem.
        география [gʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
douaroniour [] n. Masc. {douaroniourion [] Pl.}
        география [gʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
douarour [] n. Masc. {douarourion [] Pl.}
        геолог [gʲə'olək] n. Masc. Anim. 
douarouriezh [] n. Fem.
        геология [gʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
douarus [] a. 
        землистый [zʲəm'lʲistɨj] a.  
doubier [ˈdubjɛr] n. Fem. {doubieroù [] Pl.}
        скатерть ['skatʲərtʲ] n. Fem. 
doubierer [] n. Masc.
        скатерть ['skatʲərtʲ] n. Fem. 
doubl [] a. 
        двойной [dvɐj'noj] a.  
doubladenn [] n. Fem. {doubladennoù [] Pl.}
        дуплет [dup'lʲɛt] n. Masc. (в бильярде) (двойной выстрел) 
doubladur [] n. Masc. {doubladurioù [] Pl.}
        подкладка [pɐtk'latkə] n. Fem. 
doublaj [] n. Masc. {doublajoù [] Pl.}
        дубляж [] n. Masc. 
doublañ [] v. 
        дублировать [dub'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
doubled [] n. Masc. {doubledoù [] Pl.}
        карниз [kɐr'nʲis] n. Masc. 
doubledenn [] n. Fem. {doubledennoù [] Pl.}
        накидка [nɐ'kʲitkə] n. Fem. 
doublenn [] n. Fem. {doublennoù [] Pl.}
        дублон [dub'lon] n. Masc. 
doubler [] n. Masc. {doublerion [] Pl.}
        второгодник [] n. Masc. Anim. 
doubliñ [] v. 
        дублировать [dub'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
doublsoliañ [] v. 
        заменить подошву ботинок 
doublsoliiñ [] v. 
        заменить подошву ботинок 
doue [ˈdue] n. Masc. {doueed [] Pl.} {doueoù [] Pl.}
        бог ['bok] n. Masc. Anim. 
douead [] a. 
        деист [dʲə'ist] n. Masc. Anim. 
douead [] n. Masc.
        деист [dʲə'ist] n. Masc. Anim. 
doueadegezh [] n. Fem.
        деизм [dʲə'izm] n. Masc. 
doueañ [] v. 
        обожествлять [əbəʐəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
doueel [] a. 
        божественный [bɐ'ʐɛstvʲənnɨj] a.  
doueelezh [] n. Fem.
        божество [bəʐəst'vo] n. Neut. 
doueiñ [] v. 
        обожествлять [əbəʐəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
doueoniezh [] n. Fem.
        теология [] n. Fem. 
douer [] n. Masc. (en vannetais) {doueroù [] Pl.}
        выплата ['vɨplətə] n. Fem. 
douerourez [] n. Fem. (en vannetais)
        вдова [vdɐ'va] n. Fem. Anim. богатая вдова 
doues [] a. 
        плотный ['plotnɨj] a.  
douesder [] n. Masc.
        плотность ['plotnəstʲ] n. Fem. 
douet [] n. 
        сомнение [sɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
douet [] n. Masc.
        пруд ['prut] n. Masc. 
douetañ [] v. 
        подозревать [pədəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
douetañ [] n. Fem.
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
douetañs [ˈdwetãs] n. Fem.
        сомнение [sɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
            kaout douetañs = сомневаться
            hep douetañs = несомненно, без сомнения
douetig [] a. 
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
douetiñ [] v. 
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
douetus [] a. 
        сомнительный [sɐm'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
doueüs [] a. 
        благочестивый [bləgəʧəs'tʲivɨj] a.  
doug [] n. Masc. {dougoù [] Pl.}
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
doug-moneiz [dugˈmõːnɛj] n. Masc. {dougoù-moneiz [] Pl.}
        кошелек [kəʂə'lʲok] n. Masc. 
        бумажник [bu'maʐnʲɪk] n. Masc. (портмоне) 
doug-paperoù [dukpaˈpeːru] n. Masc. {dougoù-paperoù [] Pl.}
        папка для бумаг 
dougen [ˈduːgɛn] v. 
        перевозить [pʲərʲəvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. 
        нести [nʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        везти [vʲəs'tʲi] v. Imperf. (передвигать) 
douger [] n. Masc. {dougerion [] Pl.}
        носильщик [nɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
dougerez [duˈgeːrɛs] n. Fem. {dougerezed [] Pl.}
        беременная женщина 
dougerezh [] n. Masc.
        ношение [nɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
dougidigezh [] n. Fem.
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
dougour [] n. Masc. {dougourion [] Pl.}
        носильщик [nɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
douilhez [] n. Fem.
        нищенка ['nʲiɕənkə] n. Fem. Anim. 
douiltouilañ [] v. 
        нашептывать [] v. Imperf. 
douiltouiliñ [] v. 
        нашептывать [] v. Imperf. 
douj [] n. Masc. {doujoù [] Pl.}
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
doujamant [] n. Masc.
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
doujapl [] a. 
        уважаемый [uvɐ'ʐajəmɨj] a.  
doujañ [] n. Fem.
        почтительность [pɐʧ'tʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
doujañ [] v. 
        почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) 
doujañs [ˈduːʒãs] n. Masc. Fem.
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
doujañus [] a. 
        почтительный [pɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
doujiñ [] v. 
        почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) 
doujus [] a. 
        уважительный [] a.  
douleur [] n. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
douor [] n. Masc.
        императив [ɪmpʲərɐ'tʲif] n. Masc. 
douplaat [] v. 
        стать приземистым 
dour [ˈduːr] n. Masc. {doureier [] Pl.} {dourioù [] Pl.}
        вода [vɐ'da] n. Fem. 
doura [] v. 
        поливать [pəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
dourad [] n. Masc. (en vannetais)
        сыворотка ['sɨvərətkə] n. Fem. 
douraer [] n. Masc. {douraerion [] Pl.}
        водонос [] n. Masc. Anim. (тот, кто носит воду) 
douraj [] n. Masc.
        водопой [vədɐ'poj] n. Masc. 
dourasenn [] n. Fem. {dourasennoù [] Pl.}
        просачивание [prɐ'saʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
dourasennek [] a. 
        капающий 
dourasenniñ [] v. 
        сочиться [sɐ'ʧiʦə] v. Imperf. 
dourañ [] v. 
        поливать [pəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
dourbil [] n. Masc.
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
dourbont [] n. Masc. {dourbontoù [] Pl.}
        акведук [əkvʲə'duk] n. Masc. 
dourc'hwez [] n. Masc.
        пот ['pot] n. Masc. 
dourc'hweziñ [] v. 
        потеть [pɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
dourek [] a. 
        водянистый [vədʲə'nʲistɨj] a.  
doureka [] v. 
        хныкать ['хnɨkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
dourenn [ˈduːrɛn] n. Fem. {dourennoù [] Pl.}
        сок ['sok] n. Masc. (chug) 
        жидкость ['ʐɨtkəstʲ] n. Fem. (liñvenn) 
dourennañ [] v. 
        увлажнить [] v. Perf. 
dourennek [] a. 
        жидкий ['ʐɨtkʲɪj] a.  
dourenniñ [] v. 
        увлажнить [] v. Perf. 
dourer [] n. Masc. {dourerion [] Pl.}
        поливальщик [] n. Masc. Anim. 
dourerc'h [] n. Masc.
        талая вода 
dourgafe [] n. Masc.
        низкокачественный кофе 
dourgi [] n. Masc.
        выдра ['vɨdrə] n. Fem. Anim. 
douriñ [] v. 
        увлажнять [uvlɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
dourlaezh [] n. Masc.
        сыворотка ['sɨvərətkə] n. Fem. 
dourlec'h [] n. Masc. {dourlec'hioù [] Pl.}
        источник [ɪs'toʧnʲɪk] n. Masc. 
dourlivañ [] v. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
dourliviñ [] v. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
doursistr [] n. Masc.
        пойло ['pojlə] n. Neut. 
dourus [] a. 
        водянистый [vədʲə'nʲistɨj] a.  
dourvarc'h [] n. Masc.
        гиппопотам [gʲɪppəpɐ'tam] n. Masc. Anim. 
dourvel [] n. Masc.
        медовуха [] n. Fem. 
dourwad [] n. Masc.
        лимфа ['lʲimfə] n. Fem. 
dourwin [] n. Masc.
        барда [bɐr'da] n. Fem. 
douryar [] n. Fem.
        султанка [] n. Fem. Anim. 
dous [ˈdus] n. Fem. {dousoù [] Pl.}
        подружка [pɐd'ruʂkə] n. Fem. Anim. 
        возлюбленная [vɐz'lʲublʲənnəjə] n. Fem. Anim. 
dous [ˈdus] a. 
        сладкий ['slatkʲɪj] a.  
dousaat [] v. 
        смягчить [] v. Perf. (ся) 
dousadur [] n. Masc. {dousadurioù [] Pl.}
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dousamant [] adv. 
        тихонько [] adv.  
dousenn [ˈdusɛn] n. Fem. {dousennoù [] Pl.}
        дюжина ['dʲuʐɨnə] n. Fem. 
dousennad [] n. Fem. {dousennadoù [] Pl.}
        дюжина ['dʲuʐɨnə] n. Fem. 
douserus [] a. 
        слащавый [slɐ'ɕavɨj] a.  
        елейный [jə'lʲɛjnɨj] a.  
dousetiñ [] v. 
        смягчить [] v. Perf. (ся) 
dousidigezh [] n. Fem.
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
dousijenn [] n. Fem.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
dousil [] n. Masc.
        часы [ʧə'sɨ] n. Masc. Pl. водяные часы 
dousoni [] n. Fem.
        оттепель ['ottʲəpʲəlʲ] n. Fem. 
doustadik [] a. 
        тихонько [] adv.  
douster [] n. Masc. {dousterioù [] Pl.}
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
douvez [] n. Fem. (en vannetais) {douvezioù [] Pl.}
        ров ['rof] n. Masc. 
dovergn [] n. Masc. {dovergned [] Pl.}
        тяжеловоз [tʲəʐəlɐ'vos] n. Masc. Anim. (лошадь) 
dozv [] n. Masc.
        яйцекладка [] n. Fem. 
dozvadenn [] n. Fem. {dozvadennoù [] Pl.}
        откладывание яиц 
dozvadur [] n. Masc. {dozvadurioù [] Pl.}
        кладка ['klatkə] n. Fem. кладка яиц 
dozver [] n. Masc. {dozverion [] Pl.}
        несушка [nʲə'suʂkə] n. Fem. Anim. 
dozverezh [] n. Masc.
        яйцекладка [] n. Fem. 
dozviñ [] v.  {dozvet [] Particip.II}
        снести [snʲəs'tʲi] v. Perf. (яйцо) 
doñ [] a. 
        глубокий [glu'bokʲɪj] a.  
doñaat [] v. 
        углубить [] v. Perf. 
doñaer [] n. Masc. {doñaerion [] Pl.}
        укротитель [ukrɐ'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
doñapl [] a. 
        приручаемый 
doñañ [] v. 
        укрощать [ukrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        приручать [prʲɪru'ʧatʲ] v. Imperf. 
doñer [] n. Masc. {doñerioù [] Pl.}
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
doñeriñ [] v. 
        отвращать [ətvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
doñerus [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
doñiñ [] v. 
        укрощать [ukrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        приручать [prʲɪru'ʧatʲ] v. Imperf. 
doñv [ˈdõw] a. 
        домашний [dɐ'maʂnʲɪj] a.  (о животном) 
        прирученный 
draen [ˈdrẽːn] n. Fem. {draenoù [] Pl.} {drein [] Pl.}
     1. иголка [ɪ'golkə] n. Fem. 
     2. рыбная косточка 
draeneg [] n. Fem.
        еж ['joʂ] n. Masc. Anim. (животное) 
draf [] n. Masc.
        барьер [bɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
drafañ [] v. 
        остановить [əstənɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
drafer [] n. Masc. {draferion [] Pl.}
        билетер [bʲɪlʲə'tʲɛr] n. Masc. Anim. 
drag [] n. Masc. {dragoù [] Pl.}
        драга ['dragə] n. Fem. 
dragañ [] v. 
        выскрести [] v. Perf. 
drager [] n. Masc. {dragerion [] Pl.}
        донжуан [dənʐu'an] n. Masc. Anim. 
dragiñ [] v. 
        выскрести [] v. Perf. 
dragon [] n. Masc. {dragoned [] Pl.}
     1. драгун [drɐ'gun] n. Masc. Anim. 
     2. дракон [drɐ'kon] n. Masc. Anim. 
dragonadeg [] n. Fem. {dragonadegoù [] Pl.}
        драгонады 
dragonezenn [] n. Fem. {dragonezenned [] Pl.}
        драцена [] n. Fem. 
dragour [] n. Masc. {dragourion [] Pl.}
        донжуан [dənʐu'an] n. Masc. Anim. 
drailh [] n. Masc. {drailhoù [] Pl.}
        резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. 
drailhad [] n. Masc.
        обломок [ɐb'lomək] n. Masc. 
drailhadeg [] n. Fem. {drailhadegoù [] Pl.}
        геноцид [gʲənɐ'ʦɨt] n. Masc. 
drailhadenn [] n. Fem. {drailhadennoù [] Pl.}
        порубка [] n. Fem. 
drailhadur [] n. Masc. {drailhadurioù [] Pl.}
        обрезок [ɐb'rʲɛzək] n. Masc. 
drailhaj [] n. Masc.
        рябь ['rʲapʲ] n. Fem. 
drailhañ [ˈdraʎã] v. 
        рвать ['rvatʲ] v. Imperf. (разрывать) (ся) 
        разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
drailher [] n. Masc. {drailherion [] Pl.}
        хулиган [хulʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
drailherezh [] n. Masc.
        растерзание [] n. Neut. 
drailheris [] n. Masc. {drailherisoù [] Pl.}
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
drailhiñ [] v. 
        разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
drailhkousket [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
drailhouer [] n. Masc. {drailhoueroù [] Pl.}
        резак [] n. Masc. (инструмент) 
drailhour [] n. Masc. {drailhourion [] Pl.}
        хулиган [хulʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
drailhus [] a. 
        разрушительный [rəzru'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
drajezenn [] n. Masc. {drajezennoù [] Pl.}
        драже [drɐ'ʐɛ] n. Neut. 
drakm [] n. Masc. {drakmoù [] Pl.}
        драхма ['draхmə] n. Fem. 
dramaer [] n. Masc. {dramaerion [] Pl.}
        драматург [drəmɐ'turk] n. Masc. Anim. 
dramaour [] n. Masc. {dramaourion [] Pl.}
        драматург [drəmɐ'turk] n. Masc. Anim. 
dramm [] n. Fem. (en vannetais) {drammoù [] Pl.}
        хлорка [] n. Fem. 
dramm [ˈdrãm] n. Masc. {drammoù [] Pl.}
        наркотик [nɐr'kotʲɪk] n. Masc. 
drammaj [] n. Masc. (en vannetais)
        допинг ['dopʲɪnk] n. Masc. 
drammañ [] v. 
        стимулировать [stʲɪmu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
drammañ [] v. 
        хлорировать [] v. Perf. Imperf. 
drammer [] n. Masc. (en vannetais)
        фармацевт [fərmɐ'ʦɛft] n. Masc. Anim. 
drammiñ [] v. 
        хлорировать [] v. Perf. Imperf. 
drammiñ [] v. (en vannetais)
        стимулировать [stʲɪmu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
dramsañ [] v. 
        завершаться [zəvʲər'ʂaʦə] v. Imperf. 
drant [] a.  {drantig [] Dim.}
        бодрый ['bodrɨj] a.  
drantaat [] v. 
        взбодрить [] v. Perf. 
dranted [] n. Fem.
        бодрость ['bodrəstʲ] n. Fem. 
drantiz [] n. Fem.
        бодрость ['bodrəstʲ] n. Fem. 
draog [] n. Masc. (en vannetais)
        плевел ['plʲevʲəl] n. Masc. 
drapenn [] n. Fem. {drapennoù [] Pl.}
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
draper [] n. Masc. {draperion [] Pl.}
        суконщик [] n. Masc. Anim. 
drapo [] n. Masc. {drapoioù [] Pl.}
        флаг ['flak] n. Masc. 
drask [] n. Fem.
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
draskadenn [] n. Fem. {draskadennoù [] Pl.}
        потрескивание [pɐt'rʲɛskʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
draskal [] v. 
        потрескивать [pɐt'rʲɛskʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
drasker [] n. Masc. {draskerion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
draskerezh [] n. Masc.
        потрескивание [pɐt'rʲɛskʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
drast [] n. Masc.
        опустошение [əpustɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
drastadenn [] n. Fem. {drastadennoù [] Pl.}
        катастрофа [kətɐst'rofə] n. Fem. 
drastañ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
draster [] n. Masc. {drasterion [] Pl.}
        разоритель [rəzɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
drasterezh [] n. Masc.
        катастрофа [kətɐst'rofə] n. Fem. 
drastiñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
drastour [] n. Masc. {drastourion [] Pl.}
        разоритель [rəzɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
drastus [] a. 
        катастрофический [kətəstrɐ'fʲiʧəskʲɪj] a.  
dre [ˈdreː] praep. 
        через ['ʧɛrʲəs] praep.  
        сквозь ['skvozʲ] praep.  
            dre ma = по мере того как, потому что
dregantad [dreˈgãntat] n. Masc. {dregantadoù [] Pl.}
        процент [prɐ'ʦɛnt] n. Masc. 
dreist [ˈdrɛjst] a. 
        прекрасный [prʲək'rasnɨj] a.  
        высший ['vɨsʂɨj] a.  
dreist [ˈdrɛjst] adv. 
        по ту сторону чего-либо 
        через что-либо 
dreist-holl [drɛjsˈtɔl] adv. 
        в особенности 
dreistamzer [] n. 
        дополнительные часы работы 
dreistbec'h [] n. Masc. {dreistbec'hioù [] Pl.}
        перегрузка [pʲərʲəg'ruskə] n. Fem. 
dreistden [] n. Masc.
        сверхчеловек [svʲərхʧəlɐ'vʲɛk] n. Masc. Anim. 
dreisted [] n. Fem.
        превосходство [prʲəvɐs'хoʦtvə] n. Neut. 
dreistelezh [] n. Fem.
        господство [gɐs'poʦtvə] n. Neut. 
dreistlammet [] v. 
        перелезать [] v. Imperf. Intrans. 
dreistniver [] n. Masc.
        перебор [pʲərʲə'bor] n. Masc. 
dreistordinal [drɛjstɔrˈdĩːnal] a. 
        необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a.  
        неординарный 
dreistpaeañ [] v. 
        переплатить [] v. Perf. 
dreistpaeiñ [] v. 
        переплатить [] v. Perf. 
dreistpoblañ [] v. 
        перенаселить [] v. Perf. 
dreistpobliñ [] v. 
        перенаселить [] v. Perf. 
dreistpriz [] n. Masc.
        переоценка [pʲərʲəɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
dreistprizañ [] v. 
        переоценивать [pʲərʲəɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dreistpriziñ [] v. 
        переоценивать [pʲərʲəɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
dreistwelour [] n. Masc. {dreistwelourion [] Pl.}
        провидец [prɐ'vʲidʲəʦ] n. Masc. Anim. 
drekañ [] v. 
        вырядиться [] v. Perf. 
drekiñ [] v. 
        вырядиться [] v. Perf. 
dremedal [] n. Fem.
        верблюд [vʲərb'lʲut] n. Masc. Anim. 
dremm [ˈdrɛm] n. Fem. {dremmoù [] Pl.}
        лицо ['lʲiʦə] n. Neut. (облик; наружная сторона; грамм. категория) 
dremmadur [] n. Masc. {dremmadurioù [] Pl.}
        визажист 
dremmañ [] v. 
        олицетворить [] v. Perf. 
dremmiñ [] v. 
        олицетворить [] v. Perf. 
dremmour [] n. Masc. {dremmourion [] Pl.}
        визажист 
dremmskeud [] n. Masc.
        силуэт [sʲɪluət] n. Masc. 
dremmwel [ˈdrɛmwɛl] n. Masc. {dremmwelioù [] Pl.} {dremmweloù [] Pl.}
        горизонт [gərʲɪ'zont] n. Masc. 
drenenn [] n. Fem. {drenenned [] Pl.}
        баклан [] n. Masc. Anim. 
dres [] a.  {dresig [] Dim.}
        прямой [prʲə'moj] a.  
dresapl [] a. 
        подлежащий починке 
dresañ [ˈdresã] v. 
        чинить [ʧɪ'nʲitʲ] v. Imperf. (исправлять; заострять) 
dreser [] n. Masc. {dreserion [] Pl.}
        отладчик 
dreserezh [] n. Masc.
        починка [pɐ'ʧinkə] n. Fem. 
dresiñ [] v. 
        чинить [ʧɪ'nʲitʲ] v. Imperf. (исправлять; заострять) 
dresouer [] n. Masc. {dresoueroù [] Pl.}
        сервант [sʲər'vant] n. Masc. 
dresour [] n. Masc. {dresourion [] Pl.}
        отладчик 
drev [] a. 
        веселый [vʲə'sʲolɨj] a.  
drev [] n. Masc. (en vannetais)
        коклюш [kɐk'lʲuʂ] n. Masc. 
drevaat [] v. 
        воодушевлять [vəəduʂəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
drevennig [] n. Fem. {drevennigoù [] Pl.}
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
drevez [] n. Masc.
        подделка [pɐd'dʲɛlkə] n. Fem. 
drevezadenn [] n. Fem. {drevezadennoù [] Pl.}
        имитация [ɪmʲɪ'taʦɨjə] n. Fem. 
drevezadur [] n. Masc. {drevezadurioù [] Pl.}
        стилизация [stʲɪlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
drevezañ [] v. 
        симулировать [sʲɪmu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. (болезнь и т. п.) 
drevezerezh [] n. Masc.
        симуляция [sʲɪmu'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
dreveziñ [dreˈveːzɛĩ] v. 
        подражать [pədrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        имитировать [ɪmʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
drevidigezh [] n. Fem.
        веселье [vʲə'sʲelʲjə] n. Neut. 
drez [ˈdreːs] n. 
        ежевика [jəʐə'vʲikə] n. Fem. 
drezeg [] a. 
        ежевика [jəʐə'vʲikə] n. Fem. 
drezid [] n. Fem.
        ежевичник [] n. Masc. 
dribilh [] a. 
        резвый ['rʲɛzvɨj] a.  
drik [] n. Masc. {drikoù [] Pl.}
        вика ['vʲikə] n. Fem. 
driked [] n. Masc. {drikedoù [] Pl.}
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
drikedañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. запереть на защелку 
drikediñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. запереть на защелку 
drilhaod [] n. Masc.
        булава [bulɐ'va] n. Fem. 
drin [] n. 
        александрийский [əlʲəksɐnd'rʲijskʲɪj] a.  
dris [] n. Fem.
        фал ['fal] n. Masc. 
driv [] n. Fem. {drivoù [] Pl.}
        дрейф ['drʲɛjf] n. Masc. 
drival [] v. 
        дрейфовать [drʲəjfɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
droch [] n. Fem.
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
droch [ˈdrɔʃ] a. 
        дурацкий [du'raʦkʲɪj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
        абсурдный [ɐp'surdnɨj] a.  
drochañ [] v. 
        сляпать [] v. Perf. 
drocherezh [] n. Masc.
        чудаковатость [ʧudəkɐ'vatəstʲ] n. Fem. 
drochiñ [] v. 
        сляпать [] v. Perf. 
droed [] n. Masc. {droedoù [] Pl.} {droejoù [] Pl.}
        право ['pravə] n. Neut. 
drogaj [] n. Masc. {drogajoù [] Pl.}
        наркотик [nɐr'kotʲɪk] n. Masc. 
drogañ [] v. 
        принимать наркотики 
drogedenn [] n. Masc. {drogedennoù [] Pl.}
        наркотик [nɐr'kotʲɪk] n. Masc. 
droger [] n. Masc. {drogerion [] Pl.}
        фармацевт [fərmɐ'ʦɛft] n. Masc. Anim. 
drogerezh [] n. Masc.
        аптека [ɐp'tʲɛkə] n. Fem. 
drogour [] n. Masc. {drogourion [] Pl.}
        фармацевт [fərmɐ'ʦɛft] n. Masc. Anim. 
droilhenn [] n. Fem. {droilhenned [] Pl.}
        карга [kɐr'ga] n. Fem. Anim. 
drol [] n. Masc. {droled [] Pl.}
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
drol [ˈdroːl] a. 
        странный ['strannɨj] a.  
drolaat [] v. 
        поглупеть [] v. Perf. Intrans. 
drolaj [] n. Masc. (en vannetais) {drolajoù [] Pl.}
        чудаковатость [ʧudəkɐ'vatəstʲ] n. Fem. 
drollu [] n. Masc. {drollued [] Pl.}
        всадник ['fsadnʲɪk] n. Masc. Anim. 
drom [] n. Fem. {dromoù [] Pl.}
        куча водорослей 
drouavizañ [] v. 
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
drouaviziñ [] v. 
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
droug [ˈdruːk] n. Masc. {drougoù [] Pl.}
     1. зло ['zlo] n. Neut. 
     2. гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
            droug zo ennañ = он разгневан
drougael [] n. Masc.
        падший ангел 
drougakuizitañ [] v. 
        отвратить [] v. Perf. 
drougakuizitiñ [] v. 
        отвратить [] v. Perf. 
drougali [] n. Masc. {drougalioù [] Pl.}
        плохой совет 
drouganv [] n. Masc. {drouganvioù [] Pl.}
        дурная слава 
drouganviñ [] v. 
        опозорить [] v. Perf. 
drougavel [] n. 
        злой ветер 
drougaviz [] n. Masc.
        сглаз [] n. Masc. 
drougavizer [] n. Masc. {drougavizerion [] Pl.}
        сглазить ['zglazʲɪtʲ] v. Perf. 
drougentent [] v. 
        недоразумение [nʲədərəzu'mʲenʲɪjə] n. Neut. 
drougeur [] n. Fem. {drougeurioù [] Pl.}
        враждебность [vrɐʐ'dʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
drougiezh [] n. Fem.
        злонамеренность [] n. Fem. 
drougiezhus [] a. 
        злонамеренный [zlənɐ'mʲerʲənnɨj] a.  
drougifornañ [] v. 
        поместить в духовку 
drougijin [] n. Masc. {drougijinoù [] Pl.}
        злодей [zlɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
drougimplij [] n. Masc. {drougimplijoù [] Pl.}
        злоупотребление [zləupətrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
drougistim [] n. Masc.
        недооценка [nʲədəɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
drougistimañ [] v. 
        недооценить [] v. Perf. 
drougistimiñ [] v. 
        недооценить [] v. Perf. 
drougivoul [] n. Fem. {drougivouloù [] Pl.}
        возмущение [vəzmu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
drougober [] n. Masc. {drougoberoù [] Pl.}
        проступок [prɐs'tupək] n. Masc. 
drougober [] v. 
        навредить [nəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. Intrans. 
drougoberezh [] n. Masc.
        правонарушение [prəvənəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
drougoberius [] a. 
        зловредный [zlɐv'rʲɛdnɨj] a.  
drougraer [] n. Masc. {drougraerion [] Pl.}
        злодей [zlɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
drouin [] n. Masc. {drouinoù [] Pl.}
        ранец ['ranʲəʦ] n. Masc. 
drouiz [ˈdrwiːs] n. Masc. {drouized [] Pl.}
        друид [dru'it] n. Masc. Anim. 
drouizel [] a. 
        друидический [] a.  
drouk [ˈdruːk] a. 
        плохой [plɐ'хoj] a.  
        злой ['zloj] a.  
droukaat [] v. 
        обозлиться [] v. Perf. 
droukc'her [] n. Masc. {droukc'herioù [] Pl.}
        непригодность [nʲəprʲɪ'godnəstʲ] n. Fem. 
droukc'hoant [] n. Masc. {droukc'hoantoù [] Pl.}
        страсть ['strastʲ] n. Fem. (сильное чувство; страх, ужас) 
droukc'hoantaat [] v. 
        воспылать [] v. Perf. Intrans. 
droukc'hoantegezh [] n. Fem.
        страсть ['strastʲ] n. Fem. (сильное чувство; страх, ужас) 
droukc'hras [] n. Fem. {droukc'hrasoù [] Pl.}
        немилость [nʲə'mʲiləstʲ] n. Fem. 
droukchañ [] n. Fem. {droukchañoù [] Pl.}
        невезение [nʲəvʲə'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
droukchañus [] a. 
        невезучий [] a.  
droukfazi [] n. Masc. (en vannetais) {droukfazioù [] Pl.}
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
droukfinvezh [] n. Fem. {droukfinvezhioù [] Pl.}
        мертвец [] n. Masc. Anim. 
droukfiz [] n. Masc.
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
droukfiziañ [] v. 
        опасаться [əpɐ'saʦə] v. Imperf. 
droukfiziañ [] n. Fem.
        недоверие [nʲədɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
droukkejiñ [] v. 
        перепутать [pʲərʲə'putətʲ] v. Perf. 
droukkemer [] v. 
        плохо принять кого-либо, что-либо 
droukkinnig [] n. Masc. {droukkinnigoù [] Pl.}
        дань ['danʲ] n. Fem. 
droukklemm [] v. 
        обвинять [əbvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
droukklemmer [] n. Masc. {droukklemmerion [] Pl.}
        обвинитель [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
droukklevet [] v. 
        плохо расслышать 
droukkomzer [] n. Masc. {droukkomzerion [] Pl.}
        клеветнический [klʲəvʲət'nʲiʧəskʲɪj] a.  
droukkontant [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
droukkontañ [] v. 
        недосчитаться [] v. Perf. 
droukkontiñ [] v. 
        недосчитаться [] v. Perf. 
droukkustum [] n. Masc. {droukkustumoù [] Pl.}
        вредная привычка 
drouklamm [] n. Masc. {drouklammoù [] Pl.}
        злоключение [zləklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
drouklaouen [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
drouklavar [] n. Masc. {drouklavarioù [] Pl.} {drouklavaroù [] Pl.}
        клевета [klʲəvʲə'ta] n. Fem. 
drouklavarer [] n. Masc. {drouklavarerion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
drouklavaret [] v. 
        клеветать [klʲəvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
drouklazh [] n. Masc.
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. 
drouklazhañ [] v. 
        убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
drouklazher [] n. Masc. {drouklazherion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
drouklazhiñ [] v. 
        убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
drouklañ [] n. Fem.
        злопамятность [] n. Fem. 
drouklañus [] a. 
        злопамятный [] a.  
drouklivañ [] v. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
droukliviñ [] v. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
droukneuz [] n. Fem.
        неподобающий вид 
droukpedenn [] n. Fem. {droukpedennoù [] Pl.}
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
droukpediñ [] v. 
        проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
droukpleg [] n. Masc. {droukplegoù [] Pl.}
        дисфункция [] n. Fem. 
droukplijañ [] v. 
        не нравиться 
droukplijiñ [] v. 
        не нравиться 
droukprezeg [] n. Masc. (en vannetais)
        принижение [prʲɪnʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
droukprezeger [] n. Masc. (en vannetais)
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
droukprezegerezh [] n. Masc.
        уничижение [] n. Neut. 
droukrañ [] n. Fem.
        враждебность [vrɐʐ'dʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
droukrañus [] a. 
        злонамеренный [zlənɐ'mʲerʲənnɨj] a.  
droukreiñ [] v. 
        предать [prʲə'datʲ] v. Perf. 
droukretred [] n. Masc. {droukretredoù [] Pl.} {droukretrejoù [] Pl.}
        бегство ['bʲɛkstvə] n. Neut. 
droukrezon [] n. Fem. {droukrezonioù [] Pl.}
        критика ['krʲitʲɪkə] n. Fem. 
drouksammañ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. повалить на землю 
drouksammiñ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. повалить на землю 
drouksant [] n. Masc.
        предчувствие [prʲət'ʧustvʲɪjə] n. Neut. 
drouksantiñ [] v. 
        предчувствовать [prʲət'ʧustvəvətʲ] v. Imperf. 
droukskouer [] n. Fem. {droukskouerioù [] Pl.}
        скандал [skɐn'dal] n. Masc. 
droukskoueriañ [] v. 
        скандалить [skɐn'dalʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
droukskouerius [] a. 
        скандальный [skɐn'dalʲnɨj] a.  
droukskrivadur [] n. Masc. {droukskrivadurioù [] Pl.}
        дисграфия 
drouksoñ [] n. 
        мрачные мысли 
drouksoñal [] v. 
        недооценивать [nʲədəɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
drouksoñer [] n. Masc. {drouksoñerion [] Pl.}
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
droukspered [] n. Masc. {drouksperedioù [] Pl.}
        демон ['dʲɛmən] n. Masc. Anim. 
drouktamall [] n. Masc. {drouktamalloù [] Pl.}
        оговор [əgɐ'vor] n. Masc. 
drouktizhañ [] v. 
        сделать жертвой 
drouktretañ [] v. 
        помыкать [] v. Imperf. Intrans. (притеснять, унижать) 
drouktretiñ [] v. 
        помыкать [] v. Imperf. Intrans. (притеснять, унижать) 
drouktuner [] n. Masc. {drouktunerion [] Pl.}
        шантажист [ʂəntɐ'ʐɨst] n. Masc. Anim. 
droukvagañ [] v. 
        морить [mɐ'rʲitʲ] v. Imperf. морить голодом 
droukvagiñ [] v. 
        морить [mɐ'rʲitʲ] v. Imperf. морить голодом 
droukvennozh [] n. Fem. {droukvennozhioù [] Pl.}
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
droukverzh [] n. Masc.
        неуспех [nʲəus'pʲɛх] n. Masc. 
droukveskañ [] v. 
        перепутать [pʲərʲə'putətʲ] v. Perf. 
droukveskiñ [] v. 
        перепутать [pʲərʲə'putətʲ] v. Perf. 
droukwelañ [] n. Fem.
        пессимизм [pʲəssʲɪ'mʲizm] n. Masc. 
droukwelour [] n. Masc. {droukwelourion [] Pl.}
        пессимист [pʲəssʲɪ'mʲist] n. Masc. Anim. 
droukwiskañ [] v. 
        одеваться странно 
droukwiskiñ [] v. 
        одеваться странно 
droukziforc'h [] n. Masc.
        сегрегация [sʲəgrʲə'gaʦɨjə] n. Fem. 
droukziougan [] n. Masc. {droukziouganoù [] Pl.}
        пророчество [prɐ'roʧəstvə] n. Neut. зловещее пророчество 
droukzispign [] n. Masc. {droukzispignoù [] Pl.}
        расточительство [rəstɐ'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. 
droukzivigañ [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
droukzivigiñ [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
droukziwezh [] n. Masc.
        ледоход [lʲədɐ'хot] n. Masc. 
droukziwezhañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
droukziwezhiñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
druilh [] n. Fem.
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
druilhad [] n. Masc. {druilhadoù [] Pl.}
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
druilhata [] v. 
        скопляться [skɐp'lʲaʦə] v. Imperf. 
druilhañ [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
druilhenneg [] a. 
        массивный [mɐs'sʲivnɨj] a.  
druilhiñ [] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
drujal [] v. (en vannetais)
        резвиться [rʲəz'vʲiʦə] v. Imperf. 
drujer [] n. Masc. (en vannetais)
        игривый [ɪg'rʲivɨj] a.  
drujerezh [] n. Masc.
        претенциозный [prʲətʲənʦɨ'oznɨj] a.  
drustuilh [] n. Masc. {drustuilhoù [] Pl.}
        панно [pɐn'no] n. Neut. 
druz [ˈdryː] a. 
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  
druzadenn [] n. Fem. {druzadennoù [] Pl.}
        скопление жира 
druzañ [] v. 
        удобрить [] v. Perf. 
druzder [] n. Masc.
        ожирение [əʐɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
druzennegezh [] n. Fem.
        жир ['ʐɨr] n. Masc. растопленный жир 
druziñ [] v. 
        удобрить [] v. Perf. 
druzoni [dryˈõːni] n. Fem.
        жир ['ʐɨr] n. Masc. 
du [ˈdyː] a. 
        черный ['ʧornɨj] a.  
Du [ˈdyː] n. Masc.
        ноябрь [nɐ'jabrʲ] n. Masc. 
du-hont [ˈdyːõnt] adv. 
     1. там ['tam] adv.  (далеко) 
     2. у него, у них 
du-mañ [ˈdỹmã] adv. 
     1. здесь ['zdʲesʲ] adv.  (близко) 
     2. у меня, у нас 
du-se [ˈdyːze] adv. 
     1. там ['tam] adv.  (не очень далеко) 
     2. у тебя, у вас 
duaat [] v. 
        почернеть [] v. Perf. Intrans. 
duadenn [] n. Fem. {duadennoù [] Pl.}
        чернота [ʧərnɐ'ta] n. Fem. 
duadur [] n. Masc. {duadurioù [] Pl.}
        потемнение [] n. Neut. 
duaj [] n. Masc. {duajoù [] Pl.}
        чернота [ʧərnɐ'ta] n. Fem. 
dual [] n. Masc. {dualioù [] Pl.}
        дуэль [du'ɛlʲ] n. Fem. 
duan [] n. Masc.
        сажа ['saʐə] n. Fem. 
duard [] n. Masc.
        брюнет [] n. Masc. Anim. 
duard [] a. 
        темноволосый [tʲəmnəvɐ'losɨj] a.  
dube [] n. Masc. {dubeed [] Pl.}
        голубь ['golupʲ] n. Masc. Anim. 
dubeer [] n. Masc. {dubeerion [] Pl.}
        голубятник [] n. Masc. Anim. (любитель голубей; ястреб) 
dubeerezh [] n. Masc.
        любовь к голубям 
dubeour [] n. Masc. {dubeourion [] Pl.}
        голубятник [] n. Masc. Anim. (любитель голубей; ястреб) 
duder [] n. Masc. {duderioù [] Pl.}
        загар [zɐ'gar] n. Masc. 
dudi [ˈdyːdi] n. Masc.
        удовольствие [udɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
dudiañ [] v. 
        очаровать [] v. Perf. 
dudiiñ [] v. 
        очаровать [] v. Perf. 
dudius [] a. 
        притягательный [prʲɪtʲə'gatʲəlʲnɨj] a.  
duenn [] n. Fem. {duenned [] Pl.}
        чернушка [] n. Fem. Anim. (смуглая женщина; птица) 
duenniñ [] v. 
        насупиться [nɐ'supʲɪʦə] v. Perf. 
duer [] n. Masc. {duerion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
duerezh [] n. Masc.
        клевета [klʲəvʲə'ta] n. Fem. 
dufuilhañ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
dufuilhiñ [] v. 
        распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. 
dug [ˈdyːk] n. Masc. {duged [] Pl.}
        герцог ['gʲɛrʦək] n. Masc. Anim. 
dugen [] a. 
        смуглый ['smuglɨj] a.  
dugiezh [] n. Fem.
        достоинство графа 
duienn [] n. Fem. {duiennoù [] Pl.}
        нагар [nɐ'gar] n. Masc. 
duig [] n. Masc. {duiged [] Pl.}
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
duilh [] n. Masc. {duilhoù [] Pl.}
        пучок [pu'ʧok] n. Masc. 
duilhad [] n. Masc. {duilhadoù [] Pl.}
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. 
duilhañ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. связывать в охапки 
duilhiñ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. связывать в охапки 
dukaj [] n. Masc. {dukajoù [] Pl.}
        герцогство ['gʲɛrʦəkstvə] n. Neut. 
dukard [] n. Masc.
        брюнет [] n. Masc. Anim. 
dukel [] a. 
        герцогский ['gʲɛrʦəkskʲɪj] a.  
dukelezh [] n. Fem.
        герцогство ['gʲɛrʦəkstvə] n. Neut. 
dulad [] n. (en vannetais)
        гриб ['grʲip] n. Masc. 
dulenn [] n. 
        Дублин 
dumed [] n. Masc. (en vannetais)
        пушок [pu'ʂok] n. Masc. 
dumediñ [] v. 
        покрыться пухом 
dundee [] n. Masc. {dundeeed [] Pl.}
        Данди (город в Шотландии 
duour [] n. Masc. {duourion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
durant [] praep. (en vannetais)
        во время чего-либо 
durasion [] n. Fem. {durasionoù [] Pl.}
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
durc'haat [] v. 
        выставлять [vɨstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
durc'hadur [] n. Masc. {durc'hadurioù [] Pl.}
        экспозиция [əkspɐ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
durenn [] n. Fem.
        глупыш [glu'pɨʂ] n. Masc. Anim. (птица) 
duval [] n. Masc.
        шляпа ['ʂlʲapə] n. Fem. (головной убор) широкополая шляпа 
e [e] pron. 
        ее [jə'jo] pron.  
        его [jə'go] pron.  
e [e] part. 
        глагольная частица 
e [e] praep. 
        внутри [vnut'rʲi] praep.  
        в [f] praep.  
e-barzh [] adv. 
        внутри [vnut'rʲi] adv.  
        в [f] praep.  
e-barzh [eˈbars] praep. 
        внутри [vnut'rʲi] praep.  
        в [f] praep.  
e-boulc'h [] a. 
        початый 
e-chal [] adv. 
        притягательный [prʲɪtʲə'gatʲəlʲnɨj] a.  
e-doare [] praep. 
        на манер 
e-doug [] praep. 
        вдоль ['vdolʲ] praep.  
e-droug [] adv. 
        назло ['naz'lo] adv.  
e-feson [] adv. 
        по-видимому [pə-'vʲidʲɪməmu] part.  
e-gaou [] adv. 
        напрасно [nɐp'rasnə] adv.  
e-gin [] adv. 
        наоборот [nəəbɐ'rot] adv.  
e-giz [eˈgiːs] praep. 
        похожий [pɐ'хoʐɨj] a.  
        как ['kak] adv.  (такой же) 
e-gwall [] adv. 
        плохо ['ploхə] adv.  
e-gwir [] adv. 
        действительно [dʲəjst'vʲitʲəlʲnə] adv.  
e-harz [] praep. 
        на грани 
e-kefin [] praep. 
        на границе 
e-keit [eˈkɛjt] cj. 
        так долго (ha ma как) 
        во время того как 
e-kerc'henn [] praep. 
        вокруг шеи 
e-kerzh [eˈkɛrs] praep. 
        в продолжение 
        в течение 
e-kerzhen- [] praep. 
        в продолжение 
e-keñer [] adv. 
        напротив [nɐp'rotʲɪf] adv.  
e-kichen [eˈkiʃɛn] adv. 
        около ['okələ] adv.  (чего-либо) 
        возле ['vozlʲə] adv.  (чего-либо) 
e-kondision [] cj. 
        при условии 
e-krap [] adv. 
        цепко 
e-krec'h [] adv. 
        наверху [nəvʲər'хu] adv.  
e-kreiz [eˈkrɛjs] adv. 
        посередине [pəsʲərʲə'dʲinʲə] adv.  
e-krog [] a. 
        висящий 
e-kroug [] a. 
        повешеный 
e-kuzh [] adv. 
        скрытно 
e-laez [] a. 
        наверху [nəvʲər'хu] adv.  
e-lec'h [eˈlɛːx] praep. 
        вместо ['vmʲɛstə] praep.  (кого-либо, чего-либо) 
e-leizh [eˈlɛjs] adv. 
        много ['mnogə] adv.  
        в большом количестве 
e-maez [] adv. (en vannetais)
        снаружи [snɐ'ruʐɨ] adv.  
e-mesk [eˈmesk] praep. 
        среди [srʲə'dʲi] praep.  
        в числе кого-либо 
e-metoù [] praep. 
        в компании кого-либо 
e-pad [eˈpaːt] praep. 
        во время того как 
e-par [] praep. 
        подобно [] praep.  
e-pign [eˈpĩɲ] adv. 
        подвешенный (ouzh к чему-либо) 
e-pleg [] praep. 
        на повороте 
e-raok [] praep. (en vannetais)
        перед ['pʲerʲət] praep.  
e-ratozh [] a. 
        нарочно [nɐ'roʧnə] adv.  
e-ratre [] a. 
        в хорошем состоянии 
e-rez [] adv. 
        вровень ['vrovʲənʲ] adv.  
e-riskl [] praep. 
        с риском для чего-либо 
e-sell [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
e-sifera [] praep. (en vannetais)
        какого-либо цвета 
e-sigur [] praep. (en vannetais)
        под предлогом чего-либо 
e-skeud [] praep. 
        под прикрытием 
e-skoaz [] praep. (en vannetais)
        около ['okələ] praep.  
e-stad [] praep. 
        в каком-либо состоянии 
e-tal [eˈtaːl] praep. 
        перед ['pʲerʲət] praep.  
        около ['okələ] praep.  
e-touez [eˈtweːs] praep. 
        среди [srʲə'dʲi] praep.  
e-treñ [] praep. 
        после ['poslʲə] praep.  
e-tro [] praep. 
        возле ['vozlʲə] praep.  
e-tu [] praep. 
        в какой-либо позе 
e-unan [eˈỹːnã] adv. 
        один [ɐ'dʲin] num. (в количестве одного) 
        единственный [jə'dʲinstvʲənnɨj] a.  
            soñjal ennañ e-unan = думать о себе самом
            eñ e-unan = сам по себе
        сам по себе 
eal [] n. Masc. {ealion [] Pl.}
        жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
ealañ [] v. 
        жеребиться [ʐərʲə'bʲiʦə] v. Imperf. 
ebarzhiñ [] v. 
        вводить [vvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
ebat [] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
ebat [] n. Masc. {ebatoù [] Pl.}
        развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
ebatal [] v.  {ebatet [] Particip.II}
        развлекаться [rəzvlʲə'kaʦə] v. Imperf. 
ebatus [] a. 
        радостный ['radəstnɨj] a.  
eben [] n. Fem.
        другой [dru'goj] pron.  другая (форма женского рода) 
ebena [] n. Masc.
        черное дерево 
ebenour [] n. Masc. {ebenourion [] Pl.}
        краснодеревщик [] n. Masc. Anim. 
ebet [eˈbeːt] adv. 
        никакой [nʲɪkɐ'koj] pron.  
        ни один 
ebeul [] n. Masc. (en vannetais)
        жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
ebeuliañ [] v. 
        жеребиться [ʐərʲə'bʲiʦə] v. Imperf. 
ebonit [] n. Fem.
        эбонит [əbɐ'nʲit] n. Masc. 
ebrel [] n. Masc.
        апрель [ɐp'rʲelʲ] n. Masc. 
Ebrel [ˈeːbrɛl] n. Masc.
        апрель [ɐp'rʲelʲ] n. Masc. 
ebreleg [] a. 
        апрельский [ɐp'rʲelʲskʲɪj] a.  
ec'h [eɣ] part. 
        глагольная частица перед гласным звуком 
ec'hoaz [] n. Masc.
        шезлонг [ʂəz'lonk] n. Masc. 
ec'hoazañ [] v. 
        расслабляться [] v. Imperf. отдыхать в шезлонге 
ec'hoaziñ [] v. 
        расслабляться [] v. Imperf. отдыхать в шезлонге 
ec'hoeziad [] n. Masc. {ec'hoeziadoù [] Pl.}
        шезлонг [ʂəz'lonk] n. Masc. 
ec'honaat [] v. 
        расшириться [] v. Perf. 
ec'honder [] n. Masc. {ec'honderioù [] Pl.}
        простор [prɐs'tor] n. Masc. 
ec'hweder [] n. Masc.
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) 
echedoù [eˈʃeːdu] n. Pl.
        шахматы ['ʂaхmətɨ] n. Fem. Pl. 
echek [] n. Masc. {echekoù [] Pl.}
        шахматы ['ʂaхmətɨ] n. Fem. Pl. 
echeve [] n. Masc.
        недовольство [nʲədɐ'volʲstvə] n. Neut. 
echeve [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
echeveat [] v. (en vannetais)
        захандрить [] v. Perf. Intrans. 
echu [ˈɛʃy] a. 
        законченный [zɐ'konʧənnɨj] a.  
        завершенный 
echuiñ [ɛˈʃyːĩ] v.  {echuet [] Particip.II}
        закончить [zɐ'konʧɪtʲ] v. Perf. (ся) 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. (ся) 
ed [ˈeːt] n. Masc. {edoù [] Pl.}
     1. пшеница [pʂə'nʲiʦə] n. Fem. 
     2. зерновая культура 
ed-du [eˈtyː] n. Masc.
        гречиха [grʲə'ʧiхə] n. Fem. 
edan [] adv. (en vannetais)
        под ['pot] praep.  
edeg [] a. 
        засеянный 
edeg [] n. Fem.
        сев ['sʲɛf] n. Masc. 
edifiañ [] v. 
        наставлять [nəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
edifiiñ [] v. 
        наставлять [nəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
edifis [] n. Masc. {edifisoù [] Pl.}
        здание ['zdanʲɪjə] n. Neut. 
edifisour [] n. Masc. {edifisourion [] Pl.}
        строитель [strɐ'itʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
edifius [] a. 
        назидательный [] a.  
edit [] n. Masc. {editoù [] Pl.}
        эдикт [ə'dʲikt] n. Masc. 
editor [] n. Masc. {editored [] Pl.}
        издатель [ɪz'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
edus [] a. 
        засеивать [] v. Imperf. 
eeun [ˈɛ̃wn] a. 
        прямой [prʲə'moj] a.  
        простой [prɐs'toj] a.  
eeunaat [] v. 
        упростить [uprɐs'tʲitʲ] v. Perf. 
eeunadenn [] n. Fem. {eeunadennoù [] Pl.}
        исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
eeunaer [] n. Masc. {eeunaerion [] Pl.}
        исправитель [] n. Masc. Anim. 
eeunañ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
eeunded [] n. Fem.
        прямолинейность [] n. Fem. 
eeunder [] n. Masc. {eeunderioù [] Pl.}
        правдивость [prɐv'dʲivəstʲ] n. Fem. 
eeunegezh [] n. Fem.
        наивность [nɐ'ivnəstʲ] n. Fem. 
eeunenn [] n. Fem. {eeunennoù [] Pl.}
        прямая [prʲə'majə] n. Fem. 
eeuniñ [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
efasiñ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
efed [ˈefɛt] n. Masc. {efedoù [] Pl.}
        эффект [əf'fʲɛkt] n. Masc. 
        действие ['dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
efediñ [] v. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
efedus [eˈfeːdys] a. 
        эффективный [əffʲək'tʲivnɨj] a.  
        действенный ['dʲɛjstvʲənnɨj] a.  
efedusted [] n. Fem.
        эффективность [əffʲək'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
eflamm [] n. 
        Эфламм (имя святого 
efloud [] n. Masc.
        колхикум (растение 
efreizh [] n. Masc. {efreizhoù [] Pl.}
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
efreizhañ [] v. 
        испугать [ɪspu'gatʲ] v. Perf. 
efreizhiñ [] v. 
        испугать [ɪspu'gatʲ] v. Perf. 
efreizhus [] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
efrontadell [] n. Fem. {efrontadelled [] Pl.}
        бесстыдник [] n. Masc. Anim. 
efrontet [] a. 
        бесстыдный [bʲəss'tɨdnɨj] a.  
efrontiri [] n. Fem. {efrontirioù [] Pl.}
        наглость ['nagləstʲ] n. Fem. 
egar [] n. Masc.
        помрачение [pəmrɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
egariñ [] v. 
        помрачиться [] v. Perf. 
eget [] praep. 
        чем ['ʧɛm] cj.  чем (в сравнительных конструкциях) 
eget [eˈgeːt] cj.  {egedoc'h [] 2 Pl.} {egedomp [] 1 Pl.} {egedon [] 1 Sg.} {egedout [] 2 Sg.} {egetañ [] 3 Sg. Masc.} {egeti [] 3 Sg. Fem.} {egeto [] 3 Pl.}
        чем ['ʧɛm] cj.  
egile [eˈgiːle] pron.  {eben [eˈbẽːn] Fem.}
        тот ['tot] pron.  
        другой [dru'goj] pron.  
egin [] n. Masc. {eginoù [] Pl.}
        зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. 
eginad [] n. Masc. {eginadoù [] Pl.}
        зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. 
eginadur [] n. Masc. {eginadurioù [] Pl.}
        прорастание [prərɐs'tanʲɪjə] n. Neut. 
eginane [] n. Masc.
        коляда [] n. Fem. 
eginaner [] n. Masc. {eginanerion [] Pl.}
        колядовальщик 
eginañ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
eginenn [] n. Masc.
        проросток [prɐ'rostək] n. Masc. 
eginiñ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
egl [] n. Masc. {egled [] Pl.}
        орел [ɐ'rʲol] n. Masc. Anim. 
egor [ˈeːgɔr] n. Masc.
        пространство [prɐst'ranstvə] n. Neut. 
egoraer [egɔˈrɛːr] n. Masc. {egoraerien [] Pl.}
        космонавт [kəsmɐ'naft] n. Masc. Anim. 
egorant [] a. 
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  
egr [] n. Masc.
        кислота [kʲɪslɐ'ta] n. Fem. 
egr [] a. 
        кислый ['kʲislɨj] a.  
egrañ [] v. 
        скисать [skʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. 
egrder [] n. Masc.
        кислотность [kʲɪs'lotnəstʲ] n. Fem. 
egriñ [] v. 
        скисать [skʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. 
egroni [] n. Fem.
        едкость ['jɛtkəstʲ] n. Fem. 
egrus [] a. 
        скисший 
egzamin [] n. Masc. {egzaminoù [] Pl.}
        экзамен [əg'zamʲən] n. Masc. 
egzaminañ [] v. 
        экзаменовать [əgzəmʲənɐ'vatʲ] v. Imperf. 
egzaminiñ [] v. 
        экзаменовать [əgzəmʲənɐ'vatʲ] v. Imperf. 
egzampl [] n. Masc. {egzamploù [] Pl.}
        пример [prʲɪ'mʲɛr] n. Masc. 
egzamplus [] a. 
        образцовый [əbrɐz'ʦovɨj] a.  
egzampsion [] n. Fem. {egzampsionoù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
egzant [] a. 
        лишенный [lʲɪ'ʂonnɨj] a.  
egzantiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
egzersis [] n. Masc. {egzersisoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
egzersiñ [] v. 
        упражняться [] v. Imperf. 
ehan [ˈeːãn] n. Masc. {ehanoù [] Pl.}
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
        останока 
ehanañ [eˈãːnã] v. 
        перестать [pʲərʲəs'tatʲ] v. Perf. Intrans. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
ehaniñ [] v. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
eienañ [] v. 
        пробиваться [prəbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
eienek [] a. 
        богатый родниками 
eienenn [] n. Masc. {eienennoù [] Pl.}
        родник [rɐd'nʲik] n. Masc. 
eienennus [] a. 
        изобилующий родниками 
eil [ˈɛjl] num. 
        второй [ftɐ'roj] num.  
            eil diwezhañ = предпоследний
            a bep eil = по очереди
            bep eil devezh = через день
            an eil hag egile = и тот и другой
eiladur [] n. Masc. {eiladurioù [] Pl.}
        реле [rʲə'lʲɛ] n. Neut. 
eilañ [] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
eilberniañ [] v. 
        перекладывать [pʲərʲək'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
eildimeziñ [] v. 
        повторно сочетаться браком 
eilenn [] n. Fem. {eilennoù [] Pl.}
        секунда [sʲə'kundə] n. Fem. 
eiler [] n. Masc. {eilerion [] Pl.}
        помощник [pɐ'moʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
eilerezh [] n. Masc.
        аккомпанемент [əkkəmpənʲə'mʲɛnt] n. Masc. 
eilgeriat [] v. 
        ответить [ɐt'vʲetʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. 
eilhadañ [] v. 
        подсеять [] v. Perf. 
eilhadiñ [] v. 
        подсеять [] v. Perf. 
eiliñ [] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
eilmoulañ [] v. 
        переиздать [] v. Perf. 
eilmouliñ [] v. 
        переиздать [] v. Perf. 
eilpenn [] n. Masc.
        низвержение [nʲɪzvʲər'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
eilpennañ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
eilpenner [] n. Masc. {eilpennerioù [] Pl.}
        реверс [] n. Masc. 
eilpenniñ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
eilpodañ [] v. 
        переливать [pʲərʲəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
eilpodiñ [] v. 
        переливать [pʲərʲəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
eilskrid [] n. Masc. {eilskridoù [] Pl.} {eilskrijoù [] Pl.}
        дубликат [dublʲɪ'kat] n. Masc. 
eilskrivañ [] v. 
        переписать [pʲərʲəpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
eilskriver [] n. Masc. {eilskriverion [] Pl.}
        переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
eilvet [] n. Masc.
        повтор [] n. Masc. 
eilvet [] a. 
        второй [ftɐ'roj] num.  
eishtevezh [] n. Masc. {eishtevezhioù [] Pl.}
        неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. 
eishtez [] n. Masc. {eishtezioù [] Pl.}
        неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. 
eishteziad [] n. Masc. {eishteziadoù [] Pl.}
        неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. 
eizh [ˈɛjs] num. 
        восемь ['vosʲəmʲ] num.  
eizh-ugentved [] n. Masc.
        сто шестидесятый 
eizhtez [ˈɛjste] adv. 
        неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. 
        восемь дней 
eizhtroadeg [] n. Masc. {eizhtroadegion [] Pl.}
        осьминог [əsʲmʲɪ'nok] n. Masc. Anim. 
eizhtueg [] n. Masc. {eizhtuegoù [] Pl.}
        октаэдр [ɐk'taədr] n. Masc. 
eizhtueg [] a. 
        восьмиугольный [vəsʲmʲɪu'golʲnɨj] a.  
eizhvedenn [] n. Fem. {eizhvedennoù [] Pl.}
        одна восьмая 
eizhvetez [] n. Fem. {eizhvetezoù [] Pl.}
        октава [ɐk'tavə] n. Fem. 
eizig [] a. 
        обидчивый [ɐ'bʲitʧɪvɨj] a.  
ejen [ˈeːʒɛn] n. Masc. {ejened [] Pl.} {oc'hen [ˈɔːɣɛn] Pl.}
        бык ['bɨk] n. Masc. Anim. (животное) 
ejipsian [] a. 
        египетский [jə'gʲipʲəʦkʲɪj] a.  
ejipsian [] n. Masc. {ejipsianed [] Pl.}
        египтянин [jəgʲɪp'tʲanʲɪn] n. Masc. Anim. 
ekip [] n. Fem. {ekipoù [] Pl.}
        команда [kɐ'mandə] n. Fem. 
ekipajiñ [] v. 
        собирать экипаж 
ekolo [] a. 
        экологический [əkəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
ekolo [] n. Masc.
        эколог 
ekologiezh [ekolɔˈgiːɛs] n. Fem.
        экология [əkɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
ekoloji [] n. Fem.
        экология [əkɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
ekolojik [] a. 
        экологический [əkəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
ekolojism [] n. Fem.
        экологичность 
ekolojist [] n. Masc. {ekolojistion [] Pl.}
        эколог 
ekonomi [] n. Fem.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
ekonomiezh [ekõnoˈmiːɛs] n. Fem.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
        экономика [əkɐ'nomʲɪkə] n. Fem. 
ekonomist [] n. Masc. {ekonomistion [] Pl.}
        экономист [əkənɐ'mʲist] n. Masc. Anim. 
ekosistem [] n. Masc. {ekosistemoù [] Pl.}
        экосистема 
ekoutierenn [] n. Fem. {ekoutierennoù [] Pl.}
        водосток [vədɐs'tok] n. Masc. 
eksepsion [] n. Fem. {eksepsionoù [] Pl.}
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
ekseptañ [] v. 
        исключить [] v. Perf. 
ekumunouer [] n. Masc. {ekumunoueroù [] Pl.}
        шумовка [ʂu'mofkə] n. Fem. 
ekuson [] n. Masc. {ekusonoù [] Pl.}
        герб ['gʲɛrp] n. Masc. 
elanvet [] a. 
        призванный [] a.  
elaz [] n. Fem.
        зоб ['zop] n. Masc. 
elbik [] n. Masc.
        оспаривание 
elbikat [] v. 
        оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. 
elbiker [] n. Masc. {elbikerion [] Pl.}
        протестующая сторона 
elbikerezh [] n. Masc.
        оспаривание 
elc'hig [] n. Masc. {elc'higed [] Pl.}
        макрель [mɐk'rʲelʲ] n. Fem. Anim. 
electrom [] n. Masc.
        электрон [əlʲəkt'ron] n. Masc. 
elefant [] n. Masc.
        слон ['slon] n. Masc. Anim. 
eleksion [] n. Fem. {eleksionoù [] Pl.}
        выборы ['vɨbərɨ] n. Masc. Pl. (избрание путем голосования) 
elektiñ [] v. 
        избирать [ɪzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
elektour [] n. Masc.
        избиратель [ɪzbʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
elektrisian [] n. Masc. {elektrisianed [] Pl.}
        электрик [ə'lʲɛktrʲɪk] n. Masc. Anim. (рабочий) 
elektrisite [] n. Fem.
        электричество [əlʲəkt'rʲiʧəstvə] n. Neut. 
elektrod [] n. Fem. {elektrodoù [] Pl.}
        электрод [əlʲəkt'rot] n. Masc. 
elektron [] n. Masc. {elektronoù [] Pl.}
        электрон [əlʲəkt'ron] n. Masc. 
elektronik [] n. Masc.
        электронный [əlʲəkt'ronnɨj] a.  
elemant [] n. Masc. {elemantoù [] Pl.}
        элемент [əlʲə'mʲɛnt] n. Masc. 
elern [] n. Masc.
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. веревка для плетения рыболовных сетей 
elese [] adv. 
        именно ['imʲənnə] part.  
elestrek [] a. 
        заросший ирисом 
elestrek [] n. Fem. {elestreki [] Pl.} {elestrekoù [] Pl.}
        заросли ириса 
elestrenn [] n. Masc. {elestr [] Pl.}
        ирис ['irʲɪs] n. Masc. (растение; нитки) 
        гладиолус [glədʲɪ'olus] n. Masc. 
elevez [] n. Fem. {elevezoù [] Pl.}
        сдержанность ['zdʲɛrʐənnəstʲ] n. Fem. 
eleveziñ [] v. 
        сделать более скромным 
elfenn [ˈɛlfɛn] n. Fem.
        элемент [əlʲə'mʲɛnt] n. Masc. 
elgezh [ˈɛlgɛs] n. Fem. {elgezhioù [] Pl.}
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. 
elgezheg [] a. 
        имеющий большой подбородок 
elgezheg [] n. Masc.
        человек с большим подбородком 
elienenn [] n. Masc. {elienennoù [] Pl.}
        искра ['iskrə] n. Fem. 
elips [] n. Fem.
        эллипс ['ɛllʲɪps] n. Masc. 
ell [] n. Masc. {elloù [] Pl.}
        коготь ['kogətʲ] n. Masc. 
ellaj [] n. Masc. {ellajoù [] Pl.}
        придирка [prʲɪ'dʲirkə] n. Fem. 
ellet [] a. 
        когтистый [] a.  
elokant [] a. 
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
elokañ [] n. Fem.
        красноречие [krəsnɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
eltris [] n. Masc.
        хлеб ['хlʲɛp] n. Masc. (печеный) 
elv [ˈɛlw] n. 
        тополь ['topəlʲ] n. Masc. 
elvadenn [] n. Fem. {elvadennoù [] Pl.}
        искра ['iskrə] n. Fem. 
elvaj [] n. Masc. {elvajoù [] Pl.}
        организм [ərgɐ'nʲizm] n. Masc. 
elvañ [] v. 
        искрить [ɪsk'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
elvek [] a. 
        нервный ['nʲɛrvnɨj] a.  
elvoed [] n. Fem.
        тополь ['topəlʲ] n. Masc. 
em [ẽm] part. 
        возвратная глагольная частица 
            en em wiskañ = одеваться
emaberzh [] n. Masc. {emaberzhoù [] Pl.}
        самопожертвование [səməpɐ'ʐɛrtvəvənʲɪjə] n. Neut. 
emanaoudegezh [] n. Fem.
        самопознание [səməpɐz'nanʲɪjə] n. Neut. 
emanavout [] v. 
        осознавать себя 
emant [] n. Masc. {emantoù [] Pl.}
        магнит [mɐg'nʲit] n. Masc. 
emantiñ [] v. 
        намагничивать [nəmɐg'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
emastenn [] n. Masc.
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
ematiz [] n. Masc. {ematizoù [] Pl.}
        самовнушение [səməvnu'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
embann [] n. Masc. {embannoù [] Pl.}
        объявление [əbjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
embann [ˈẽmbãn] v. 
     1. провозглашать [prəvəzglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
     2. публиковать [publʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        издавать [ɪzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
embannadenn [] n. Fem. {embannadennoù [] Pl.}
        публикация [publʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
embannadur [] n. Masc. {embannadurioù [] Pl.}
        издание [ɪz'danʲɪjə] n. Neut. 
embanner [] n. Masc. {embannerion [] Pl.}
        издатель [ɪz'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
embannerezh [] n. Masc.
        издательство [] n. Neut. 
embannidigezh [] n. Fem. {embannidigezhioù [] Pl.}
        декларация [dʲəklɐ'raʦɨjə] n. Fem. 
embeilhadeg [] n. Fem. {embeilhadegoù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
emberr [ẽmˈbɛːr] adv. 
     1. вскоре ['fskorʲə] adv.  
     2. этим вечером 
embiladeg [] n. Fem. {embiladegoù [] Pl.}
        бой ['boj] n. Masc. (битва) кулачный бой 
embleg [] n. Masc. {emblegoù [] Pl.}
        наклон [nɐk'lon] n. Masc. 
embleustr [] n. Masc. {embleustroù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. тренировка 
embleustrer [] n. Masc. {embleustrerion [] Pl.}
        гимнаст [gʲɪm'nast] n. Masc. Anim. 
emboellad [] n. Masc. {emboelladoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
emboestadur [] n. Masc. {emboestadurioù [] Pl.}
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
emboestaj [] n. Masc.
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
emboud [] n. Masc.
        черенок [] n. Masc. (рукоятка; отрезок стебля, ветки) 
emboudadur [] n. Masc. {emboudadurioù [] Pl.}
        сращивание ['sraɕɪvənʲɪjə] n. Neut. 
embouder [] n. Masc. {embouderion [] Pl.}
        работник, осуществляющий прививку растений 
embouljiñ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
embreg [] n. Masc.
        маневр [mɐ'nʲovr] n. Masc. 
embregadenn [] n. Fem. {embregadennoù [] Pl.}
        предприятие [prʲətprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
embregadur [] n. Masc. {embregadurioù [] Pl.}
        предприятие [prʲətprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
embreger [] n. Masc. {embregerion [] Pl.}
        предприниматель [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
embreger [] v. 
        предпринимать [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
embregerezh [ẽmbreˈgɛːrɛs] n. Masc.
        предприятие [prʲətprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
embregerezh-korf [ẽmbreˈgɛːrɛsˈkɔrf] n. Masc.
        физзарядка [fʲɪzzɐ'rʲatkə] n. Fem. 
        гимнастика [gʲɪm'nastʲɪkə] n. Fem. 
embregour [] n. Masc. {embregourion [] Pl.}
        предприниматель [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
embroed [] n. Masc. {embroedoù [] Pl.}
        предметное стекло 
emburj [] n. Fem.
        молочай [məlɐ'ʧaj] n. Masc. 
emc'hloar [] n. Masc.
        самовосхваление [səməvəsхvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
emc'hra [] n. Masc.
        способ ['sposəp] n. Masc. 
emdamall [] n. Masc. {emdamalloù [] Pl.}
        самообвинение [] n. Neut. 
emdarzhata [] v. 
        разбиваться [rəzbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
emdarzhek [] a. 
        спонтанный [spɐn'tannɨj] a.  
emdouellerezh [] n. Masc.
        самообман [səməɐb'man] n. Masc. 
emdro [] n. Fem. {emdroioù [] Pl.}
        развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. 
emdroadur [ẽmdroˈaːdyr] n. Masc. {emdroadurioù [] Pl.}
        эволюция [əvɐ'lʲuʦɨjə] n. Fem. 
eme [eˈmeː] v. 
        сказал(а 
            emezañ = сказал он
emelc'hiad [] n. Masc.
        загонщик [zɐ'gonɕɪk] n. Masc. Anim. 
emell [] n. Masc. {emelloù [] Pl.}
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
emell [] v. 
        вмешиваться ['vmʲɛʂɨvəʦə] v. Imperf. 
emezelañ [] v. 
        присоединиться [prʲɪsəjədʲɪ'nʲiʦə] v. Perf. 
emezeliñ [] v. 
        присоединиться [prʲɪsəjədʲɪ'nʲiʦə] v. Perf. 
emfiziañ [] n. Fem.
        самоуверенность [səməu'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
emfiñ [] a. 
        автоматический [əftəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
emgann [ˈẽmgãn] n. Masc. {emgannoù [] Pl.}
        сражение [srɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
emgannadeg [] n. Fem. {emgannadegoù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
emgannañ [] v. 
        драться ['draʦə] v. Imperf. 
emganner [] n. Masc. {emgannerion [] Pl.}
        драчун [drɐ'ʧun] n. Masc. Anim. 
emganniñ [] v. 
        драться ['draʦə] v. Imperf. 
emgar [] a. 
        эгоист [əgɐ'ist] n. Masc. Anim. 
emgarantez [] n. Fem.
        эгоизм [əgɐ'izm] n. Masc. 
emgastiz [] n. Masc.
        жалость к себе 
emgav [ˈẽmgaf] n. Masc. {emgavioù [] Pl.}
        свидание [svʲɪ'danʲɪjə] n. Neut. 
        встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. 
emgavedigezh [] n. Fem.
        встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. 
emgefreek [] a. 
        автоматический [əftəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
emgennig [] v. 
        самопожертвование [səməpɐ'ʐɛrtvəvənʲɪjə] n. Neut. 
emglev [ˈẽmglɛw] n. Masc. {emglevioù [] Pl.}
     1. взаимопонимание [vzəɪməpənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
     2. договор [dəgɐ'vor] n. Masc. 
emichañ [] adv. 
        несомненно [nʲəsɐm'nʲɛnnə] part.  
emichañs [ẽmiˈʃãs] adv. 
        возможно [vɐz'moʐnə] adv.  
        есть надежда, что… 
        без сомнения 
emigre [] n. Masc. {emigreed [] Pl.}
        эмигрант [əmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
emir [] n. Masc. {emired [] Pl.}
        эмир [ə'mʲir] n. Masc. Anim. 
emiraj [] n. Masc. {emirajoù [] Pl.}
        эмират [] n. Masc. 
emlazh [ˈẽmlas] n. Masc. {emlazhoù [] Pl.}
        самоубийство [səməu'bʲijstvə] n. Neut. 
emled [] n. Masc.
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
emlorc'h [] n. Masc.
        самолюбование [səməlʲubɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
emlusk [] a. 
        автоматический [əftəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
emlusk [] n. Masc.
        автомат [əftɐ'mat] n. Masc. 
emnac'h [] n. Masc.
        отречение [ətrʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
emober [] a. 
        вдумчивый [] a.  
emober [] n. Masc.
        рефлексия [rʲəf'lʲɛksʲɪjə] n. Fem. 
emors [] n. Masc. {emorsioù [] Pl.}
        приманка [prʲɪ'mankə] n. Fem. 
emorsiñ [] v. 
        приманивать [prʲɪ'manʲɪvətʲ] v. Imperf. 
emouez [] a. 
        сознательный [sɐz'natʲəlʲnɨj] a.  
empenn [ˈẽmpɛn] n. Masc. {empennoù [] Pl.}
        мозг ['mosk] n. Masc. (мозговое вещество) (орган) (ум, сознание) 
empennañ [] v. 
        задумать [zɐ'dumətʲ] v. Perf. 
empennek [] a. 
        мозговой [məzgɐ'voj] a.  
empleg [] a. 
        вовлечение [vəvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
emplegañ [] v. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
emplegiñ [] v. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
empos [] n. Masc.
        болезнь лошадей 
empradur [] n. Masc. {empradurioù [] Pl.}
        пересечение [pʲərʲəsʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
emprañ [] v. 
        переплетаться [] v. Imperf. 
emreizh [] n. Masc.
        дисциплина [dʲɪsʦɨp'lʲinə] n. Fem. 
emren [] a. 
        автономия [əftɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
emrener [] n. Masc. {emrenerion [] Pl.}
        сепаратист [sʲəpərɐ'tʲist] n. Masc. Anim. 
emrenerezh [ẽmrẽˈnɛːrɛs] n. Masc.
        самоуправление [səməuprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        автономия [əftɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
emroüs [] a. 
        преданный ['prʲɛdənnɨj] a. (кому-л.,чему-л.) 
emroüsted [] n. Fem.
        преданность ['prʲɛdənnəstʲ] n. Fem. 
emsav [] a. 
        выгодный ['vɨgədnɨj] a.  
emsav [ẽmzaw] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. (общественное, политическое, и т. д.) 
emsavadeg [] n. Fem. {emsavadegoù [] Pl.}
        восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. 
emsaver [ẽmˈzaːvɛr] n. Masc. {emsaverion [] Pl.}
        активист общественного движения 
emskiant [] a. 
        осознанный [] a.  
emskiant [] n. Fem.
        осознанность [] n. Fem. 
emstriver [] n. Masc. {emstriverion [] Pl.}
        кандидат [kəndʲɪ'dat] n. Masc. Anim. 
emvod [ˈẽmvɔt] n. Masc. {emvodoù [] Pl.}
        совещание [səvʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
emvrud [] n. Fem.
        самовлюбленность [səməvlʲub'lʲonnəstʲ] n. Fem. 
emwad [] n. Masc.
        обрезание [] n. Neut. (обряд) 
emwadiñ [] n. Masc.
        обрезать [ɐb'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
emwalc'h [] n. Masc.
        омовение [əmɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
emwel [] n. Masc. {emweloù [] Pl.}
     1. встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. 
emweler [] n. Masc. {emwelerion [] Pl.}
        интервьюер [ɪntʲərvʲju'jɛr] n. Masc. Anim. 
emwerzh [] a. 
        конкурентоспособный [kənkurʲəntəspɐ'sobnɨj] a.  
emzalc'h [ˈẽmzalx] n. Masc. {emzalc'hoù [] Pl.}
        поведение [pəvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
emzifenn [] n. Masc.
        самозащита [səməzɐ'ɕitə] n. Fem. 
emzinac'h [] n. Masc.
        самоотречение [səməətrʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
emzispleg [] n. Masc.
        выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
emzistruj [] n. Masc.
        самоубийство [səməu'bʲijstvə] n. Neut. 
emzivad [] n. Masc. (en vannetais)
        сирота [sʲɪrɐ'ta] n. Masc. Fem. 
emzivad [] a. 
        сиротливый [] a.  
emzivadañ [] v. 
        осиротеть [] v. Perf. Intrans. 
emzivated [] n. Fem.
        сиротство [sʲɪ'roʦtvə] n. Neut. 
emziviz [] n. Masc. {emzivizoù [] Pl.}
        переговоры [pʲərʲəgɐ'vorɨ] n. Masc. Pl. 
en [ẽn] praep. 
        внутри [vnut'rʲi] praep.  
        в [f] praep.  
en-dailh-all [] adv. 
        кроме того 
en-dro [ẽnˈdroː] adv. 
     1. вокруг [vɐk'ruk] adv.  (с предлогом da) 
            mont en-dro = работать, функционировать
     2. снова ['snovə] adv.  
en-eeun [] adv. 
        прямо ['prʲamə] adv.  
en-noazh [] a. 
        голый ['golɨj] a.  
en-traoñ [] adv. 
        внизу [vnʲɪ'zu] adv.  
enanal [] v. 
        вдыхать [vdɨ'хatʲ] v. Imperf. 
enantiñ [] v. 
        заблокировать [] v. Perf. 
enaou [] n. Masc.
        свет ['svʲɛt] n. Masc. (освещение) 
        освещение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
enaou [] a. 
        зажженный 
enaouer [] n. Masc. {enaouerion [] Pl.}
        осветитель [] n. Masc. Anim. (работник) 
enaouerezh [] n. Masc.
        зажигание [zəʐɨ'ganʲɪjə] n. Neut. 
enaouidenn [] n. Fem. {enaouidennoù [] Pl.}
        спичка ['spʲiʧkə] n. Fem. 
enaouidigezh [] n. Fem.
        вдохновение [vdəхnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
enaouiñ [ẽnɔwĩ] v. 
        зажечь [zɐ'ʐɛʧ] v. Perf. 
enbrezhell [] n. Masc.
        малек [mɐ'lʲok] n. Masc. Anim. 
enbroad [] n. Masc.
        иммигрант [ɪmmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
enbroer [] n. Masc. {enbroerion [] Pl.}
        иммигрант [ɪmmʲɪg'rant] n. Masc. Anim. 
enchajadur [] n. Masc. {enchajadurioù [] Pl.}
        изоляция [ɪzɐ'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
enchelb [] n. Masc. {enchelboù [] Pl.}
        повязка [pɐ'vʲaskə] n. Fem. 
end-eeun [] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
endalc'h [] n. Masc. {endalc'hoù [] Pl.}
        содержание [sədʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
endalc'her [] n. Masc. {endalc'herioù [] Pl.}
        контейнер [kəntʲəjnʲər] n. Masc. 
endeo [] adv. 
        уже [u'ʐɛ] adv.  
enderv [ẽnˈdɛrw] n. Masc.
        вторая половина дня 
endervezh [] n. Fem. {endervezhioù [] Pl.}
        вторая половина дня 
endervezhiad [] n. Masc.
        вторая половина дня полностью 
enderviad [] n. Masc. {enderviadoù [] Pl.}
        вторая половина дня 
enderviñ [] v. 
        провести вторую половину дня 
endivez [ẽnˈdiːvɛs] n. 
        эндивий (сорт цикория) 
endon [] n. Masc. {endonioù [] Pl.}
        донный [] a.  
endonadur [] n. Masc. {endonadurioù [] Pl.}
        захоронение [zəхərɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
endonañ [] v. 
        захоронить [] v. Perf. 
endoner [] n. Masc. {endonerion [] Pl.}
        могильщик [mɐ'gʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
endoniñ [] v. 
        захоронить [] v. Perf. 
endra [] cj. 
        в то время как 
endraf [] n. Masc.
        барьер [bɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
endramm [] n. Masc. {endrammoù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
endrammañ [] v. 
        вязать снопы 
endrammer [] n. Masc. {endrammerion [] Pl.}
        молотильщик [məlɐ'tʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
endrammiñ [] v. 
        вязать снопы 
endro [ˈẽndro] n. Fem. {endroioù [] Pl.}
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        окружающая среда 
ene [ˈẽːne] n. Masc. {eneoù [] Pl.}
        душа [du'ʂa] n. Fem. 
eneb [] n. Masc. {eneboù [] Pl.}
        противоположность [prətʲɪvəpɐ'loʐnəstʲ] n. Fem. 
enebarzh [] n. Masc. {enebarzhoù [] Pl.}
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. имущество, которое получала вдова в случае смерти мужа 
enebarzherez [] n. Fem. {enebarzherezed [] Pl.}
        вдова [vdɐ'va] n. Fem. Anim. богатая вдова 
enebañ [] n. Fem. {enebañoù [] Pl.}
        облик ['oblʲɪk] n. Masc. 
enebenn [] n. Fem. {enebennoù [] Pl.}
        лицо ['lʲiʦə] n. Neut. (облик; наружная сторона; грамм. категория) лицевая сторона 
eneber [] n. Masc. {eneberion [] Pl.}
        противник [prɐ'tʲivnʲɪk] n. Masc. Anim. 
eneberezh [] n. Masc.
        противостояние [prətʲɪvəstə'janʲɪjə] n. Neut. 
enebiezh [] n. Fem. {enebiezhoù [] Pl.}
        враждебность [vrɐʐ'dʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
enebiñ [ẽˈneːbĩ] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. (ouzh кому-либо) 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
eneblavar [] n. Masc.
        протест [prɐ'tʲɛst] n. Masc. 
enebour [] n. Masc. {enebourien [] Pl.} {enebourion [] Pl.}
        противник [prɐ'tʲivnʲɪk] n. Masc. Anim. 
enebouriaj [] n. Masc.
        неприязнь [nʲəprʲɪ'jaznʲ] n. Fem. 
enebouriezh [] n. Fem.
        вражда [vrɐʐ'da] n. Fem. 
enebrann [] n. Fem.
        честь ['ʧɛstʲ] n. Fem. 
enebrezh [] n. Masc. {enebrezhioù [] Pl.} {enebrezhoù [] Pl.}
        физиономия [fʲɪzʲɪɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
enebwerzh [] n. Masc.
        почесть ['poʧəstʲ] n. Fem. почетная награда 
ened [] n. Masc.
        карнавал [kərnɐ'val] n. Masc. 
enep [ˈẽːnɛp] a. 
        противоположный [prətʲɪvəpɐ'loʐnɨj] a.  
        враждебный [vrɐʐ'dʲɛbnɨj] a.  
energiezh [enɛrˈgiːɛs] n. Fem.
        энергия [ə'nʲɛrgʲɪjə] n. Fem. 
eneuzh [] n. Masc. (en vannetais)
        ужас ['uʐəs] n. Masc. (ваннский диалект) 
enevezh [] n. Masc.
        охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 
enez [ˈẽːnɛs] n. Fem. {inizi [ĩˈniːzi] Pl.}
        остров ['ostrəf] n. Masc. 
enez [] n. Fem. (en vannetais)
        курочка [] n. Fem. Anim. 
enezad [] n. Masc.
        островитянин [] n. Masc. Anim. 
enezad [] a. 
        островной [əstrɐv'noj] a.  
enezeg [] n. Fem.
        архипелаг [ərхʲɪpʲə'lak] n. Masc. 
enezenn [ẽˈneːzɛn] n. Fem. {enezennig [] Dim.} {enezennoù [] Pl.}
        остров ['ostrəf] n. Masc. 
enezennad [] n. Fem. {enezennadoù [] Pl.}
        анклав [ɐnk'laf] n. Masc. 
enezour [] n. Masc. (en vannetais) {enezourion [] Pl.}
        островитянин [] n. Masc. Anim. 
enflammañ [] v. 
        разжигать [rəzʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
enflammiñ [] v. 
        разжигать [rəzʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
enframmañ [] v. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
enframmiñ [] v. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
engajadur [] n. Masc. {engajadurioù [] Pl.}
        обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
engajamant [] n. Masc. {engajamantoù [] Pl.}
        обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
engajiñ [] v. 
        нанять [] v. Perf. 
engalv [] n. Masc. {engalvioù [] Pl.}
        апелляция [əpʲəl'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
engehentadur [] n. Masc. {engehentadurioù [] Pl.}
        зачатие [zɐ'ʧatʲɪjə] n. Neut. 
engehentañ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
engehenter [] n. Masc. {engehenterion [] Pl.}
        производитель [prəɪzvɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) самец-производитель 
engehentiñ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
englenañ [] v. 
        намазать клеем 
engleniñ [] v. 
        намазать клеем 
engortoz [] n. Masc.
        ожидание [əʐɨ'danʲɪjə] n. Neut. 
engouestl [] n. Masc. {engouestloù [] Pl.}
        обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
engouestladur [] n. Masc. {engouestladurioù [] Pl.}
        обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
engouestlañ [] v. 
        заключить договор 
engouestliñ [] v. 
        заключить договор 
engoulet [] a. (en vannetais)
        жадный ['ʐadnɨj] a.  
engrav [] n. Masc. {engravioù [] Pl.}
        гравюра [grɐ'vʲurə] n. Fem. 
engravadur [] n. Masc. {engravadurioù [] Pl.}
        гравировка [grəvʲɪ'rofkə] n. Fem. 
engravañ [] v. 
        выгравировать [] v. Perf. 
engraver [] n. Masc. {engraverion [] Pl.}
        гравер [grɐ'vʲɛr] n. Masc. Anim. 
engraverezh [] n. Masc.
        гравюра [grɐ'vʲurə] n. Fem. 
engravet [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
engraviñ [] v. 
        выгравировать [] v. Perf. 
engravour [] n. Masc. {engravourion [] Pl.}
        гравер [grɐ'vʲɛr] n. Masc. Anim. 
engroez [] n. Masc. {engroezioù [] Pl.}
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. 
enhorzenn [] n. Fem. {enhorzennoù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
enjerbliñ [] v. 
        вязать снопы 
enjoentañ [] v. 
        предписывать [prʲət'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
enjoentiñ [] v. 
        предписывать [prʲət'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
enk [ˈẽŋk] a. 
        узкий ['uskʲɪj] a.  
        тесный ['tʲɛsnɨj] a.  
enkaat [] v. 
        сузить [] v. Perf. 
enkadenn [ẽŋˈkaːdɛn] n. Fem. {enkadennoù [] Pl.}
        кризис ['krʲizʲɪs] n. Masc. 
        затруднительная ситуация 
enkadur [] n. Masc. {enkadurioù [] Pl.}
        сужение [su'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
enkadurezh [] n. Fem.
        теснота [tʲəsnɐ'ta] n. Fem. 
enkant [] n. Masc. {enkantoù [] Pl.}
        аукцион [əukʦɨ'on] n. Masc. 
enkanter [] n. Masc. {enkanterion [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
enkantiñ [] v. 
        продавать с аукциона 
enkantour [] n. Masc. {enkantourion [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
enkaz [] n. Masc.
        засорение [zəsɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
enkaziñ [] v. 
        сдавливать ['zdavlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
enkañ [] v. 
        загнать [zɐg'natʲ] v. Perf. 
enkefiad [] n. Masc. {enkefiadoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. остаток денег в кассе 
enkefiañ [] v. 
        обналичить 
enkefiiñ [] v. 
        обналичить 
enkelc'her [] n. Masc. {enkelc'herion [] Pl.}
        дух ['duх] n. Masc. Anim. (сверхъестественное существо) злой дух, околдовывающий, очерчивая круг вокруг человека 
enkelc'hiañ [] v. 
        околдовать [əkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
enkelc'hiiñ [] v. 
        околдовать [əkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
enkenn [] n. Fem. {enkennoù [] Pl.}
        стягивание ['stʲagʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
enkiñ [] v. 
        сужать [su'ʐatʲ] v. Imperf. 
enklaouiñ [] v. 
        прибить [prʲɪ'bʲitʲ] v. Perf. прибить гвоздями 
enklask [ˈẽŋklask] v. 
        расследовать [rɐss'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        исследовать [ɪss'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
enklask [ˈẽŋklask] n. Masc. {enklaskoù [] Pl.}
        расследование [rɐss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
enklasker [] n. Masc. {enklaskerion [] Pl.}
        следователь ['slʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
enklaskerezh [] n. Masc.
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
enklaskour [] n. Masc. {enklaskourion [] Pl.}
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
enklinadenn [] n. Fem. {enklinadennoù [] Pl.}
        реверанс [rʲəvʲə'rans] n. Masc. 
enkloch [] n. Masc. {enklochioù [] Pl.}
        подножка [pɐd'noʂkə] n. Fem. 
enklozañ [] v. 
        включать [fklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. включать в себя 
enkloziñ [] v. 
        включать [fklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. включать в себя 
enkompiañ [] v. 
        зарасти [] v. Perf. Intrans. 
enkorfañ [] v. 
        воплотить [] v. Perf. 
enkorfiñ [] v. 
        воплотить [] v. Perf. 
enkrez [ˈẽŋkrɛs] n. Masc.
     1. тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
        беспокойство [bʲəspɐ'kojstvə] n. Neut. 
     2. переживание [pʲərʲəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
enkreziñ [] v. 
        обеспокоить [] v. Perf. 
enkrezus [] a. 
        тревожный [trʲə'voʐnɨj] a.  
enkter [] n. Masc. {enkterioù [] Pl.}
        теснота [tʲəsnɐ'ta] n. Fem. 
ennezh [] n. Masc. {ennezhioù [] Pl.}
        подкладень (яйцо, которое подкладывают курам, чтобы они неслись 
eno [ˈẽːno] adv. 
        там ['tam] adv.  
enoe [] n. Masc. {enoeioù [] Pl.}
        скука ['skukə] n. Fem. 
enoeamant [] n. Masc.
        неприятность [nʲəprʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. 
enoeiñ [ẽˈnweːĩ] v. 
        скучать [sku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
enor [ˈẽːnɔr] n. Masc. {enorioù [] Pl.}
        честь ['ʧɛstʲ] n. Fem. 
enorapl [] a. 
        почтенный [pɐʧ'tʲɛnnɨj] a.  
enorañ [] v. 
        почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) 
enoriñ [] v. 
        почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) 
enorm [] a. 
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  
enorus [] a. 
        почетный [pɐ'ʧotnɨj] a.  
enorusted [] n. Fem.
        почет [pɐ'ʧot] n. Masc. 
enporzhiañ [] v. 
        импортировать [ɪmpɐr'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
enporzhier [] n. Masc. {enporzhierion [] Pl.}
        импортер [ɪmpɐr'tʲɛr] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении, государстве) 
enraog [] n. Masc. {enraogoù [] Pl.}
        продвижение [prədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
enraokaat [] v. 
        продвигаться [] v. Imperf. 
enrolladur [] n. Masc. {enrolladurioù [] Pl.}
        регистрация [rʲəgʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
enrollañ [ẽnˈrɔlã] v. 
        регистрировать [rʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        записывать [zɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
enroller [] n. Masc. {enrollerion [] Pl.}
        регистратор [] n. Masc. Anim. (должностное лицо) 
enrollour [] n. Masc. {enrollourion [] Pl.}
        регистратор [] n. Masc. Anim. (должностное лицо) 
ensac'hañ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
ensac'hiñ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
ensav [] n. Masc. {ensavioù [] Pl.}
        инстанция [ɪns'tanʦɨjə] n. Fem. 
ensavadur [] n. Masc. {ensavadurioù [] Pl.}
        учреждение [uʧrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
enseller [] n. Masc. {ensellerion [] Pl.}
        инспектор [ɪns'pʲɛktər] n. Masc. Anim. 
ensellerezh [] n. Masc.
        осмотр [ɐs'motr] n. Masc. 
ensellet [] v. 
        осматривать [ɐs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
ensellour [] n. Masc. {ensellourion [] Pl.}
        инспектор [ɪns'pʲɛktər] n. Masc. Anim. 
enserch [] v. 
        искать [ɪs'katʲ] v. Imperf. 
enserriñ [] v. 
        стянуть [stʲə'nutʲ] v. Perf. 
enskrivadenn [] n. Fem. {enskrivadennoù [] Pl.}
        эпитафия [əpʲɪ'tafʲɪjə] n. Fem. 
enskrivadur [] n. Masc. {enskrivadurioù [] Pl.}
        запись ['zapʲɪsʲ] n. Fem. 
enskrivañ [ẽnˈskriːvã] v. 
        вносить в списки 
enskriver [] n. Masc. {enskriverion [] Pl.}
        регистратор [] n. Masc. Anim. (должностное лицо) 
enskriviñ [] v. 
        регистрировать [rʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. 
ensouezh [] n. Masc.
        удивление [udʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
enstaliñ [] v. 
        устанавливать [ustɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
entamin [] n. Fem. {entaminoù [] Pl.}
        тычинка [tɨ'ʧinkə] n. Fem. 
entan [] n. Masc.
        воспламенение [vəspləmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
entanañ [] v. 
        воспламенять [vəspləmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
entaner [] n. Masc. {entanerion [] Pl.}
        зажигательный [zəʐɨ'gatʲəlʲnɨj] a.  
entaniñ [] v. 
        воспламенять [vəspləmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
entanouer [] n. Masc. {entanoueroù [] Pl.}
        поджигатель [pədʐɨ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
entanus [] a. 
        зажигательный [zəʐɨ'gatʲəlʲnɨj] a.  
entent [] v. 
        понимать [pənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
entent [] n. Masc.
        интеллект [ɪntʲəl'lʲɛkt] n. Masc. 
ententamant [] n. Masc. {ententamantoù [] Pl.}
        понимание [pənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
ententapl [] a. 
        понятный [pɐ'nʲatnɨj] a.  
ententidigezh [] n. Fem.
        понятность [pɐ'nʲatnəstʲ] n. Fem. 
enteskiñ [] v. 
        вязать снопы 
entizañ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
entizer [] n. Masc. {entizerion [] Pl.}
        подстрекатель [pəʦtrʲə'katʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
entiziñ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
entrepaouez [] n. Masc.
        интерлюдия [ɪntʲər'lʲudʲɪjə] n. Fem. 
envel [ˈẽnvɛl] v. 
        назвать [nɐz'vatʲ] v. Perf. 
envez [] n. Masc. {envezioù [] Pl.}
        обруч ['obruʧ] n. Masc. 
enzim [] n. Masc. {enzimoù [] Pl.}
        энзим 
eo [ˈɛw] adv. 
        да ['da] part. (утвердительная, вопросительная и др.) (утредительный ответ на отрицательный вопрос) 
eog [ˈeːɔk] n. Masc. {eoged [] Pl.}
        лосось ['lo'sosʲ] n. Masc. Anim. 
eon [eːõn] n. Masc.
        пена ['pʲɛnə] n. Fem. 
eonañ [] v. 
        пениться ['pʲenʲɪʦə] v. Imperf. 
eonennek [] a. 
        пенистый ['pʲenʲɪstɨj] a.  
eonennus [] a. 
        пенистый ['pʲenʲɪstɨj] a.  
eontr [ˈẽwntr] n. Masc. {eontred [] Pl.}
        дядя ['dʲadʲə] n. Masc. Anim. (брат отца или матери) 
eor [ˈewr] n. Masc. {eorioù [] Pl.}
        якорь ['jakərʲ] n. Masc. 
eoriadur [] n. Masc. {eoriadurioù [] Pl.}
        якорная стоянка 
eoriañ [] v. 
        бросить якорь 
eoriiñ [] v. 
        бросить якорь 
eorlec'h [] n. Masc.
        место якорной стоянки 
eost [ˈɛwst] n. Masc. {eostoù [] Pl.}
     1. жатва ['ʐatvə] n. Fem. 
     2. август ['avgust] n. Masc. (miz) 
eostad [] n. Masc. {eostadoù [] Pl.}
        урожай [urɐ'ʐaj] n. Masc. 
eostañ [] v. 
        жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) 
eoster [] n. Masc. {eosterion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
eostig [] n. Masc. {eostiged [] Pl.}
        соловей [səlɐ'vʲɛj] n. Masc. Anim. 
eostiñ [ˈɛwstĩ] v. 
        жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) 
        собирать урожай 
eostour [] n. Masc. {eostourion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
eostvezh [] n. Masc.
        время жатвы 
eoul [ˈewl] n. Masc. {eouloù [] Pl.}
        растительное масло 
eouladur [] n. Masc. {eouladurioù [] Pl.}
        смазка ['smaskə] n. Fem. 
eoulañ [] v. 
        смазывать ['smazɨvətʲ] v. Imperf. 
eoulenniñ [] v. 
        эмульгировать 
        выделять растительное масло 
eouler [] n. Masc. {eoulerion [] Pl.}
        маслодел [məslɐ'dʲɛl] n. Masc. Anim. 
        масленка [mɐs'lʲonkə] n. Fem. 
eoulerezh [] n. Masc.
        маслобойня [məslɐ'bojnʲə] n. Fem. 
eoulus [] a. 
        маслянистый [məslʲə'nʲistɨj] a.  
eozen [] n. 
        Ив (мужское имя 
epakt [] n. Fem. {epaktoù [] Pl.}
        эпакта 
epichen [] a. 
        двуполый [dvu'polɨj] a.  
epilogañ [] v. 
        пустословить [pustɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
epilogiñ [] v. 
        пустословить [pustɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
episeür [] n. Fem. {episeürioù [] Pl.}
        сращивание ['sraɕɪvənʲɪjə] n. Neut. 
episouer [] n. Masc.
        клин ['klʲin] n. Masc. 
epitaf [] n. Masc. {epitafoù [] Pl.}
        эпитафия [əpʲɪ'tafʲɪjə] n. Fem. 
epouant [] n. Masc.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
epouantiñ [] v. 
        ужасать [uʐɐ'satʲ] v. Imperf. 
epouantus [] a. 
        ужасающий [uʐɐ'sajuɕɪj] a.  
er [] cj. 
        глагольная частица 
er-azas [] a. 
        должным образом 
er-maez [] praep. 
        вне ['vnʲɛ] praep.  
er-maez [erˈmɛːs] adv. 
        снаружи [snɐ'ruʐɨ] adv.  
        вовне [vɐv'nʲɛ] adv.  
er-ziwezh [] adv. 
        в конце концов 
erbed [] n. Fem. {erbedoù [] Pl.}
        рекомендация [rʲəkəmʲən'daʦɨjə] n. Fem. 
erbedañ [] v. 
        рекомендовать [rʲəkəmʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
erbeder [] n. Masc. {erbederion [] Pl.}
        человек, рекомендующий кого-либо 
erbederezh [] n. Masc.
        рекомендация [rʲəkəmʲən'daʦɨjə] n. Fem. 
erbediñ [erˈbeːdĩ] v. 
        рекомендовать [rʲəkəmʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
erbedour [] n. Masc. {erbedourion [] Pl.}
        человек, рекомендующий кого-либо 
erc'h [ɛrx] n. Masc.
        снег ['snʲɛk] n. Masc. 
erc'hañ [] v. 
        занести снегом 
erc'heg [] a. 
        снежный ['snʲɛʐnɨj] a.  
erc'hiñ [] v. 
        занести снегом 
erc'hoazh [] a. 
        сегодня [sʲə'godnʲə] adv.  
erc'hus [] a. 
        снежный ['snʲɛʐnɨj] a.  
eread [] n. Masc. {ereadoù [] Pl.}
        слияние [slʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
ereadur [] n. Masc. {ereadurioù [] Pl.}
        лигатура [lʲɪgɐ'turə] n. Fem. 
ereadurezh [] n. Fem. {ereadurezhoù [] Pl.}
        синтаксис ['sʲintəksʲɪs] n. Masc. 
ereell [] n. Fem. {ereelloù [] Pl.}
        связка ['svʲaskə] n. Fem. 
ereenn [] n. Fem. {ereennoù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
ereer [] n. Masc. {ereerion [] Pl.}
        вязальщик [vʲə'zalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
ereerezh [] n. Masc.
        перевязывание (наведение порчи 
erer [ˈeːrɛr] n. Masc. {erered [] Pl.}
        орел [ɐ'rʲol] n. Masc. Anim. 
erev [] n. Masc. {ereved [] Pl.} {erevig [] Dim.}
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
erez [] n. Fem.
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
erezañ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
ereziñ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
erezus [] a. 
        раздражающий 
erfin [] adv. 
        наконец [nəkɐ'nʲɛʦ] adv.  
ergentoù [] adv. 
        вскоре ['fskorʲə] adv.  
ergerzh [] n. Masc. {ergerzhoù [] Pl.}
        маршрут [mɐrʂ'rut] n. Masc. 
ergerzhadeg [] n. Fem. {ergerzhadegoù [] Pl.}
        разведка [rɐz'vʲɛtkə] n. Fem. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
ergerzhadenn [] n. Fem. {ergerzhadennoù [] Pl.}
        странствование ['stranstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
ergerzher [] n. Masc. {ergerzherion [] Pl.}
        первопроходец [] n. Masc. Anim. 
ergerzhet [] v. 
        странствовать ['stranstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        разведывать [rɐz'vʲɛdɨvətʲ] v. Imperf. 
ergerzhour [] n. Masc. {ergerzhourion [] Pl.}
        первопроходец [] n. Masc. Anim. 
ergor [] n. Masc.
        удар [u'dar] n. Masc. 
ergorel [] a. 
        объективный [əbjək'tʲivnɨj] a.  
erin [] n. Masc. {erinoù [] Pl.}
        дюна ['dʲunə] n. Fem. 
erlec'hiañ [] v. 
        заменять [zəmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
erlec'hiiñ [] v. 
        заменять [zəmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
ermaeziad [] n. Masc.
        иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. 
ermaeziadeg [] n. Fem. {ermaeziadegoù [] Pl.}
        исход [ɪs'хot] n. Masc. 
ermaeziañ [] v. 
        выражать [vɨrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
ermaeziiñ [] v. 
        выражать [vɨrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
ermin [] n. Masc. {ermined [] Pl.} {erminig [] Dim.}
        горностай [gərnɐs'taj] n. Masc. Anim. (животное) 
erminig [erˈmĩːnik] n. Masc. {erminiged [] Pl.}
        горностай [gərnɐs'taj] n. Masc. Anim. (животное) 
erminiget [] a. 
        носящий мех горностая 
ermit [] n. Masc. {ermited [] Pl.}
        отшельник [ɐt'ʂɛlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
ermitaj [] n. Masc. {ermitajoù [] Pl.}
        пустынь [] n. Fem. (монастырь) 
eros [] n. 
        эрос ['ɛrəs] n. Masc. 
erotek [eˈrɔtɛk] a. 
        эротический [ərɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
erounit [] v. 
        выполнить ['vɨpəlnʲɪtʲ] v. Perf. 
errañ [] v. 
        бродить [brɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
erriñ [] v. 
        бродить [brɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
errol [] n. Masc. {errolioù [] Pl.}
        заблуждение [zəbluʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
erruout [ɛˈryut] v. 
        прийти [prʲɪj'tʲi] v. Perf. Intrans. 
        приехать [prʲɪ'jɛхətʲ] v. Perf. Intrans. 
        прибыть [prʲɪ'bɨtʲ] v. Perf. Intrans. 
ersav [] n. Masc. {ersavioù [] Pl.}
        реакция [rʲə'akʦɨjə] n. Fem. 
ersaviñ [] v. 
        реагировать [rʲəɐ'gʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
erv [] n. Fem.
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
ervad [] n. Masc. {ervadoù [] Pl.}
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
ervat [erˈvaːt] adv. 
        хороший [хɐ'roʂɨj] a.  
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
        достойный [dɐs'tojnɨj] a.  
ervenn [] n. Fem. {ervennoù [] Pl.}
        земля между двумя бороздами 
ervennad [] n. Fem. {ervennadoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
ervennañ [] v. 
        пахать [pɐ'хatʲ] v. Imperf. 
ervenniñ [] v. 
        пахать [pɐ'хatʲ] v. Imperf. 
ervezh [] n. Fem. {ervezhioù [] Pl.}
        урожай с одной борозды 
erviñ [] v. 
        бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. 
erwazh [] a. 
        пролив [prɐ'lʲif] n. Masc. 
esa [] n. Masc. {esaoù [] Pl.}
        попытка [pɐ'pɨtkə] n. Fem. 
esa [] v. 
        пытаться [pɨ'taʦə] v. Imperf. 
esae [ˈɛsɛ] n. Masc.
        попытка [pɐ'pɨtkə] n. Fem. 
esaeadenn [] n. Fem. {esaeadennoù [] Pl.}
        примерка [prʲɪ'mʲɛrkə] n. Fem. 
esaeañ [ɛˈsɛã] v. 
        пытаться [pɨ'taʦə] v. Imperf. 
        пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. (de) 
esaeist [] n. Masc. {esaeisted [] Pl.}
        эссеист 
esaeour [] n. Masc. {esaeourion [] Pl.}
        испытатель [ɪspɨ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
esañ [] n. Fem. {esañoù [] Pl.}
        эссенция [əs'sʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
esañs [ˈɛsãs] n. Masc.
        эссенция [əs'sʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
        бензин [bʲən'zʲin] n. Masc. 
esgwar [] a. 
        жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
eskalfio [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
eskantañ [] v. 
        разбрызгивать [rɐzb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. 
eskaotañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. удалять шелуху 
eskaoterez [] n. Fem. {eskaoterezed [] Pl.}
        машина для очистки от скорлупы или шелухи 
eskaotiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. удалять шелуху 
eskarzh [] n. Masc.
        экскреция [] n. Fem. 
eskarzhañ [] v. 
        выделять [vɨdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. выделять экскременты 
eskarzhiñ [] v. 
        выделять [vɨdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. выделять экскременты 
eskelet [] n. Masc. {eskeletoù [] Pl.}
        скелет [skʲə'lʲɛt] n. Masc. 
eskemm [] n. Masc. {eskemmoù [] Pl.}
        обмен [ɐb'mʲɛn] n. Masc. 
eskemm [ˈeskɛm] v. 
        обменивать [ɐb'mʲenʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        менять [mʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
eskemmer [] n. Masc. {eskemmerion [] Pl.}
        развязка [rɐz'vʲaskə] n. Fem. транспортная развязка 
        передатчик [] n. Masc. Anim. (тот, кто передает что-л) 
        меняла [mʲə'nʲalə] n. Masc. Anim. 
eskemmour [] n. Masc. {eskemmourion [] Pl.}
        развязка [rɐz'vʲaskə] n. Fem. транспортная развязка 
        передатчик [] n. Masc. Anim. (тот, кто передает что-л) 
        меняла [mʲə'nʲalə] n. Masc. Anim. 
eskenn [] n. Fem. {eskennoù [] Pl.}
        крошка ['kroʂkə] n. Fem. (кусочек; крошение) 
esker [] n. Fem.
        ножка ['noʂkə] n. Fem. ножка мебели 
eskimo [] a. 
        эскимосский [əskʲɪ'mosskʲɪj] a.  
eskimo [] n. Masc. {eskimoed [] Pl.}
        эскимос [əskʲɪ'mos] n. Masc. Anim. 
        эскимо [] n. Neut. 
esklav [] n. Masc. {esklaved [] Pl.}
        раб ['rap] n. Masc. Anim. 
esklavaj [] n. Masc.
        рабство ['rapstvə] n. Neut. 
esklavour [] n. Masc. {esklavourion [] Pl.}
        раб ['rap] n. Masc. Anim. 
esklokaj [] n. Masc.
        дурачество [du'raʧəstvə] n. Neut. 
eskloker [] n. Masc.
        шут ['ʂut] n. Masc. Anim. 
eskob [ˈeskɔp] n. Masc. {eskibien [] Pl.}
        епископ [jə'pʲiskəp] n. Masc. Anim. (духовное лицо) 
eskobaj [] n. Masc. {eskobajoù [] Pl.}
        епископство [jə'pʲiskəpstvə] n. Neut. 
eskobañ [] v. 
        рукоположить [] v. Perf. рукоположить в епископы 
eskobel [] a. 
        епископский [jə'pʲiskəpskʲɪj] a.  
eskobelezh [] n. Fem.
        епископство [jə'pʲiskəpstvə] n. Neut. 
eskobiñ [] v. 
        рукоположить [] v. Perf. рукоположить в епископы 
eskod [] n. Masc. {eskodoù [] Pl.}
        расплата [rɐsp'latə] n. Fem. 
eskodañ [] v. 
        расплачиваться [rɐsp'laʧɪvəʦə] v. Imperf. 
eskodiñ [] v. 
        расплачиваться [rɐsp'laʧɪvəʦə] v. Imperf. 
eskomuniañ [] v. 
        отлучить [] v. Perf. 
eskomuniiñ [] v. 
        отлучить [] v. Perf. 
eskopted [] n. Fem.
        епархия [jə'parхʲɪjə] n. Fem. 
eskopti [] n. Masc. {eskoptioù [] Pl.}
        резиденция епископа 
eskouadenn [] n. Fem. {eskouadennoù [] Pl.}
        команда [kɐ'mandə] n. Fem. 
eskren [] n. Masc. {eskrenioù [] Pl.}
        шкатулка [ʂkɐ'tulkə] n. Fem. 
eskuier [] n. Masc. {eskuierion [] Pl.}
        наездник [nə'jɛznʲɪk] n. Masc. Anim. 
eskuit [] a. 
        проворный [prɐ'vornɨj] a.  
eskumunugenn [] n. Fem. {eskumunugennoù [] Pl.}
        отлучение [ətlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
esmae [] n. Masc.
        волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
esmaeañ [] v. 
        взволноваться [] v. Perf. 
esmaeiñ [] v. 
        взволноваться [] v. Perf. 
esmoriñ [] v. 
        смягчиться [] v. Perf. 
esoni [] n. Fem.
        срок ['srok] n. Masc. 
esorc'h [] n. Masc. {esorc'hoù [] Pl.}
        поднятие [pɐd'nʲatʲɪjə] n. Neut. 
esorc'hin [] v. 
        подниматься [pədnʲɪ'maʦə] v. Imperf. 
esorc'hin [] v. 
        возникать [vəznʲɪ'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
esorc'hin [] v. 
        всплывать [fsplɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
esou [] a. 
        отважный [ɐt'vaʐnɨj] a.  
espaljouer [] n. Masc. {espaljouerioù [] Pl.}
        кропило [] n. Neut. 
espar [] a. 
        исключительный [ɪsklʲu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
esparadenn [] n. Fem. {esparadennoù [] Pl.}
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. исключительный человек 
        вундеркинд [] n. Masc. Anim. 
esparañ [] v. 
        выделяться [vɨdʲə'lʲaʦə] v. Imperf. 
espariñ [] v. 
        выделяться [vɨdʲə'lʲaʦə] v. Imperf. 
espediant [] a. 
        скорый ['skorɨj] a.  
espediañ [] v. 
        отсылать [əʦɨ'latʲ] v. Imperf. 
espedier [] n. Masc. {espedierion [] Pl.}
        отправитель [] n. Masc. Anim. 
espediiñ [] v. 
        отсылать [əʦɨ'latʲ] v. Imperf. 
esper [] n. Masc.
        надежда [nɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
esperañ [] n. Fem. {esperañoù [] Pl.}
        надежда [nɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
esperiñ [] v. 
        надеяться [nɐ'dʲɛjəʦə] v. Imperf. 
espern [ˈespɛrn] v. 
        щадить [ɕə'dʲitʲ] v. Imperf. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
espern [] n. Masc. {espernoù [] Pl.}
        сбережение [zbʲərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
espern [] n. Masc.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
esperner [] n. Masc. {espernerion [] Pl.}
        скряга ['skrʲagə] n. Masc. Fem. 
espernour [] n. Masc. {espernourion [] Pl.}
        скряга ['skrʲagə] n. Masc. Fem. 
espernus [] a. 
        экономный [əkɐ'nomnɨj] a.  
espes [] n. Fem. {espesoù [] Pl.}
        разновидность [rəznɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
espiañ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
espion [] n. Masc. {espioned [] Pl.}
        шпион [ʂpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
espionañ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
espioniñ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
esplet [] n. Masc. {espletoù [] Pl.}
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
esplikadeg [] n. Fem. {esplikadegoù [] Pl.}
        разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
esplikañ [] v. 
        объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
espoell [] a. 
        неразумный [nʲərɐ'zumnɨj] a.  
espoellañ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
espoelliñ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
espres [] a. 
        нарочно [nɐ'roʧnə] adv.  
esprezet [] a. 
        намеренный [nɐ'mʲerʲənnɨj] a. (сделанный сознательно, рассчитанный) 
estad [] n. Fem. {estadoù [] Pl.}
        состояние [səstə'janʲɪjə] n. Neut. 
estaj [ˈestaʃ] n. Masc. {estajoù [] Pl.}
        этаж [ə'taʂ] n. Masc. 
estajerenn [estaˈʒeːrɛn] n. Fem. {estajerennoù [] Pl.}
        этажерка [ətɐ'ʐɛrkə] n. Fem. 
estellad [] n. Masc. {estelladoù [] Pl.}
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
esterloup [] n. Masc.
        карбункул [kɐr'bunkul] n. Masc. 
esteuziñ [] v. 
        угаснуть [u'gasnutʲ] v. Perf. Intrans. 
estign [] n. Masc. {estignoù [] Pl.}
        олово ['oləvə] n. Neut. 
estinget [] a. 
        потухший [pɐ'tuхʂɨj] a.  
estlamm [] n. Masc. {estlammoù [] Pl.}
        восхищение [vəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
estlamm [] a. 
        необычайный [nʲəəbɨ'ʧajnɨj] a.  
estlammadell [] n. Fem. {estlammadelloù [] Pl.}
        восклицание [vəsklʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
estlammadenn [] n. Fem. {estlammadennoù [] Pl.}
        возглас ['vozgləs] n. Masc. 
estlammañ [] v. 
        воскликнуть [] v. Perf. Intrans. 
estlammded [] n. Fem.
        изумление [ɪzum'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
estlammiñ [] v. 
        воскликнуть [] v. Perf. Intrans. 
estlammus [] a. 
        фантастический [fəntɐs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
eston [] a. 
        удивительный [udʲɪ'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
estonamant [] n. Masc. {estonamantoù [] Pl.}
        удивление [udʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
estonañ [] v. 
        удивить [udʲɪ'vʲitʲ] v. Perf. 
estoniñ [] v. 
        удивить [udʲɪ'vʲitʲ] v. Perf. 
estonus [] a. 
        изумительный [ɪzu'mʲitʲəlʲnɨj] a.  
estorsion [] n. Fem. {estorsionoù [] Pl.}
        вымогательство [vɨmɐ'gatʲəlʲstvə] n. Neut. 
estr [] a. 
        иной [ɪ'noj] pron.  
estravagañ [] v. 
        вспугнуть [] v. Perf. 
estrañ [] a. 
        необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a.  
estrañañ [] v. 
        исказить [] v. Perf. 
estrañiñ [] v. 
        исказить [] v. Perf. 
estrañjour [esˈtrãːʒur] a. 
        иностранный [ɪnɐst'rannɨj] a.  
estrañjour [esˈtrãːʒur] n. Masc. {estrañjourien [] Pl.}
        иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. 
estrañour [] n. Masc. {estrañourion [] Pl.}
        иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. 
estreget [estreˈgeːt] adv. 
        кроме ['kromʲə] praep.  
            estreget se = кроме того
        вдобавок [vdɐ'bavək] adv.  (к) 
estren [ˈestrɛn] n. Masc. {estrenion [] Pl.}
        иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. 
estren [ˈestrɛn] a. 
        иностранный [ɪnɐst'rannɨj] a.  
estrenaat [] v. 
        отчуждать [ətʧuʐ'datʲ] v. Imperf. 
estrenvan [] n. Masc.
        отупение [] n. Neut. 
estrenvaniñ [] v. 
        одурманить [] v. Perf. 
estreved [] n. Fem.
        переулок [pʲərʲə'ulək] n. Masc. 
eta [] v. 
        искать пшеницу 
eta [eˈta] adv. 
        следовательно ['slʲɛdəvətʲəlʲnə] cj.  
        итак [ɪ'tak] cj.  
etad [] n. Fem.
        государство [gəsu'darstvə] n. Neut. 
etaer [] n. Masc. {etaerion [] Pl.}
        злаковый [] a.  
etal [] n. Fem. (en vannetais)
        распространение [rəsprəstrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
etal [] n. Fem. (en vannetais)
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. ваннский диалект 
etap [] n. Fem. {etapoù [] Pl.}
        этап [ə'tap] n. Masc. 
etapl [] a. 
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
eternel [] a. 
        вечный ['vʲɛʧnɨj] a.  
eternelamant [] adv. 
        навеки [nɐ'vʲekʲɪ] adv.  
eternite [] n. Fem.
        вечность ['vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
etre [eˈtreː] praep. 
        среди [srʲə'dʲi] praep.  
        между [mʲəʐdu] praep.  
etre [ˈetre] a. 
        средний ['srʲɛdnʲɪj] a.  
etread [] n. Masc. {etreadoù [] Pl.}
        средство ['srʲɛʦtvə] n. Neut. 
etrebazhiñ [] v. 
        вклинивать [] v. Imperf. 
etrebroadel [etrebroˈaːdɛl] a. 
        международный [mʲəʐdunɐ'rodnɨj] a.  
        интернациональный [ɪntʲərnəʦɨɐ'nalʲnɨj] a.  
etredaouiñ [] v. (en vannetais)
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
etrefas [] n. 
        интерфейс [] n. Masc. 
etrekeltiek [] a. 
        всекельтский 
etrekostenn [] n. Fem.
        антрекот [] n. Masc. 
etrelakaat [] v. 
        вставлять [fstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
etrelasañ [] v. 
        переплетать [pʲərʲəplʲə'tatʲ] v. Imperf. 
etrelasiñ [] v. 
        переплетать [pʲərʲəplʲə'tatʲ] v. Imperf. 
etrelazhidigezh [] n. Fem.
        смертоубийство [] n. Neut. 
etreleur [] n. Fem. {etreleurioù [] Pl.}
        антресоль [] n. Fem. 
etrelezel [] v. 
        прервать [prʲər'vatʲ] v. Perf. 
etrelinenn [] n. Fem. {etrelinennoù [] Pl.}
        расстояние [rəsstə'janʲɪjə] n. Neut. расстояние между строками 
etrelinennañ [] v. 
        отделить [] v. Perf. отделить строки интервалом 
etremeuz [] n. Masc. {etremeuzioù [] Pl.}
        десерт [dʲə'sʲɛrt] n. Masc. 
etrenek [] praep. 
        к [k] praep.  
etrepont [] n. Masc. {etrepontoù [] Pl.}
        рулевое управление 
etrestouañ [] v. 
        вклинить [] v. Perf. 
etrevroadeler [] n. Masc. {etrevroadelerion [] Pl.}
        международный [mʲəʐdunɐ'rodnɨj] a.  
etrezek [eˈtreːzɛk] praep. 
        по направлению к 
eukaliptus [] n. Masc.
        эвкалипт [əfkɐ'lʲipt] n. Masc. 
eukumeniezh [] n. Fem.
        экуменизм [] n. Masc. 
eukumenik [] a. 
        экуменический [] a.  
eur [] n. Fem. {eurioù [] Pl.}
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
eur [ˈøːr] n. Fem. {eurioù [] Pl.}
        час ['ʧas] n. Masc. 
eurded [] n. Fem.
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
eured [ˈøːrɛt] n. Fem. {euredoù [] Pl.}
        свадьба ['svadʲbə] n. Fem. 
euredeg [] n. Masc. (en vannetais) {euredegion [] Pl.}
        жених [ʐə'nʲiх] n. Masc. Anim. 
euredenn [] n. Fem. {euredennoù [] Pl.}
        женитьба [ʐə'nʲitʲbə] n. Fem. 
eurediñ [] v. 
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
eurejiñ [] v. 
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
euriad [] n. Fem. {euriadoù [] Pl.}
        час ['ʧas] n. Masc. 
euriadur [] n. Masc. {euriadurioù [] Pl.}
        расписание [rəspʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
euriañ [] v. 
        хронометрировать [хrənəmʲət'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
eurier [ˈørjɛr] n. Masc. {eurieroù [] Pl.}
        часы [ʧə'sɨ] n. Masc. Pl. 
euriiñ [] v. 
        хронометрировать [хrənəmʲət'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
euro [ˈøːro] n. Masc. {euroioù [] Pl.}
        евро 
Europa [øˈrɔpa] n. Fem.
        Европа [jəv'ropə] n. Fem. Anim. 
Europad [øˈrɔpat] n. Masc.
        европеец [jəvrɐ'pʲɛjəʦ] n. Masc. Anim. 
european [] n. Masc. {europeaned [] Pl.}
        европеец [jəvrɐ'pʲɛjəʦ] n. Masc. Anim. 
european [] a. 
        европейский [jəvrɐ'pʲɛjskʲɪj] a.  
eürus [ˈɛɥrys] a. 
        счастливый [ɕəst'lʲivɨj] a.  
eürusaat [] v. 
        стать счастливым 
eürusted [] n. Fem.
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
eüruster [] n. Masc.
        блаженство [blɐ'ʐɛnstvə] n. Neut. 
eurvezh [ˈørvɛs] n. Fem. {eurvezhioù [] Pl.} {eurvezhoù [] Pl.}
        час ['ʧas] n. Masc. 
eurvezhiad [] n. Fem. {eurvezhiadoù [] Pl.}
        час ['ʧas] n. Masc. 
eus [ˈøs] praep. 
        от ['ot] praep.  
        из ['is] praep.  
euskareg [] n. Masc.
        баск ['bask] n. Masc. Anim. 
euskareg [] a. 
        баскский ['baskskʲɪj] a.  
euver [] a. (en vannetais)
        бесхарактерный [bʲəsхɐ'raktʲərnɨj] a.  
euverañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
euveriañ [] n. Fem.
        смягчить [] v. Perf. 
euveriñ [] v. 
        смягчить [] v. Perf. 
euvr [] n. Fem. {euvroù [] Pl.}
        произведение [prəɪzvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
euvradur [] n. Masc. {euvradurioù [] Pl.}
        поглощение [pəglɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
euvriñ [] v. 
        впитать [] v. Perf. 
euzh [] n. Masc.
        гнусность ['gnusnəstʲ] n. Fem. 
euzhadenn [] n. Fem. {euzhadennoù [] Pl.}
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
euzhidig [] a. 
        пугливый [pug'lʲivɨj] a.  
euzhik [] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
euzhiñ [] v. 
        ужасать [uʐɐ'satʲ] v. Imperf. 
euzhus [ˈøːzys] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
euzhvil [] n. Masc. {euzhviled [] Pl.}
        монстр [] n. Masc. Anim. 
ev [] n. Masc.
        питье [pʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
eva [] n. 
        Ева (женское имя 
evadeg [] n. Fem. {evadegoù [] Pl.}
        возлияние [vəzlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
evaj [ˈeːvaʃ] n. Masc. {evajoù [] Pl.}
        питье [pʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
        напиток [nɐ'pʲitək] n. Masc. 
evañ [ˈeːvã] v.  {evet [] Pl.}
        пить ['pʲitʲ] v. Imperf. 
evel [eˈvɛl] praep. 
        как ['kak] adv.  
            evel pa = как если бы
evel-henn [evɛˈlɛn] adv. 
        так ['tak] adv.  
        таким образом 
evel-just [evɛlˈʒyst] adv. 
        конечно [kɐ'nʲɛʧnə] part.  
evel-se [eˈvɛlse] adv. 
        так ['tak] adv.  
        таким образом 
evelkent [] adv. 
        тем не менее 
ever [] n. Masc. {everion [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
everann [] n. Fem. {everannoù [] Pl.}
        половина бушеля 
everezh [] n. Masc.
        попойка [pɐ'pojkə] n. Fem. 
eveshaat [] v. 
        следить [slʲə'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
eveshaer [] n. Masc. {eveshaerion [] Pl.}
        надзиратель [nədzʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
eveshaerezh [] n. Masc.
        наблюдение [nəblʲu'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
eveshaour [] n. Masc. {eveshaourion [] Pl.}
        надзиратель [nədzʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
evezh [ˈeːvɛs] n. Masc. {evezhioù [] Pl.}
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
        внимание [vnʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
evezhet [] a. 
        вдумчивый [] a.  
evezhiadenn [] n. Fem. {evezhiadennoù [] Pl.}
        замечание [zəmʲə'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
evezhiant [] a. 
        бдительный ['bdʲitʲəlʲnɨj] a.  
evezhiant [] n. Masc. {evezhianted [] Pl.}
        бдительность ['bdʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
evezhiañ [] n. Fem. {evezhiañoù [] Pl.}
        наблюдательность [nəblʲu'datʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
evezhiañ [] v. 
        наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. 
evezhieg [] n. Masc.
        осмотрительность [əsmɐt'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
evezhiegezh [] n. Fem.
        осмотрительность [əsmɐt'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
evezhier [] n. Masc. {evezhierion [] Pl.}
        обозреватель [əbəzrʲə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
evezhierezh [] n. Masc.
        наблюдение [nəblʲu'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
evezhiiñ [] v. 
        наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. 
evezhiour [] n. Masc. {evezhiourion [] Pl.}
        обозреватель [əbəzrʲə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
evezhius [] a. 
        внимательный [vnʲɪ'matʲəlʲnɨj] a.  
evit [eˈviːt] praep.  {evidoc'h [] 2 Pl.} {evidomp [] 1 Pl.} {evidon [] 1 Sg.} {evidout [] 2 Sg.} {evitañ [] 3 Sg. Masc.} {eviti [] 3 Sg. Fem.} {evito [] 3 Pl.}
        для ['dlʲa] praep.  
evitañ [] v. 
        избегать [ɪzbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
evitiñ [] v. 
        избегать [ɪzbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
evlec'heg [] n. Fem. {evlec'hegi [] Pl.} {evlec'hegoù [] Pl.}
        вяз ['vʲas] n. Masc. 
evn [ˈẽwn] n. Masc. {evned [] Pl.}
        птица ['ptʲiʦə] n. Fem. Anim. 
evnetaerezh [] n. Masc.
        птичник ['ptʲiʧnʲɪk] n. Masc. (птичий двор) 
evnoniezh [] n. Fem.
        орнитология [ərnʲɪtɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
evnoniour [] n. Masc. {evnoniourion [] Pl.}
        орнитолог [ərnʲɪ'tolək] n. Masc. Anim. 
evod [] n. Masc.
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
evodiñ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
evoreg [] n. Fem.
        крушина [kru'ʂɨnə] n. Fem. 
evour [] n. Masc. {evourion [] Pl.}
        пропойца [prɐ'pojʦə] n. Masc. Fem. 
ez [ez] part. 
        глагольная частица 
ezaouiñ [] v. 
        затерять [zətʲə'rʲatʲ] v. Perf. 
ezañ [] n. Masc. {ezañoù [] Pl.}
        ладан ['ladən] n. Masc. 
ezañañ [] v. 
        кадить [kɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
ezañer [] n. Masc. {ezañerion [] Pl.}
        кадило [kɐ'dʲilə] n. Neut. 
ezañiñ [] v. 
        кадить [kɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
ezañouer [] n. Masc. {ezañoueroù [] Pl.}
        кадило [kɐ'dʲilə] n. Neut. 
ezel [ˈeːzɛl] n. Masc. {izili [iˈziːli] Pl.}
        член ['ʧlʲɛn] n. Masc. (тела, предложения, уравнения и т.п.; артикль) 
        часть тела 
ezevded [] n. Fem. {ezevdedoù [] Pl.}
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
ezeved [] n. Masc. (en vannetais)
        дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. 
ezhomm [ˈeːzõm] n. Masc. {ezhommoù [] Pl.}
        потребность [pɐt'rʲɛbnəstʲ] n. Fem. 
        необходимость [nʲəəbхɐ'dʲiməstʲ] n. Fem. 
ezhommeg [] n. Masc. {ezhommegion [] Pl.}
        бедный [] n. Masc. Anim. 
ezhommekaat [] v. 
        обездолить [əbʲəz'dolʲɪtʲ] v. Perf. 
ezporzhiadur [] n. Masc. {ezporzhiaduroù [] Pl.}
        экспорт ['ɛkspərt] n. Masc. 
ezporzhiañ [] v. 
        экспортировать [əkspɐr'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ezporzhier [] n. Masc. {ezporzhierion [] Pl.}
        экспортер [əkspɐr'tʲɛr] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении, государстве) 
ezporzhiiñ [] v. 
        экспортировать [əkspɐr'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ezrevell [] v. 
        привозить [prʲɪvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. 
eztaol [] n. Masc. {eztaolioù [] Pl.}
        выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
eztaoler [] v. 
        выразить [] v. Perf. 
eztroet [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
ezvezant [] a. 
        отсутствующий 
ezvezañ [] v. 
        отсутствовать [ɐ'ʦuʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ezvezañ [] n. Fem.
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
eñ [ˈẽː] pron. 
        почет [pɐ'ʧot] n. Masc. 
        он ['on] pron.  
eñor [] n. Masc. {eñorioù [] Pl.}
        честь ['ʧɛstʲ] n. Fem. 
eñoriñ [] v. 
        почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) 
eñvor [ˈẽːvɔr] n. Fem.
        память ['pamʲətʲ] n. Fem. 
            dindan eñvor, dre ’n eñvor = наизусть
fabl [] n. Fem. {fabloù [] Pl.}
        басня ['basnʲə] n. Fem. 
fablañ [] v. 
        фантазировать [fəntɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fabler [] n. Masc. {fablerion [] Pl.}
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
fablig [] n. Masc.
        прихожанин [prʲɪхɐ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. прихожанин, входящий в приходской совет 
fablus [] a. 
        сказочник ['skazəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
fabourchat [] v. 
        шевелиться [ʂəvʲə'lʲiʦə] v. Imperf. 
fabourzh [] n. Masc. {fabourzhioù [] Pl.}
        пригород ['prʲigərət] n. Masc. 
fabrik [] n. Fem. {fabrikoù [] Pl.}
        фабрика ['fabrʲɪkə] n. Fem. 
fach [] n. Masc.
        сердитость [] n. Fem. 
fachamant [] n. Masc. {fachamantoù [] Pl.}
        сердитость [] n. Fem. 
fachañ [] v. 
        сердиться [sʲər'dʲiʦə] v. Imperf. 
facherezh [] n. Masc.
        размолвка [rɐz'molfkə] n. Fem. 
facheri [] n. Fem. {facherioù [] Pl.}
        размолвка [rɐz'molfkə] n. Fem. 
facheris [] n. Masc. (en vannetais) {facherisoù [] Pl.}
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
fachezon [] n. Fem. {fachezonoù [] Pl.}
        размолвка [rɐz'molfkə] n. Fem. 
fachism [] n. Fem.
        фашизм [fɐ'ʂɨzm] n. Masc. 
fachist [] n. Masc. {fachisted [] Pl.}
        фашист [fɐ'ʂɨst] n. Masc. Anim. 
fachiñ [] v. 
        сердиться [sʲər'dʲiʦə] v. Imperf. 
fachoni [] n. Fem.
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
fachus [] a. 
        сердитый [sʲər'dʲitɨj] a.  
fae [ˈfɛː] n. Masc.
        презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) 
            ober fae war = презирать кого-либо
        неприязнь [nʲəprʲɪ'jaznʲ] n. Fem. 
faeañ [] v. 
        презирать [prʲəzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
faeiñ [] v. 
        презирать [prʲəzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (относиться спрезрением) 
faezh [] a. 
        усталый [us'talɨj] a.  побежденный 
faezhadur [] n. Masc. {faezhadurioù [] Pl.}
        усталость [us'taləstʲ] n. Fem. 
faezhañ [] v. 
        утомиться [] v. Perf. 
faezher [] n. Masc. {faezherion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
faezhidigezh [] n. Fem.
        изнеможение [ɪznʲəmɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
faezhour [] n. Masc. {faezhourion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
faganadenn [] n. Fem. {faganadennoù [] Pl.}
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
faganadur [] n. Masc. {faganadurioù [] Pl.}
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
faganañ [] v. 
        упасть в обморок 
faganerezh [] n. Masc.
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
fagn [] n. Masc.
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
fagnaj [] n. Masc. {fagnajoù [] Pl.}
        шлак ['ʂlak] n. Masc. 
fagnous [] a. 
        засаленный [] a.  
fagodad [] n. Masc. {fagodadoù [] Pl.}
        вязанка [vʲə'zankə] n. Fem. (связка: дров и т.п.) 
fagodañ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
fagoder [] n. Masc. {fagoderion [] Pl.}
        заготовщик хвороста 
fagoderezh [] n. Masc.
        хворост ['хvorəst] n. Masc. 
fagoderi [] n. Fem. {fagoderioù [] Pl.}
        фашина [fɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
fagodour [] n. Masc. {fagodourion [] Pl.}
        заготовщик хвороста 
failhañ [] n. Fem. {failhañoù [] Pl.}
        фаянс [fə'jans] n. Masc. 
failhañer [] n. Masc. {failhañerion [] Pl.}
        изготовитель фаянса 
failhañerezh [] n. Fem.
        фабрика по производству фаянса 
fakir [] n. Masc. {fakired [] Pl.}
        факир [fɐ'kʲir] n. Masc. Anim. 
faks [ˈfaks] n. Masc. {faksoù [] Pl.}
        факс 
fakteur [] n. Masc.
        почтальон [pəʧtɐlʲ'jon] n. Masc. Anim. 
fakturenn [fakˈtyːrɛn] n. Fem. {fakturennoù [] Pl.}
        счет-фактура 
fakturenner [] n. Masc. {fakturennerion [] Pl.}
        человек, выставляющий счет 
fakturenniñ [] v. 
        выставить счет 
fakturennour [] n. Masc. {fakturennourion [] Pl.}
        человек, выставляющий счет 
fal [] n. Fem.
        вырез ['vɨrʲəs] n. Masc. 
falaoueta [] v. 
        искать птиц в соломенной крыше зимой 
falc'h [] n. Fem.
        коса [kɐ'sa] n. Fem. 
falc'had [] n. Fem. {falc'hadoù [] Pl.}
        укос [] n. Masc. 
falc'hadeg [] n. Fem. {falc'hadegoù [] Pl.}
        покос [] n. Masc. 
falc'hadenn [] n. Fem. {falc'hadennoù [] Pl.}
        покос [] n. Masc. покос в одиночку 
falc'hadur [] n. Masc. {falc'hadurioù [] Pl.} {falc'haduroù [] Pl.}
        жатва ['ʐatvə] n. Fem. 
falc'hat [] v. 
        косить [kɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (срезать косой) 
falc'heg [] n. Masc. {falc'hegion [] Pl.}
        долгоножка [dəlgɐ'noʂkə] n. Fem. Anim. (насекомое) 
falc'her [] n. Masc. {falc'herion [] Pl.}
        косарь [] n. Masc. Anim. (работник) 
falc'herezh [] n. Masc.
        покос [] n. Masc. 
falc'hon [] n. Masc. {falc'honed [] Pl.}
        сокол ['sokəl] n. Masc. Anim. (птица) 
falc'honerezh [] n. Masc.
        соколиная охота 
falc'honour [] n. Masc. {falc'honourion [] Pl.}
        сокольничий [sɐ'kolʲnʲɪʧɪj] n. Masc. Anim. 
fall [] n. Masc.
        зло ['zlo] n. Neut. 
fall [ˈfal] a.  {gwashoc'h [] Comp.}
        плохой [plɐ'хoj] a.  
            mont da fall = ухудшиться
        злой ['zloj] a.  
fallaat [faˈlaːt] v. 
        ухудшаться [uхut'ʂaʦə] v. Imperf. 
        портиться ['portʲɪʦə] v. Imperf. 
        становиться хуже 
falladenn [] n. Fem. {falladennoù [] Pl.}
        забытье [] n. Neut. 
fallagriaj [] n. Masc.
        злодейство [zlɐ'dʲɛjstvə] n. Neut. 
fallagriezh [] n. Fem.
        злобность ['zlobnəstʲ] n. Fem. 
fallaj [] n. Masc. {fallajoù [] Pl.}
        отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. 
fallakr [] n. Fem.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
fallakr [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
fallegan [] n. Masc. {falleganed [] Pl.}
        хилый ['хʲilɨj] a.  
fallentez [] n. Fem. {fallentezoù [] Pl.}
        злонамеренность [] n. Fem. 
fallgalon [] n. Fem.
        расхолаживание [] n. Neut. 
fallgaloniñ [falgaˈlõːnĩ] v. 
        терять присутствие духа 
fallidigezh [] n. Fem.
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
fallijañ [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
fallijenn [] v. 
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
falliñ [] v. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fallon [] n. Masc. (en vannetais)
        извращенец 
falloni [] n. Fem.
        извращение [ɪzvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
falloniaj [] n. Masc. {falloniajoù [] Pl.}
        извращение [ɪzvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
fallvarch [] n. Masc. {fallvarchoù [] Pl.}
        оплошность [ɐp'loʂnəstʲ] n. Fem. 
fallvarchiñ [] v. 
        оплошать [] v. Perf. Intrans. 
fallvarchour [] n. Masc. {fallvarchourion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
falouk [] n. Masc. {faloukoù [] Pl.}
        фелюга [fʲə'lʲugə] n. Fem. 
fals [] a. 
        фальшивый [fɐlʲ'ʂɨvɨj] a.  
falsañ [] v. 
        подделывать [pɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
falsentez [] n. Fem. {falsentezoù [] Pl.}
        лживость ['lʐɨvəstʲ] n. Fem. 
falser [] n. Masc. {falserion [] Pl.}
        фальсификатор [fəlʲsʲɪfʲɪ'katər] n. Masc. Anim. 
falsidigezh [] n. Fem.
        фальсификация [fəlʲsʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
falsiñ [] v. 
        подделывать [pɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
falsour [] n. Masc. {falsourion [] Pl.}
        фальсификатор [fəlʲsʲɪfʲɪ'katər] n. Masc. Anim. 
faltazi [falˈtaːzi] n. Fem.
        фантазия [fɐn'tazʲɪjə] n. Fem. 
faltaziad [] n. Fem. {faltaziadoù [] Pl.}
        фантазия [fɐn'tazʲɪjə] n. Fem. 
faltaziadenn [] n. Fem. {faltaziadennoù [] Pl.}
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
faltaziañ [] v. 
        фантазировать [fəntɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
falvezañ [] v. 
        претендовать [prʲətʲəndɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
falz [] n. Fem. {filzier [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. 
falzad [] n. Fem. {falzadoù [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. 
falzer [] n. Masc. {falzerion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
falzigañ [] v. 
        жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) 
falziger [] n. Masc. {falzigerion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
falzigiñ [] v. 
        жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) 
familh [ˈfãmiʎ] n. Fem. {familhoù [] Pl.}
        семья [sʲəmʲ'ja] n. Fem. 
famin [] n. Fem. {faminoù [] Pl.}
        голод ['golət] n. Masc. 
fanatizañ [] v. 
        стать фанатиком 
fanatiziñ [] v. 
        стать фанатиком 
fandrouilh [] n. Masc.
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
fandrouilhek [] a. 
        неопрятный [nʲəɐp'rʲatnɨj] a.  
fanel [] n. Masc. {fanelioù [] Pl.}
        светильник [svʲə'tʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
fanisañ [] v. 
        удрать [ud'ratʲ] v. Perf. Intrans. 
fank [ˈfãŋk] n. Masc.
        слякоть ['slʲakətʲ] n. Fem. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
fankata [] v. 
        загрязниться [] v. Perf. 
fankañ [] v. 
        перепачкать [] v. Perf. 
fankeg [] a. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
fankeg [] n. Fem. {fankegi [] Pl.} {fankegoù [] Pl.}
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
fankenn [] n. Fem. {fankenned [] Pl.}
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
fanker [] n. Masc. {fankerion [] Pl.}
        мул ['mul] n. Masc. Anim. 
fankigell [] n. Fem. {fankigelloù [] Pl.}
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
fankigellañ [] v. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
fankigellek [] a. 
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
fankigelliñ [] v. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
fankigellus [] a. 
        топкий ['topkʲɪj] a.  
fankiñ [] v. 
        перепачкать [] v. Perf. 
fankus [] a. 
        фекальный [] a.  
fanol [] n. Masc. {fanolioù [] Pl.}
        подгрудок [pɐdg'rudək] n. Masc. 
fanouilh [] n. Masc.
        укроп [uk'rop] n. Masc. 
fanouilheg [] n. Fem.
        укроп [uk'rop] n. Masc. 
fantastik [] a. 
        фантастический [fəntɐs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
fanul-gon [] n. Fem.
        хризантема [хrʲɪzɐn'tʲɛmə] n. Fem. 
faon [] n. Masc. {faoned [] Pl.}
        фауна ['faunə] n. Fem. 
faos [ˈfɔːs] a. 
        поддельный [pɐd'dʲelʲnɨj] a.  
        искусственный [ɪs'kusstvʲənnɨj] a.  
faosedar [] n. 
        ложный порт 
faosoni [] n. Fem.
        двуличность [dvu'lʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
faosonier [] n. Masc. {faosonierion [] Pl.}
        фальшивомонетчик [fəlʲʂɨvəmɐ'nʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
faosted [] n. Fem.
        искусственность [ɪs'kusstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
faot [ˈfɔt] n. Masc. {faotoù [] Pl.}
        ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. 
        вина [vʲɪ'na] n. Fem. 
faotadur [] n. Masc. {faotadurioù [] Pl.}
        переполнение [pʲərʲəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
faoter [] n. Masc. {faoterion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
faotet [] a. 
        дефективный [dʲəfʲək'tʲivnɨj] a.  
faotus [] a. 
        виноватый [vʲɪnɐ'vatɨj] a.  
faou [ˈfɔw] n. 
        бук ['buk] n. Masc. 
faoued [] n. Fem. {faouedoù [] Pl.}
        бук ['buk] n. Masc. 
faoueg [] n. Fem.
        буковая роща 
faouellerezh [] n. Masc.
        шутовство [ʂutɐfst'vo] n. Neut. 
faout [ˈfɔwt] n. Masc. {faoutoù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
faout [ˈfɔwt] a. 
        треснувший 
faoutadeg [] n. Fem. {faoutadegoù [] Pl.}
        расщепление [rəsɕəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
faoutadur [] n. Masc. {faoutadurioù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
faoutañ [] v. 
        треснуть [] v. Perf. (дать трещину) 
faoutenn [] n. Fem. {faoutennoù [] Pl.}
        претенциозный [prʲətʲənʦɨ'oznɨj] a.  
faouter [] n. Masc. {faouterion [] Pl.}
        дровокол [] n. Masc. (топор) 
faouterezh [] n. Masc.
        расщепление [rəsɕəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
faoutour [] n. Masc. {faoutourion [] Pl.}
        дровокол [] n. Masc. (топор) 
faragouilh [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
faragouilh [] n. Masc.
        нескладеха [] n. Masc. Fem. 
faragouilhañ [] v. 
        облаивать [] v. Imperf. 
faragouilher [] n. Masc. {faragouilherion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
faragouilhiñ [] v. 
        облаивать [] v. Imperf. 
farandolenn [] n. Fem. {farandolennoù [] Pl.}
        фарандола [] n. Fem. 
faraon [] n. Masc. {faraoned [] Pl.}
        фараон [] n. Masc. Anim. (монарх) 
farbotañ [] v. 
        выискивать [vɨ'iskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
farbotiñ [] v. 
        выискивать [vɨ'iskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
fard [] n. Masc. {fardoù [] Pl.} {farjoù [] Pl.}
        тоннаж [tɐn'naʂ] n. Masc. 
fard [] n. Masc. {fardoù [] Pl.}
        грим ['grʲim] n. Masc. 
fardach [] n. Masc. {fardachoù [] Pl.}
        электропроводка [əlʲəktrəprɐ'votkə] n. Fem. 
fardachenn [] n. Fem. {fardachennoù [] Pl.}
        макияж 
fardal [] v. 
        плавить ['plavʲɪtʲ] v. Imperf. 
fardañ [ˈfardã] v. 
        готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. 
fardañ [] v. 
        накрасить [] v. Perf. 
fardell [] n. Fem. {fardelloù [] Pl.}
        запруда [zɐp'rudə] n. Fem. 
fardellad [] n. Fem. {fardelladoù [] Pl.}
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. 
fardelladenn [] n. Fem. {fardelladennoù [] Pl.}
        крепыш [] n. Masc. Anim. 
fardellañ [] v. 
        запрудить [] v. Perf. 
fardelleg [] a. 
        человек, предчувствующий несчастье 
fardelliñ [] v. 
        запрудить [] v. Perf. 
farder [] n. Masc. {farderion [] Pl.}
        изготовитель [ɪzgətɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
fardikez [] n. Fem.
        избыток жира 
fardilhon [] n. Masc. {fardilhoned [] Pl.}
        назойливый [nɐ'zojlʲɪvɨj] a.  
fardiñ [] v. 
        готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. 
farhoc'h [] n. Masc.
        клевер ['klʲevʲər] n. Masc. 
faribolenn [] n. Fem. {faribolennoù [] Pl.}
        небылица [nʲəbɨ'lʲiʦə] n. Fem. 
fariell [] n. Fem. {farielloù [] Pl.}
        небылица [nʲəbɨ'lʲiʦə] n. Fem. 
farigodennañ [] v. 
        вырядиться [] v. Perf. 
farizian [] n. Masc. {farizianed [] Pl.}
        фарисей [fərʲɪ'sʲɛj] n. Masc. Anim. 
farkaj [] n. Masc. {farkajoù [] Pl.}
        перекладина [pʲərʲək'ladʲɪnə] n. Fem. 
farlaod [] a. 
        петушиный [] a.  
farlaod [] n. Fem.
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
farleañ [] v. 
        приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
farleiñ [] v. 
        приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
farlodiñ [] v. 
        ловить рыбу бреднем 
farlot [] a. 
        мудреный [] a.  
farlotañ [] v. 
        подделывать [pɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
farloter [] n. Masc. {farloterion [] Pl.}
        фальшивый [fɐlʲ'ʂɨvɨj] a.  
farloterezh [] n. Masc.
        фальсификация [fəlʲsʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
farlotiñ [] v. 
        подделывать [pɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
faro [] a. 
        заносчивый [zɐ'noɕɪvɨj] a.  
faroaat [] v. 
        зазнаться [] v. Perf. 
farouell [] a. 
        дурашливый [du'raʂlʲɪvɨj] a.  
farouell [] n. Masc.
        шут ['ʂut] n. Masc. Anim. 
farouellañ [] v. 
        дурачиться [du'raʧɪʦə] v. Imperf. 
fars [] n. Masc. {farsoù [] Pl.}
        фарс ['fars] n. Masc. 
farsadenn [] n. Fem. {farsadennoù [] Pl.}
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
farsal [ˈfarsal] v. 
        шутить [ʂu'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
farsellat [] v. 
        прохлаждаться [] v. Imperf. 
farser [] n. Masc. {farserion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
farserezh [] n. Masc.
        шутливость [ʂut'lʲivəstʲ] n. Fem. 
farsilh [] n. Masc.
        сап ['sap] n. Masc. 
farsilhek [] a. 
        больной сапом 
farsite [] n. Fem. {farsiteoù [] Pl.}
        забавность [] n. Fem. 
farsour [] n. Masc. {farsourion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
farsus [ˈfarsys] a. 
        смешной [smʲəʂ'noj] a.  
        комический [kɐ'mʲiʧəskʲɪj] a.  
farz [ˈfars] n. Masc. {farzoù [] }
        фар (бретонское десертное блюдо 
fas [] n. Fem. {fasoù [] Pl.}
        фас ['fas] n. Masc. 
fasad [] n. Fem. {fasadig [] Dim.} {fasadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
fasadenn [] n. Fem. {fasadennoù [] Pl.}
        фасад [fɐ'sat] n. Masc. 
fasadiñ [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. ударить по лицу 
fasata [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. ударить по лицу 
faseg [] a. 
        мордастый [mɐr'dastɨj] a.  
fasil [] a. 
        легкий ['lʲoхkʲɪj] a.  
fasipl [] a. (en vannetais)
        идентичный [ɪdʲən'tʲiʧnɨj] a.  
faskl [] n. Fem.
        гребная ракета 
faskour [] n. Masc. {faskourion [] Pl.}
        фашист [fɐ'ʂɨst] n. Masc. Anim. 
faskour [] a. 
        фашистский [fɐ'ʂɨsʦkʲɪj] a.  
faskouriezh [] n. Fem.
        фашизм [fɐ'ʂɨzm] n. Masc. 
fast [] n. Masc. {fastoù [] Pl.}
     1. гадость ['gadəstʲ] n. Fem. 
     2. рыбьи внутренности 
fastadenn [] n. Fem. {fastadennoù [] Pl.}
        тошнота [təʂnɐ'ta] n. Fem. 
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
fastadur [] n. Masc. {fastadurioù [] Pl.}
        тошнота [təʂnɐ'ta] n. Fem. 
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
fastañ [] v. 
        вызывать тошноту 
fastiñ [] v. 
        вызывать тошноту 
fastus [] a. 
        тошнотворный [təʂnɐt'vornɨj] a.  
fat [] a. 
        утомленный [utɐm'lʲonnɨj] a. (человек, нервы) 
fatadenn [] n. Fem. {fatadennoù [] Pl.}
        дурнота [] n. Fem. 
fatadur [] n. Masc. {fatadurioù [] Pl.}
        обожание [əbɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
fatañ [] v. 
        потерять сознание 
fatigadenn [] n. Fem. {fatigadennoù [] Pl.}
        обморок ['obmərək] n. Masc. 
fatigañ [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
fatiñ [] v. 
        потерять сознание 
fav-glas [fawˈglaːs] n. 
        зеленая фасоль 
fava [] v. 
        собирать зеленую фасоль 
favas [] n. Masc.
        фукус [] n. Masc. 
favenneg [] n. Masc. {favennegion [] Pl.}
        мужлан [muʐ'lan] n. Masc. Anim. 
favenneg [] a. 
        грубоватый [grubɐ'vatɨj] a.  
favod [] n. Fem.
        заросли зеленой фасоли 
favor [] n. Fem. {favorioù [] Pl.}
        любезность [lʲu'bʲɛznəstʲ] n. Fem. 
favorapl [] a. 
        благоприятный [bləgəprʲɪ'jatnɨj] a.  
favorañ [] n. Fem. {favorañoù [] Pl.}
        милость ['mʲiləstʲ] n. Fem. 
favorizañ [] v. 
        содействовать [sɐ'dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
favoriziñ [] v. 
        содействовать [sɐ'dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fazi [ˈfaːzi] n. Masc. {fazioù [] Pl.}
        ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. 
faziañ [faˈziːã] v. 
        ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. 
        допускать ошибку 
fazier [] n. Masc. {fazierion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
fazius [] a. 
        ошибочный [ɐ'ʂɨbəʧnɨj] a.  
fañar [] n. Fem. {fañarioù [] Pl.}
        фанфары 
fañh [] n. 
        Франсуа (имя 
feal [ˈfeːal] a. 
        верный ['vʲɛrnɨj] a.  
fealded [] n. Fem.
        верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
feblijenn [] n. Fem. {feblijennoù [] Pl.}
        слабость ['slabəstʲ] n. Fem. 
fed [ˈfeːt] n. Masc. {fedoù [] Pl.}
        факт ['fakt] n. Masc. 
        данность ['dannəstʲ] n. Fem. 
federasion [] n. Fem. {federasionoù [] Pl.}
        федерация [fʲədʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
feilhenn [] n. Masc. {feilhennoù [] Pl.}
        лист ['lʲist] n. Masc. (бумаги и т.п.) 
        бумажка [] n. Fem. 
feilhetiñ [] v. 
        пролистать [prəlʲɪs'tatʲ] v. Perf. 
feiz [ˈfeː] n. Fem.
        вера ['vʲɛrə] n. Fem. 
feizañ [] v. 
        клясться ['klʲasʦə] v. Imperf. 
fekad [] n. Masc. {fekadoù [] Pl.}
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
fekañ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
feker [] n. Masc. {fekerion [] Pl.}
        шпион [ʂpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
feketer [] n. Masc. {feketerion [] Pl.}
        шпион [ʂpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
fekiñ [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
felc'h [] n. Fem. {felc'hoù [] Pl.}
        селезенка [sʲəlʲə'zʲonkə] n. Fem. 
felestreg [] a. 
        заросший волорослями 
felestreg [] n. Fem.
        ламинария [] n. Fem. 
felisitez [] n. Fem.
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
felladenn [] n. Fem. {felladennoù [] Pl.}
        правонарушение [prəvənəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
fellon [] n. Masc. {felloned [] Pl.}
        преступник [prʲəs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
fellon [] a. 
        преступный [prʲəs'tupnɨj] a.  
felloni [] n. Fem.
        предательство [prʲə'datʲəlʲstvə] n. Neut. 
fellout [ˈfɛlut] v. 
        хотеть [хɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
            fellout a ra din = я хочу
felpenn [] n. Fem. {felpennoù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. 
feltrañ [] v. 
        войлок ['vojlək] n. Masc. 
feltrerezh [] n. Masc.
        войлок ['vojlək] n. Masc. 
femelenn [] n. Fem.
        женщина ['ʐɛnɕɪnə] n. Fem. Anim. 
femell [] a. 
        женский ['ʐɛnskʲɪj] a.  
fenal [] a. 
        рыхлый ['rɨхlɨj] a.  
feneant [] n. Masc. (en vannetais)
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
feneant [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
feneantaj [] n. Masc.
        лень ['lʲenʲ] n. Fem. 
feneantiz [] n. Fem.
        леность ['lʲɛnəstʲ] n. Fem. 
fenestr [] n. Fem. (en vannetais)
        окно [ɐk'no] n. Neut. 
fenestrat [] v. 
        глазеть [glɐ'zʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
feniket [] a. 
        карболка [kɐr'bolkə] n. Fem. 
fenis [] n. 
        феникс ['fʲenʲɪks] n. Masc. Anim. 
fenisian [] n. Masc. {fenisianed [] Pl.}
        финикиец [] n. Masc. Anim. 
fenn [] a. 
        излившийся 
fenn [] n. Masc.
        излияние [ɪzlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
fennañ [] v. 
        изливать [ɪzlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
fenniñ [] v. 
        изливать [ɪzlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
fenol [] n. Masc.
        фенол [fʲə'nol] n. Masc. 
fenoz [feˈnoːs] adv. 
        этим вечером 
fenoz [] a. 
        этим вечером 
fent [ˈfɛnt] n. Masc. {fentoù [] Pl.}
        юмор ['jumər] n. Masc. 
            ober fent = шутить
fent [] a. 
        смешной [smʲəʂ'noj] a.  
fentañ [] v. 
        притворяться [prʲɪtvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 
fentañ [] n. Fem. {fentañoù [] Pl.}
        притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. 
fenter [] n. Masc. {fenterion [] Pl.}
        юморист [jumɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
fentigell [fɛnˈtiːgɛl] n. Fem. {fentigelloù [] Pl.}
        шутка ['ʂutkə] n. Fem. 
fentigeller [] n. Masc. {fentigellerion [] Pl.}
        шутник [ʂut'nʲik] n. Masc. Anim. 
fentigellerezh [] n. Masc.
        забавность [] n. Fem. 
fentiz [] n. Fem.
        притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. 
fentiñ [] v. 
        притворяться [prʲɪtvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 
fentour [] n. Masc. {fentourion [] Pl.}
        юморист [jumɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
fentus [ˈfɛntys] a. 
        смешной [smʲəʂ'noj] a.  
        забавный [zɐ'bavnɨj] a.  
feodalc'h [] n. Masc. {feodalc'hoù [] Pl.}
        феод [] n. Masc. 
feodalc'helezh [] n. Fem.
        феодализм [fʲəədɐ'lʲizm] n. Masc. 
feodalc'her [] n. Masc. {feodalc'herion [] Pl.}
        вассал [vɐs'sal] n. Masc. Anim. 
feoñl [] v. 
        шипеть [ʂɨ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
fer [ˈfɛːr] n. 
        чечевица [ʧəʧə'vʲiʦə] n. Fem. (seurt fav) 
fer [ˈfɛːr] n. Masc. {ferioù [] Pl.}
        утюг [u'tʲuk] n. Masc. 
fer [] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  
fer [] n. Fem.
        мениск [mʲə'nʲisk] n. Masc. 
feradeg [] n. Fem. {feradegoù [] Pl.}
        глажка 
feradenn [] n. Fem. {feradennoù [] Pl.}
        глажка 
feramant [] n. Masc. {feramantoù [] Pl.}
        клемма ['klʲɛmmə] n. Fem. 
ferañ [] v. 
        гладить ['gladʲɪtʲ] v. Imperf. 
ferek [] a. 
        имеющий форму линзы 
ferenn [] n. Fem. (en vannetais) {ferennoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
ferfoutiñ [] v. 
        послать [pɐs'latʲ] v. Perf. оскорбить 
ferial [] a. 
        праздничный ['praznʲɪʧnɨj] a.  
ferimiñ [] v. 
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
ferlinkat [] v. 
        свернуть [] v. Perf. (скатать в трубку; сократить) 
ferm [] a. 
        твердый ['tvʲordɨj] a.  
fermaat [] v. 
        затвердеть [] v. Perf. Intrans. 
fermadur [] n. Masc. {fermadurioù [] Pl.}
        закрытие [zɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
fermamant [] adv. 
        твердо ['tvʲordə] n. Neut. (старое название буквы "т") 
fermder [] n. Masc.
        твердость ['tvʲordəstʲ] n. Fem. 
feroni [] n. Fem.
        свирепость [svʲɪ'rʲɛpəstʲ] n. Fem. 
ferv [] a. 
        свирепый [svʲɪ'rʲɛpɨj] a.  
fervant [] a. 
        энтузиаст [əntuzʲɪ'ast] n. Masc. Anim. 
fervat [] v. 
        рассвирепеть [rəssvʲɪrʲə'pʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
fervded [] n. Fem.
        свирепость [svʲɪ'rʲɛpəstʲ] n. Fem. 
fervder [] n. Masc.
        свирепость [svʲɪ'rʲɛpəstʲ] n. Fem. 
fes [] n. Masc. {fesoù [] Pl.}
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
fesaj [] n. Masc. (en vannetais) {fesajoù [] Pl.}
        остатки водорослей 
fesañ [] v. 
        оснащать [əsnɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
fesenn [] n. Fem. (en vannetais)
        ягодица ['jagədʲɪʦə] n. Fem. 
fesennet [] a. 
        толстозадый [] a.  
feskenn [] n. Fem. (en vannetais)
        ягодица ['jagədʲɪʦə] n. Fem. 
feskenn [ˈfeskɛn] n. Fem. {divfeskenn [] Pl.} {feskennoù [] Pl.}
        ягодицы 
feskennad [] n. Fem. {feskennadoù [] Pl.}
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. шлепок по попе 
feskennad [] n. Fem. {feskennadoù [] Pl.}
        фашина [fɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
feskennata [] v. 
        отлупить [] v. Perf. 
feskenneg [] a. 
        толстозадый [] a.  
feskenniñ [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
feson [] n. Fem. {fesonioù [] Pl.}
        фасон [fɐ'son] n. Masc. 
fesonerezh [] n. Masc.
        формирование [fərmʲɪrɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
fesoniñ [] v. 
        формировать [fərmʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
fesonus [] a. 
        формалистский [] a.  
fest [ˈfest] n. Masc. {festoù [] Pl.}
        праздник ['praznʲɪk] n. Masc. 
fest-deiz [festˈteː] n. Masc. {festoù-deiz [] Pl.}
        дневной бретонский праздник 
fest-noz [festˈnoːs] n. Masc. {festoù-noz [] Pl.}
        фест-ноз, вечерний бретонский праздник 
festaer [] n. Masc. {festaerion [] Pl.}
        гуляка [gu'lʲakə] n. Masc. Fem. 
festailh [] n. Fem. {festailhoù [] Pl.}
        пир ['pʲir] n. Masc. 
festailher [] n. Masc. {festailherion [] Pl.}
        гуляка [gu'lʲakə] n. Masc. Fem. 
festailhiñ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. праздновать помолвку 
festapl [] a. 
        праздничный ['praznʲɪʧnɨj] a.  
festañ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
festiñ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
festus [] a. 
        праздничный ['praznʲɪʧnɨj] a.  
fetepañ [] n. Masc.
        преднамеренность [prʲədnɐ'mʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
fetis [ˈfetis] a. 
        плотный ['plotnɨj] a.  
        компактный [kɐm'paktnɨj] a.  
fetisaat [] v. 
        сгустить [] v. Perf. 
fetisadenn [] n. Fem. {fetisadennoù [] Pl.}
        уточнение [utɐʧ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
fetisadur [] n. Masc. {fetisadurioù [] Pl.}
        отвердение [ətvʲər'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
fetisaer [] n. Masc. {fetisaerioù [] Pl.}
        загуститель [] n. Masc. 
fetisenn [] n. Fem. {fetisenned [] Pl.}
        толстуха [] n. Fem. Anim. 
fetiserezh [] n. Masc.
        упрочнение [] n. Neut. 
fetisiñ [] v. 
        укрепить [ukrʲə'pʲitʲ] v. Perf. 
fetisted [] n. Fem.
        компактность [kɐm'paktnəstʲ] n. Fem. 
fetister [] n. Masc.
        консистенция [kənsʲɪs'tʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
feu [] n. Masc.
        огонь [ɐ'gonʲ] n. Masc. 
feuilhenn [] n. Fem. {feuilhennoù [] Pl.}
        лист ['lʲist] n. Masc. (бумаги и т.п.) 
feuilhennek [] a. 
        слоеный [] a.  
feuilhenniñ [] v. 
        листать [lʲɪs'tatʲ] v. Imperf. 
feuilhurenn [] n. Fem. {feuilhurennoù [] Pl.}
        шпунт ['ʂpunt] n. Masc. 
feuk [] n. Masc. {feukoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
feukadenn [] n. Fem. {feukadennoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
feukañ [ˈføkã] v. 
        шокировать [ʂɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
feukenn [] n. Fem. {feukenned [] Pl.}
        деликатный человек 
feukus [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
feul [] a. 
        лихой [lʲɪ'хoj] a.  
feulañ [] v. 
        егозить [] v. Imperf. Intrans. 
feuliñ [] v. 
        егозить [] v. Imperf. Intrans. 
feuls [ˈføls] a. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  
        резкий ['rʲɛskʲɪj] a.  
feulster [ˈfølstɛr] n. Masc. {feulsterioù [] Pl.}
        насилие [nɐ'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
feulzañ [] v. 
        увлекать [uvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
feulzer [] n. Masc. {feulzerion [] Pl.}
        энтузиаст [əntuzʲɪ'ast] n. Masc. Anim. 
feulzerezh [] n. Masc.
        задор [] n. Masc. (горячность, пыл) 
feulziñ [] v. 
        увлекать [uvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
feunteun [ˈfœ̃ntœ̃n] n. Fem. {feunteunioù [] Pl.}
        фонтан [fɐn'tan] n. Masc. 
        источник [ɪs'toʧnʲɪk] n. Masc. 
feunteunier [] n. Masc. {feunteunierion [] Pl.}
        лозоискатель 
feur [ˈfør] n. Masc. {feurioù [] Pl.}
     1. чехол [ʧə'хol] n. Masc. (gouin) 
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. (gouin) 
     2. контракт [kɐnt'rakt] n. Masc. (emglev) 
     3. уровень ['urəvʲənʲ] n. Masc. 
        такса ['taksə] n. Fem. (расценка) 
        исчисление [ɪɕɪs'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
            a feur ma = по мере того, как
feur [] n. Masc. {feurioù [] Pl.}
        мех ['mʲɛх] n. Masc. (волосяной покров; шкура) 
feurañ [] v. 
        напихать [] v. Perf. 
feurdeukat [] v. 
        любопытничать [] v. Imperf. Intrans. 
feurer [] n. Masc. {feurerion [] Pl.}
        скорняк [skɐr'nʲak] n. Masc. Anim. 
feuriad [] n. Masc. {feuriadoù [] Pl.}
        котировка [kətʲɪ'rofkə] n. Fem. 
feuriañ [] v. 
        котировать [kɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
feuriiñ [] v. 
        котировать [kɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
feurm [ˈfœrm] n. Masc. {feurmoù [] Pl.}
     1. съем квартиры 
        сдача внаем 
     2. ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. (atant) 
feurmaj [] n. Masc.
        аренда [ɐ'rʲɛndə] n. Fem. 
feurmier [] n. Masc. {feurmierion [] Pl.}
        фермер ['fʲɛrmʲər] n. Masc. Anim. 
feurmiñ [ˈfœrmĩ] v. 
        снять ['snʲatʲ] v. Perf. (жилье) 
        арендовать [ərʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. (землю) 
fezant [] n. Masc. {fezanted [] Pl.}
        фазан [fɐ'zan] n. Masc. Anim. 
fibl [] n. Masc.
        фибула [] n. Fem. 
fiblad [] n. Masc. {fibladoù [] Pl.}
        застежка [zɐs'tʲoʂkə] n. Fem. 
fiblañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
fibler [] n. Masc. {fiblerion [] Pl.}
        запирающий 
fibliñ [] v. (en vannetais)
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
fiblour [] n. Masc. {fiblourion [] Pl.}
        запирающий 
fic'h [] n. Masc. {fic'hioù [] Pl.}
        свищ ['svʲiɕ] n. Masc. 
fic'hal [] v. 
        шепелявить [ʂəpʲə'lʲavʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
fic'hell [] n. Fem. {fic'helled [] Pl.}
        хохот ['хoхət] n. Masc. 
fic'hellat [] v. 
        хохотать [хəхɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fic'hellerezh [] n. Masc.
        хохот ['хoхət] n. Masc. 
fich [] a. 
        нарядный [nɐ'rʲadnɨj] a.  
fichadeg [] n. Fem. {fichadegoù [] Pl.}
        нарядность [nɐ'rʲadnəstʲ] n. Fem. 
fichadenn [] n. Fem. {fichadennoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
fichant [] a. 
        подвижный [pɐd'vʲiʐnɨj] a. (живой, резвый - о ребенке) (ударение) 
fichaot [] n. Masc. {fichaoted [] Pl.}
        прозвище жителей Неяк и Кергрист 
fichata [] v. 
        суетиться [sujə'tʲiʦə] v. Imperf. 
fichañ [ˈfiʃã] v. 
        в выражении 
            en em fichañ = поспешить, приготовиться, собраться (к выходу из дома)
fiched [] n. Masc. (en vannetais) {fichedoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
fichedad [] n. Masc. {fichedadoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. полный карман чего-либо 
fichell [] n. Fem. {fichelloù [] Pl.}
        ручка ['ruʧkə] n. Fem. палочка 
fichellad [] n. Fem. {fichelladoù [] Pl.}
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. 
fichellañ [] v. 
        рыться ['rɨʦə] v. Imperf. 
ficheller [] n. Masc. {fichellerion [] Pl.}
        лозоискатель 
fichelliñ [] v. 
        рыться ['rɨʦə] v. Imperf. 
fichellour [] n. Masc. {fichellourion [] Pl.}
        лозоискатель 
fichenn [ˈfiʃɛn] n. Fem. {fichennoù [] Pl.}
        карточка ['kartəʧkə] n. Fem. 
        лист для записи 
fichennaoueg [] n. Fem. {fichennaouegoù [] Pl.}
        папка ['papkə] n. Fem. (для бумаг) 
fichennañ [] v. 
        убегать [ubʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fichenniñ [] v. 
        убегать [ubʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ficher [] n. Masc. {ficherion [] Pl.}
        декоратор [] n. Masc. Anim. 
ficherezh [] n. Masc.
        декор [] n. Masc. 
fichfich [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
fichfich [] n. Masc.
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
fichfichal [] v. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
fichour [] n. Masc. {fichourion [] Pl.}
        декоратор [] n. Masc. Anim. 
fidel [] a. 
        верный ['vʲɛrnɨj] a.  
fidel [] n. Masc.
        верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
fidelamant [] adv. 
        верно ['vʲɛrnə] adv.  преданно 
fidelded [] n. Fem.
        верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
fidelenn [] n. Fem. {fidelennoù [] Pl.}
        возобновление [vəzəbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
fidelite [] n. Fem. {fideliteoù [] Pl.}
        верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
fidorienn [] n. Fem. (en vannetais) {fidoriennoù [] Pl.}
        легенда [lʲə'gʲɛndə] n. Fem. 
fier [] a. 
        гордый ['gordɨj] a.  
fieraat [] v. 
        загордиться [] v. Perf. 
fierded [] n. Fem.
        гордость ['gordəstʲ] n. Fem. 
fiezeg [] n. Fem.
        фига ['fʲigə] n. Fem. фиговое дерево 
fiezenn [] n. Fem.
        фига ['fʲigə] n. Fem. фиговое дерево 
fifiler [] n. Masc. {fifilerion [] Pl.}
        ящерица ['jaɕərʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
fiforc'h [] n. Masc.
        плуг ['pluk] n. Masc. 
fiforc'hañ [] v. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
figur [] n. Fem. {figurioù [] Pl.}
        фигура [fʲɪ'gurə] n. Fem. 
figurant [] n. Masc. {figuranted [] Pl.}
        фигурант [] n. Masc. Anim. 
figurañ [] v. 
        фигурировать [fʲɪgu'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
figuriñ [] v. 
        фигурировать [fʲɪgu'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
figus [ˈfiːgys] a. 
        привередливый [prʲɪvʲə'rʲɛdlʲɪvɨj] a.  
figusted [] n. Fem.
        привередливость [prʲɪvʲə'rʲɛdlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
figuzañ [] v. 
        привередничать [prʲɪvʲə'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
figuzenn [] n. Fem. {figuzenned [] Pl.}
        привереда [] n. Masc. Fem. 
figuziñ [] v. 
        привередничать [prʲɪvʲə'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fik [] n. Masc.
        вымысел ['vɨmɨsʲəl] n. Masc. 
fiker [] n. Masc. {fikerioù [] Pl.}
        боль в боку 
fikes [] a. 
        пьяный ['pʲjanɨj] a.  
filaj [] n. Masc. {filajoù [] Pl.}
        спиннинг [] n. Masc. 
filajat [] v. 
        следить [slʲə'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
filajour [] n. Masc. {filajourion [] Pl.}
        любитель ночных бдений 
filañ [] v. 
        уступить [ustu'pʲitʲ] v. Perf. 
filboc'henn [] n. Fem. {filboc'hennoù [] Pl.}
        обморожение [əbmɐ'roʐənʲɪjə] n. Neut. 
filenniñ [] v. 
        сучить [su'ʧitʲ] v. Imperf. 
filennour [] n. Masc. {filennourion [] Pl.}
        мотальщик [mɐ'talʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
filhadenn [] n. Fem. {filhadennoù [] Pl.}
        дымок [dɨ'mok] n. Masc. 
filhor [] n. Masc. (en vannetais)
        крестник ['krʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
filhorded [] n. Fem.
        взаимоотношения между крестным и крестником 
filid [] n. Fem.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
filienn [] n. Fem. {filiennoù [] Pl.}
        вокализ [] n. Masc. 
filiennañ [] v. 
        вокализировать 
filienner [] n. Masc. {filiennerion [] Pl.}
        вокалист [vəkɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
filienniñ [] v. 
        вокализировать 
filiennour [] n. Masc. {filiennourion [] Pl.}
        вокалист [vəkɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
filierenn [] n. Fem. {filierennoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. 
filip [] n. Masc.
        воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. 
filipat [] v. 
        чирикать [ʧɪ'rʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. 
filipeta [] v. 
        ловить воробьев 
filistin [] n. Masc. {filistined [] Pl.}
        филистимлянин [fʲɪlʲɪs'tʲimlʲənʲɪn] n. Masc. Anim. 
fillidigezh [] n. Fem.
        астения [əstʲə'nʲijə] n. Fem. 
fillig [] n. Masc. {filliged [] Pl.}
        кроншнеп [krɐnʂ'nʲɛp] n. Masc. Anim. 
film [ˈfilm] n. Masc. {filmed [] Pl.} {filmoù [] Pl.}
        фильм ['fʲilʲm] n. Masc. 
filmaoueg [] n. Fem. {filmaouegi [] Pl.} {filmaouegoù [] Pl.}
        синематека 
filmañ [ˈfilmã] v. 
        снимать фильм 
filmer [] n. Masc. {filmerion [] Pl.}
        снимать кино 
filmiñ [] v. 
        снимать кино 
filochañ [] v. 
        тащиться [tɐ'ɕiʦə] v. Imperf. 
filocher [] n. Masc. {filocherion [] Pl.}
        портняжка [pɐrt'nʲaʂkə] n. Masc. Anim. 
filochiñ [] v. 
        тащиться [tɐ'ɕiʦə] v. Imperf. 
filouchañ [] v. 
        пролезть [] v. Perf. Intrans. 
filouchiñ [] v. 
        пролезть [] v. Perf. Intrans. 
filoutañ [] v. 
        стырить [] v. Perf. 
filouter [] n. Masc.
        жулик ['ʐulʲɪk] n. Masc. Anim. 
filouterezh [] n. Masc.
        жульничество ['ʐulʲnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
filoutiñ [] v. 
        стырить [] v. Perf. 
filozof [] n. Masc. {filozofed [] Pl.}
        философ [fʲɪ'losəf] n. Masc. Anim. 
filozofi [] n. Fem. {filozofioù [] Pl.}
        философия [fʲɪlɐ'sofʲɪjə] n. Fem. 
filozofiañ [] v. 
        философствовать [fʲɪlɐ'sofstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
filozofiiñ [] v. 
        философствовать [fʲɪlɐ'sofstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fin [ˈfĩːn] a. 
        хитрый ['хʲitrɨj] a.  
        остроумный [əstrə'umnɨj] a.  
fin [ˈfĩːn] n. Fem.
        конец [kɐ'nʲɛʦ] n. Masc. 
            a-benn ar fin = в конце концов
finaat [] v. 
        стать хитрее 
finañ [] n. Fem. {finañoù [] Pl.}
        финансы [fʲɪ'nansɨ] n. Masc. Pl. 
finañañ [] v. 
        финансировать [fʲɪnɐn'sʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
finañer [] n. Masc. {finañerion [] Pl.}
        финансист [fʲɪnɐn'sʲist] n. Masc. Anim. 
finañiñ [] v. 
        финансировать [fʲɪnɐn'sʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
finbortez [] n. Masc.
        процветание [prəʦvʲə'tanʲɪjə] n. Neut. 
findallañ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
findalliñ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
findaoniñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
finded [] n. Fem.
        тонкость ['tonkəstʲ] n. Fem. 
finesa [] n. Fem. (en vannetais) {finesaoù [] Pl.}
        хитрость ['хʲitrəstʲ] n. Fem. 
finesaer [] n. Masc. {finesaerion [] Pl.}
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
finfeson [] n. Fem.
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
finfoeltrañ [] v. 
        испепелить [] v. Perf. 
finfoeltriñ [] v. 
        испепелить [] v. Perf. 
finfontañ [] v. 
        рассеивать [rɐs'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
finfontiñ [] v. (en vannetais)
        рассеивать [rɐs'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
finfoñ [] n. Fem. {finfoñoù [] Pl.}
        конечные фонды 
finisamant [] n. Masc. {finisamantoù [] Pl.}
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
finisañ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
finisiñ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
finisterian [] n. Masc. {finisterianed [] Pl.}
        житель Финистера 
finksion [] n. Fem. {finksionoù [] Pl.}
        вымысел ['vɨmɨsʲəl] n. Masc. 
finland [] n. 
        Финляндия 
finn [] n. Masc. {finned [] Pl.}
        финн ['fʲinn] n. Masc. Anim. 
finn [] a. 
        финский ['fʲinskʲɪj] a.  
finneg [] n. Masc.
        финский ['fʲinskʲɪj] a.  финский язык 
finneg [] a. 
        финский ['fʲinskʲɪj] a.  
finouc'hellañ [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
finvezh [] n. Fem. {finvezhioù [] Pl.}
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
finvezh [] v. 
        скончаться [skɐn'ʧaʦə] v. Perf. 
fion [] n. Masc. (en vannetais)
        трава [trɐ'va] n. Fem. болотная трава 
fiona [] v. 
        собирать болотную траву 
fioneg [] n. Fem.
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. заросли болотной травы 
firbouch [] n. Masc. (en vannetais)
        разведывание [] n. Neut. 
firbouchal [] v. 
        разведывать [rɐz'vʲɛdɨvətʲ] v. Imperf. 
firboucher [] n. Masc. {firboucherion [] Pl.}
        шпион [ʂpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
firitell [] n. Fem. {firitelloù [] Pl.}
        травник ['travnʲɪk] n. Masc. птица 
firitellat [] v. 
        бегать ['bʲɛgətʲ] v. Imperf. Intrans. 
firitelleg [] a. 
        тонконогий [] a.  
firitelleg [] n. Masc. {firitellegion [] Pl.}
        тонконогий человек 
firlostañ [] v. 
        вилять [vʲɪ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. вилять хвостом 
firlostiñ [] v. 
        вилять [vʲɪ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. вилять хвостом 
firm [] n. Masc. {firmoù [] Pl.}
        фирма ['fʲirmə] n. Fem. 
firmamant [] n. Masc. {firmamantoù [] Pl.}
        небосвод [nʲəbɐs'vot] n. Masc. 
fisañ [] v. 
        подзуживать [] v. Imperf. 
fisel [ˈfisɛl] n. 
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
fisell [] n. Masc. {fiselled [] Pl.} {fiselloù [] Pl.}
        прозвище жителей города Ростренен 
fisell [] a. 
        веревочный [vʲə'rʲɛvəʧnɨj] a.  
fisellenniñ [] v. 
        подвязывать [] v. Imperf. 
fiser [] n. Masc. {fiserion [] Pl.}
        подстрекатель [pəʦtrʲə'katʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
fisk [] n. Masc.
        казна [kɐz'na] n. Fem. 
fiskal [] a. (en vannetais)
        фискальный [fʲɪs'kalʲnɨj] a.  
fiskoan [] n. Fem. {fiskoanioù [] Pl.}
        рождественский (новогодний) ужин 
fistilh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
fistilhat [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
fistilher [] n. Masc. {fistilherion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
fistilherezh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
fistolenn [] n. Fem. {fistolennoù [] Pl.}
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. 
fistoul [] n. Masc.
        вьюн [] n. Masc. Anim. (рыба; юркий человек) 
fistouladeg [] n. Fem. {fistouladegoù [] Pl.}
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
fistoulat [] v. 
        ласкать [lɐs'katʲ] v. Imperf. 
fistouler [] n. Masc. {fistoulerion [] Pl.}
        живчик [] n. Masc. Anim. (подвижный человек; рыбка-живец) (сперматозоид) (пульсирующая жилка) 
fistoulerezh [] n. Masc.
        подвижность [pɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
fiz [] n. Masc.
        доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
fiziad [] n. Masc. {fiziaded [] Pl.}
        хранитель [хrɐ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
fiziadenn [] n. Fem. {fiziadennoù [] Pl.}
        вложение [vlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
fiziadur [] n. Masc. {fiziadurioù [] Pl.}
        вложение [vlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
fiziamant [] n. Masc. {fiziamantoù [] Pl.}
        доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
fiziapl [] a. 
        надежный [nɐ'dʲoʐnɨj] a.  заслуживающий доверия 
fiziañ [] v. 
        доверить [] v. Perf. 
fiziañañ [] v. 
        помолвиться [] v. Perf. 
fiziañiñ [] v. 
        помолвиться [] v. Perf. 
fiziañs [ˈfiːãs] n. Fem.
        доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
fizier [] n. Masc. {fizierion [] Pl.}
        вкладчик ['fklatʧɪk] n. Masc. Anim. 
fizik [ˈfiːzik] n. Masc. {fizikoù [] Pl.}
        физика ['fʲizʲɪkə] n. Fem. 
fizikañ [] v. 
        заколдовать [zəkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
fiziol [] n. Masc. {fizioled [] Pl.}
        крестник ['krʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
fiziolded [] n. Fem.
        связь между крестным и крестником 
fizioliñ [] v. 
        стать крестным кому-либо 
fiziour [] n. Masc. {fiziourion [] Pl.}
        вкладчик ['fklatʧɪk] n. Masc. Anim. 
fiziout [ˈfiːjut] v. 
        доверять (e что-либо, кому-либо 
fizisian [] n. Masc. {fizisianion [] Pl.}
        физик ['fʲizʲɪk] n. Masc. Anim. 
fizius [] a. 
        доверчивый [dɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
fiñ [] a. 
        хитрый ['хʲitrɨj] a.  
fiñ [] n. Masc. {fiñoù [] Pl.}
        тонкость ['tonkəstʲ] n. Fem. 
fiñadeg [] n. Fem. {fiñadegoù [] Pl.}
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. общее движение 
fiñadenn [] n. Fem. {fiñadennoù [] Pl.}
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
fiñal [] v. (en vannetais)
        двигать ['dvʲigətʲ] v. Imperf. 
fiñer [] n. Masc. {fiñerion [] Pl.}
        агитатор [əgʲɪ'tatər] n. Masc. Anim. 
fiñerezh [] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
fiñetaer [] n. Masc. {fiñetaerion [] Pl.}
        вертун [] n. Masc. Anim. (вертлявый человек; голубь) 
fiñetaour [] n. Masc. {fiñetaourion [] Pl.}
        вертун [] n. Masc. Anim. (вертлявый человек; голубь) 
fiñh [] n. Masc. {fiñhoù [] Pl.}
        притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. 
fiñhañ [] v. 
        притворяться [prʲɪtvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 
fiñher [] n. Masc. {fiñherion [] Pl.}
        ленивец [lʲə'nʲivʲəʦ] n. Masc. Anim. 
fiñhus [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
fiñoniezh [] n. Fem.
        кинематический [kʲɪnʲəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
fiñour [] n. Masc. {fiñourion [] Pl.}
        ленивец [lʲə'nʲivʲəʦ] n. Masc. Anim. 
fiñskeudenn [] n. Fem. {fiñskeudennoù [] Pl.}
        кино [kʲɪ'no] n. Neut. 
fiñskeudenner [] n. Masc. {fiñskeudennerioù [] Pl.}
        кинематограф [kʲɪnʲəmɐ'togrəf] n. Masc. 
fiñskeudennerezh [] n. Masc.
        кинематограф [kʲɪnʲəmɐ'togrəf] n. Masc. 
fiñus [] a. 
        подвижный [pɐd'vʲiʐnɨj] a. (живой, резвый - о ребенке) (ударение) 
fiñval [ˈfĩːval] v. 
        двигаться ['dvʲigəʦə] v. Imperf. 
flabaniñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
flabichennad [] n. Fem. {flabichennadoù [] Pl.}
        большое количество 
flabotal [] v. 
        трепаться [trʲə'paʦə] v. Imperf. 
flabous [] n. Masc.
        барахтанье [] n. Neut. 
flabouser [] n. Masc. {flabouserion [] Pl.}
        тот, кто барахтается 
flac'h [] n. Fem. {flac'hioù [] Pl.} {flac'hoù [] Pl.}
        костыль [kɐs'tɨlʲ] n. Masc. 
flac'had [ˈflaːɣat] n. Fem.
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
flac'hadiñ [] v. (en vannetais)
        роиться [rɐ'iʦə] v. Imperf. 
flac'hata [] v. 
        дать пощечину 
flac'hañ [] v. 
        разлить [] v. Perf. 
flac'heg [] a. 
        большерукий [] a.  
flac'heg [] n. Masc. (en vannetais)
        человек с большими руками 
flac'hiñ [] v. 
        разлить [] v. Perf. 
flach [] n. Masc.
        подвижность [pɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
flach [] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
flachañ [] v. 
        двигаться ['dvʲigəʦə] v. Imperf. 
flachiñ [] v. 
        двигаться ['dvʲigəʦə] v. Imperf. 
flaer [ˈflɛːr] n. Masc.
        зловоние [zlɐ'vonʲɪjə] n. Neut. 
        неприятный запах 
flaer [] a. 
        зловонный [zlɐ'vonnɨj] a.  
flaergen [] n. Masc.
        навоз [nɐ'vos] n. Masc. 
flaergez [] n. Fem.
        вонючка [] n. Masc. Fem. (о человеке) 
flaeriadenn [] n. Fem. {flaeriadennoù [] Pl.}
        инфекция [ɪn'fʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
flaeriadur [] n. Masc. {flaeriadurioù [] Pl.}
        инфекция [ɪn'fʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
flaeriañ [] n. Fem.
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
flaeriañ [] v. 
        вонять [vɐ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
flaerier [] n. Masc. {flaerierion [] Pl.}
        вонючка [] n. Masc. Fem. (о человеке) 
flaeriiñ [] v. 
        вонять [vɐ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
flaerius [] a. 
        вонючий [vɐ'nʲuʧɪj] a.  
flagas [] n. Masc.
        опрокидывание [əprɐ'kʲidɨvənʲɪjə] n. Neut. 
flagenn [] n. Fem. (en vannetais) {flagennoù [] Pl.}
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
flak [] n. Masc.
        рыхлый ['rɨхlɨj] a.  
flakaat [] v. 
        исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. 
flakad [] n. Masc. {flakadig [] Dim.} {flakadoù [] Pl.}
        малая доза 
flakañ [] v. 
        разрыхлить [] v. Perf. 
flakenn [] n. Fem. {flakennoù [] Pl.}
        задохлик [] n. Masc. Anim. 
flakiñ [] v. 
        разрыхлить [] v. Perf. 
flamank [] n. Masc. {flamanked [] Pl.}
        фламандский [flɐ'manʦkʲɪj] a.  
flamankeger [] n. Masc. {flamankegerion [] Pl.}
        говорящий по-фламандски 
flamankek [] a. 
        фламандский [flɐ'manʦkʲɪj] a.  
flamankek [] n. Masc.
        фламандский [flɐ'manʦkʲɪj] a.  
flambev [] n. Masc. {flambevioù [] Pl.} {flambevoù [] Pl.}
        факел ['fakʲəl] n. Masc. 
flambez [] n. Masc.
        факел ['fakʲəl] n. Masc. 
flamboesa [] v. 
        искать землянику 
flamboez [ˈflãmbwɛs] n. 
        земляника [zʲəmlʲə'nʲikə] n. Fem. 
flammaat [] v. 
        засиять [] v. Perf. Intrans. 
flammad [] n. Masc. {flammadoù [] Pl.}
        вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. 
flammañ [] v. 
        запылать [] v. Perf. Intrans. 
flammder [] n. Masc.
        пылкость ['pɨlkəstʲ] n. Fem. 
flammeg [] a. 
        пылкий ['pɨlkʲɪj] a.  
flammenn [ˈflãmɛn] n. Fem. {flammennoù [] Pl.}
        пламя ['plamʲə] n. Neut. 
flammenniñ [] v. 
        зажигать [zəʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
flammer [] n. Masc. {flammerion [] Pl.}
        торшер [tɐr'ʂɛr] n. Masc. 
flammichenn [] n. Fem. (en vannetais)
        искра ['iskrə] n. Fem. 
flammichennañ [] v. 
        искриться ['isk'rʲiʦə] v. Imperf. 
flammichennus [] a. 
        искристый [] a.  
flamminennañ [] v. 
        искрить [ɪsk'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
flamminus [] a. 
        пылкий ['pɨlkʲɪj] a.  
flammiñ [] v. 
        пылать [pɨ'latʲ] v. Imperf. Intrans. 
flammus [] a. 
        пылающий 
flamoad [] n. Masc.
        молочай [məlɐ'ʧaj] n. Masc. 
flan [] n. Masc.
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
flanañ [] v. 
        подлизываться [pɐd'lʲizɨvəʦə] v. Imperf. 
flandrez [] n. 
        Фландрия 
flandrezeg [] n. Masc.
        фламандец [flɐ'mandʲəʦ] n. Masc. Anim. 
flandrezeg [] a. 
        фламандский [flɐ'manʦkʲɪj] a.  фламандский язык 
flandrin [] n. Fem.
        рохля [] n. Masc. Fem. 
flaner [] n. Masc. {flanerion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
flanerezh [] n. Masc.
        подхалимаж [] n. Masc. 
flanezenn [] n. Fem. {flanezennoù [] Pl.}
        флан (десерт 
flangousenn [] n. Fem. {flangousenned [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
flanichenn [] n. Fem. {flanichenned [] Pl.}
        распустеха [] n. Masc. Fem. 
flaniñ [] v. 
        подлизываться [pɐd'lʲizɨvəʦə] v. Imperf. 
flankad [] n. Masc. {flankadoù [] Pl.}
        оплеуха [] n. Fem. 
flankadiñ [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. ударить по лицу 
flankenn [] n. Fem. {flankennoù [] Pl.}
        плюх [] part.  
flap [] n. Masc.
        пустословие [pustɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
flapaj [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
flapata [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
flapataer [] n. Masc. {flapataerion [] Pl.}
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
flapañ [] v. 
        трепыхаться [trʲəpɨ'хaʦə] v. Imperf. 
flapennad [] n. Fem. {flapennadoù [] Pl.}
        щелчок [ɕəl'ʧok] n. Masc. 
flapennaj [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
flapennañ [] v. 
        болтаться [bɐl'taʦə] v. Imperf. 
flapenniñ [] v. 
        болтаться [bɐl'taʦə] v. Imperf. 
flaper [] n. Masc. {flaperion [] Pl.}
        трепач [trʲə'paʧ] n. Masc. Anim. 
flaperezh [] n. Masc.
        трепыхание [] n. Neut. 
flapotennañ [] v. 
        плескаться [plʲəs'kaʦə] v. Imperf. 
flask [] n. Masc. (en vannetais) {flaskoù [] Pl.}
        дряблый ['drʲablɨj] a.  
flastr [] n. Masc.
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
flastradeg [] n. Fem. {flastradegoù [] Pl.}
        раздавливание 
flastradenn [] n. Fem. {flastradennoù [] Pl.}
        раздавливание 
flastrañ [ˈflastrã] v. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
flastrer [] n. Masc. {flastrerion [] Pl.}
        раздавливатель 
flastrerezh [] n. Masc.
        репрессия [rʲəp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
flastridigezh [] n. Fem.
        репрессия [rʲəp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
flastridik [] a. 
        репрессивный [rʲəprʲəs'sʲivnɨj] a.  
flastrus [] a. 
        давящий [] a.  
flat [] n. Fem.
        пугливый [pug'lʲivɨj] a.  
flatadenn [] n. Fem. {flatadennoù [] Pl.}
        донос [dɐ'nos] n. Masc. 
flatal [] v. 
        доносить [] v. Imperf. 
flateal [] v. 
        ябедничать ['jabʲədnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
flater [] n. Masc. {flaterion [] Pl.}
        доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
flaterat [] v. 
        ябедничать ['jabʲədnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
flaterezh [] n. Masc.
        донос [dɐ'nos] n. Masc. 
flatoull [] a. 
        клеветнический [klʲəvʲət'nʲiʧəskʲɪj] a.  
flatoull [] n. Masc.
        осведомитель [əsvʲədɐ'mʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
flatoullañ [] v. 
        доносить [] v. Imperf. 
flatouller [] n. Masc. {flatoullerion [] Pl.}
        ябеда [] n. Masc. Fem. (доносчик, доносчица) 
flatoullerezh [] n. Masc.
        ябедничество [] n. Neut. 
flatoulliñ [] v. 
        доносить [] v. Imperf. 
flatous [] n. Masc. {flatousion [] Pl.}
        указатель [ukɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. 
flatous [] a. 
        указательный [ukɐ'zatʲəlʲnɨj] a.  
flav [] a. 
        неумный [nʲə'umnɨj] a.  
flavenn [] n. Fem. {flavenned [] Pl.}
        дура ['durə] n. Fem. Anim. 
flaviadenn [] n. Fem. {flaviadennoù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
flaviañ [] v. 
        потрескаться [] v. Perf. 
flawouchken [] n. Fem.
        нимфоманка [] n. Fem. Anim. 
flañh [] n. Masc. {flañhoù [] Pl.}
        надрез [nɐd'rʲɛs] n. Masc. 
flañhañ [] v. 
        надрезать [] v. Perf. 
flañheg [] a. 
        рассеченный 
        надрезанный 
flañheg [] n. Masc. {flañhegion [] Pl.}
        насечка [nɐ'sʲɛʧkə] n. Fem. 
flañher [] n. Masc. {flañherion [] Pl.}
        резчик ['rʲɛɕɪk] n. Masc. Anim. (мастер по резьбе, резальщик) 
fle [] a. 
        льющий 
fleaj [] n. Masc.
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
fleaj [] a. 
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
fleañ [] v. 
        истощиться [] v. Perf. 
flebisañ [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
flebisite [] n. Fem. {flebisiteoù [] Pl.}
        слабость ['slabəstʲ] n. Fem. 
flech [] n. Fem.
        пшеница [pʂə'nʲiʦə] n. Fem. 
        деньги ['dʲenʲgʲɪ] n. Fem. Pl. (разг.) 
flecher [] n. Masc. {flecherion [] Pl.}
        бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
flecherezh [] n. Masc.
        безделье [bʲəz'dʲelʲjə] n. Neut. 
flegasenn [] n. Fem. {flegasenned [] Pl.}
        рохля [] n. Masc. Fem. 
flegenn [] n. Fem. {flegennoù [] Pl.}
        ремень [rʲə'mʲenʲ] n. Masc. 
flej [] a. 
        слабый ['slabɨj] a.  
flekañ [] v. 
        обрушиться [ɐb'ruʂɨʦə] v. Perf. 
flemm [] n. Masc. {flemmoù [] Pl.}
        жало ['ʐalə] n. Neut. 
flemmad [] n. Masc. {flemmadoù [] Pl.}
        укус [u'kus] n. Masc. укус насекомого 
        укол [u'kol] n. Masc. 
flemmadenn [] n. Fem. {flemmadennoù [] Pl.}
        укол [u'kol] n. Masc. 
        проникновение [prənʲɪknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
flemmata [] v. 
        исколоть [] v. Perf. 
flemmataer [] n. Masc. {flemmataerion [] Pl.}
        сатирик [sɐ'tʲirʲɪk] n. Masc. Anim. 
flemmañ [ˈflɛmã] v. 
        укусить [uku'sʲitʲ] v. Perf. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
flemmer [] n. Masc. {flemmerion [] Pl.}
        сатирик [sɐ'tʲirʲɪk] n. Masc. Anim. 
flemmgan [] n. Masc. {flemmganoù [] Pl.}
        сатира [sɐ'tʲirə] n. Fem. 
flemmganus [] a. 
        сатирический [sətʲɪ'rʲiʧəskʲɪj] a.  
flemmskeudenn [] n. Fem. {flemmskeudennoù [] Pl.}
        карикатура [kərʲɪkɐ'turə] n. Fem. 
flemmskrid [] n. Masc. {flemmskridoù [] Pl.}
        памфлет [pɐmf'lʲɛt] n. Masc. 
flemmus [] a. 
        жалящий 
flemmusted [] n. Fem.
        язвительность [jəz'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
flepaat [] v. 
        смягчить [] v. Perf. 
fletan [] n. Masc. {fletaned [] Pl.}
        палтус ['paltus] n. Masc. Anim. 
fletenn [] n. Fem. {fletennoù [] Pl.}
        кушетка [ku'ʂɛtkə] n. Fem. 
fleuj [] n. Masc. {fleujoù [] Pl.}
        ливер [] n. Masc. (потроха) 
fleukañ [] v. 
        щупать [] v. Imperf. 
fleurach [] n. Masc.
        горгонарии (кораллы 
fleurenn [] n. Masc. {fleurennoù [] Pl.}
        цветок [ʦvʲə'tok] n. Masc. (цветущая часть растения) 
        рампа ['rampə] n. Fem. 
fleuret [] n. Masc. {fleuretoù [] Pl.}
        рапира [rɐ'pʲirə] n. Fem. 
fleuriañ [] v. 
        расцветать [rəsʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fleurisañ [] v. 
        цвести [ʦvʲəs'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
fleurisiñ [] v. 
        расцветать [rəsʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fleuskeur [] n. 
        замешательство [zəmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. 
fleüt [ˈflɛɥt] n. Fem. {fleütoù [] Pl.}
        флейта ['flʲɛjtə] n. Fem. 
fleütal [] v. 
        прощупывать [] v. Imperf. 
fleñhet [] v. 
        бахрома [bəхrɐ'ma] n. Fem. 
flibist [] n. Masc.
        пиратство [pʲɪ'raʦtvə] n. Neut. 
flibister [] n. Masc. {flibisterion [] Pl.}
        флибустьер [flʲɪbustʲ'jɛr] n. Masc. Anim. 
flik [] n. Masc. {fliked [] Pl.}
        полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] n. Masc. Anim. 
flikenn [] n. Fem. {flikenned [] Pl.}
        егоза [] n. Masc. Fem. 
flikflok [] n. Masc.
        журчание [ʐur'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
flikflokat [] v. 
        журчать [ʐur'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
flimmin [] a. 
        пылающий 
flimminfoeltrañ [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
flinkañ [] v. 
        вспыхнуть ['fspɨхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
flip [] n. Masc. {flipoù [] Pl.}
        грог с сидром 
flipad [] n. Masc. {flipadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
flipadenn [] n. Fem. {flipadennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. сокрушительный удар 
flipaj [] n. Masc. {flipajoù [] Pl.}
        слишком жидкое кушанье 
flipata [] v. 
        исхлестать [] v. Perf. 
flipenn [] n. Fem. {flipennoù [] Pl.}
        язычок [jəzɨ'ʧok] n. Masc. 
        мочка ['moʧkə] n. Fem. 
fliper [] n. Masc.
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
fliperi [] n. Fem. {fliperioù [] Pl.}
        манерность [mɐ'nʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
flipezenn [] n. Fem. {flipezennoù [] Pl.}
        долька ['dolʲkə] n. Fem. 
flipus [] a. 
        вязкий ['vʲaskʲɪj] a.  
flirbich [] n. Masc.
        ажитация [] n. Fem. 
flirbichat [] v. 
        встряхнуться [fstrʲəх'nuʦə] v. Perf. 
flirbicher [] n. Masc. {flirbicherion [] Pl.}
        смутьян [smutʲ'jan] n. Masc. Anim. 
flistr [] n. Masc. {flistroù [] Pl.}
        выплеск [] n. Masc. 
flistrad [] n. Masc. {flistradoù [] Pl.}
        родник [rɐd'nʲik] n. Masc. 
flistradenn [] n. Fem. {flistradennoù [] Pl.}
        всплеск ['fsplʲɛsk] n. Masc. 
flistradur [] n. Masc. {flistradurioù [] Pl.}
        выплеск [] n. Masc. 
flistrañ [] v. 
        опустить [əpus'tʲitʲ] v. Perf. 
flistrenn [] n. Fem. {flistrenned [] Pl.} {flistrennig [] Dim.}
        девица [dʲə'vʲiʦə] n. Fem. Anim. задавака 
flistrer [] n. Masc. {flistrerion [] Pl.}
        шприц ['ʂprʲiʦ] n. Masc. 
        спринцовка [sprʲɪn'ʦofkə] n. Fem. 
flistrerezh [] n. Masc.
        выплеск [] n. Masc. 
flistrus [] a. 
        брызжущий 
flit [] n. Masc. {flitoù [] Pl.}
        коврик ['kovrʲɪk] n. Masc. 
flitouer [] n. Masc. {flitoueroù [] Pl.}
        дорожка [dɐ'roʂkə] n. Fem. 
floc'h [] n. Masc.
        оруженосец [əruʐə'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. 
floc'hañ [] v. 
        ухаживать [u'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
floc'helleg [] a. 
        наглый ['naglɨj] a.  
floc'helleg [] n. Masc. {floc'hellegion [] Pl.}
        задавака [zədɐ'vakə] n. Masc. Fem. 
floc'hiñ [] v. 
        заноситься [] v. Imperf. 
flod [] n. Masc.
        мошенничество [mɐ'ʂɛnnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
flod [] n. Masc. {flodoù [] Pl.}
        флот ['flot] n. Masc. 
flodac'hiñ [] v. 
        обветшать [] v. Perf. Intrans. 
flodad [] n. Masc. {flodadoù [] Pl.}
        флот ['flot] n. Masc. 
flodadenn [] n. Fem. {flodadennoù [] Pl.}
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
flodañ [] v. 
        мошенничать [mɐ'ʂɛnnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
flodañ [] v. 
        плыть ['plɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
floder [] n. Masc. {floderion [] Pl.}
        мошенник [mɐ'ʂɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        контрабандист [kəntrəbɐn'dʲist] n. Masc. Anim. 
floderezh [] n. Masc.
        контрабанда [kəntrɐ'bandə] n. Fem. 
flogor [] a. 
        рыхлый ['rɨхlɨj] a.  
floj [] n. Masc.
        жилье [ʐɨlʲ'jo] n. Neut. 
flojenn [] n. Fem. {flojennoù [] Pl.}
        поплавок [pəplɐ'vok] n. Masc. 
flojennat [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
flokad [] n. Masc. (en vannetais)
        каскад [kɐs'kat] n. Masc. 
flokenn [] n. Fem. {flokennoù [] Pl.}
        ручка ['ruʧkə] n. Fem. 
flokignat [] v. 
        плескать [plʲəs'katʲ] v. Imperf. 
flondrenn [] n. Fem. {flondrennig [] Dim.} {flondrennoù [] Pl.}
        долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. 
florin [] n. Masc. {florined [] Pl.}
        флорин [flɐ'rʲin] n. Masc. 
flosk [] n. Masc. {floskoù [] Pl.}
        неровности коры дерева 
floskañ [] v. 
        обрушиться [ɐb'ruʂɨʦə] v. Perf. 
flosker [] n. Masc. {floskerioù [] Pl.}
        ручеек [ruʧə'jok] n. Masc. 
flotantenn [] n. Fem. {flotantennoù [] Pl.}
        рубаха [] n. Fem. 
flotenn [] n. Fem. {flotennoù [] Pl.}
        небрежно сделанная работа 
floterez [] n. Fem. {floterezed [] Pl.}
        щеколда [ɕə'koldə] n. Fem. 
flotezon [] n. Fem. {flotezonoù [] Pl.}
        ватерлиния [vətʲər'lʲinʲɪjə] n. Fem. 
floupad [] n. Masc. {floupadoù [] Pl.}
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
floupadenn [] n. Fem. {floupadennoù [] Pl.}
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
floupañ [] v. 
        заглотать [] v. Perf. 
flour [] n. Masc.
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
flour [ˈfluːr] a. 
     1. нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  
     2. льстивый [lʲs'tʲivɨj] a.  
flouraat [] v. 
        разглаживать [rɐzg'laʐɨvətʲ] v. Imperf. 
flouradenn [] n. Fem. {flouradennoù [] Pl.}
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
flouradur [] n. Masc. {flouradurioù [] Pl.}
        полировка [pəlʲɪ'rofkə] n. Fem. 
flourañ [ˈfluːrã] v. 
        гладить ['gladʲɪtʲ] v. Imperf. 
flourded [] n. Masc.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
flourdilizañ [] v. 
        украсить лилиями 
flourdiliziñ [] v. 
        украсить лилиями 
floureterezh [] n. Masc.
        куртуазность 
flouretiñ [] v. 
        флиртовать [flʲɪrtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
flouretour [] n. Masc. {flouretourion [] Pl.}
        обольститель [] n. Masc. Anim. 
flourus [] a. 
        ласковый ['laskəvɨj] a.  
floust [] a. 
        хрупкий ['хrupkʲɪj] a.  
flu [] n. Masc.
        брелан 
fluañ [] v. 
        приливать [prʲɪlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
fludennañ [] v. 
        клеветать [klʲəvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fludenner [] n. Masc. {fludennerion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
flugaj [] n. Masc. {flugajoù [] Pl.}
        белиберда [] n. Fem. 
flugezenn [] n. Masc. {flugezennoù [] Pl.}
        внутренность ['vnutrʲənnəstʲ] n. Fem. 
fluiñ [] v. 
        приливать [prʲɪlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
flumm [] n. Masc. {flummoù [] Pl.}
        флегма ['flʲɛgmə] n. Fem. 
flummañ [] v. 
        колотить [kəlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
flummiñ [] v. 
        колотить [kəlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
fluss [] n. Masc.
        дизентерия [dʲɪzʲəntʲə'rʲijə] n. Fem. 
flusturenn [] n. Fem. {flusturennoù [] Pl.}
        брызгалка [] n. Fem. 
flut [] n. Masc. {flutoù [] Pl.}
        трясогузка [trʲəsɐ'guskə] n. Fem. Anim. 
flutanenn [] n. Fem. {flutanenned [] Pl.}
        ершоватка (рыба 
flutañ [] v. 
        разбазарить [] v. Perf. 
flutenn [] n. Fem. {flutennoù [] Pl.}
        горлышко ['gorlɨʂkə] n. Neut. 
flutiñ [] v. 
        разбазарить [] v. Perf. 
fo [] n. Masc.
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
foar [ˈfwaːr] n. Fem. {foarioù [] Pl.}
        ярмарка ['jarmərkə] n. Fem. 
            foar al laou = блошиный рынок
foara [] v. 
        распродать [] v. Perf. 
foaraer [] n. Masc. {foaraerion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        коробейник [kərɐ'bʲɛjnʲɪk] n. Masc. Anim. 
foaraj [] n. Masc.
        распродажа [rəsprɐ'daʐə] n. Fem. 
foarlec'h [] n. Masc. {foarlec'hioù [] Pl.}
        базар [bɐ'zar] n. Masc. 
foarvezh [] n. Fem. {foarvezhoù [] Pl.}
        ярмарка ['jarmərkə] n. Fem. период, когда проходит ярмарка 
fobal [] n. Masc.
        футбол [fud'bol] n. Masc. 
fobenn [] n. Fem. {fobennoù [] Pl.}
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
fobiez [] n. Masc.
        предательство [prʲə'datʲəlʲstvə] n. Neut. 
foeltr [] n. Masc.
        молния ['molnʲɪjə] n. Fem. 
foeltradiñ [] v. 
        материться [] v. Imperf. 
foeltrañ [] v. 
        испепелить [] v. Perf. 
foeltrer [] n. Masc. (en vannetais)
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
foeltrerezh [] n. Masc.
        молния ['molnʲɪjə] n. Fem. 
foeltrision [] n. Fem.
        испепеление 
foenn [ˈfwɛn] n. Masc. {foennoù [] Pl.}
        сено ['sʲɛnə] n. Neut. 
foennadeg [] n. Fem. {foennadegoù [] Pl.}
        сушка сена 
foennaj [] n. Masc. {foennajoù [] Pl.}
        выпас ['vɨpəs] n. Masc. 
foennat [] v. 
        высыхать [vɨsɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. о сене 
foenneg [] n. Fem.
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
foenner [] n. Masc. {foennerion [] Pl.}
        косарь [] n. Masc. Anim. (работник) 
foennerezh [] n. Masc. {foennerezhoù [] Pl.}
        сенокос [sʲənɐ'kos] n. Masc. 
foenneri [] n. Fem. {foennerioù [] Pl.}
        сенокос [sʲənɐ'kos] n. Masc. 
foennour [] n. Masc. {foennourion [] Pl.}
        сенокос [sʲənɐ'kos] n. Masc. 
foeon [] n. Masc.
        нарцисс [nɐr'ʦɨss] n. Masc. 
foer [] n. Masc. (en vannetais)
        ярмарка ['jarmərkə] n. Fem. 
foerat [] v. (en vannetais)
        проваливаться [] v. Imperf. терпать поражение 
foerell [] n. Fem.
        ярмарка ['jarmərkə] n. Fem. 
        помойка [pɐ'mojkə] n. Fem. 
foerelleg [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
foerelleg [] n. Masc. (en vannetais)
        трус ['trus] n. Masc. Anim. (боязливый человек; кролик) 
foerer [] n. Masc. (en vannetais)
        гуляка [gu'lʲakə] n. Masc. Fem. 
foerigell [] n. Fem. {foerigelloù [] Pl.}
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
foerous [] n. Fem.
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
foerus [] a. 
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
foet [] n. Masc. {foetoù [] Pl.}
        розга ['rozgə] n. Fem. 
foetad [] n. Masc. {foetadoù [] Pl.}
        порка ['porkə] n. Fem. 
foetadur [] n. Masc. {foetadurioù [] Pl.}
        порка ['porkə] n. Fem. 
foetaj [] n. Masc. {foetajoù [] Pl.}
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
foetal [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
foetañ [ˈfwetã] v. 
        взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
        бить розгами 
            foetañ bro = путешествовать по стране
foetenn [] n. Fem. {foetennoù [] Pl.}
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
foeter [] n. Masc. {foeterion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
foeñ [] n. Masc. (en vannetais)
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
foeñadur [] n. Masc. (en vannetais) {foeñadurioù [] Pl.}
        отечность [] n. Fem. 
foeñaj [] n. Masc. {foeñajoù [] Pl.}
        блеф ['blʲɛf] n. Masc. 
foeñiñ [] v. 
        опухать [əpu'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        блефовать [] v. Imperf. Intrans. 
foeñour [] n. Masc.
        обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. 
fofilañ [] v. 
        наметать [] v. Imperf. 
fofiliñ [] v. 
        наметать [] v. Perf. (набросать; натренировать глаз, руку) 
fojadur [] n. Masc. {fojadurioù [] Pl.}
        рыхление [] n. Neut. 
fojenn [] n. Fem. {fojennoù [] Pl.}
        очес [ɐ'ʧos] n. Masc. 
fojer [] n. Masc. (en vannetais) {fojerion [] Pl.}
        разрыхлитель [] n. Masc. 
fok [] n. Masc. {fokoù [] Pl.}
        фок ['fok] n. Masc. 
fokoniñ [] v. 
        разбросать [] v. Perf. 
fokotañ [] v. 
        нелепо одеться 
folklor [] n. Masc. {folklorioù [] Pl.}
        фольклор [fɐlʲk'lor] n. Masc. 
folkloraj [] n. Masc. {folklorajoù [] Pl.}
        фольклор [fɐlʲk'lor] n. Masc. 
foll [] n. Masc. {folled [] Pl.}
        псих ['psʲiх] n. Masc. Anim. 
foll [ˈfɔl] a. 
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
        безумный [bʲə'zumnɨj] a.  
folladenn [] n. Fem.
        безумие [bʲə'zumʲɪjə] n. Neut. 
follañ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
follañ [] n. Fem.
        слабоумие [sləbə'umʲɪjə] n. Neut. 
folldi [] n. Masc. {folldioù [] Pl.}
        психиатрическая лечебница 
follenn [ˈfɔlɛn] n. Fem. {follennoù [] Pl.}
        лист ['lʲist] n. Masc. (бумаги и т.п.) 
follennata [] v. 
        листать [lʲɪs'tatʲ] v. Imperf. 
follentez [] n. Fem.
        безумие [bʲə'zumʲɪjə] n. Neut. 
follezh [] n. Fem. {follezhioù [] Pl.} {follezhoù [] Pl.}
        сумасшествие [sumɐ'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. 
follezhiañ [] v. 
        свести с ума 
follezhiiñ [] v. 
        свести с ума 
folligan [] n. Masc. {folliganed [] Pl.}
        дорада (рыба 
folligenn [] n. Fem. {folligenned [] Pl.}
        бекас [bʲə'kas] n. Masc. Anim. 
folliñ [] v. 
        обезуметь [] v. Perf. Intrans. 
fondamant [] n. Masc.
        фундамент [fun'damʲənt] n. Masc. 
fondasion [] n. Fem. {fondasionoù [] Pl.}
        организация [ərgənʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
fondater [] n. Masc. {fondaterion [] Pl.}
        землевладелец [zʲəmlʲəvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
fondatour [] n. Masc. {fondatourion [] Pl.}
        землевладелец [zʲəmlʲəvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
fondezon [] n. Fem. {fondezonoù [] Pl.}
        основание [əsnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
fondezonet [] a. 
        основательный [əsnɐ'vatʲəlʲnɨj] a.  
fondision [] n. Fem. {fondisionoù [] Pl.}
        основа [ɐs'novə] n. Fem. 
fondiñ [] v. 
        основать [] v. Perf. 
fonem [] n. Masc. {fonemoù [] Pl.}
        фонема [fɐ'nʲɛmə] n. Fem. 
fonetik [] a. 
        фонетический [fənʲə'tʲiʧəskʲɪj] a.  
fonetik [] n. Masc.
        фонетика [fɐ'nʲetʲɪkə] n. Fem. 
fonn [] n. Masc.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
fonnaat [] v. 
        увеличиться [] v. Perf. 
fonnapl [] a. 
        скорый ['skorɨj] a.  
        обильный [ɐ'bʲilʲnɨj] a.  
        быстрый ['bɨstrɨj] a.  
fonnañ [] v. 
        преуспевать [prʲəuspʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        изобиловать [ɪzɐ'bʲiləvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fonnded [] n. Fem.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
fonnder [] n. Masc.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
fonnus [ˈfoːnys] a. 
        скорый ['skorɨj] a.  
        быстрый ['bɨstrɨj] a.  
fonnusaat [] v. 
        ускориться [] v. Perf. 
        ускорить [] v. Perf. 
        удобрить [] v. Perf. 
        увеличиться [] v. Perf. 
fonnusted [] n. Fem.
        плодородие [plədɐ'rodʲɪjə] n. Neut. 
fonnuster [] n. Masc.
        урожайность [] n. Fem. 
font [] n. Masc.
        фундамент [fun'damʲənt] n. Masc. 
        фонд ['font] n. Masc. 
fontadeg [] n. Fem. {fontadegoù [] Pl.}
        обрушение [ɐb'ruʂənʲɪjə] n. Neut. 
fontañ [] v. 
        таять ['tajətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        плавиться [] v. Imperf. 
        основывать [ɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. 
        обрушиваться [ɐb'ruʂɨvəʦə] v. Imperf. 
fonter [] n. Masc. {fonterion [] Pl.}
        мот ['mot] n. Masc. Anim. 
fontigell [] n. Fem. {fontigelloù [] Pl.}
        выбоина ['vɨbəɪnə] n. Fem. 
fontiñ [] v. 
        таять ['tajətʲ] v. Imperf. Intrans. 
foran [ˈfɔːrãn] a. 
        публичный [pub'lʲiʧnɨj] a.  
foranañ [] v. 
        растратить [rɐst'ratʲɪtʲ] v. Perf. 
foraner [] n. Masc. {foranerion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
foranerezh [] n. Masc.
        мотовство [mətɐfst'vo] n. Neut. 
foranite [] n. Fem. {foraniteoù [] Pl.}
        реклама [rʲək'lamə] n. Fem. 
foraniñ [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
forban [] n. Masc. {forbaned [] Pl.}
        бандит [bɐn'dʲit] n. Masc. Anim. 
forbaned [] n. Masc.
        отверженный [ɐt'vʲɛrʐənnɨj] a.  
forbanerezh [] n. Masc.
        изгнание [ɪzg'nanʲɪjə] n. Neut. 
        бандитизм [bəndʲɪ'tʲizm] n. Masc. 
forbannañ [] v. 
        изгонять [ɪzgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
forbu [] a. 
        изможденный [ɪzmɐʐ'dʲɛnnɨj] a.  
forbu [] n. Masc.
        ламинит (болезнь лошадей 
forc'h [] n. Fem.
        вилы ['vʲilɨ] n. Fem. Pl. 
forc'h [] v. 
        разветвить [] v. Perf. 
        лишить [] v. Perf. 
        запретить [] v. Perf. 
forc'had [] n. Fem.
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. 
forc'hadenn [] n. Fem. {forc'hadennoù [] Pl.}
        исключительность [ɪsklʲu'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
forc'hadur [] n. Masc. {forc'hadurioù [] Pl.}
        расхождение [rəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        отделение [əddʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
forc'hata [] v. 
        взбрасывать [] v. Imperf. взбрасывать вилами 
forc'hek [] a. 
        вилообразный [] a.  
forc'hell [] n. Fem. {forc'helloù [] Pl.}
        вилка ['vʲilkə] n. Fem. 
forc'hellegezh [] n. Fem.
        раздвоение [rəzdvɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
        двусмысленность [dvus'mɨslʲənnəstʲ] n. Fem. 
        двойственность ['dvojstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
forc'hellek [] a. 
        вилообразный [] a.  
forc'herezh [] n. Masc.
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
forc'higell [] n. Fem. {forc'higelloù [] Pl.}
        вилка ['vʲilkə] n. Fem. 
forc'higelliñ [] v. 
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. (о волосах) 
foreant [] n. Masc. {foreanted [] Pl.}
        кликуша [] n. Fem. Anim. 
forest [] n. Masc. {forestoù [] Pl.}
        лес ['lʲɛs] n. Masc. (растущий) 
forestaj [] n. Masc. {forestajoù [] Pl.}
        право на вырубку леса 
forester [] n. Masc.
        лесничий [lʲəs'nʲiʧɪj] n. Masc. Anim. (служащий лесничества) 
foresterezh [] n. Masc.
        лесоводство [lʲəsɐ'voʦtvə] n. Neut. 
forj [] n. Masc. {forjoù [] Pl.}
        форма ['formə] n. Fem. (в кузнечном деле) 
forjapl [] a. 
        ковкий ['kofkʲɪj] a.  
forjer [] n. Masc. {forjerion [] Pl.}
        фальшивомонетчик [fəlʲʂɨvəmɐ'nʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
forjerezh [] n. Masc.
        ковка ['kofkə] n. Fem. 
forjour [] n. Masc. {forjourion [] Pl.}
        фальшивомонетчик [fəlʲʂɨvəmɐ'nʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
form [] n. Fem. {formoù [] Pl.}
        форма ['formə] n. Fem. 
formajer [] n. Masc. {formajerion [] Pl.}
        сыродел [] n. Masc. Anim. 
formajerezh [] n. Fem. {formajerezhioù [] Pl.}
        сыродельня [] n. Fem. 
formal [] a. 
        формальный [fɐr'malʲnɨj] a.  
formiñ [] v. 
        формировать [fərmʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
formulenn [] n. Fem. {formulennoù [] Pl.}
        формула ['formulə] n. Fem. 
forn [ˈfɔrn] n. Fem. {fornioù [] Pl.}
        печь ['pʲɛʧ] n. Fem. 
fornell [] n. Fem. {fornelloù [] Pl.}
        печь ['pʲɛʧ] n. Fem. 
fornez [] n. Fem. {fornezioù [] Pl.}
        печка ['pʲɛʧkə] n. Fem. 
fornezad [] n. Fem. {fornezadoù [] Pl.}
        печка ['pʲɛʧkə] n. Fem. 
forniad [] n. Fem. {forniadoù [] Pl.}
        порция ['porʦɨjə] n. Fem. 
fornier [] n. Masc. {fornierion [] Pl.}
        пекарь ['pʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
fornigell [fɔrˈniːgɛl] n. Fem. {fornigelloù [] Pl.}
        печь ['pʲɛʧ] n. Fem. 
        духовка [du'хofkə] n. Fem. 
forsadenn [] n. Fem. {forsadennoù [] Pl.}
        растяжение [rəstʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
forsal [] n. Masc. {forsaled [] Pl.}
        каторжник ['katərʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
forsel [] n. Masc. {forselioù [] Pl.}
        шкатулка [ʂkɐ'tulkə] n. Fem. 
forsiñ [] v. 
        заставлять [zəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
fort [] a. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  
fort [] n. Masc.
        силач [sʲɪ'laʧ] n. Masc. Anim. 
fortaras [] n. Masc. {fortarasoù [] Pl.}
        крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) 
fortun [] n. Fem. {fortunig [] Dim.} {fortunioù [] Pl.}
        фортуна [] n. Fem. 
        богатство [bɐ'gaʦtvə] n. Neut. 
fortunet [] a. 
        невезучий [] a.  
fortuniañ [] v. 
        разбогатеть [] v. Perf. Intrans. 
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
fortuniiñ [] v. 
        разбогатеть [] v. Perf. Intrans. 
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
fortunius [] a. 
        состоятельный [səstə'jatʲəlʲnɨj] a.  
forzh [] n. Masc.
        вопль ['voplʲ] n. Masc. крик о помощи 
forzh [ˈfɔrs] n. Masc. {forzhioù [] Pl.}
        сила ['sʲilə] n. Fem. 
        ил ['il] n. Masc. 
        влагалище [vlɐ'galʲɪɕə] n. Neut. 
forzh [ˈfɔrs] adv. 
        неизвестно что (в выражениях 
            n’eus forzh! = не важно!
            n’eus forzh piv = не важно кто, всякий
            n’eus forzh petra = чепуха, не пойми что
            forzh ma buhez! = на помощь!
forzhadur [] n. Masc. {forzhadurioù [] Pl.}
        насилие [nɐ'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
forzhañ [] v. 
        насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. 
forzhidigezh [] n. Fem. {forzhidigezhioù [] Pl.}
        изнасилование [ɪznɐ'sʲiləvənʲɪjə] n. Neut. 
forzhiñ [] v. 
        насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. 
forzhus [] a. 
        насильник [] n. Masc. Anim. 
fosenn [] n. Fem. {fosennoù [] Pl.}
        ящик ['jaɕɪk] n. Masc. выдвижной ящик 
foset [] n. Masc. {fosetoù [] Pl.}
        люк ['lʲuk] n. Masc. 
fosfat [] n. Masc.
        фосфат [fɐs'fat] n. Masc. 
fosfor [] n. Masc.
        фосфор ['fosfər] n. Masc. 
fosil [] n. Masc. {fosiloù [] Pl.}
        ископаемое [] n. Neut. (минерал, руда; растение древней эпохи) 
fosilhon [] n. Masc. {fosilhonoù [] Pl.}
        окаменелость [əkəmʲə'nʲɛləstʲ] n. Fem. 
fotaoueg [] n. Fem. {fotaouegoù [] Pl.}
        фототека [] n. Fem. 
foto [] n. Fem. {fotoioù [] Pl.}
        фотокарточка [] n. Fem. 
        фотография [fətɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
        фото [] n. Neut. 
fotokopi [] n. Fem. {fotokopioù [] Pl.}
        фотокопия [fətɐ'kopʲɪjə] n. Fem. 
        ксерокопия 
fotokopiañ [] v. 
        ксерокопировать 
fotokopier [] n. Masc. {fotokopierion [] Pl.}
        копировальный аппарат 
fotokopiiñ [] v. 
        ксерокопировать 
fou [] a. 
        взорванный 
fouailh [] n. Masc.
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. 
fouailhañ [] v. 
        отшлепать [ɐtʂ'lʲopətʲ] v. Perf. 
fouas [] n. Masc. (en vannetais)
        булка ['bulkə] n. Fem. 
fouaser [] n. Masc. {fouaserion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
fouasour [] n. Masc. {fouasourion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
fouerezh [] n. Masc.
        взрыв ['vzrɨf] n. Masc. 
fouestadurezh [] n. Fem.
        бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
fouestiñ [] v. 
        подгнивать [] v. Imperf. Intrans. 
fougas [] n. Masc. {fougasoù [] Pl.}
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
fougaser [] n. Masc. {fougaserion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
fougaserezh [] n. Masc. {fougaserezhoù [] Pl.}
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
fougasiñ [] v. 
        хвастаться ['хvastəʦə] v. Imperf. 
fouge [] n. Masc. (en vannetais)
        гордость ['gordəstʲ] n. Fem. 
fougeal [] v. (en vannetais)
        хвалиться [] v. Imperf. 
fougeer [] n. Masc. {fougeerion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
fougeerezh [] n. Masc.
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
fougeüs [] a. 
        неспокойный [nʲəspɐ'kojnɨj] a.  
fouilhaj [] n. Masc.
        пожитки [pɐ'ʐɨtkʲɪ] n. Masc. Pl. 
fouilhezañ [] v. 
        усеять [] v. Perf. 
fouilhezer [] n. Masc. {fouilhezerion [] Pl.}
        машина для удаления листьев 
fouilheziñ [] v. 
        усеять [] v. Perf. 
fouin [] n. Masc. {fouined [] Pl.}
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
foukenn [] n. Fem. {foukennoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
foul [] n. Fem. {fouloù [] Pl.}
        толпа [tɐl'pa] n. Fem. 
fouladur [] n. Masc. {fouladurioù [] Pl.}
        давка ['dafkə] n. Fem. 
foulañ [] v. 
        угнетать [ugnʲə'tatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
foulañ [] n. Fem.
        угнетение [ugnʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
foulenn [] n. Fem. {foulennoù [] Pl.}
        мох ['moх] n. Masc. 
fouler [] n. Masc. {foulerion [] Pl.}
        валяльщик [vɐ'lʲalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
foulerezh [] n. Fem. {foulerezhioù [] Pl.}
        раздавливание 
fouliara [] v. 
        искать плющ 
fouliareg [] n. Fem. {fouliaregoù [] Pl.}
        плющ ['plʲuɕ] n. Masc. заросли плюща 
fouliareg [] a. 
        заросший плющом 
fouligac'h [] n. Masc.
        недотепа [] n. Masc. Fem. 
fouligac'h [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
foulinañ [] v. 
        свалять [] v. Perf. обить войлоком 
foulinenn [] n. Fem. {foulinennoù [] Pl.}
        мех ['mʲɛх] n. Masc. (волосяной покров; шкура) 
fouliñ [] v. 
        угнетать [ugnʲə'tatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
foulmac'h [] n. Masc.
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. 
foulmac'hañ [] v. 
        перегрузить [] v. Perf. 
foulmac'hiñ [] v. 
        перегрузить [] v. Perf. 
foulon [] n. Masc. (en vannetais)
        горячность [gɐ'rʲaʧnəstʲ] n. Fem. 
        воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
fouloniñ [] v. (en vannetais)
        воспалиться [] v. Perf. 
foulouchañ [] v. 
        копаться [kɐ'paʦə] v. Imperf. 
founilh [] n. Masc. {founilhoù [] Pl.}
        воронка [vɐ'ronkə] n. Fem. 
founilhañ [] v. 
        наливать [nəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
founilhek [] a. 
        расширенный [rɐs'ʂɨrʲənnɨj] a.  
fouraj [] n. Masc.
        фураж [fu'raʂ] n. Masc. 
fourajiñ [] v. 
        фуражировать [furɐ'ʐɨrəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fourbilhañ [] v. 
        удивить [udʲɪ'vʲitʲ] v. Perf. 
fourch [] n. Fem.
        разветвление [rəzvʲətv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
fourchad [] n. Fem. {fourchadoù [] Pl.}
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
fourchañ [] v. 
        разветвляться [rəzvʲətv'lʲaʦə] v. Imperf. 
fourcheg [] a. 
        раздвоенный 
fourchell [] n. Fem. {fourchelloù [] Pl.}
        разветвление [rəzvʲətv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
fourchellañ [] v. 
        раздваиваться [rɐzd'vaɪvəʦə] v. Imperf. 
fourchellek [] a. 
        ветвистый [vʲət'vʲistɨj] a.  
fourchetez [ˈfurʃetɛs] n. Fem. {fourchetezoù [] Pl.}
        вилка ['vʲilkə] n. Fem. 
fourchetezad [] n. Fem. (en vannetais)
        вилка ['vʲilkə] n. Fem. 
fourchetezenn [] n. Fem. (en vannetais)
        вилка ['vʲilkə] n. Fem. 
fourchiñ [] v. 
        разветвляться [rəzvʲətv'lʲaʦə] v. Imperf. 
fourdouilh [] n. Masc. (en vannetais) {fourdouilhoù [] Pl.}
        барахтанье [] n. Neut. 
fourdouilhat [] v. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
fourdouilhek [] a. 
        барахтающийся 
fourdouilhenn [] n. Fem.
        человек, которому до всего есть дело 
fourgadenn [] n. Fem. {fourgadennoù [] Pl.}
        фрегат [frʲə'gat] n. Masc. 
fourgas [] n. Masc. {fourgasoù [] Pl.}
        бедлам [bʲəd'lam] n. Masc. 
fourgasañ [] v. 
        перевернуть [pʲərʲəvʲər'nutʲ] v. Perf. навести беспорядок 
fourgaser [] n. Masc. {fourgaserion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
fourgaserezh [] n. Masc.
        переворот [pʲərʲəvɐ'rot] n. Masc. 
fourgasiñ [] v. 
        перевернуть [pʲərʲəvʲər'nutʲ] v. Perf. 
fourikat [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
fourk [] n. Masc. {fourkoù [] Pl.}
        ширинка [ʂɨ'rʲinkə] n. Fem. 
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
fourkailh [] n. Masc. {fourkailhed [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
fourkailhat [] v. 
        запороть [] v. Perf. плохо выполнить работу 
fourm [] n. Masc.
        волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
fourmaj [ˈfurmaʃ] n. Masc.
        в выражениях 
            fourmaj kig = паштет
            fourmaj laezh = сыр
fourmiñ [] v. 
        разбирать [rəzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        затравливать [] v. Imperf. 
fournis [] a. 
        оснащенный 
fournis [] v. 
        поставлять [pəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
fournoz [] n. Masc. {fournozioù [] Pl.}
        печь ['pʲɛʧ] n. Fem. 
fourrad [] n. Masc. (en vannetais) {fourradoù [] Pl.}
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
fourradenn [] n. Fem. {fourradennoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
fourradus [] a. 
        вспыльчивый ['fspɨlʲʧɪvɨj] a.  
fourrañ [] v. 
        совать [sɐ'vatʲ] v. Imperf. 
fourrer [] n. Masc. {fourrerion [] Pl.}
        офицер [əfʲɪ'ʦɛr] n. Masc. Anim. 
fourreür [] n. Masc. {fourreürioù [] Pl.}
        мех ['mʲɛх] n. Masc. (волосяной покров; шкура) 
fourrigell [] n. Fem. {fourrigelloù [] Pl.}
        роща ['roɕə] n. Fem. 
fourriñ [] v. 
        совать [sɐ'vatʲ] v. Imperf. 
fourrsistr [] n. Masc.
        плохой сидр 
foustaj [] n. Masc. {foustajoù [] Pl.}
        чаща ['ʧaɕə] n. Fem. 
foustañ [] v. 
        страдать [strɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
foustouilhek [] a. 
        заросший 
foutouilhat [] v. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
foutouilhek [] a. 
        беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a.  
foutouilhenn [] n. Fem. {foutouilhenned [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
foutr [] n. Masc.
        трахать [] v. Imperf. (разг. совершать половой акт) 
foutrañ [] v. 
        протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. 
        совершать половой акт 
foutriñ [] v. 
        протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. 
        совершать половой акт 
foutu [] a. 
        мерзкий ['mʲɛrskʲɪj] a.  
fouzh [] n. Masc.
        груб.) половой акт 
fouzhañ [ˈfuːzã] v. 
        трахаться ['traхəʦə] v. Imperf. (груб.) 
        совершать половой акт 
fouzher [] n. Masc. {fouzherion [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
fouzhiñ [] v. 
        совершать половой акт 
fouzhlec'h [] n. Masc. {fouzhlec'hioù [] Pl.}
        бордель [bɐr'dʲelʲ] n. Masc. 
fouzhti [] n. Masc. {fouzhtioù [] Pl.}
        бордель [bɐr'dʲelʲ] n. Masc. 
foz [ˈfoːs] n. Fem. {fozioù [] Pl.}
        ров ['rof] n. Masc. 
fozad [] n. Fem. {fozadoù [] Pl.}
        ров ['rof] n. Masc. полный ров чего-либо 
fozell [] n. Fem. {fozelloù [] Pl.}
        канава [kɐ'navə] n. Fem. 
fozellad [] n. Fem. {fozelladoù [] Pl.}
        траншея [trɐn'ʂɛjə] n. Fem. 
fozer [] n. Masc. {fozerion [] Pl.}
        могильщик [mɐ'gʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
foziañ [] v. 
        хоронить [хərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
foziiñ [] v. 
        хоронить [хərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
foñs [ˈfoːs] n. Masc. {foñsoù [] Pl.}
        дно ['dno] n. Neut. (бочки, бутылки и т. п.) 
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
frabañ [] v. 
        охватывать [ɐх'vatɨvətʲ] v. Imperf. 
        обвивать [əbvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
fraeadenn [] n. Fem. {fraeadennoù [] Pl.}
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. 
fraeañ [] v. 
        шлепнуть ['ʂlʲopnutʲ] v. Perf. 
fraeshaat [] v. 
        различить [rəzlʲɪ'ʧitʲ] v. Perf. 
        обозначить [] v. Perf. 
fraezh [ˈfrɛːs] a. 
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
        свежий ['svʲɛʐɨj] a.  
        понятный [pɐ'nʲatnɨj] a.  
fraezh [] n. Masc.
        седалище [sʲə'dalʲɪɕə] n. Neut. 
        анус 
frailh [] n. Masc. {frailhoù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
frailhadur [] n. Masc. {frailhadurioù [] Pl.}
        раскол [rɐs'kol] n. Masc. 
        разлом [rɐz'lom] n. Masc. 
frailhañ [] v. 
        треснуть [] v. Perf. (дать трещину) 
        расколоть [] v. Perf. 
frailhenn [] n. Masc. {frailhennoù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
frailhiñ [] v. 
        треснуть [] v. Perf. (дать трещину) 
        расколоть [] v. Perf. 
frajil [] a. 
        хрупкий ['хrupkʲɪj] a.  
frajilite [] n. Fem. {frajiliteoù [] Pl.}
        хрупкость ['хrupkəstʲ] n. Fem. 
frak [] n. Masc. {frakoù [] Pl.}
        комбинезон [kəmbʲɪnʲə'zon] n. Masc. 
frakad [] n. Masc. {frakadig [] Dim.} {frakadoù [] Pl.}
        щель ['ɕɛlʲ] n. Fem. 
frakal [] v. 
        закалывать [zɐ'kalɨvətʲ] v. Imperf. (о свинье) 
frakell [] n. Fem. {frakelloù [] Pl.}
        штаны [ʂtɐ'nɨ] n. Masc. Pl. 
frakellek [] a. 
        раскоряченый 
frakellek [] n. Masc. {frakellekion [] Pl.}
        раскол [rɐs'kol] n. Masc. 
fraksion [] n. Fem. {fraksionoù [] Pl.}
        фракция ['frakʦɨjə] n. Fem. 
framm [ˈfrãm] n. Masc. {frammoù [] Pl.}
        шасси [ʂɐs'sʲi] n. Neut. 
        рамка ['ramkə] n. Fem. 
frammad [] n. Masc. {frammadoù [] Pl.}
        корпус ['korpus] n. Masc. (здание; остов; войсковое соединение) 
        каркас [kɐr'kas] n. Masc. 
frammadur [] n. Masc. {frammadurioù [] Pl.}
        арматура [ərmɐ'turə] n. Fem. 
frammadurel [] a. 
        структурный [struk'turnɨj] a.  
frammata [] v. 
        структурровать 
frammataer [] n. Masc. {frammataerion [] Pl.}
        структурализм [] n. Masc. 
frammañ [] v. 
        придавать форму 
frammer [] n. Masc. {frammerion [] Pl.}
        рамка ['ramkə] n. Fem. 
frammiñ [] v. 
        придавать форму 
frank [] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
        прямолинейный [prʲəməlʲɪ'nʲɛjnɨj] a.  
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  
frankaat [] v. 
        расширять [rəsʂɨ'rʲatʲ] v. Imperf. 
        высвобождать [] v. Imperf. 
frankadenn [] n. Fem. {frankadennoù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
frankadur [] n. Masc. {frankadurioù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
frankeg [] n. Masc.
        франкский [] a.  франкский язык 
frankeg [] a. 
        франкский [] a.  
frankigell [] n. Fem. {frankigelloù [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
frankist [] n. Masc. {frankisted [] Pl.}
        сторонник Франко 
frankiz [ˈfrãŋkis] n. Fem. {frankizoù [] Pl.}
        свобода [svɐ'bodə] n. Fem. 
frankizadur [] n. Masc. {frankizadurioù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
frankizañ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
frankiziñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
frankizour [] n. Masc. {frankizourion [] Pl.}
        либеральный [lʲɪbʲə'ralʲnɨj] a.  
frankizouriezh [] n. Fem.
        либерализм [lʲɪbʲərɐ'lʲizm] n. Masc. 
frant [] n. Masc.
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
franter [] n. Fem.
        вонючка [] n. Masc. Fem. (о человеке) 
fraost [] a. 
        неосвоенный (о земле) 
fraost [] n. Masc. {fraostoù [] Pl.}
        невозделаный 
fraostaat [] v. 
        возделывать [vɐz'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. 
fraostaj [] n. Masc. {fraostajoù [] Pl.}
        борт ['bort] n. Masc. 
fraouilh [] n. Masc. (en vannetais)
        разгильдяй [] n. Masc. Anim. 
fraoul [] n. 
        очистка [ɐ'ʧistkə] n. Fem. снятие панципя с ракообразных 
fraoulaj [] n. Masc. (en vannetais) {fraoulajoù [] Pl.}
        долбежка [] n. Fem. 
fraoulat [] v. 
        избить [ɪz'bʲitʲ] v. Perf. 
fraouler [] n. Masc. (en vannetais) {fraoulerion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
fraoutenn [] n. Fem. {fraoutennoù [] Pl.}
        юбка ['jupkə] n. Fem. 
fraoñ [] n. Masc.
        гудение [gu'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
fraoñadeg [] n. Fem. {fraoñadegoù [] Pl.}
        жужжание [ʐuʐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
fraoñal [] v. 
        жужжать [ʐuʐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
fraoñell [] n. Fem. {fraoñelled [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
fraoñellat [] v. 
        переспрашивать [] v. Imperf. 
fraoñeller [] n. Masc. {fraoñellerion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
fraoñer [] n. Masc. {fraoñerion [] Pl.}
        вибратор [vʲɪb'ratər] n. Masc. 
fraoñerezh [] n. Masc.
        вибрация [vʲɪb'raʦɨjə] n. Fem. 
fraoñus [] a. 
        дрожащий 
frap [] n. Masc. {frapoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
frapad [] n. Masc.
        серия ['sʲerʲɪjə] n. Fem. (серия коротких действий) 
frapadenn [] n. Fem. {frapadennoù [] Pl.}
        сотрясение [sətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
frapata [] v. 
        сотрясать [sətrʲə'satʲ] v. Imperf. 
        встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
frapañ [] v. 
        притягивать [prʲɪ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
frapiñ [] v. 
        притягивать [prʲɪ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
frapour [] n. Masc. (en vannetais) {frapourion [] Pl.}
        тампон [tɐm'pon] n. Masc. 
fraskell [] n. Fem. {fraskelloù [] Pl.}
        пук [] n. Masc. (испускание газов) 
fraskellañ [] v. 
        пукать [] v. Imperf. 
frav [] n. Masc. {fraved [] Pl.} {fravig [] Dim.}
        ворона [vɐ'ronə] n. Fem. Anim. 
frazenn [ˈfraːzɛn] n. Fem. {frazennoù [] Pl.}
        фраза ['frazə] n. Fem. 
frazennad [] n. Fem. {frazennadoù [] Pl.}
        фраза ['frazə] n. Fem. 
frazennadur [] n. Masc. {frazennadurioù [] Pl.}
        выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
frazennerezh [] n. Masc.
        фразеология [frəzʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
frañ [] a. 
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
        честный ['ʧɛstnɨj] a.  
frañ [] n. 
        Франция 
frañason [] n. Masc. {frañasoned [] Pl.}
        масон [mɐ'son] n. Masc. Anim. 
frañasonerezh [] n. Masc.
        масонство [mɐ'sonstvə] n. Neut. 
frañez [] n. Masc.
        француз [frɐn'ʦus] n. Masc. Anim. 
frañez [] a. 
        французский [frɐn'ʦusskʲɪj] a.  
frañezad [] n. Masc.
        францисканец [frənʦɨs'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
frañezañ [] v. 
        офранцуживаться [] v. Imperf. 
frañeziñ [] v. 
        офранцуживаться [] v. Imperf. 
frañhiz [] n. Fem. {frañhizoù [] Pl.}
        франшиза 
frañhizañ [] v. 
        преодолевать [prʲəədəlʲə'vatʲ] v. Imperf. 
frañhiziñ [] v. 
        преодолевать [prʲəədəlʲə'vatʲ] v. Imperf. 
frañiskan [] n. Masc. {frañiskaned [] Pl.}
        францисканец [frənʦɨs'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
frañkilhon [] n. Masc. {frañkilhoned [] Pl.}
        франкоязычный 
frañoazig [] n. 
        Франсуаза 
frañolenn [] n. Fem. {frañolenned [] Pl.}
        матрона [mɐt'ronə] n. Fem. Anim. 
Frañs [ˈfrãs] n. Fem.
        Франция ['franʦɨjə] n. Fem. 
frealz [] a. 
        утешительный [utʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
frealz [ˈfreːals] n. Masc.
        утешение [utʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
frealzañ [] v. 
        утешать [utʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
frealzer [] n. Masc. {frealzerion [] Pl.}
        утешитель [utʲə'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
frealzidigezh [] n. Fem.
        утешитель [utʲə'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
frealziñ [] v. 
        утешать [utʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
frealzus [] a. 
        утешительный [utʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
fredon [] a. 
        буйный ['bujnɨj] a.  
fredoniñ [] v. 
        распускаться [rəspus'kaʦə] v. Imperf. 
        встречаться [fstrʲə'ʧaʦə] v. Imperf. (о влюбленных) 
freg [] n. Masc.
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
fregadenn [] n. Fem. {fregadennoù [] Pl.}
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
fregadur [] n. Masc. {fregadurioù [] Pl.}
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
fregasenn [] n. Fem. {fregasennoù [] Pl.}
        проход [prɐ'хot] n. Masc. (проход для коров) 
fregañ [] v. 
        порвать [] v. Perf. (в прямом знач.: записку, рубаху) (ся) 
fregiñ [] v. 
        порвать [] v. Perf. (в прямом знач.: записку, рубаху) (ся) 
fregus [] a. 
        рваный ['rvanɨj] a.  
frei [] n. Masc.
        братан [] n. Masc. Anim. (разг.) 
freiañ [] v. 
        прокладывать [prɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) (метать икру) 
freiiñ [] v. 
        прокладывать [prɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) (метать икру) 
freilh [] n. Fem. {freilhoù [] Pl.}
        бич ['bʲiʧ] n. Masc. 
freilhad [] n. Fem. {freilhadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. (удар бича) 
freilhat [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
freilhata [] v. 
        исхлестать [] v. Perf. 
freilhek [] a. 
        ковыляющий 
freilhenn [] n. Fem. {freilhenned [] Pl.}
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
freilhennek [] n. Masc. {freilhennekion [] Pl.}
        нескладеха [] n. Masc. Fem. 
freilhennek [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
frejañ [] v. 
        вилять [vʲɪ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. вилять задом 
frejerezh [] n. Masc.
        виляние [vʲɪ'lʲanʲɪjə] n. Neut. 
frejoù [ˈfrɛːʒu] n. Pl.
        расходы 
frekañ [] n. Fem. {frekañoù [] Pl.}
        частота [ʧəstɐ'ta] n. Fem. (в радиовещании) 
frellad [] n. Masc. {frelladed [] Pl.}
        дерзкий ['dʲɛrskʲɪj] a.  
frelle [] n. Masc.
        предприниматель [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        кавалер [kəvɐ'lʲɛr] n. Masc. Anim. 
frellea [] v. 
        женихаться [] v. Imperf. 
frellig [] n. Masc.
        полотно [pəlɐt'no] n. Neut. 
fremailh [] n. Masc. {fremailhoù [] Pl.}
        застежка [zɐs'tʲoʂkə] n. Fem. 
fremouer [] n. Masc. {fremoueroù [] Pl.}
        застежка [zɐs'tʲoʂkə] n. Fem. 
frenezi [] n. Fem. {frenezioù [] Pl.}
        неистовство [nʲə'istəfstvə] n. Neut. 
frenezial [] v. 
        неистовствовать [nʲə'istəfstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
frenezius [] a. 
        неистовый [nʲə'istəvɨj] a.  
frer [] n. Masc. {frered [] Pl.} {frerion [] Pl.}
        монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. 
fresk [] n. Masc. (en vannetais)
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
fresk [ˈfresk] a. 
     1. свежий ['svʲɛʐɨj] a.  
     2. свежевымытый [svʲəʐə'vɨmɨtɨj] a.  
freskaat [] v. (en vannetais)
        посвежеть [] v. Perf. Intrans. 
freskad [] n. Masc. (en vannetais)
        холодные мясные закуски 
freskadur [] n. Masc. {freskadurioù [] Pl.}
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskadurezh [] n. Fem.
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskaus [] a. 
        освежающий 
freskañ [] v. 
        освежать [əsvʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
freskenn [] n. Fem. {freskennoù [] Pl.}
        фреска ['frʲɛskə] n. Fem. 
freskijenn [] n. Fem. {freskijennoù [] Pl.}
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskiñ [] v. 
        освежать [əsvʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
freskonenn [] n. Masc. {freskonennoù [] Pl.}
        иглица [] n. Fem. (растение) 
freskoni [] n. Fem.
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskor [] n. Masc.
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskted [] n. Masc.
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
freskter [] n. Masc.
        свежесть ['svʲɛʐəstʲ] n. Fem. 
fret [] n. Masc.
        фрахт ['fraхt] n. Masc. 
        работа [rɐ'botə] n. Fem. 
        обруч ['obruʧ] n. Masc. 
        бандаж [bɐn'daʂ] n. Masc. 
fretañ [] v. 
        зафрахтовать [] v. Perf. 
frete [] n. 
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
fretennañ [] v. 
        обхватить [] v. Perf. 
fretenniñ [] v. 
        обхватить [] v. Perf. 
freudian [] a. 
        фрейдистский [frʲəj'dʲisʦkʲɪj] a.  
freuz [ˈfrøːs] n. Masc. {freuzioù [] Pl.}
        шум ['ʂum] n. Masc. 
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
freuz-stal [ˈfrøˈstaːl] n. Masc.
        банкрот [bɐnk'rot] n. Masc. Anim. 
freuzadur [] n. Masc. {freuzadurioù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
freuzaj [] n. Masc. {freuzajoù [] Pl.}
        боронование [] n. Neut. 
freuzañ [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
freuzell [] n. Fem. {freuzelloù [] Pl.}
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
freuzer [] n. Masc. {freuzerion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
freuzerezh [] n. Masc.
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
freuzidigezh [] n. Fem. {freuzidigezhioù [] Pl.}
        уничтожение [unʲɪʧtɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
frev [] a. (en vannetais)
        бодрый ['bodrɨj] a.  
frevaat [] v. 
        взбодрить [] v. Perf. 
frevad [] n. Masc. {frevadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
frevadenn [] n. Fem. {frevadennig [] Dim.} {frevadennoù [] Pl.}
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
freval [] v. 
        закинуть [] v. Perf. 
frevenn [] n. Fem. {frevennig [] Dim.} {frevennoù [] Pl.}
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
frez [] n. Masc. {frezioù [] Pl.}
        бормашина [] n. Fem. 
frezañ [] v. 
        сверлить [svʲər'lʲitʲ] v. Imperf. 
        бурить [bu'rʲitʲ] v. Imperf. 
        боронить [bərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
frezeliadenn [] n. Fem. {frezeliadennoù [] Pl.}
        гофрировка [gəfrʲɪ'rofkə] n. Fem. 
frezeliañ [] v. 
        гофрировать [gəfrʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
frezeliiñ [] v. 
        гофрировать [gəfrʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
frezennek [] a. 
        клубничный [klub'nʲiʧnɨj] a.  
frezer [] n. Masc. {frezerion [] Pl.}
        фрезеровщик [frʲəzʲə'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
frezilhon [] n. Masc. {frezilhonoù [] Pl.}
        оборка [ɐ'borkə] n. Fem. 
frezilhonañ [] v. 
        украсить оборками 
freñ [] n. Masc. {freñioù [] Pl.}
        тормоз ['torməs] n. Masc. (устройство для торможения) 
fri [ˈfriː] n. Masc. {frioù [] Pl.}
        нос ['nos] n. Masc. 
friad [] n. Masc. {friadoù [] Pl.}
        понюшка [pɐ'nʲuʂkə] n. Fem. 
        насморк ['nasmərk] n. Masc. 
friadur [] n. Masc. {friadurioù [] Pl.}
        назализация [nəzəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
friant [] n. Masc. {frianted [] Pl.}
        сладострастный [slədɐst'rastnɨj] a.  
        лакомый ['lakəmɨj] a.  
friantaat [] v. 
        становиться лакомым 
friantaj [] n. Masc. {friantajoù [] Pl.}
        чувственность ['ʧustvʲənnəstʲ] n. Fem. 
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
friantal [] v. 
        скакать [skɐ'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
friantell [] n. Fem.
        шалава [] n. Fem. Anim. 
friantellat [] v. 
        развратничать [rɐzv'ratnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
frianter [] n. Masc. {frianterion [] Pl.}
        сладострастник [] n. Masc. Anim. 
friantiz [] n. Fem.
        либидо [lʲɪ'bʲidə] n. Neut. 
friata [] v. 
        бить по носу 
friañ [] v. 
        назализовать [] v. Perf. Imperf. 
frieg [] a. 
        носатый [nɐ'satɨj] a.  
frieg [] n. Masc. {friegion [] Pl.}
        носач [] n. Masc. Anim. 
frifurchal [] v. 
        любопытничать [] v. Imperf. Intrans. 
frigas [] n. Masc.
        раздавливание 
frigasadenn [] n. Fem. {frigasadennoù [] Pl.}
        раздавливание 
frigasañ [] v. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
frigaser [] n. Masc. {frigaserion [] Pl.}
        плохой повар 
frigaserezh [] n. Masc.
        растрата [rɐst'ratə] n. Fem. 
frigasiñ [] v. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
frigasus [] a. 
        слякотный ['slʲakətnɨj] a.  
frignal [] v. 
        поклевывать [] v. Imperf. 
friiñ [] v. 
        назализовать [] v. Perf. Imperf. 
frikañ [ˈfrikã] v. 
        раздавливать [rɐz'davlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
friker [] n. Masc.
        пресс ['prʲɛss] n. Masc. 
friket [] n. Fem. (en vannetais)
        шумовка [ʂu'mofkə] n. Fem. 
frikiñ [] v. 
        раздавливать [rɐz'davlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
friko [] n. Masc. (en vannetais)
        пир ['pʲir] n. Masc. 
frikotañ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
frikoter [] n. Masc. {frikoterion [] Pl.}
        пирующий 
frikotiñ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
frileuzenn [] n. Fem. {frileuzennoù [] Pl.}
        пирующий 
frilien [] n. Masc. {frilienoù [] Pl.}
        платок [plɐ'tok] n. Masc. носовой платок 
frim [] n. Masc.
        иней ['inʲəj] n. Masc. 
frimañ [] v. 
        обледенеть [] v. Perf. Intrans. 
frimiñ [] v. 
        обледенеть [] v. Perf. Intrans. 
fringadeg [] n. Fem. {fringadegoù [] Pl.}
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
fringadell [] n. Fem. {fringadelled [] Pl.}
        кокетка [] n. Fem. Anim. (кокетливая женщина) 
fringadenn [] n. Fem. {fringadennoù [] Pl.}
        сальто [] n. Neut. 
        прыжок [prɨ'ʐok] n. Masc. 
fringal [] v. 
        подпрыгивать [pɐtp'rɨgʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fringellat [] v. 
        кокетничать [kɐ'kʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fringer [] n. Masc. {fringerion [] Pl.}
        позер [pɐ'zʲɛr] n. Masc. Anim. 
fringerezh [] n. Masc.
        прыганье ['prɨgənʲjə] n. Neut. 
fringol [] n. Masc. {fringoloù [] Pl.}
        трель ['trʲelʲ] n. Fem. 
fringolenn [] n. Masc. (en vannetais)
        трель ['trʲelʲ] n. Fem. 
fringoler [] n. Masc. (en vannetais)
        напевающий 
fringolerezh [] n. Masc.
        напев [nɐ'pʲɛf] n. Masc. 
fringoliñ [] v. 
        напевать [] v. Imperf. 
fringolus [] a. 
        напевный [] a.  
fringus [] a. 
        резвый ['rʲɛzvɨj] a.  
friol [] a. 
        фривольный [frʲɪ'volʲnɨj] a.  
friolerezh [] n. Masc.
        фривольный [frʲɪ'volʲnɨj] a.  
fripal [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
friper [] n. Masc. {friperion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
        плагиатор [pləgʲɪ'atər] n. Masc. Anim. 
fripon [] n. Fem.
        проныра [prɐ'nɨrə] n. Masc. Fem. 
friponaj [] n. Masc. {friponajoù [] Pl.}
        плутовство [plutɐfst'vo] n. Neut. 
friponat [] v. 
        плутовать [plutɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
friponer [] n. Masc. {friponerion [] Pl.}
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
friponerezh [] n. Masc.
        плутовство [plutɐfst'vo] n. Neut. 
fristell [] n. Fem. {fristelloù [] Pl.}
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. кольцо для носа свиньи 
frit [] a. 
        место, где продают картофель фри 
fritadell [] n. Fem. {fritadelloù [] Pl.}
        фритюр [] n. Masc. 
fritadur [] n. Masc. {fritadurioù [] Pl.}
        поджаривание [pɐd'ʐarʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
fritaj [] n. Masc. {fritajoù [] Pl.}
        поджарка [] n. Fem. 
fritañ [ˈfritã] v. 
        жарить в масле 
fritell [] n. Fem. {fritelloù [] Pl.}
        подрумянивать [pədru'mʲanʲɪvətʲ] v. Imperf. (о запекаемой пище) 
fritelliñ [] v. 
        подрумянивать [pədru'mʲanʲɪvətʲ] v. Imperf. (о запекаемой пище) 
friter [] n. Masc. {friterion [] Pl.}
        фритюрница 
friterezh [] n. Masc.
        обжарка [] n. Fem. 
friteür [] n. Fem. {friteürioù [] Pl.}
        жаренье [] n. Neut. 
fritez [ˈfritɛs] n. 
        картофель-фри 
fritour [] n. Masc. {fritourion [] Pl.}
        жаренье [] n. Neut. 
fritouzenn [] n. Fem. {fritouzennoù [] Pl.}
        жительница Камаре 
fritur [] n. Fem. {friturioù [] Pl.}
        консервный завод 
frituriad [] n. Fem. {frituriadoù [] Pl.}
        консервирование [kənsʲər'vʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
friz [] n. Masc.
        фриз ['frʲis] n. Masc. (в архитектуре) 
        завивка [zɐ'vʲifkə] n. Fem. 
frizadur [] n. Masc. {frizadurioù [] Pl.}
        завивка [zɐ'vʲifkə] n. Fem. 
frizañ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
frizeg [] a. 
        фризский ['frʲisskʲɪj] a.  
frizeg [] n. Masc.
        фризский ['frʲisskʲɪj] a.  фризский язык 
frizennad [] n. Fem. {frizennadoù [] Pl.}
        фриз [] n. Masc. Anim. (представитель фризской народности) 
frizenniñ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
frizer [] n. Masc. {frizerion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
frizerezh [] n. Masc.
        завивка [zɐ'vʲifkə] n. Fem. 
frizeür [] n. Fem. {frizeürioù [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
friziñ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
fro [] n. Masc.
        сусло ['suslə] n. Neut. 
froen [] n. Fem.
        ноздря [nɐzd'rʲa] n. Fem. 
froenadur [] n. Masc. {froenadurioù [] Pl.}
        гнусавость [gnu'savəstʲ] n. Fem. 
froenal [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
froeneg [] n. Masc. {froenegion [] Pl.}
        человек или животное с широкими ноздрями 
froeneg [] a. 
        имеющий широкие ноздри 
froenell [] n. Fem.
        ноздря [nɐzd'rʲa] n. Fem. 
froenellañ [] v. 
        сопеть [sɐ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
froenelleg [] n. Masc. {froenellegion [] Pl.}
        любопытный [lʲubɐ'pɨtnɨj] n. Masc. Anim. 
        человек или животное с широкими ноздрями 
froeneller [] n. Masc. {froenellerion [] Pl.}
        тот, кто сопит 
froenellerezh [] n. Masc.
        принюхивание 
froenelliñ [] v. 
        сопеть [sɐ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
frojal [] v. 
        разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. 
frojeal [] v. 
        перемещаться [pʲərʲəmʲə'ɕaʦə] v. Imperf. 
from [ˈfrõm] n. Masc.
        эмоция [ə'moʦɨjə] n. Fem. 
        сильное переживание 
fromadenn [] n. Fem. {fromadennoù [] Pl.}
        впечатление [fpʲəʧət'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
fromadur [] n. Masc. {fromadurioù [] Pl.}
        эмоция [ə'moʦɨjə] n. Fem. 
fromañ [] v. 
        взволновать [vzvəlnɐ'vatʲ] v. Perf. 
fromiñ [] v. 
        взволновать [vzvəlnɐ'vatʲ] v. Perf. 
frond [ˈfrõnt] n. Masc. {frondoù [] Pl.}
        аромат [ərɐ'mat] n. Masc. 
        приятный запах 
frondus [] a. (en vannetais)
        ароматный [ərɐ'matnɨj] a.  
fronkenn [] n. Masc.
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
frontal [] a. (en vannetais)
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
frontalite [] n. Fem. (en vannetais)
        обилие [ɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
        либеральность [] n. Fem. 
frot [] n. Masc.
        трение ['trʲenʲɪjə] n. Neut. 
frotadenn [] n. Fem. {frotadennoù [] Pl.}
        трение ['trʲenʲɪjə] n. Neut. 
        массаж [mɐs'saʂ] n. Masc. 
frotadur [] n. Masc. {frotadurioù [] Pl.}
        трение ['trʲenʲɪjə] n. Neut. 
frotadurezh [] n. Fem.
        трение ['trʲenʲɪjə] n. Neut. фрикция 
frotañ [ˈfrɔtã] v. 
        тереть [tʲə'rʲetʲ] v. Imperf. 
froter [] n. Masc. {froterion [] Pl.}
        массажист [məssɐ'ʐɨst] n. Masc. Anim. 
froterezh [] n. Masc.
        трение ['trʲenʲɪjə] n. Neut. 
frotiñ [] v. 
        тереть [tʲə'rʲetʲ] v. Imperf. 
frotouer [] n. Masc. {frotoueroù [] Pl.}
        терка ['tʲorkə] n. Fem. 
frotour [] n. Masc. {frotourion [] Pl.}
        массажист [məssɐ'ʐɨst] n. Masc. Anim. 
froual [] v. 
        развеваться [rəzvʲə'vaʦə] v. Imperf. 
froud [] n. Fem. {froudoù [] Pl.}
        течение [tʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        водоворот [vədəvɐ'rot] n. Masc. 
froudad [] n. Fem. {froudadoù [] Pl.}
        течение [tʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
froudañ [] v. 
        разбрызгивать [rɐzb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. 
froudeg [] n. Fem.
        каскад [kɐs'kat] n. Masc. 
froudenn [] n. Fem. {froudennoù [] Pl.}
        шалость ['ʂaləstʲ] n. Fem. 
froudennañ [] v. 
        шалить [ʂɐ'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
froudennek [] a. 
        шаловливый [ʂəlɐv'lʲivɨj] a.  
froudenniezh [] n. Fem.
        странность ['strannəstʲ] n. Fem. 
froudenniñ [] v. 
        шалить [ʂɐ'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
froudheñel [] a. 
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
froudiñ [] v. 
        разбрызгивать [rɐzb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. 
froudus [] a. 
        мощный ['moɕnɨj] a.  
frouesha [] v. 
        собирать фрукты 
froueshaer [] n. Masc. {froueshaerion [] Pl.}
        собиратель фруктоы 
froueshaour [] n. Masc. {froueshaourion [] Pl.}
        собиратель фруктов 
frouezh [ˈfrweːs] n.  {frouezhioù [] Pl.}
        фрукт ['frukt] n. Masc. (плод) 
frouezhadur [] n. Masc. {frouezhadurioù [] Pl.}
        плодоношение [plədənɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
frouezhañ [] v. 
        плодоносить [plədənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
frouezher [] n. Masc. {frouezherion [] Pl.}
        продавец фруктов 
frouezherezh [] n. Fem. {frouezherezhioù [] Pl.}
        фруктовая лавка 
frouezhidigezh [] n. Fem.
        плодоносность [] n. Fem. 
frouezhigiñ [] v. 
        оплодотворить [] v. Perf. 
frouezhkell [] n. Fem. {frouezhkelloù [] Pl.}
        фруктовый сад 
frouezhlec'h [] n. Masc. {frouezhlec'hioù [] Pl.}
        торговец фруктами 
frouezhus [] a. 
        плодородный [plədɐ'rodnɨj] a.  
frouezhusaat [] v. 
        сделать плодородным 
frouezhusted [] n. Fem.
        плодородие [plədɐ'rodʲɪjə] n. Neut. 
froug [] n. Masc. (en vannetais)
        моча [mɐ'ʧa] n. Fem. 
frougadell [] n. Fem. {frougadelloù [] Pl.}
        моча [mɐ'ʧa] n. Fem. 
frouger [] n. Masc. {frougerion [] Pl.}
        ссыкун (разг. 
froumadenn [] n. Fem. {froumadennoù [] Pl.}
        вибрация [vʲɪb'raʦɨjə] n. Fem. 
froumal [] v. 
        вибрировать [vʲɪb'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
froñal [] v. 
        нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. 
fru [] n. Masc.
        брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. 
fruaj [] n. Masc.
        брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. 
frustet [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
fu [] a. 
        неуловимый [nʲəulɐ'vʲimɨj] a.  
fu [] n. Masc.
        сквозняк [skvɐz'nʲak] n. Masc. 
fuadur [] n. Masc. {fuadurioù [] Pl.}
        потеря [pɐ'tʲerʲə] n. Fem. 
fuaj [] n. Masc. {fuajoù [] Pl.}
        целина [] n. Fem. 
fuañ [] v. 
        утекать [utʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
        проливаться [] v. Imperf. 
fuc'h [] n. Masc.
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
fuc'hadenn [] n. Fem. {fuc'hadennoù [] Pl.}
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
fuc'hal [] v. 
        изрыгать [ɪzrɨ'gatʲ] v. Imperf. 
fuc'her [] n. Masc. {fuc'herion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
fuilh [] a. 
        курчавый [kur'ʧavɨj] a.  
fuilhadeg [] n. Fem. {fuilhadegoù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
fuilhadur [] n. Masc. {fuilhadurioù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
fuilhañ [] v. 
        спутаться [] v. Perf. 
fuilhiñ [] v. 
        спутаться [] v. Perf. 
fuketal [] v. (en vannetais)
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
fuketer [] n. Masc. {fuketerion [] Pl.}
        пронырливый [prɐ'nɨrlʲɪvɨj] a.  
fulenn [] n. Masc. {fulennoù [] Pl.}
        искра ['iskrə] n. Fem. 
fulennek [] a. 
        искристый [] a.  
fulenniñ [] v. 
        искрить [ɪsk'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
fulennus [] a. 
        искристый [] a.  
fulor [ˈfyːlɔr] n. Masc. Fem. {fulorioù [] Pl.}
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
            mont e fulor = рассердиться, разгневаться
fuloriñ [] v.  {fuloret [] Particip.II}
        рассердить [rəssʲər'dʲitʲ] v. Perf. 
fulorus [] a. 
        гневливый [] a.  
fulub [] n. 
        Филипп (имя 
fum [] n. Masc.
        раздражение [rəzdrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
fumaj [] n. Masc. {fumajoù [] Pl.}
        феодальный налог 
fumañ [] v. 
        раздражаться [rəzdrɐ'ʐaʦə] v. Imperf. 
        воспаляться [vəspɐ'lʲaʦə] v. Imperf. 
fumer [] n. Masc. {fumerion [] Pl.}
        курильщик [ku'rʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
fumijenn [] n. Fem. {fumijennoù [] Pl.}
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
fumiñ [] v. 
        курить [ku'rʲitʲ] v. Imperf. 
fun [] n. Fem. {funioù [] Pl.}
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
funiañ [] v. 
        вить ['vʲitʲ] v. Imperf. 
funienn [] n. Fem. {funiennoù [] Pl.}
        переплетение [pʲərʲəplʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
fur [ˈfyːr] a. 
        послушный [pɐs'luʂnɨj] a.  
        мудрый ['mudrɨj] a.  
fur [] n. Masc. {furion [] Pl.}
        мудрец [mud'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
furaat [] v. 
        поумнеть [] v. Perf. Intrans. 
furchadeg [] n. Fem. {furchadegoù [] Pl.}
        обыск ['obɨsk] n. Masc. 
furchadenn [] n. Fem. {furchadennoù [] Pl.}
        обыск ['obɨsk] n. Masc. 
furchadur [] n. Masc. (en vannetais) {furchadurioù [] Pl.}
        раскоп [] n. Masc. 
furchal [ˈfyrʃal] v. 
        раскапывать [rɐs'kapɨvətʲ] v. Imperf. 
        копаться [kɐ'paʦə] v. Imperf. (в чем-либо) 
furchata [] v. 
        раскапывать [rɐs'kapɨvətʲ] v. Imperf. 
furcher [] n. Masc. {furcherion [] Pl.}
        экскаватор [əkskɐ'vatər] n. Masc. 
furcherezh [] n. Masc.
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        раскопки 
furchour [] n. Masc. {furchourion [] Pl.}
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
fured [] n. Masc.
        хорек [хɐ'rʲok] n. Masc. Anim. 
furedek [] a. 
        любознательный [lʲubɐz'natʲəlʲnɨj] a.  
fureder [] n. Masc. {furederion [] Pl.}
        любознательный человек 
furediñ [] v. 
        рыться ['rɨʦə] v. Imperf. 
furentez [] n. Fem.
        философия [fʲɪlɐ'sofʲɪjə] n. Fem. 
        мудрость ['mudrəstʲ] n. Fem. 
fureta [] v. 
        рыться ['rɨʦə] v. Imperf. 
furgutañ [] v. 
        рыться ['rɨʦə] v. Imperf. 
furi [] n. Fem.
        неистовство [nʲə'istəfstvə] n. Neut. 
furiañ [] v. 
        рассердить [rəssʲər'dʲitʲ] v. Perf. 
furiiñ [] v. 
        рассердить [rəssʲər'dʲitʲ] v. Perf. 
furik [] n. Masc. {furiked [] Pl.}
        хорек [хɐ'rʲok] n. Masc. Anim. 
furikat [] v. 
        разыскивать [rɐ'zɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
furikenner [] n. Masc. {furikennerion [] Pl.}
        пытливый человек 
furlukin [] n. Masc. {furlukined [] Pl.}
        шут ['ʂut] n. Masc. Anim. 
        клоун ['kloun] n. Masc. Anim. 
        арлекин [ərlʲə'kʲin] n. Masc. Anim. 
furlukinaj [] n. Masc. {furlukinajoù [] Pl.}
        манерничанье [] n. Neut. 
        кривлянье [krʲɪv'lʲanʲjə] n. Neut. 
        клоунада [kləu'nadə] n. Fem. 
furlukinat [] v. 
        манерничать [] v. Imperf. Intrans. 
        кривляться [] v. Imperf. 
furlukinerezh [] n. Masc.
        кривлянье [krʲɪv'lʲanʲjə] n. Neut. 
        клоунада [kləu'nadə] n. Fem. 
furlukinus [] a. 
        клоунский [] a.  
furluok [] a. 
        бродячий [brɐ'dʲaʧɪj] a.  
furm [] n. Fem. {furmoù [] Pl.}
        форма ['formə] n. Fem. 
furmadur [] n. Masc. {furmadurioù [] Pl.}
        формирование [fərmʲɪrɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
furmañ [] v. 
        сформировать [] v. Perf. 
furmel [] a. 
        формальный [fɐr'malʲnɨj] a.  
furmelezh [] n. Fem.
        формализм [fərmɐ'lʲizm] n. Masc. 
furmer [] n. Masc. {furmerion [] Pl.}
        изготовитель форм 
furmidigezh [] n. Fem.
        формирование [fərmʲɪrɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
furmiñ [] v. 
        формировать [fərmʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
furmus [] a. 
        формирующий 
furnezh [] n. Fem.
        мудрость ['mudrəstʲ] n. Fem. 
fuskul [] n. Masc.
        мобильность [mɐ'bʲilʲnəstʲ] n. Fem. 
fuskulapl [] a. 
        подвижный [pɐd'vʲiʐnɨj] a. (живой, резвый - о ребенке) (ударение) 
fuskuliñ [] v. 
        шевелить [ʂəvʲə'lʲitʲ] v. Imperf. 
fust [] n. Masc. {fustoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
fustad [] n. Masc. {fustadoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. бочка полная чего-либо 
fustailh [] n. Masc. {fustailhoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
fustailher [] n. Masc. {fustailherion [] Pl.}
        дровосек [drəvɐ'sʲɛk] n. Masc. Anim. 
fustañ [] v. 
        бичевать [bʲɪʧə'vatʲ] v. Imperf. 
fusteg [] a. 
        длинноногий [dlʲɪnnɐ'nogʲɪj] a.  
fusteg [] n. Masc. {fustegion [] Pl.}
        верзила [vʲər'zʲilə] n. Masc. Fem. 
fustenn [] n. Fem. {fustennoù [] Pl.}
        ткань ['tkanʲ] n. Fem. 
fustenner [] n. Masc. {fustennerion [] Pl.}
        производитель ткани 
fustennour [] n. Masc. {fustennourion [] Pl.}
        производитель ткани 
fustwareg [] n. Fem. {fustwaregoù [] Pl.}
        арбалет [ərbɐ'lʲɛt] n. Masc. 
fustwareger [] n. Masc. {fustwaregerion [] Pl.}
        арбалетчик [ərbɐ'lʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
futell [] n. Fem. {futelloù [] Pl.}
        свисток [svʲɪs'tok] n. Masc. 
futellat [] v. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (с помощью свистка, прибора - о человеке, паровозе) 
futeller [] n. Masc. {futellerion [] Pl.}
        свистун [] n. Masc. Anim. 
futiñ [] v. (en vannetais)
        утомить [] v. Perf. 
fuzañ [] v. 
        вспыхивать ['fspɨхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fuzeenn [fyˈzeːɛn] n. Fem. {fuzeennoù [] Pl.}
        снаряд [snɐ'rʲat] n. Masc. 
        ракета [rɐ'kʲɛtə] n. Fem. 
fuziñ [] v. 
        вспыхивать ['fspɨхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
fuzuilh [ˈfyzyʎ] n. Fem. {fuzuilhoù [] Pl.}
        ружье [ruʐ'jo] n. Neut. 
fuzuilhañ [] v. 
        расстрелять [rəsstrʲə'lʲatʲ] v. Perf. 
fuzuilher [] n. Masc. {fuzuilherion [] Pl.}
        стрелок [strʲə'lok] n. Masc. Anim. 
fuzuilhiñ [] v. 
        расстрелять [rəsstrʲə'lʲatʲ] v. Perf. 
fuzuilhour [] n. Masc. {fuzuilhourion [] Pl.}
        стрелок [strʲə'lok] n. Masc. Anim. 
gad [ˈgaːt] n. Fem. {gedon [ˈgeːdõn] Pl.}
        кролик ['krolʲɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. о мехе) 
        заяц ['zajəʦ] n. Masc. Anim. 
gadal [] n. Masc.
        разврат [rɐzv'rat] n. Masc. 
gadal [] a. 
        развратный [rɐzv'ratnɨj] a.  
gadalezh [] n. Fem.
        нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. 
gadaliezh [] n. Fem.
        неприличность [] n. Fem. 
gadalus [] a. 
        развращенный [rəzvrɐ'ɕonnɨj] a.  
gadañ [] v. 
        окотиться [] v. Perf. о зайчихе 
gadiñ [] v. 
        окотиться [] v. Perf. о зайчихе 
gadona [] v. 
        охотиться на зайцев 
gadonaer [] n. Masc. {gadonaerion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
gadrob [] n. Fem. {gadroboù [] Pl.}
        удобство [u'dopstvə] n. Neut. 
        гардероб [gərdʲə'rop] n. Masc. 
gaeoni [] n. Fem.
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
gag [] n. Masc.
        заика [zɐ'ikə] n. Masc. Fem. 
gagaod [] a. 
        заикающийся, говорящий невнятно 
gagaod [] n. Masc. (en vannetais)
        заика [zɐ'ikə] n. Masc. Fem. 
gagennañ [] v. 
        орать [ɐ'ratʲ] v. Imperf. (кричать) 
gagenniñ [] v. 
        орать [ɐ'ratʲ] v. Imperf. (кричать) 
gagerezh [] n. Masc.
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
gagilhaod [] n. Masc. (en vannetais)
        бормотун [bərmɐ'tun] n. Masc. Anim. 
gagilhaodiñ [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
gagilhat [] v. 
        запинаться [zəpʲɪ'naʦə] v. Imperf. 
gagiñ [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
gagn [] n. Fem.
        падаль ['padəlʲ] n. Fem. 
gagnaj [] n. Masc. (en vannetais) {gagnajoù [] Pl.}
        дрянь [] n. Fem. Anim. (низменный, ничтожный человек) 
gagnaoua [] v. 
        искать падаль 
gagnaouaer [] n. Masc. {gagnaouaerion [] Pl.}
        падальщик 
gagouilh [] n. Masc.
        бормотун [bərmɐ'tun] n. Masc. Anim. 
gagouilhadenn [] n. Fem. {gagouilhadennoù [] Pl.}
        бормотание [bərmɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
gagouilhat [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
gagouilher [] n. Masc.
        бурление [] n. Neut. 
gai [] a. 
        бодрый ['bodrɨj] a.  
gai [] n. Masc.
        живчик [] n. Masc. Anim. (подвижный человек; рыбка-живец) (сперматозоид) (пульсирующая жилка) 
gaiaat [] v. 
        оживиться [əʐɨ'vʲiʦə] v. Perf. 
gaial [] v. 
        стращать [] v. Imperf. 
gailhartaat [] v. 
        взбодриться [] v. Perf. 
gailhartiz [] n. Fem.
        веселье [vʲə'sʲelʲjə] n. Neut. 
gal [] n. Fem.
        парша [pɐr'ʂa] n. Fem. 
galant [] n. Masc. {galanted [] Pl.}
        кавалер [kəvɐ'lʲɛr] n. Masc. Anim. 
galant [] a. 
        галантный [gɐ'lantnɨj] a.  
galanterezh [] n. Masc.
        галантность [gɐ'lantnəstʲ] n. Fem. 
galantiz [] n. Fem.
        галантность [gɐ'lantnəstʲ] n. Fem. 
galat [] n. Masc. {galated [] Pl.}
        галат 
galat [] a. 
        галатский 
galataz [] n. Masc. {galatazioù [] Pl.}
        мансарда [mɐn'sardə] n. Fem. 
galatreziad [] n. Masc. {galatreziadoù [] Pl.}
        мансарда [mɐn'sardə] n. Fem. 
galdu [] n. Masc. {galdued [] Pl.}
        синьга [] n. Fem. Anim. 
gale [] n. Masc. {galeoù [] Pl.}
        галера [gɐ'lʲɛrə] n. Fem. 
gale-heul [] n. Masc.
        сопровождение [səprəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
galen [] n. Masc.
        галенит [gəlʲə'nʲit] n. Masc. 
galeour [] n. Masc. {galeourion [] Pl.}
        каторжник ['katərʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
galeri [] n. Fem. {galerioù [] Pl.}
        галерея [gəlʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
galetez [gaˈletɛs] n. 
        галета [gɐ'lʲɛtə] n. Fem. 
        блин из гречневой муки 
galez [] n. Masc.
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
galian [] n. Masc. {galianed [] Pl.}
        галл ['gall] n. Masc. Anim. 
galian [] a. 
        галльский ['gallʲskʲɪj] a.  
galianeg [] a. 
        галльский ['gallʲskʲɪj] a.  
galianeg [] n. Masc.
        галльский язык 
galile [] n. 
        Галилея (местность 
galilean [] n. Masc. {galileaned [] Pl.}
        житель Галилеи 
galilean [] a. 
        галилейский 
galion [] n. Masc. {galionoù [] Pl.}
        галеон 
galioner [] n. Masc. {galionerion [] Pl.}
        пират [pʲɪ'rat] n. Masc. Anim. 
galis [] n. 
        Галисия 
galisian [] n. Masc. {galisianed [] Pl.}
        галисиец [] n. Masc. Anim. 
galisian [] a. 
        галисийский 
        галисийский 
galjor [] n. Masc. {galjored [] Pl.}
        мужлан [muʐ'lan] n. Masc. Anim. 
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
galjor [] a. 
        грубый ['grubɨj] a.  
gall [ˈgal] a. 
        французский [frɐn'ʦusskʲɪj] a.  
Gall [ˈgal] n. Masc. {Gallaoued [] Pl.}
        француз [frɐn'ʦus] n. Masc. Anim. 
gall [] n. Masc.
        француз [frɐn'ʦus] n. Masc. Anim. 
gallaoueg [] n. Masc.
        галло (романские говоры на востоке Бретани 
galleg [ˈgalɛk] n. Masc. {gallegoù [] Pl.}
        французский [frɐn'ʦusskʲɪj] a.  (язык) 
gallegaj [] n. Masc. {gallegajoù [] Pl.}
        галлицизм [gəllʲɪ'ʦɨzm] n. Masc. 
gallegal [] v. 
        говорить по-французски 
galleger [gaˈleːgɛr] n. Masc. {gallegerien [] Pl.}
        человек, говорящий по-французски 
gallek [ˈgalɛk] a. 
        относящийся к французскому языку 
gallekaat [] v. 
        офранцузиться [] v. Perf. 
gallikan [] a. 
        галликанский [] a.  
gallikan [] n. Masc. {gallikaned [] Pl.}
        представитель галликанской церкви 
galliv [] a. (en vannetais)
        галантный [gɐ'lantnɨj] a.  
gallon [] n. Masc. {gallonioù [] Pl.}
        галлон [gɐl'lon] n. Masc. 
galloud [ˈgalut] n. Masc. {galloudoù [] Pl.}
        власть ['vlastʲ] n. Fem. 
galloudeg [] a. 
        мощный ['moɕnɨj] a.  
galloudeg [] n. Masc. {galloudegion [] Pl.}
        мощный ['moɕnɨj] a.  
galloudegezh [] n. Fem.
        мощь ['moɕ] n. Fem. 
galloudezh [] n. Fem. {galloudezhioù [] Pl.}
        потенциал [pətʲənʦɨ'al] n. Masc. 
galloudus [] a. 
        властный ['vlastnɨj] a.  
gallout [ˈgalut] v. 
        мочь ['moʧ] v. Imperf. Intrans. 
gallus [] a. 
        возможный [vɐz'moʐnɨj] a.  
        виртуальный [] a.  
gallusted [] n. Fem.
        виртуальность [] n. Fem. 
galluster [] n. Masc. {gallusterion [] Pl.}
        возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
galoch [] n. Fem. {galochoù [] Pl.}
        галоша [gɐ'loʂə] n. Fem. 
galocheg [] n. Masc. (en vannetais)
        человек, носящий галоши 
galopin [] n. Masc. {galopinoù [] Pl.}
        колба ['kolbə] n. Fem. 
galopinad [] n. Masc. {galopinadoù [] Pl.}
        колба ['kolbə] n. Fem. полная колба чего-либо 
galouaj [] n. Masc.
        бродяжничество [brɐ'dʲaʐnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
galoup [] n. Masc. {galoupoù [] Pl.}
        галоп [gɐ'lop] n. Masc. 
galoupadeg [] n. Fem. {galoupadegoù [] Pl.}
        беготня [bʲəgɐt'nʲa] n. Fem. 
galoupadenn [] n. Fem. {galoupadennoù [] Pl.}
        пробежка [prɐ'bʲɛʂkə] n. Fem. 
galoupat [gaˈlupat] v. 
        галопировать [gəlɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        бежать [bʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
galoupat [] v. (en vannetais)
        пробежаться [] v. Perf. 
galouper [] n. Masc. {galouperion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
        бегун [bʲə'gun] n. Masc. Anim. 
galouperezh [] n. Masc.
        бродяжничество [brɐ'dʲaʐnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
galouzenneg [] a. 
        чесоточный [ʧə'sotəʧnɨj] a.  
galouziñ [] v. 
        запаршиветь [] v. Perf. Intrans. 
galoñ [] n. Masc. {galoñoù [] Pl.}
        галун [gɐ'lun] n. Masc. 
galoñañ [] v. 
        оплести [] v. Perf. 
galoñchenn [] n. Fem. (en vannetais)
        галоша [gɐ'loʂə] n. Fem. 
galoñiñ [] v. 
        оплести [] v. Perf. 
galtous [] n. Masc.
        облезлый [] a.  
galv [ˈgalw] n. Masc. {galvoù [] Pl.}
        зов ['zof] n. Masc. 
        воззвание [vɐzz'vanʲɪjə] n. Neut. 
galvadeg [] n. Fem. {galvadegoù [] Pl.}
        созыв [sɐ'zɨf] n. Masc. 
galvadenn [] n. Fem. {galvadennoù [] Pl.}
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
galvagnat [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
galvagner [] n. Masc. {galvagnerien [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
galvanizañ [] v. 
        гальванизировать [gəlʲvənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
galvaniziñ [] v. 
        гальванизировать [gəlʲvənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
galver [] n. Masc. {galverion [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
galvidell [] n. Fem. (en vannetais) {galvidelloù [] Pl.}
        слышимость ['slɨʂɨməstʲ] n. Fem. 
galvidigezh [] n. Fem. {galvidigezhioù [] Pl.}
        призвание [prʲɪz'vanʲɪjə] n. Neut. 
galviñ [] v.  {galvet [] Particip.II}
        звать ['zvatʲ] v. Imperf. 
gamachenn [] n. Fem.
        гамаши 
gamachenn [] n. Fem.
        гетры 
gamellenn [] n. Fem. (en vannetais) {gamellennoù [] Pl.}
        котелок [kətʲə'lok] n. Masc. 
gamellennad [] n. Fem. {gamellennadoù [] Pl.}
        котелок [kətʲə'lok] n. Masc. содерживмое котелка 
ganadur [] n. Fem.
        порождение [pərɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ganas [] n. Masc. {ganased [] Pl.}
        предательский [prʲə'datʲəlʲskʲɪj] a.  
ganedigezh [gãneˈdiːgɛs] n. Fem. {ganedigezhioù [] Pl.}
        рождение [rɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
gant [ˈgãnt] praep. 
        с [s] praep.  
        посредством [pɐs'rʲɛʦtvəm] praep.  (чего-либо) 
            gant ma = если
        с помощью чего-либо 
ganuzañ [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
ganuziñ [] v. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
gaol [] n. Fem. {gaolioù [] Pl.}
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
        промежность [prɐ'mʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
gaolerez [] n. Fem. {gaolerezed [] Pl.}
        скребница [skrʲəb'nʲiʦə] n. Fem. 
gaolgammañ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. хромать на обе ноги 
gaolgammiñ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. хромать на обе ноги 
gaoliad [] n. Fem. {gaoliadoù [] Pl.}
        промежность [prɐ'mʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
gaoliata [] v. 
        перешагивать [] v. Imperf. 
gaoliañ [] v. 
        раздваиваться [rɐzd'vaɪvəʦə] v. Imperf. 
gaolieg [] n. Masc. {gaoliegion [] Pl.}
        длинноногий человек 
gaolieg [] a. 
        длинноногий [dlʲɪnnɐ'nogʲɪj] a.  
gaolienn [] n. Fem. {gaoliennoù [] Pl.}
        развилка [rɐz'vʲilkə] n. Fem. 
gaoliiñ [] v. 
        раздваиваться [rɐzd'vaɪvəʦə] v. Imperf. 
gaoloc'h [] n. Masc. {gaoloc'hed [] Pl.}
        сексуально активный 
gaolod [] n. Fem. {gaolodoù [] Pl.}
        раздвоение [rəzdvɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
gaonac'h [] n. Fem.
        неплодный [] a.  
gaou [] a. (en vannetais)
        лживый ['lʐɨvɨj] a.  
gaou [ˈgɔw] n. Masc. {gevier [ˈgevjɛr] Pl.}
     1. неправда [nʲəp'ravdə] n. Fem. 
        ложь ['loʂ] n. Fem. 
     2. ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
            ober gaou ouzh нанести = ущерб кому-либо
            e gaou = несправедливо
gaouiad [ˈgɔwjat] n. Masc. {gaouidi [] Pl.}
        лжец ['lʐɛʦ] n. Masc. Anim. 
gaouiadenn [] n. Fem. {gaouiadennoù [] Pl.}
        ложь ['loʂ] n. Fem. 
gaouiard [] a. 
        обманный [ɐb'mannɨj] a.  
gaouiard [] n. Masc. (en vannetais)
        обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. 
gaouiardaj [] n. Masc. {gaouiardajoù [] Pl.}
        ложь ['loʂ] n. Fem. 
gaouiardiñ [] v. 
        привирать [prʲɪvʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        выдумывать [vɨ'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
gaouiataer [] n. Masc. {gaouiataerion [] Pl.}
        врун [] n. Masc. Anim. 
gaouiataour [] n. Masc. {gaouiataourion [] Pl.}
        врун [] n. Masc. Anim. 
gaouiañ [] v. 
        врать [] v. Imperf. 
gaouiiñ [] v. 
        врать [] v. Imperf. 
gaouüs [] a. 
        пагубный ['pagubnɨj] a.  
gaouzan [] n. Masc.
        моль ['molʲ] n. Fem. Anim. (насекомое) 
gaouzanañ [] v. 
        прогрызть [] v. Perf. об изъеденной молью ткани 
gaouzaniñ [] v. 
        прогрызть [] v. Perf. о ткани, изъеденной молью 
gar [] n. Fem. {divhar [] Pl.}
        нога [nɐ'ga] n. Fem. 
gar [ˈgaːr] n. Fem. {divesker [diˈveskɛr] Pl.} {divhar [ˈdiwar] Pl.} {garoù [] Pl.}
     1. нога [nɐ'ga] n. Fem. (выше ступни) 
     2. стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
gar [ˈgaːr] n. Fem. {garioù [] Pl.}
        вокзал [vɐg'zal] n. Masc. 
garad [] n. Fem. (en vannetais) {garadoù [] Pl.}
        рана на ноге 
garan [] n. Fem. {garanoù [] Pl.}
        желобок [ʐəlɐ'bok] n. Masc. 
garanadur [] n. Masc. (en vannetais) {garanadurioù [] Pl.}
        продолбить [] v. Perf. 
garanañ [] v. 
        продолбить [] v. Perf. 
garaner [] n. Masc. (en vannetais) {garanerioù [] Pl.}
        нож ['noʂ] n. Masc. нож, используемый в бочарном деле 
garaniñ [] v. 
        продолбить [] v. Perf. 
garbik [] n. Masc. (en vannetais)
        остролист [] n. Masc. 
garbiñ [] v. 
        полнить [] v. Imperf. (делать более толстым на вид) 
garchenn [] n. Fem. (en vannetais)
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
garchennadur [] n. Masc. (en vannetais) {garchennadurioù [] Pl.}
        нагревание [nəgrʲə'vanʲɪjə] n. Neut. 
garchennour [] n. Masc. (en vannetais) {garchennourion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
gard [] n. Fem.
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) 
gardenn [] n. Fem. {gardennoù [] Pl.}
        улочка ['uləʧkə] n. Fem. 
gardennad [] n. Fem. {gardennadoù [] Pl.}
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
gardennañ [] v. 
        подстелить [] v. Perf. 
gardenniñ [] v. 
        подстелить [] v. Perf. 
gardian [] n. Masc. {gardianed [] Pl.}
        стражник ['straʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gardis [] a. 
        суровый [su'rovɨj] a.  
gardisaat [] v. 
        посуроветь [] v. Perf. Intrans. 
gardisted [] n. Fem.
        строгость ['strogəstʲ] n. Fem. 
garedon [] n. Masc. {garedonoù [] Pl.}
        вознаграждение [vəznəgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
garedonañ [] v. 
        вознаграждать [vəznəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
garedoniñ [] v. 
        вознаграждать [vəznəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
gareg [] n. Masc. {garegion [] Pl.}
        длинноногий человек 
gareg [] a. 
        длинноногий [dlʲɪnnɐ'nogʲɪj] a.  
garegenn [] n. Fem. {garegennoù [] Pl.}
        штанина [ʂtɐ'nʲinə] n. Fem. 
garenebiñ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
garenep [] n. Masc.
        изнанка [ɪz'nankə] n. Fem. 
garenn [] n. Fem. {garennoù [] Pl.}
        стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
gargadenn [] n. Fem. (en vannetais) {gargadennoù [] Pl.}
        горло ['gorlə] n. Neut. 
gargadennad [] n. Fem. {gargadennadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
gargadenneg [] n. Masc. {gargadennegion [] Pl.}
        жадина ['ʐadʲɪnə] n. Masc. Fem. 
gargadenneg [] a. 
        жадный ['ʐadnɨj] a.  
gargamm [] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  хромой на одну ногу 
gargamm [] n. Masc.
        хромой [] n. Masc. Anim. хромой на одну ногу 
gargammañ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. хромать на одну ногу 
gargatoul [] n. Masc. {gargatoulioù [] Pl.}
        воротничок [vərətnʲɪ'ʧok] n. Masc. 
gargen [] n. Masc. {gargenoù [] Pl.}
        лосины [] n. Fem. Pl. (штаны из замши) 
gargouilh [] n. Masc. {gargouilhoù [] Pl.}
        полоскание [pəlɐs'kanʲɪjə] n. Neut. 
gargouilhadenn [] n. Fem. {gargouilhadennoù [] Pl.}
        полоскание [pəlɐs'kanʲɪjə] n. Neut. 
gargouilhat [] v. 
        полоскать [pəlɐs'katʲ] v. Imperf. полоскать горло 
gargouilhenn [] n. Masc.
        полоскание [pəlɐs'kanʲɪjə] n. Neut. жидкость для полоскания 
gargouilherezh [] n. Masc.
        полоскание [pəlɐs'kanʲɪjə] n. Neut. жидкость для полоскания 
gargusenn [] n. Fem. {gargusennoù [] Pl.}
        кувшинчик [] n. Masc. 
garid [] n. Masc. {garidoù [] Pl.}
        галерея [gəlʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
garidon [] n. Masc. {garidonoù [] Pl.}
        столик ['stolʲɪk] n. Masc. 
garlantez [] n. Masc.
        гирлянда [gʲɪr'lʲandə] n. Fem. 
garlantezañ [] v. 
        украсить гирляндами 
garlantezeg [] n. Masc.
        украшенный гирляндами 
garlanteziñ [] v. 
        украсить гирляндами 
garlañhenn [] n. Fem. {garlañhennoù [] Pl.}
        глотка ['glotkə] n. Fem. 
garliz [] n. Masc.
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. кунья акула (морская собачка) 
garloskiñ [] v. 
        пригореть [] v. Perf. Intrans. 
garlostenn [] n. Fem. (en vannetais)
        уховертка [uхɐ'vʲortkə] n. Fem. Anim. 
garlotat [] v. 
        распыляться [] v. Imperf. 
garloter [] n. Masc. {garloterion [] Pl.}
        лакомка ['lakəmkə] n. Masc. Fem. 
garloustr [] n. Masc.
        козырек [kəzɨ'rʲok] n. Masc. 
garm [] n. Masc.
        стон ['ston] n. Masc. 
        крик ['krʲik] n. Masc. 
garmadeg [] n. Fem. {garmadegoù [] Pl.}
        крик толпы, стенания 
garmadenn [] n. Fem. {garmadennoù [] Pl.}
        вскрик [] n. Masc. 
garmal [] v. 
        плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
garmelod [] n. Masc. (en vannetais)
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
garmer [] n. Masc. {garmerion [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
garmerezh [] n. Masc.
        стенание [stʲə'nanʲɪjə] n. Neut. 
garmiñ [ˈgarmĩ] v. 
     1. кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
garmour [] n. Masc. {garmourion [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
garotañ [] v. 
        перетянуть [] v. Perf. 
garotiñ [] v. 
        перетянуть [] v. Perf. 
garoudet [] a. 
        пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a.  
garv [ˈgarw] a.  {garvig [] Dim.}
        жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
        грубый ['grubɨj] a.  
garvaat [] v. 
        огрубеть [] v. Perf. Intrans. 
garvded [] n. Fem.
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
garvder [] n. Masc. {garvderioù [] Pl.}
        суровость [su'rovəstʲ] n. Fem. 
garveg [] n. Fem.
        скалистая местность 
garventez [] n. Fem. {garventezoù [] Pl.}
        терпкость ['tʲɛrpkəstʲ] n. Fem. 
garvil [] n. Masc. {garviled [] Pl.}
        микроб [mʲɪk'rop] n. Masc. 
garvleiz [] n. Fem.
        орлан [] n. Masc. Anim. 
garwask [] n. Masc.
        судорога ['sudərəgə] n. Fem. 
garwaskañ [] v. 
        свести [] v. Perf. свети судорогой (о ноге) 
garwaskiñ [] v. 
        свести [] v. Perf. свети судорогой (о ноге) 
garwisk [] n. Masc. {garwiskoù [] Pl.}
        гетры 
garz [] n. Masc.
        гусак [gu'sak] n. Masc. Anim. 
garzaj [] n. Masc. {garzajoù [] Pl.}
        враки ['vrakʲɪ] n. Fem. Pl. 
garzh [ˈgars] n. Fem. {garzhoù [] Pl.} {girzhier [ˈgirzjɛr] Pl.}
        живая изгородь 
garzhata [] v. 
        рыскать ['rɨskətʲ] v. Imperf. Intrans. 
garzhataer [] n. Masc. {garzhataerion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
garzhañ [] v. 
        огораживать [əgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
garzhenn [] n. Fem. {garzhennoù [] Pl.}
        ежевичник [] n. Masc. 
garzhennat [] v. 
        заколоситься [] v. Perf. 
garzhus [] a. 
        огороженый 
garziñ [] v. 
        огораживать [əgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
gaskogn [] n. Masc. (en vannetais)
        огороженное место 
gaskogn [] a. 
        имеющий изгородь 
gaskognat [] v. (en vannetais)
        коверкать [kɐ'vʲɛrkətʲ] v. Imperf. 
gast [ˈgast] n. Fem. {gisti [ˈgisti] Pl.}
        шлюха ['ʂlʲuхə] n. Fem. Anim. 
        проститутка [prəstʲɪ'tutkə] n. Fem. Anim. 
gastad [] n. Fem. {gastadoù [] Pl.}
        похабщина [] n. Fem. 
gastaj [] n. Masc. {gastajoù [] Pl.}
        дрянь [] n. Fem. Anim. (низменный, ничтожный человек) 
gastaouaer [] n. Masc. (en vannetais)
        потаскун [] n. Masc. Anim. 
gastaouaerezh [] n. Masc.
        распутство [rɐs'puʦtvə] n. Neut. 
gaster [] n. Masc. {gasterion [] Pl.}
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
gasterezh [] n. Masc.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
gavelod [] n. Masc. {gavelodoù [] Pl.}
        гарпун [gɐr'pun] n. Masc. 
gavotenn [gaˈvɔtɛn] n. Fem. {gavotennoù [] Pl.}
        гавот [gɐ'vot] n. Masc. (танец) 
gavr [ˈgawr] n. Fem. {givri [ˈgiːvri] Pl.}
        коза [kɐ'za] n. Fem. Anim. 
gavrgen [] n. Masc. {gavrgenoù [] Pl.}
        сафьян [sɐfʲ'jan] n. Masc. 
gavrvoued [] n. Masc.
        жимолость ['ʐɨmələstʲ] n. Fem. 
gaz [ˈgaːs] n. Masc. {gazoù [] Pl.}
        газ ['gas] n. Masc. (вещество) 
gazelenn [] n. Fem.
        газель [] n. Fem. Anim. (антилопа) 
gazenn [] n. Fem. {gazennoù [] Pl.}
        газ ['gas] n. Masc. (вещество) 
gaziñ [] v. 
        усыпить [] v. Perf. усыпить с помощью газа 
gañ [] n. Masc.
        канитель [kənʲɪ'tʲelʲ] n. Fem. 
gañañ [] v. 
        обшивать [əpʂɨ'vatʲ] v. Imperf. 
gañiñ [] v. 
        обшивать [əpʂɨ'vatʲ] v. Imperf. 
ged [] n. Masc. {gedig [] Dim.} {gedoù [] Pl.}
        дозор [dɐ'zor] n. Masc. 
gedal [ˈgeːdal] v. 
     1. поджидать [pədʐɨ'datʲ] v. Imperf. 
     2. подстерегать [pəʦtʲərʲə'gatʲ] v. Imperf. 
geder [] n. Masc. {gederion [] Pl.}
        дозорный [dɐ'zornɨj] n. Masc. Anim. 
gedlec'h [] n. Masc. {gedlec'hioù [] Pl.}
        контрольно-пропускной пункт 
gedour [] n. Masc. {gedourion [] Pl.}
        дозорный [dɐ'zornɨj] n. Masc. Anim. 
geiz [] n. Masc. {geizoù [] Pl.}
        манерничанье [] n. Neut. 
geizadeg [] n. Fem. {geizadegoù [] Pl.}
        трель ['trʲelʲ] n. Fem. 
geizadenn [] n. Fem. {geizadennoù [] Pl.}
        щебетание [ɕəbʲə'tanʲɪjə] n. Neut. 
geizañ [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
geizer [] n. Masc. {geizerion [] Pl.}
        позер [pɐ'zʲɛr] n. Masc. Anim. 
geizerezh [] n. Masc.
        манерничанье [] n. Neut. 
geiziñ [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gel [] a. (en vannetais)
        пунктуальный [punktu'alʲnɨj] a.  
gelaouenn [] n. Fem.
        пиявка [pʲɪ'jafkə] n. Fem. Anim. 
geler [] n. Fem. {gelerioù [] Pl.}
        катафалк [kətɐ'falk] n. Masc. 
gellaat [] v. 
        буреть [] v. Imperf. Intrans. 
gellañ [] v. 
        созревать [səzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        становиться коричневым 
gelleg [] a. 
        гнедой [gnʲə'doj] a.  
gelleg [] n. Masc.
        гнедой [] n. Masc. Anim. 
gellout [ˈgɛlut] v. 
        мочь ['moʧ] v. Imperf. Intrans. 
geltrenn [] n. Fem.
        гетры 
gelver [ˈgɛlvɛr] v. 
        звать ['zvatʲ] v. Imperf. 
gen [] n. Fem.
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
genak [] n. Masc. {genaked [] Pl.}
        безумец [bʲə'zumʲəʦ] n. Masc. Anim. 
genaouad [] n. Fem. {genaouadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
genaoueg [gẽˈnɔwɛk] n. Masc. {genaoueien [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
genaouegal [] v. 
        обалдеть [] v. Perf. Intrans. 
genaouiñ [] v. 
        разинуть рот 
genegell [] n. Masc. {genegelled [] Pl.}
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
genel [ˈgẽːnɛl] v.  {ganet [] Particip.II}
        родить [rɐ'dʲitʲ] v. Perf. Imperf. 
        произвести на свет кого-либо 
genidigezh [] n. Fem.
        естественность [jəs'tʲɛstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
genidik [gẽˈniːdik] a. 
        уроженец [urɐ'ʐɛnʲəʦ] n. Masc. Anim. (eus - какой-либо местности) 
genivelezh [] n. Fem.
        рождение [rɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
genn [] n. Masc. {gennoù [] Pl.}
        стрелка ['strʲɛlkə] n. Fem. 
        мистификация [mʲɪstʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
gennañ [] v. 
        сжать [] v. Perf. 
        прижать [prʲɪ'ʐatʲ] v. Perf. 
gennheñel [] a. 
        клинопись [] n. Fem. 
genoù [ˈgẽːnu] n. Masc. {genaouioù [] Pl.}
        рот ['rot] n. Masc. (в обычном знач.) 
Genver [ˈgẽnvɛr] n. Masc.
        январь [jən'varʲ] n. Masc. 
genver [] n. Masc. (en vannetais)
        январь [jən'varʲ] n. Masc. 
geografiezh [] n. Fem.
        география [gʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
geografour [] n. Masc. {geografourion [] Pl.}
        географ [gʲə'ogrəf] n. Masc. Anim. 
geol [] n. Masc. {geolioù [] Pl.}
        морда ['mordə] n. Fem. 
geoliad [] n. Masc. {geoliadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
geolieg [] a. 
        разверстый [] a.  
        крикливый [krʲɪk'lʲivɨj] a.  
geolieg [] n. Masc. {geoliegion [] Pl.}
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
        жерло [ʐər'lo] n. Neut. 
geolog [] n. Masc.
        геолог [gʲə'olək] n. Masc. Anim. 
geologel [] a. 
        геологический [gʲəəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
geologiezh [] n. Fem.
        геология [gʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
geot [ˈgɛwt] n. Masc.
        трава [trɐ'va] n. Fem. 
geota [] v. 
        выпасать [] v. Imperf. 
geotaer [] n. Masc. (en vannetais)
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
geotaj [] n. Masc.
        пырей [pɨ'rʲɛj] n. Masc. (кормовой злак; сорняк) 
geotañ [] v. 
        засадить травой 
geotenniñ [] v. 
        засадить травой 
geoter [] n. Masc. {geoterion [] Pl.}
        пастух [pɐs'tuх] n. Masc. Anim. 
        владелец пастбища 
geotus [] a. 
        травянистый [trəvʲə'nʲistɨj] a.  
gepard [] n. Masc. {geparded [] Pl.}
        гепард [gʲə'part] n. Masc. Anim. 
ger [ˈgeːr] n. Masc. {gerioù [] Pl.}
        слово ['slovə] n. Neut. 
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
ger-mell [gerˈmɛl] n. Masc. {gerioù-mell [] Pl.}
        артикль [ɐr'tʲiklʲ] n. Masc. 
gerdarzh [] n. Masc. {gerdarzhoù [] Pl.}
        этимон [ətʲɪ'mon] n. Masc. 
gerdarzhadurezh [] n. Fem.
        этимология [ətʲɪmɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
geriadur [geˈrjaːdyr] n. Masc. {geriadurioù [] Pl.}
        словарь [slɐ'varʲ] n. Masc. 
geriadurezh [] n. Fem.
        лексикография [lʲəksʲɪkɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
geriadurour [] n. Masc. {geriadurourion [] Pl.}
        лексикограф [lʲəksʲɪ'kogrəf] n. Masc. Anim. 
geriaoueg [] n. Fem. {geriaouegi [] Pl.} {geriaouegoù [] Pl.}
        глоссарий [glɐs'sarʲɪj] n. Masc. 
geriaouer [] n. Masc. {geriaouerion [] Pl.}
        лексикология [lʲəksʲɪkɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
geriaouerezh [] n. Masc.
        лексикология [lʲəksʲɪkɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
geriañ [] v. 
        формулировать [fərmu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
geriiñ [] v. 
        формулировать [fərmu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
gerlink [] n. Masc. {gerlinkoù [] Pl.}
        кабина [kɐ'bʲinə] n. Fem. 
german [] n. Masc. {germaned [] Pl.}
        германец [] n. Masc. Anim. 
german [] a. 
        германский [gʲər'manskʲɪj] a.  
germaneg [] n. Masc.
        германец [] n. Masc. Anim. 
germaneg [] a. 
        германский [gʲər'manskʲɪj] a.  
germaneger [] n. Masc. {germanegerion [] Pl.}
        германист [] n. Masc. Anim. 
germanegour [] n. Masc. {germanegourion [] Pl.}
        германист [] n. Masc. Anim. 
gerva [] n. Masc. {gervaoù [] Pl.}
        лексикон [lʲəksʲɪ'kon] n. Masc. 
gervel [ˈgɛrvɛl] v. 
        звать ['zvatʲ] v. Imperf. 
geu [] n. Masc. {geuion [] Pl.}
        оборванец [əbɐr'vanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
geun [ˈgœ̃ːn] n. Fem. {geunioù [] Pl.}
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
gevel [] n. Masc.
        плоскогубцы [pləskɐ'gubʦɨ] n. Masc. Pl. 
geveliañ [] v. 
        истязать [ɪstʲə'zatʲ] v. Imperf. 
geveliiñ [] v. 
        истязать [ɪstʲə'zatʲ] v. Imperf. 
gevell [ˈgeːvɛl] n. Masc. {gevelled [] Pl.}
        близнец [blʲɪz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
gevell [] a. 
        идентичный [ɪdʲən'tʲiʧnɨj] a.  
gevelliñ [] v. 
        брататься [brɐ'taʦə] v. Imperf. 
gevierezh [] n. Masc.
        ложь ['loʂ] n. Fem. 
gevred [] a. 
        юго-восточный ['jugə-vɐs'toʧnɨj] a.  
gevred [ˈgeːvrɛt] n. Masc. Fem.
        юго-восток ['jugə-vɐs'tok] n. Masc. 
gevrediñ [] v. 
        повернуть на юго-восток 
gewr [] n. 
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
gin [] n. Masc.
        изнанка [ɪz'nankə] n. Fem. 
gin [ˈgĩːn] a. 
        в выражении 
            war an tu gin = наизнанку
gingog [] n. Masc. {gingoged [] Pl.}
        буревестник [burʲə'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gioc'h [] n. Fem.
        кулик [ku'lʲik] n. Masc. Anim. 
gitar [ˈgitar] n. Masc. {gitaroù [] Pl.}
        гитара [gʲɪ'tarə] n. Fem. 
giz [ˈgiːs] n. Fem. {gizioù [] Pl.}
        обычай [ɐ'bɨʧəj] n. Masc. 
        мода ['modə] n. Fem. 
            diouzh ar c'hgiz = модный
        манера [mɐ'nʲɛrə] n. Fem. 
glabous [] a. 
        болтливый [bɐlt'lʲivɨj] a.  
glabous [] n. Masc.
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
glabouser [] n. Masc. {glabouserion [] Pl.}
        пустослов [pustɐs'lof] n. Masc. Anim. 
glabouserezh [] n. Masc.
        лепет ['lʲepʲət] n. Masc. 
glac'har [ˈglaːɣar] n. Masc. Fem.
        горе ['gorʲə] n. Neut. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
glac'hariñ [] v. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
glac'harus [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
glad [ˈglaːt] n. Masc.
        достояние [dəstə'janʲɪjə] n. Neut. 
glan [ˈglãːn] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
        непорочный [nʲəpɐ'roʧnɨj] a.  
glanaat [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
glanañ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
glanded [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
glander [] n. Masc. {glanderioù [] Pl.}
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
glandour [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
glandourek [] a. 
        заросший водорослями 
glandourenniñ [] v. 
        зарости водорослями 
glanidigezh [] n. Fem.
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
glaniñ [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
glanmor [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. морская водоросль 
glann [ˈglãn] n. Fem. {glannoù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
glannad [] n. Fem. {glannadoù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
glannaer [] n. Masc. {glannaerion [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
glannañ [] v. 
        прочертить [prəʧər'tʲitʲ] v. Perf. 
glannennad [] n. Fem. (en vannetais)
        разлив [] n. Masc. (реки) 
glanyezher [] n. Masc. {glanyezherion [] Pl.}
        пурист [pu'rʲist] n. Masc. Anim. 
glanyezherezh [] n. Masc.
        пуризм [pu'rʲizm] n. Masc. 
glanyezhour [] n. Masc. {glanyezhourion [] Pl.}
        пурист [pu'rʲist] n. Masc. Anim. 
glaoda [] n. 
        Клод (женское имя 
glaou [ˈglɔw] n. Masc.
        уголь ['ugəlʲ] n. Masc. 
glaouaer [] n. Masc. {glaouaerion [] Pl.}
        угольщик ['ugəlʲɕɪk] n. Masc. Anim. (рабочий) 
glaouaerezh [] n. Fem.
        шахта ['ʂaхtə] n. Fem. угольная шахта 
glaouaeri [] n. Fem. {glaouaerioù [] Pl.}
        место для сжигания угля 
glaouañ [] v. 
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
glaoudenn [] n. Fem. {glaoudennoù [] Pl.}
        уголь ['ugəlʲ] n. Masc. (кусок перегоревшего дерева, в частности, используемый для рисования) обугленая часть 
glaoudenniñ [] v. 
        обуглиться [] v. Perf. 
glaoueg [] a. 
        каменноугольный [kəmʲənnəu'golʲnɨj] a.  
glaoueta [] v. 
        искать сухой навоз 
glaouetaer [] n. Masc. {glaouetaerion [] Pl.}
        человек, который собирает сухой навоз 
glaouiadenn [] n. Fem. {glaouiadennoù [] Pl.}
        пламя ['plamʲə] n. Neut. 
glaouier [] n. Masc. {glaouieroù [] Pl.}
        нагреватель [] n. Masc. 
glaouijennad [] n. Fem. {glaouijennadoù [] Pl.}
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
glaoureg [] n. Masc. {glaouregion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
glaouregezh [] n. Fem.
        слюнотечение [slʲunətʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
glaourennañ [] v. 
        слюнявить [slʲu'nʲavʲɪtʲ] v. Imperf. 
glaourer [] n. Masc. {glaourerion [] Pl.}
        слюнтяй [slʲun'tʲaj] n. Masc. Anim. 
glaouriasenn [] n. Fem. {glaouriasennoù [] Pl.}
        плевок [plʲə'vok] n. Masc. 
glaourus [] a. 
        слюнявый [slʲu'nʲavɨj] a.  
glas [] n. Masc.
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
glas [ˈglaːs] a. 
     1. синий ['sʲinʲɪj] a.  
        голубой [gəlu'boj] a.  
     2. зеленый [zʲə'lʲonɨj] a.  (delioù, frouezh, geot...) 
     3. бледный ['blʲɛdnɨj] a.  (morlivet) (о человеке) 
glas [] n. Masc.
        набат [nɐ'bat] n. Masc. 
glasaat [] v. 
        посвежеть [] v. Perf. Intrans. 
        позеленеть [] v. Perf. Intrans. 
        зазеленеть [] v. Perf. Intrans. 
glasc'hoarzh [] n. Masc.
        неискренний смех 
glasc'hoazhin [] v. 
        смеяться неискренне, вымученно 
glasded [] n. Fem.
        синева [] n. Fem. 
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
        голубизна [] n. Fem. 
glasder [] n. Masc. (en vannetais)
        синева [] n. Fem. 
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
        голубизна [] n. Fem. 
glasdu [] n. Masc.
        темно-синий ['tʲomnə-'sʲinʲɪj] a.  
glastr [] n. Masc.
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
glasvez [ˈglazvɛs] n. Masc.
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
        зеленые овощи 
glasveziñ [] v. 
        зеленеть [zʲəlʲə'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
glasvezus [] a. 
        зеленеющий 
glaswenn [] a. 
        голубоватый [gəlubɐ'vatɨj] a.  
glaswenn [] n. Masc.
        барвинок [] n. Masc. 
glav [ˈglaw] n. Masc. {glaveier [] Pl.} {glavioù [] Pl.}
        дождь ['doʂtʲ] n. Masc. 
glavadenn [] n. Fem. {glavadennoù [] Pl.}
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
glavaj [] n. Masc. {glavajoù [] Pl.}
        осадки [ɐ'satkʲɪ] n. Masc. Pl. (атмосферные) 
glavañ [] v. 
        идти (о дожде 
glavenniñ [] v. 
        накрапывать [] v. Imperf. Intrans. (падать редкими каплями - о дожде) 
glavus [] a. 
        дождливый [dɐʐd'lʲivɨj] a.  
glaz [ˈglaːs] n. Fem. {glazoù [] Pl.} {glizi [ˈgliːzi] Pl.}
        судорога ['sudərəgə] n. Fem. 
glazadur [] n. Masc. {glazadurioù [] Pl.}
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
glazard [ˈglaːzart] n. Masc. {glazarded [] }
        ящерица ['jaɕərʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
glazañ [] v. 
        посинеть [] v. Perf. Intrans. 
        посвежеть [] v. Perf. Intrans. 
        позеленеть [] v. Perf. Intrans. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
glazenn [ˈglaːzɛn] n. Fem. {glazennoù [] Pl.}
        лужайка [lu'ʐajkə] n. Fem. 
        газон [gɐ'zon] n. Masc. 
glazenniñ [] v. 
        посинеть [] v. Perf. Intrans. 
        позеленеть [] v. Perf. Intrans. 
glazentez [] n. Fem.
        бледность ['blʲɛdnəstʲ] n. Fem. 
glazeriñ [] v. 
        зеленеть [zʲəlʲə'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
glazideg [] n. Fem. {glazidegoù [] Pl.}
        хлорофилл [хlərɐ'fʲill] n. Masc. 
glazidigezh [] n. Fem.
        озеленение [] n. Neut. 
glazienn [] n. Fem. {glaziennoù [] Pl.}
        салат [sɐ'lat] n. Masc. 
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
glaziez [] n. Masc.
        хлорофилл [хlərɐ'fʲill] n. Masc. 
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
glaziñ [] v. 
        посинеть [] v. Perf. Intrans. 
        посвежеть [] v. Perf. Intrans. 
        позеленеть [] v. Perf. Intrans. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
glazur [] n. Masc.
        зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. 
        сырые овощи 
glazvelen [] n. Masc.
        зеленовато-желтый 
gleb [ˈgleːp] a. 
        мокрый ['mokrɨj] a.  
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
glebiañ [ˈglebjã] v. 
        увлажнять [uvlɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        смачивать ['smaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        мочить [mɐ'ʧitʲ] v. Imperf. 
glebor [ˈgleːbɔr] n. Masc.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
gleborek [gleˈboːrɛk] a. 
        дождливый [dɐʐd'lʲivɨj] a.  
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
glein [] a. 
        прозрачный [prɐz'raʧnɨj] a.  
glen [] n. Masc.
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
glenañ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
gleniñ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
glep [] n. Masc.
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
glep [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
glepacherezh [] n. Masc. {glepacherezhoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
glepaj [] n. Masc. {glepajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
glered [] n. Masc.
        звездчатка [] n. Fem. 
glesker [ˈgleskɛr] n. Masc. {gleskered [] Pl.}
        лягушка [lʲə'guʂkə] n. Fem. Anim. 
glev [] n. Masc.
        меч ['mʲɛʧ] n. Masc. 
glev [] n. Masc.
        храбрец [хrɐb'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
glev [] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  
gleveziñ [] v. 
        тлеть ['tlʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
glin [ˈglĩːn] n. Masc. {daoulin [ˈdɔwlĩn] Pl.} {glinoù [] Pl.}
        колено [kɐ'lʲɛnə] n. Neut. 
glinad [] n. Masc. {glinadoù [] Pl.}
        боль в колене 
glineg [] a. 
        имеюший сильные колени 
glineg [] n. Masc. {glinegion [] Pl.}
        человек с сильными коленями 
glinwisk [] n. Masc. {glinwiskoù [] Pl.}
        наколенник [nəkɐ'lʲɛnnʲɪk] n. Masc. 
glipañ [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. 
glizenn [] n. Masc.
        корова, которая не телилась уже год 
glizh [ˈgliːs] n. Masc.
        роса [rɐ'sa] n. Fem. 
        моросящий дождь 
gliziennañ [] v. 
        содрогнуться [] v. Perf. 
glizienniñ [] v. 
        содрогнуться [] v. Perf. 
glizig [] n. Masc. {glizigoù [] Pl.}
        килька [] n. Fem. Anim. (живая) 
glizigenn [] n. Masc.
        килька [] n. Fem. Anim. (живая) 
glizin [] a. 
        васильковый [] a.  
gloan [ˈglwãːn] n. Masc. {gloaneier [] Pl.} {gloanoù [] Pl.}
        шерсть ['ʂɛrstʲ] n. Fem. (пряжа, ткань) 
gloaz [] n. Fem. {gloazioù [] Pl.}
        рана ['ranə] n. Fem. 
gloazadenn [] n. Fem. {gloazadennoù [] Pl.}
        рана ['ranə] n. Fem. 
gloazadur [] n. Masc. {gloazadurioù [] Pl.}
        контузия [kɐn'tuzʲɪjə] n. Fem. 
gloazañ [ˈglwaːzã] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
        причинить страдания 
gloev [] a. (en vannetais)
        прозрачный [prɐz'raʧnɨj] a.  
gloevaat [] v. 
        посветлеть [] v. Perf. Intrans. 
gloevded [] n. Fem.
        прозрачный [prɐz'raʧnɨj] a.  
gloeveg [] n. Masc. {gloeveged [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
gloevenn [] n. Fem. {gloevennoù [] Pl.}
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
gloevenniñ [] v. 
        распухнуть [] v. Perf. Intrans. 
glorifiañ [] v. 
        прославлять [prəslɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
glorifiiñ [] v. 
        прославлять [prəslɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
glorius [] a. 
        прославленный [prɐs'lavlʲənnɨj] a.  
glouestr [] n. Masc. (en vannetais)
        мебель ['mʲebʲəlʲ] n. Fem. 
glouestraj [] n. Masc. (en vannetais) {glouestrajoù [] Pl.}
        меблировка [mʲəblʲɪ'rofkə] n. Fem. 
glouestriñ [] v. (en vannetais)
        меблировать [mʲəblʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
glouestrour [] n. Masc. {glouestrourion [] Pl.}
        краснодеревщик [] n. Masc. Anim. 
glout [] n. Masc. {glouted [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
gloutañ [] v. 
        пожрать [] v. Perf. 
gloutiñ [] v. 
        пожрать [] v. Perf. 
glouton [] n. Masc. {gloutoned [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
glouton [] a. 
        ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a.  
gloutoneg [] a. 
        ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a.  
gloutoni [] n. Fem.
        обжорство [ɐb'ʐorstvə] n. Neut. 
gloutoniañ [] v. 
        обжираться [] v. Imperf. 
gloutoniiñ [] v. 
        обжираться [] v. Imperf. 
gloutonius [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
gloz [] n. Masc.
        глосса [] n. Fem. (слово) 
glozard [] n. Masc. {glozarded [] Pl.}
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
glozañ [] v. 
        глоссировать [] v. Perf. Imperf. 
glozer [] n. Masc. {glozerion [] Pl.}
        комментатор [kəmmʲən'tatər] n. Masc. Anim. 
gloziñ [] v. 
        глоссировать [] v. Perf. Imperf. 
glud [] n. Masc.
        клей ['klʲɛj] n. Masc. 
gludennerezh [] n. Masc.
        клейкость ['klʲɛjkəstʲ] n. Fem. 
gluderezh [] n. Masc.
        клейкость ['klʲɛjkəstʲ] n. Fem. 
glukid [] n. Masc. {glukidoù [] Pl.}
        углевод [uglʲə'vot] n. Masc. 
glukoz [] n. Masc.
        глюкоза [glʲu'kozə] n. Fem. 
gluta [] v. 
        приклеивать [prʲɪk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
gluten [] n. Masc.
        глютен 
gneuñgneuñ [] n. Masc.
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
gneuñgneuñ [] a. 
        плаксивый [plɐk'sʲivɨj] a.  
go [] a. 
        квашеный [] a.  
go [] n. Masc.
        брожение [brɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
goadenn [] n. Fem. {goadennoù [] Pl.}
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
goadur [] n. Masc. {goadurioù [] Pl.}
        брожение [brɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
goaf [] n. Masc. {goafioù [] Pl.} {goafoù [] Pl.}
        копье [kɐpʲ'jo] n. Neut. 
goafañ [] v. 
        поразить копьем 
goafer [] n. Masc. {goaferion [] Pl.}
        копьеносец [kəpʲjə'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. 
goafiñ [] v. 
        поразить копьем 
goafour [] n. Masc. {goafourion [] Pl.}
        копьеносец [kəpʲjə'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. 
goanag [ˈgwãːnak] n. Masc. {goanagoù [] Pl.}
        надежда [nɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
goanag [] v. 
        надеяться [nɐ'dʲɛjəʦə] v. Imperf. 
goap [ˈgwaːp] n. Masc.
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
            ober goap (eus) = насмехаться над кем-либо
goapadenn [] n. Fem. {goapadennoù [] Pl.}
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
goapadur [] n. Masc. {goapadurioù [] Pl.}
        осмеяние [əsmʲə'janʲɪjə] n. Neut. 
goapadurezh [] n. Fem. {goapadurezhioù [] Pl.}
        сарказм [sɐr'kazm] n. Masc. 
goapaer [] n. Masc. (en vannetais) {goapaerien [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
goapaerezh [] n. Masc.
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
goapaus [] a. (en vannetais)
        насмешливый [nɐs'mʲɛʂlʲɪvɨj] a.  
goañ [] n. Masc. (en vannetais)
        зима [zʲɪ'ma] n. Fem. 
goañaat [] v. 
        зимовать [zʲɪmɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
goañad [] n. Masc. {goañadoù [] Pl.}
        зима [zʲɪ'ma] n. Fem. зима, наполненная событиями 
goañadur [] n. Masc. {goañadurioù [] Pl.}
        зимовка [zʲɪ'mofkə] n. Fem. 
goañañ [] v. 
        зимовать [zʲɪmɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. впадать в спячку 
goañek [] n. Masc.
        зимний ['zʲimnʲɪj] a.  
goañenn [] n. Fem. {goañennoù [] Pl.}
        обморожение [əbmɐ'roʐənʲɪjə] n. Neut. 
goañenniñ [] v. 
        обморозить [] v. Perf. 
goañer [] n. Masc. {goañerion [] Pl.}
        зимовщик [zʲɪ'movɕɪk] n. Masc. Anim. 
goañezh [] n. Masc. Fem. {goañezhiennoù [] Pl.} {goañezhioù [] Pl.}
        зима [zʲɪ'ma] n. Fem. зимний период 
goañezhiad [] n. Masc. Fem. {goañezhiadoù [] Pl.}
        зима [zʲɪ'ma] n. Fem. 
goañv [ˈgwãw] n. Masc. {goañveier [] Pl.} {goañvoù [] Pl.}
        зима [zʲɪ'ma] n. Fem. 
gob [] n. Masc.
        набат [nɐ'bat] n. Masc. похоронный звон 
gobar [] n. Masc. (en vannetais)
        баржа ['bar'ʐa] n. Fem. 
gobarad [] n. Masc. {gobaradoù [] Pl.}
        баржа ['bar'ʐa] n. Fem. 
gobarer [] n. Masc.
        хозяин баржи 
gobari [] n. Masc. {gobarioù [] Pl.}
        габарит [] n. Masc. 
gobariañ [] v. 
        калибровать [kəlʲɪbrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gobed [] n. Fem. (en vannetais) {gobedoù [] Pl.}
        ковш ['kofʂ] n. Masc. 
gobedad [] n. Fem. (en vannetais) {gobedadoù [] Pl.}
        ковш ['kofʂ] n. Masc. полный ковш чего-либо 
gobederezh [] n. Masc. (en vannetais)
        перезвон [pʲərʲəz'von] n. Masc. 
gobeled [] n. Fem. {gobeledoù [] Pl.}
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. 
gobeledad [] n. Fem. {gobeledadoù [] Pl.}
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. полный стакан чего-либо 
gobeleder [] n. Masc. {gobelederion [] Pl.}
        стекольщик [stʲə'kolʲɕɪk] n. Masc. Anim. изготовитель стаканов 
gobeledour [] n. Masc. {gobeledourion [] Pl.}
        стекольщик [stʲə'kolʲɕɪk] n. Masc. Anim. изготовитель стаканов 
gobelin [] n. Masc. {gobelined [] Pl.}
        гобелен [gəbʲə'lʲɛn] n. Masc. 
gobidell [] n. 
        история [ɪs'torʲɪjə] n. Fem. 
gobier [] n. Masc. (en vannetais)
        резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. 
gobiñ [] v. 
        звонить [zvɐ'nʲitʲ] v. Imperf. Intrans. бить в набат 
god [] n. Masc. {godoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
godal [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
godell [ˈgoːdɛl] n. Fem. {godelloù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
godellad [] n. Fem. {godelladoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. полный карман чего-либо 
godez [] n. Masc.
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
godin [] n. Masc.
        подпитие [] n. Neut. 
godis [] n. Masc.
        издевка [ɪz'dʲɛfkə] n. Fem. 
godisadur [] n. Masc. {godisadurioù [] Pl.}
        издевка [ɪz'dʲɛfkə] n. Fem. 
godisat [] v. 
        высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
godiser [] n. Masc. {godiserion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
godiserezh [] n. Masc.
        осмеяние [əsmʲə'janʲɪjə] n. Neut. 
godisour [] n. Masc. {godisourion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
godisus [] a. 
        насмешливый [nɐs'mʲɛʂlʲɪvɨj] a.  
godiñ [] v. 
        топорщиться [tɐ'porɕɪʦə] v. Imperf. 
godron [] n. Masc.
        гудрон [gud'ron] n. Masc. 
godroner [] n. Masc. {godronerion [] Pl.}
        рабочий, делающий гудрон 
godroniñ [] v. 
        засмолить [] v. Perf. 
        асфальтировать [əsfɐlʲ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
goedenn [] n. Fem. {goedennoù [] Pl.}
        дрожжи ['droʐʐɨ] n. Masc. Pl. 
goedennañ [] v. 
        заквашивать [zɐk'vaʂɨvətʲ] v. Imperf. 
goedennek [] a. 
        дрожжевой [] a.  
goedenniñ [] v. 
        заквашивать [zɐk'vaʂɨvətʲ] v. Imperf. 
goell [] n. Masc. (en vannetais)
        дрожжи ['droʐʐɨ] n. Masc. Pl. 
goellañ [] v. 
        забродить [] v. Perf. Intrans. 
goelliñ [] v. 
        забродить [] v. Perf. Intrans. 
goellou [] n. 
        брожение [brɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
goeloùard [] a. 
        живущий в Гоэло 
goeloùard [] n. Fem.
        житель Гоэло 
goerezh [] n. Fem.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
goganardiñ [] v. 
        насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
goge [] n. Masc.
        высмеивание [vɨs'mʲɛɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gogeadenn [] n. Fem. {gogeadennoù [] Pl.}
        враки ['vrakʲɪ] n. Fem. Pl. 
gogeal [] v. 
        зубоскалить [] v. Imperf. Intrans. 
gogeer [] n. Masc. {gogeerion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gogeerezh [] n. Fem.
        высмеивание [vɨs'mʲɛɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gogeour [] n. Masc. {gogeourion [] Pl.}
        насмешник [nɐs'mʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gogeüs [] a. 
        насмешливый [nɐs'mʲɛʂlʲɪvɨj] a.  
goidigezh [] n. Fem.
        брожение [brɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
goiñ [ˈgoːĩ] v. 
        бродить [brɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (о пищевом продукте) 
            goiñ boued = переваривать пищу
golc'hed [ˈgɔlɣɛt] n. Fem. {golc'hedoù [] Pl.} {golc'hejoù [] Pl.}
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. (на кровати) 
golc'hedad [] n. Fem. {golc'hedadoù [] Pl.}
        набивка [nɐ'bʲifkə] n. Fem. содержимое перины 
golc'hedenn [] n. Fem. {golc'hedennoù [] Pl.}
        подушечка [pɐ'duʂəʧkə] n. Fem. 
golc'hedenniñ [] v. 
        накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. 
goleiñ [goˈlɛːĩ] v. 
        укрыть [uk'rɨtʲ] v. Perf. (ся) 
        накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. (ся) 
golf [] n. Masc.
        гольф [] n. Masc. (игра) 
golo [ˈgoːlo] n. Masc. {goloioù [] Pl.}
        крышка ['krɨʂkə] n. Fem. 
golo-lizher [goːloˈliːzɛr] n. Masc. {goloioù-lizher [] Pl.}
        конверт [kɐn'vʲɛrt] n. Masc. 
goloadur [] n. Masc. {goloadurioù [] Pl.}
        обложка [ɐb'loʂkə] n. Fem. 
        обертка [ɐ'bʲortkə] n. Fem. 
        конверт [kɐn'vʲɛrt] n. Masc. 
goloadurezh [] n. Fem.
        оболочка [əbɐ'loʧkə] n. Fem. 
goloaj [] n. Masc. {goloajoù [] Pl.}
        покрытие [pɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
goloer [] n. Masc. (en vannetais)
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
goloerezh [] n. Masc.
        возмещение [vəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
golvan [ˈgɔlvãn] n. Masc. {golvaned [] Pl.}
        воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. 
golvazh [] n. Fem.
        било ['bʲilə] n. Neut. 
golveneg [] n. Masc. {golveneged [] Pl.}
        воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. 
golveneg [] a. 
        воробьиный [vərɐbʲ'inɨj] a.  
gom [] n. Masc.
        резина [rʲə'zʲinə] n. Fem. 
        ластик ['lastʲɪk] n. Masc. 
gomañ [] v. 
        стирать [stʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        стереть [] v. Perf. 
        скомкать [] v. Perf. 
gomiñ [] v. 
        стирать [stʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        стереть [] v. Perf. 
        скомкать [] v. Perf. 
gonn [] n. Fem. (en vannetais)
        падаль ['padəlʲ] n. Fem. 
gonnaj [] n. Masc. {gonnajoù [] Pl.}
        дрянь [] n. Fem. (хлам) 
gonos [] a. 
        бессильный [bʲəs'sʲilʲnɨj] a.  
gonosaat [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
gopr [ˈgoːpr] n. Masc. {goproù [] Pl.}
        плата ['platə] n. Fem. 
        зарплата [zɐrp'latə] n. Fem. 
gopra [] v. 
        нанять [] v. Perf. 
goprad [ˈgoprat] n. Masc. {gopridi [] Pl.}
        госслужащий 
        работающий за зарплату 
gopraer [] n. Masc. {gopraerion [] Pl.}
        наемник [nɐ'jomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gopraour [] n. Masc. {gopraourion [] Pl.}
        наемник [nɐ'jomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
goprañ [ˈgoprã] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
goprdevezhour [] n. Masc. {goprdevezhourion [] Pl.}
        поденщик [pɐ'dʲɛnɕɪk] n. Masc. Anim. 
goprer [] n. Masc. {goprerion [] Pl.}
        наниматель [nənʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gopriñ [] v. 
        оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
goprour [] n. Masc. {goprourion [] Pl.}
        наниматель [nənʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
goprsoudard [] n. Masc. {goprsoudarded [] Pl.}
        наемник [nɐ'jomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
goprus [] a. 
        доходный [dɐ'хodnɨj] a.  
        выгодный ['vɨgədnɨj] a.  
gor [ˈgoːr] n. Masc. {gorioù [] Pl.}
     1. сильная жара 
     2. нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. 
gor [] a. 
        горячий [gɐ'rʲaʧɪj] a.  
gorad [] n. Masc. {goradoù [] Pl.}
        нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. 
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
goradenn [] n. Fem. {goradennoù [] Pl.}
        потомство [pɐ'tomstvə] n. Neut. 
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
goradur [] n. Masc. {goradurioù [] Pl.}
        высиживание [vɨ'sʲiʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
goraj [] n. Masc.
        хворост ['хvorəst] n. Masc. 
        топливо ['toplʲɪvə] n. Neut. 
gorañ [] v. 
        вить ['vʲitʲ] v. Imperf. 
gorbenn [] n. Fem. {gorbennoù [] Pl.}
        гной ['gnoj] n. Masc. 
gorbl [] n. Masc. (en vannetais)
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
gore [] n. Fem.
        коровяк [kərɐ'vʲak] n. Masc. 
gorerez [] n. Fem. {gorerezed [] Pl.}
        наседка [nɐ'sʲɛtkə] n. Fem. Anim. 
        инкубатор [ɪnku'batər] n. Masc. 
goriñ [] v. 
        высиживать [vɨ'sʲiʐɨvətʲ] v. Imperf. 
gorjañ [] v. 
        перекормить [] v. Perf. 
gorjiñ [] v. 
        перекормить [] v. Perf. 
gorlakez [] n. Masc. {gorlakezed [] Pl.}
        кроншнеп [krɐnʂ'nʲɛp] n. Masc. Anim. 
gorle [] n. Masc.
        скала [skɐ'la] n. Fem. крупная скала 
goroad [] n. Masc. {goroadoù [] Pl.}
        дойка [] n. Fem. 
goroadenngoeradenn [] n. Fem. {goroadenngoeradennoù [] Pl.}
        надой [] n. Masc. 
goroerezhgoer- [] n. Masc.
        доярка [də'jarkə] n. Fem. Anim. 
goroergoerer [] n. Masc. {goroergoererion [] Pl.}
        дояр [də'jar] n. Masc. Anim. 
gorre [ˈgɔre] n. Masc. {gorreoù [] Pl.}
        поверхность [pɐ'vʲɛrхnəstʲ] n. Fem. 
gorread [gɔˈreat] n. Masc. {gorreadoù [] Pl.}
        площадь ['ploɕətʲ] n. Fem. 
        метраж [mʲət'raʂ] n. Masc. 
gorread [] n. Masc. {gorreadoù [] Pl.}
        поверхность [pɐ'vʲɛrхnəstʲ] n. Fem. 
gorreeg [] n. Masc.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
        выписка [] n. Fem. 
gorreg [] n. Masc.
        медлительность [mʲəd'lʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
gorregezh [] n. Fem.
        медленность [] n. Fem. 
gorrek [ˈgɔrɛk] a. 
        медленный ['mʲɛdlʲənnɨj] a.  
gorrekaat [] v. 
        замедлиться [] v. Perf. 
        замедлить [] v. Perf. 
gorroadur [] n. Masc. {gorroadurioù [] Pl.}
        поднятие [pɐd'nʲatʲɪjə] n. Neut. 
gorroenn [] n. Fem. {gorroennoù [] Pl.}
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
        поверхность [pɐ'vʲɛrхnəstʲ] n. Fem. 
gorroer [] n. Masc. {gorroerion [] Pl.}
        подъемник [pɐd'jomnʲɪk] n. Masc. 
gorroerezh [] n. Masc.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
gorroidigezh [] n. Fem.
        поднятие [pɐd'nʲatʲɪjə] n. Neut. 
gortadenn [] n. Fem. {gortadennoù [] Pl.}
        ожидание [əʐɨ'danʲɪjə] n. Neut. 
gorto [] n. Masc.
        ожидание [əʐɨ'danʲɪjə] n. Neut. 
gortoz [ˈgɔrtɔs] v.  {gortozet [] Particip.II}
        ждать ['ʐdatʲ] v. Imperf. 
gortozadenn [] n. Fem. {gortozadennoù [] Pl.}
        ожидание [əʐɨ'danʲɪjə] n. Neut. однократное недолговременное ожидание 
gortozenn [] n. Fem. {gortozennoù [] Pl.}
        угощение [ugɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
gortozennañ [] v. 
        угощать [ugɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gortozenniñ [] v. 
        угощать [ugɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gortozer [] n. Masc. {gortozerion [] Pl.}
        безынициативный [bʲəzɨnʲɪʦɨɐ'tʲivnɨj] a.  
gortozidigezh [] n. Fem.
        безынициативность [] n. Fem. 
gorus [] a. 
        воспаленный [vəspɐ'lʲonnɨj] a.  
gorz [] n. Fem.
        бортик [] n. Masc. 
gorziad [] n. Fem. {gorziadoù [] Pl.}
        загрузка [zɐg'ruskə] n. Fem. 
gorziañ [] v. 
        боронить [bərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
got [] n. Masc. {goted [] Pl.}
        гот ['got] n. Masc. Anim. 
gouarn [] n. Masc.
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 
gouarnadur [] n. Masc. {gouarnadurioù [] Pl.}
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        правительство [prɐ'vʲitʲəlʲstvə] n. Neut. 
gouarnaj [] n. Masc.
        диск ['dʲisk] n. Masc. диск на автомобильном колесе 
gouarnamant [guarˈnãmãnt] n. Masc. {gouarnamantoù [] Pl.}
        правительство [prɐ'vʲitʲəlʲstvə] n. Neut. 
gouarnamanter [] n. Masc. {gouarnamanterion [] Pl.}
        правитель [prɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gouarnapl [] a. 
        управляемый [uprɐv'lʲajəmɨj] a.  
gouarnasion [] n. Fem. {gouarnasionoù [] Pl.}
        охранение [əхrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
gouarner [] n. Masc. {gouarnerion [] Pl.}
        правитель [prɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gouarnerezh [] n. Masc.
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
goubanenn [] n. Fem. {goubanennoù [] Pl.}
        седло [sʲəd'lo] n. Neut. 
goubanwel [] n. Masc. (en vannetais)
        сумерки ['sumʲərkʲɪ] n. Fem. Pl. 
goubeilhat [] v. 
        облезать [] v. Imperf. Intrans. 
goubeizhet [] a. 
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
goubenner [guˈbɛnɛr] n. Masc. {goubennerioù [] Pl.}
        подушка [pɐ'duʂkə] n. Fem. 
goubig [] n. Fem. (en vannetais)
        чибис ['ʧibʲɪs] n. Masc. Anim. 
gouboazhat [] v. 
        недожарить 
gouc'harzh [] n. Fem.
        изгородь ['izgərətʲ] n. Fem. 
goude [ˈguːde] adv. 
        после ['poslʲə] adv.  
        затем [zɐ'tʲɛm] adv.  
goudevezh [] n. Masc.
        продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
goudevezh [] a. 
        продолжительный [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
goudoemmiñ [] v. (en vannetais)
        слегка протапливать 
goudor [] a. 
        укрытый [uk'rɨtɨj] a.  
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
goudor [ˈguːdɔr] n. Masc. {goudorioù [] Pl.}
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
goudoriñ [] v. 
        укрыться [uk'rɨʦə] v. Perf. 
goudorus [] a. 
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
goudreust [] n. Masc.
        балка ['balkə] n. Fem. 
goudri [] n. Masc. {goudrioù [] Pl.}
        снасть [] n. Fem. 
gouekañ [] v. 
        крякать ['krʲakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
goueker [] n. Masc. {gouekerion [] Pl.}
        коростель [kərɐs'tʲelʲ] n. Masc. Anim. 
gouel [] n. Masc. (en vannetais) {goueloù [] Pl.}
        плач ['plaʧ] n. Masc. 
gouel [ˈgueːl] n. Masc.
        праздник ['praznʲɪk] n. Masc. 
gouel [] n. Masc. {gouelioù [] Pl.}
        праздник ['praznʲɪk] n. Masc. 
gouel [ˈgueːl] n. Fem. {gouelioù [] Pl.}
        вуаль [vu'alʲ] n. Fem. 
goueladeg [] n. Fem. {goueladegoù [] Pl.}
        плач ['plaʧ] n. Masc. коллективный плач 
goueladenn [] n. Fem. {goueladennoù [] Pl.}
        плач ['plaʧ] n. Masc. кратковременный 
goueladur [] n. Masc. (en vannetais) {goueladurioù [] Pl.}
        причитание [] n. Neut. 
gouelan [] n. Fem. (en vannetais)
        оплакивание 
gouelan [ˈgueːlãn] n. Masc. {gouelini [] Pl.}
        чайка ['ʧajkə] n. Fem. Anim. 
gouelañ [ˈgueːlã] v.  {gouelet [] Particip.II}
        плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gouelec'h [] n. Masc. {gouelec'hioù [] Pl.}
        пустыня [pus'tɨnʲə] n. Fem. 
goueled [] n. Masc. {goueledoù [] Pl.}
        низ ['nʲis] n. Masc. 
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
goueledañ [] v. 
        подтекать [] v. Imperf. Intrans. (пропускать жидкость, быть дырявым) 
goueledenn [] n. Fem. {goueledennoù [] Pl.}
        низ ['nʲis] n. Masc. 
goueler [] n. Masc. {goueleroù [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
goueler [] n. Masc. {gouelerion [] Pl.}
        праздничные дни 
gouelerezh [] n. Masc.
        рыдание [rɨ'danʲɪjə] n. Neut. 
goueletenn [] n. Fem.
        шхуна ['ʂхunə] n. Fem. 
gouelezenn [] n. Fem. {gouelezennoù [] Pl.}
        осадок [ɐ'sadək] n. Masc. 
goueliad [] n. Masc. {goueliadoù [] Pl.}
        танец ['tanʲəʦ] n. Masc. 
goueliad [] n. Fem.
        вуаль [vu'alʲ] n. Fem. 
goueliadenn [] n. Fem. (en vannetais) {goueliadennoù [] Pl.}
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
goueliadur [] n. Masc. (en vannetais) {goueliadurioù [] Pl.}
        парус ['parus] n. Masc. совокупность парусов 
goueliaj [] n. Masc. (en vannetais)
        парус ['parus] n. Masc. 
goueliaouiñ [] v. 
        отпраздновать [ɐtp'raznəvətʲ] v. Perf. 
goueliañ [] v. 
        оснастить [] v. Perf. 
goueliañ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
gouelier [] n. Masc. {gouelierion [] Pl.}
        парусник ['parusnʲɪk] n. Masc. (судно) 
gouelierezh [] n. Masc.
        мастерская, где изготавливают паруса 
goueliiñ [] v. 
        оснастить [] v. Perf. 
goueliiñ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
gouelmikaelat [] v. (en vannetais)
        засеивать [] v. Imperf. 
gouelvan [] n. Masc. {gouelvanoù [] Pl.}
        страдание [strɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
gouelvanus [] a. 
        страдальческий [strɐ'dalʲʧəskʲɪj] a.  
gouelvezh [] n. Fem. {gouelvezhioù [] Pl.}
        празднование ['praznəvənʲɪjə] n. Neut. 
gouelyannañ [] v. 
        прыгать через ритуальный костер в Иванов день 
gouelyanniñ [] v. 
        прыгать через ритуальный костер в Иванов день 
gouemon [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
gouemona [] v. 
        собирать водоросли 
gouemonañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. удобрять землю морскими водорослями 
gouenn [ˈguɛn] n. Fem. {gouennoù [] Pl.}
        раса ['rasə] n. Fem. 
        порода [pɐ'rodə] n. Fem. (животных) 
gouennad [] n. Fem. {gouennadoù [] Pl.}
        порода [pɐ'rodə] n. Fem. 
gouennañ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
gouennel [] a. 
        расовый ['rasəvɨj] a.  
gouennelour [guɛˈneːlur] a. 
        расистский [rɐ'sʲisʦkʲɪj] a.  
        расист [rɐ'sʲist] n. Masc. Anim. 
gouennelour [] n. Masc. {gouennelourien [] Pl.}
        расист [rɐ'sʲist] n. Masc. Anim. 
gouennelouriezh [] n. Fem.
        расизм [rɐ'sʲizm] n. Masc. 
gouenner [] n. Masc. {gouennerion [] Pl.}
        родитель [rɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gouenniñ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
gouere [] n. Masc.
        июль [ɪ'julʲ] n. Masc. 
gouerous [] n. Masc.
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
gouerouzat [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gouesaat [] v. 
        одичать [] v. Perf. Intrans. 
gouest [ˈguest] a. 
        способный [spɐ'sobnɨj] a.  
gouestaat [] v. 
        уполномочивать [upəlnɐ'moʧɪ'vatʲ] v. Imperf. 
gouestl [] n. Masc. {gouestloù [] Pl.}
        заложник [zɐ'loʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        залог [zɐ'lok] n. Masc. 
        гарантия [gɐ'rantʲɪjə] n. Fem. 
gouestlad [] n. Masc. {gouestladoù [] Pl.}
        посвящение [pəsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        заложник [zɐ'loʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gouestladur [] n. Masc. {gouestladurioù [] Pl.}
        обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
gouestlaj [] n. Masc. {gouestlajoù [] Pl.}
        ипотека [ɪpɐ'tʲɛkə] n. Fem. 
gouestlaouañ [] v. 
        подкупить [pətku'pʲitʲ] v. Perf. 
gouestlaouer [] n. Masc. {gouestlaouerion [] Pl.}
        взяточник ['vzʲatəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gouestlaouiñ [] v. 
        подкупить [pətku'pʲitʲ] v. Perf. 
gouestlañ [ˈguestlã] v. 
        обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) 
        принимать на себя обязательства 
            en em ouestlañ = посвятить себя чему-либо
gouestlidigezh [] n. Fem. {gouestlidigezhioù [] Pl.}
        подтверждение [pəttvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        освящение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
gouestliñ [] v. 
        обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) 
gouestoni [] n. Fem. {gouestonioù [] Pl.}
        расширение полномочий 
gouez [] n. Masc. (en vannetais)
        дикарь [dʲɪ'karʲ] n. Masc. Anim. 
gouez [ˈgueː] a. 
        дикий ['dʲikʲɪj] a.  
gouezaj [] n. Masc. (en vannetais) {gouezajoù [] Pl.}
        дичь ['dʲiʧ] n. Fem. 
gouezard [] n. Masc. {gouezarded [] Pl.}
        дичок [] n. Masc. (непривитое плодовое дерево) 
gouezardiñ [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
gouezded [] n. Fem.
        свирепость [svʲɪ'rʲɛpəstʲ] n. Fem. 
gouezder [] n. Masc. {gouezderioù [] Pl.}
        дикость ['dʲikəstʲ] n. Fem. 
gouezel [] a. 
        беспомощный [bʲəs'poməɕnɨj] a.  
gouezeleg [] n. Masc.
        ирландский (гойдельский) язык 
gouezerezh [] n. Masc.
        дикарство [] n. Neut. 
gouezeuri [] n. Fem. {gouezeurioù [] Pl.}
        неотесанность [] n. Fem. 
gouezoni [] n. Fem.
        неотесанность [] n. Fem. 
gouezoniezh [] n. Fem.
        философия [fʲɪlɐ'sofʲɪjə] n. Fem. 
gouezsistr [] n. Masc.
        сидр ['sʲidr] n. Masc. некачественный сидр 
gouezwin [] n. Masc.
        низкопробное вино 
goufenn [] n. Masc.
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
gouforn [] n. Fem. {goufornioù [] Pl.}
        печенье [pʲə'ʧɛnʲjə] n. Neut. 
goufr [] n. Masc. {goufroù [] Pl.}
        бездна ['bʲɛznə] n. Fem. 
gouganañ [] v. 
        напевать [] v. Imperf. 
gougard [] n. Masc. {gougarded [] Pl.}
        цапля ['ʦaplʲə] n. Fem. Anim. 
gougelenneg [] n. Fem.
        заросли остролиста 
gougeñer [] n. Masc. {gougeñerioù [] Pl.}
        подошва [pɐ'doʂvə] n. Fem. нижняя часть плуга 
gouglañ [] a. 
        приболевший 
gougleuz [] n. Masc. (en vannetais)
        полуразрушенная изгородь 
gouglezeñ [] n. Masc. (en vannetais)
        кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. 
gougomz [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
gougousket [] v. 
        прикорнуть [prʲɪkɐr'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
gougoñ [] n. Fem.
        пещера [pʲə'ɕɛrə] n. Fem. пещера в приморсикх скалах 
gougrenañ [] v. 
        подрагивать [pɐd'ragʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gouher [] a. 
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
gouherijenn [] n. Fem.
        робость ['robəstʲ] n. Fem. 
gouhez [] n. Masc. (en vannetais)
        невестка [nʲə'vʲɛstkə] n. Fem. Anim. 
gouhouad [] n. Masc.
        утенок [u'tʲonək] n. Masc. Anim. 
gouiapl [] a. 
        знаток [znɐ'tok] n. Masc. Anim. 
gouiañ [] n. Fem.
        познание [pɐz'nanʲɪjə] n. Neut. 
        наука [nɐ'ukə] n. Fem. 
        знание ['znanʲɪjə] n. Neut. 
gouilh [] n. Masc. {gouilhed [] Pl.}
        вор ['vor] n. Masc. Anim. 
gouin [] n. Masc. {gouinoù [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
        оболочка [əbɐ'loʧkə] n. Fem. 
        ножны ['noʐnɨ] n. Fem. Pl. 
gouinañ [] v. 
        обернуть [] v. Perf. 
        вложить [] v. Perf. в ножны, в футляр 
gouinell [] n. Fem. {gouinelloù [] Pl.}
        шланг ['ʂlank] n. Masc. 
        кишка [kʲɪʂ'ka] n. Fem. 
gouiner [] n. Masc. {gouinerion [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
gouiniñ [] v. 
        обернуть [] v. Perf. 
        вложить [] v. Perf. в ножны, в футляр 
gouinour [] n. Masc. {gouinourion [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
gouiziat [] a. 
        мудрый ['mudrɨj] a.  
gouizidigezh [] n. Fem. (en vannetais)
        мудрость ['mudrəstʲ] n. Fem. 
gouizidik [] a. 
        научный [nɐ'uʧnɨj] a.  
gouizieg [] a. 
        ученый [u'ʧonɨj] a.  
gouizieg [] n. Masc. {gouiziegion [] Pl.}
        ученый [u'ʧonɨj] n. Masc. Anim. 
gouiziegezh [guiˈeːgɛs] n. Fem. {gouiziegezhioù [] Pl.}
        знание ['znanʲɪjə] n. Neut. 
        познания 
gouiziek [ˈgwizjɛk] a. 
        ученый [u'ʧonɨj] a.  
gouj [] n. Fem. {goujoù [] Pl.}
        долото [dəlɐ'to] n. Neut. 
goujard [] n. Masc. (en vannetais)
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
goujonañ [] v. 
        забивать [zəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. забивать в стену дюбели 
goujoniñ [] v. 
        забивать [zəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. забивать в стену дюбели 
goulakaat [] v. 
        предполагать [prʲətpəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
goulaouek [] a. 
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
goulaouenn [guˈlɔwɛn] n. Fem. {goulaouennoù [] Pl.}
        свеча [svʲə'ʧa] n. Fem. 
        свет ['svʲɛt] n. Masc. (освещение) 
        огонек [əgɐ'nʲɛk] n. Masc. 
goulaouerezh [] n. Masc.
        иллюминация [ɪllʲumʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
goulaoueta [] v. 
        ловить рыбу, привлекая ее с помощью маячка, установленного на носу корабля 
goulaouier [] n. Masc. {goulaouierion [] Pl.}
        подсвечник [pɐʦ'vʲɛʧnʲɪk] n. Masc. 
goulaouüs [] a. 
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
goular [ˈguːlar] a. 
        бесцветный [bʲəsʦ'vʲɛtnɨj] a.  
        безвкусный [bʲəzf'kusnɨj] a.  
goular [] n. Masc.
        пресный ['prʲɛsnɨj] a.  
goularañ [] v. 
        потерять вкус 
goularded [] n. Fem.
        пресность ['prʲɛsnəstʲ] n. Fem. 
goulariñ [] v. 
        потерять вкус 
goularsa [] v. 
        собирать янтарь 
goularz [] n. Masc.
        янтарь [jən'tarʲ] n. Masc. 
goulavenn [] n. Fem.
        гладь [] n. Fem. 
goulazh [] n. Masc. {goulazhoù [] Pl.}
        лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. 
goulazhenn [] n. Masc. (en vannetais)
        планка ['plankə] n. Fem. 
goulazher [] n. Masc. {goulazherioù [] Pl.}
        жернов ['ʐornəf] n. Masc. 
goulc'her [] n. Masc.
        крышка ['krɨʂkə] n. Fem. 
goulenn [ˈguːlɛn] v.  {goulennoù [] Pl.}
        спрашивать ['spraʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        просить [prɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
goulenn [ˈguːlɛn] n. Masc.
        просьба ['prosʲbə] n. Fem. 
        вопрос [vɐp'ros] n. Masc. 
goulennadeg [] n. Fem. {goulennadegoù [] Pl.}
        спрос ['spros] n. Masc. 
        сватовство [svətɐfst'vo] n. Neut. 
goulennadenn [] n. Fem. {goulennadennoù [] Pl.}
        спрос ['spros] n. Masc. 
        сватовство [svətɐfst'vo] n. Neut. 
goulennaoueg [] n. Fem. {goulennaouegoù [] Pl.}
        анкета [ɐn'kʲɛtə] n. Fem. 
goulennata [gulɛˈnata] v. 
        опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        допрашивать [dɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
goulennataer [] n. Masc. {goulennataerion [] Pl.}
        лицо, проводящее допрос 
goulenner [] n. Masc.
        проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
goulennidigezh [] n. Fem.
        допрос [dɐp'ros] n. Masc. 
goulennus [] a. 
        вопросительный [vəprɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a.  
goulerc'her [] n. Masc. {goulerc'herion [] Pl.}
        выжидающий удобного момента 
goulerc'hiñ [] v. 
        выжидать [vɨʐɨ'datʲ] v. Imperf. 
gouli [ˈguːli] n. Masc. {goulioù [] Pl.}
        ранение [rɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        рана ['ranə] n. Fem. 
gouliamm [] n. Masc. {gouliammoù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
gouliañ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
gouliek [] a. 
        язвенный ['jazvʲənnɨj] a.  
goulienn [] n. Fem. {gouliennoù [] Pl.}
        участок невспаханной земли 
goulier [] n. Masc. {goulierion [] Pl.}
        язва [] n. Fem. Anim. (язвительный человек) 
gouliiñ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
goulleg [] n. Masc. {goulleged [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
goullo [] n. Masc. (en vannetais)
        пустота [pustɐ'ta] n. Fem. 
goullo [ˈgulo] a. 
        пустой [pus'toj] a.  
goulloadur [] n. Masc. {goulloadurioù [] Pl.}
        опустошение [əpustɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
goulloded [] n. Fem.
        пустота [pustɐ'ta] n. Fem. 
        пустословие [pustɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
goulloiñ [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        опорожнить [əpərɐʐ'nʲitʲ] v. Perf. 
goullonder [] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        опорожнить [əpərɐʐ'nʲitʲ] v. Perf. 
goullonderiñ [gulõnˈdeːrĩ] v. 
        опустошить [əpustɐ'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        опустеть [əpus'tʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        опорожнить [əpərɐʐ'nʲitʲ] v. Perf. 
goulloüs [] a. 
        опорожняемый 
goulosk [] n. Masc.
        головня [gəlɐv'nʲa] n. Fem. 
gouloù [ˈguːlu] n. Masc. {goulaouioù [] Pl.} {gouleier [] Pl.}
        светофор [svʲətɐ'for] n. Masc. 
        свет ['svʲɛt] n. Masc. (освещение) 
            lazhañ ar gouloù = погасить свет
gouloù-koar [ˈguːluˈkwaːr] n. 
        восковая свеча 
goultenn [] n. Fem. {goultennoù [] Pl.}
        подгрудок [pɐdg'rudək] n. Masc. 
gounid [ˈgűːnit] n. Masc. {gounidoù [] Pl.}
        прибыль ['prʲibɨlʲ] n. Fem. 
        заработок ['zarəbətək] n. Masc. 
gounideg [] a. 
        получающий 
        зарабатывающий 
gounideg [] n. Masc.
        работник [rɐ'botnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        получатель [pəlu'ʧatʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
gounidegezh [] n. Fem. {gounidegezhioù [] Pl.}
        заработок ['zarəbətək] n. Masc. 
        доход [dɐ'хot] n. Masc. 
gounider [] n. Masc. {gouniderion [] Pl.}
        работник [rɐ'botnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        получатель [pəlu'ʧatʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
gounidus [] a. (en vannetais)
        благоприятный [bləgəprʲɪ'jatnɨj] a.  
gounit [ˈgűːnit] v. 
     1. выигрывать [vɨ'igrɨvətʲ] v. Imperf. 
     2. зарабатывать [zərɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. 
     3. распахивать землю (douar) 
gour [ˈguːr] n. Masc. {gouroù [] Pl.}
        самец [sɐ'mʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        мужчина [muʂ'ʧinə] n. Masc. Anim. 
gour [] n. Masc.
        злоба ['zlobə] n. Fem. 
gourampl [] a. (en vannetais)
        жадный ['ʐadnɨj] a.  
gouraouadur [] n. Masc. (en vannetais) {gouraouadurioù [] Pl.}
        изнашивание [ɪz'naʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
gourblusk [] a. (en vannetais)
        линька ['lʲinʲkə] n. Fem. линька краба 
gourboan [] n. Fem.
        боль ['bolʲ] n. Fem. ноющая боль 
gourc'he [] n. Masc.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
gourc'heañ [] v. 
        тощать [] v. Imperf. Intrans. о свиньях 
gourc'heek [] a. 
        скудный ['skudnɨj] a.  
gourc'heiñ [] v. 
        тощать [] v. Imperf. Intrans. о свиньях 
gourc'hemenn [gurˈxẽmɛn] v.  {gourc'hemennet [] Particip.II}
     1. командовать [kɐ'mandəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. рекомендовать [rʲəkəmʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
gourc'hemenn [gurˈxẽmɛn] n. Masc. {gourc'hemennoù [] Pl.}
     1. распоряжение [rəspərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. 
     2. приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. (ls) 
        привет [prʲɪ'vʲɛt] n. Masc. (ls) 
        почесть ['poʧəstʲ] n. Fem. (ls) 
gourc'hemennaouiñ [] v. 
        поздравить [] v. Perf. 
gourc'hemennapl [] a. 
        предписываемый 
gourc'hemenner [] n. Masc. {gourc'hemennerion [] Pl.}
        командир [kəmɐn'dʲir] n. Masc. Anim. 
gourc'hemennerezh [] n. Masc.
        командование [kɐ'mandəvənʲɪjə] n. Neut. 
gourc'hemennidigezh [] n. Fem.
        предписание [prʲətpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
gourc'hemennus [] a. 
        повелительный [pəvʲə'lʲitʲəlʲnɨj] a.  
gourc'heotenn [] n. Fem.
        волшебная трава 
gourdad [] n. Masc. {gourdadoù [] Pl.}
        предок ['prʲɛdək] n. Masc. Anim. 
        пращур ['praɕur] n. Masc. Anim. 
gourdadur [] n. Masc. {gourdadurioù [] Pl.}
        неподвижность [nʲəpɐd'vʲiʐnəstʲ] n. Fem. 
gourdañ [] v. 
        застыть [zɐs'tɨtʲ] v. Perf. Intrans. потерять возможность двигаться 
gourdienn [] n. Masc. (en vannetais)
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
gourdiñ [] v. 
        застыть [zɐs'tɨtʲ] v. Perf. Intrans. потерять возможность двигаться 
gourdon [] a. (en vannetais)
        тренированный [trʲənʲɪ'rovənnɨj] a.  
gourdonat [] v. 
        тренировать [trʲənʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gourdonañ [gurˈdõːnã] v. 
        тренировать [trʲənʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
gourdoner [gurˈdõːnã] n. Masc. {gourdonerion [] Pl.}
        тренер ['trʲenʲər] n. Masc. Anim. 
gourdonerezh [] n. Masc.
        тренировка [trʲənʲɪ'rofkə] n. Fem. 
gourdourañ [] v. 
        погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
gourdouriñ [] v. 
        погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
gourdrouz [ˈgurdrus] n. Masc. {gourdrouzoù [] Pl.}
        угроза [ug'rozə] n. Fem. 
gourdrouz [ˈgurdrus] v. 
        угрожать [ugrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
gourdrouzer [] n. Masc. {gourdrouzerion [] Pl.}
        агрессор [ɐg'rʲɛssər] n. Masc. Anim. 
gourdrouzerezh [] n. Masc.
        отругать [] v. Perf. 
gourdrouzus [] a. 
        угрожающий [ugrɐ'ʐajuɕɪj] a.  
gouredenn [] n. Fem. {gouredennoù [] Pl.}
        ручеек [ruʧə'jok] n. Masc. 
gourejon [] n. Masc. {gourejoned [] Pl.}
        тур [] n. Masc. Anim. (животное) 
gourel [ˈguːrɛl] a. 
        мужской [muʂs'koj] a.  
gourelefant [] n. Masc. {gourelefanted [] Pl.}
        мастодонт [məstɐ'dont] n. Masc. Anim. 
gourelezh [] n. Fem.
        мужественность ['muʐəstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
gouren [ˈguːrɛn] v. 
        бороться [bɐ'roʦə] v. Imperf. 
gouren [ˈguːrɛn] n. Masc. {gourenoù [] Pl.}
        борьба [bɐrʲ'ba] n. Fem. 
gourenadeg [] n. Fem. {gourenadegoù [] Pl.}
        чемпионат [ʧəmpʲɪɐ'nat] n. Masc. соревнование по борьбе 
gourenadenn [] n. Fem. {gourenadennoù [] Pl.}
        схватка ['sхvatkə] n. Fem. 
gourener [] n. Masc. (en vannetais)
        борец [bɐ'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. (участник борьбы; спортсмен) 
gourenerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        борьба [bɐrʲ'ba] n. Fem. 
gourenez [] n. Fem. {gourenezoù [] Pl.}
        полуостров [pəlu'ostrəf] n. Masc. 
goureontr [] n. Masc. (en vannetais)
        двоюродный дед 
gourfaot [] a. 
        избыточный [ɪz'bɨtəʧnɨj] a.  
gourfaoter [] n. Masc.
        переизбыток [] n. Masc. 
gourfaoterekaat [] v. 
        изобиловать [ɪzɐ'bʲiləvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gourfenn [] n. Masc. {gourfennoù [] Pl.}
        окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
gourfennañ [] v. 
        окончить [] v. Perf. 
gourfenniñ [] v. 
        окончить [] v. Perf. 
gourfouliñ [] v. (en vannetais)
        топтать [tɐp'tatʲ] v. Imperf. 
gourgamm [] a. (en vannetais)
        хромой [хrɐ'moj] a.  
        зигзагообразный [zʲɪgzəgəɐb'raznɨj] a.  
gourgammiñ [] v. (en vannetais)
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ходить зигзагами 
gourgouilh [] n. Masc.
        бульканье ['bulʲkənʲjə] n. Neut. 
gourgouilhat [] v. 
        булькать ['bulʲkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gourgous [] n. Masc. {gourgousig [] Dim.}
        горлышко ['gorlɨʂkə] n. Neut. 
        горловина [gərlɐ'vʲinə] n. Fem. 
gourhed [] n. Fem. {gourhedoù [] Pl.}
        сажень [] n. Fem. 
gourhedad [] n. Fem. {gourhedadoù [] Pl.}
        сажень [] n. Fem. 
gourhedañ [] v. 
        измерять саженями 
gourhederez [] n. Fem. {gourhederezed [] Pl.}
        зонд ['zont] n. Masc. 
gourhediñ [] v. 
        измерять саженями 
gourhelen [] n. Masc. (en vannetais)
        июль [ɪ'julʲ] n. Masc. 
gourhent [ˈgurɛnt] n. Masc. {gourhentoù [] Pl.}
        трасса ['trassə] n. Fem. 
        магистраль [məgʲɪst'ralʲ] n. Fem. 
        автострада [əftɐst'radə] n. Fem. 
gourheol [] n. Masc. (en vannetais)
        паргелий [pɐr'gʲelʲɪj] n. Masc. 
gourhun [] n. Masc.
        кома ['komə] n. Fem. (мед.) 
gouri [] n. Masc.
        воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. 
gouribl [] n. Masc. {gouribloù [] Pl.}
        перекрытие [pʲərʲək'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
gourivin [] n. Masc. (en vannetais) {gourivinoù [] Pl.}
        выступ ногтя 
gouriz [ˈguːris] n. Masc. {gourizioù [] Pl.} {gourizoù [] Pl.}
        пояс ['pojəs] n. Masc. 
gourizad [] n. Fem. {gourizadoù [] Pl.}
        содержимое живота 
gourizañ [] v. 
        опоясывать [əpə'jasɨvətʲ] v. Imperf. 
gourizenn [] n. Fem. {gourizennoù [] Pl.}
        антаблемент [əntəblʲə'mʲɛnt] n. Masc. 
gourizer [] n. Masc. {gourizerion [] Pl.}
        изготовитель ремней 
gouriziñ [] v. 
        опоясывать [əpə'jasɨvətʲ] v. Imperf. 
gourjederez [] n. Fem. {gourjederezed [] Pl.}
        компьютер [kɐmpʲ'jutʲər] n. Masc. 
gourjot [] n. Fem. {gourjotoù [] Pl.}
        защечные мешки 
gourlamm [] n. Masc. {gourlammoù [] Pl.}
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
gourlammat [] v. 
        подпрыгнуть [] v. Perf. Intrans. 
gourlanv [] n. Masc. {gourlanvioù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
gourlanvad [] n. Masc. {gourlanvadoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
gourlaouen [] n. 
        скала [skɐ'la] n. Fem. 
gourlas [] n. Masc. {gourlasoù [] Pl.}
        леска ['lʲɛskə] n. Fem. 
gourlañhenn [] n. Fem. {gourlañhennoù [] Pl.}
        глотка ['glotkə] n. Fem. 
gourlañhenneg [] n. Masc. {gourlañhennegion [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
gourlañhenneg [] a. 
        имеющий большую глотку 
gourlen [] n. Masc.
        отложение [ətlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. морские отложения 
        ил ['il] n. Masc. морской ил 
gourleniad [] n. Fem. {gourleniadoù [] Pl.}
        отложение [ətlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
gourlivant [] n. Masc.
        язва ['jazvə] n. Fem. (рана, болезнь, зло) 
        шанкр [] n. Masc. 
gourlonkañ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
gourlost [] n. Masc. (en vannetais) {gourlostoù [] Pl.}
        планка ['plankə] n. Fem. 
gourmant [] a. 
        гурманский [] a.  
gourmantiz [] n. Fem.
        гурманство [] n. Neut. 
gourmarc'had [gurˈmarxat] n. Masc. {gourmarc'hatoù [] Pl.}
        гипермаркет 
        супермаркет 
gourmoutaj [] n. Masc. (en vannetais)
        жратва [] n. Fem. 
gourmoutenn [] n. Fem. {gourmoutenned [] Pl.}
        привереда [] n. Masc. Fem. 
gournij [] n. Masc.
        облет [] n. Masc. 
gournijal [] v. 
        облетать [] v. Imperf. 
gourniz [] n. Fem.
        внучатый племянник 
gournorz [] n. Masc.
        север ['sʲevʲər] n. Masc. Крайний Север 
gournosa [] v. 
        бдеть [] v. Imperf. Intrans. 
gourog [] n. Masc.
        инструмент кровельщика 
gouron [] n. Masc. {gouroned [] Pl.}
        герой [gʲə'roj] n. Masc. Anim. 
gouronek [] n. Masc.
        герой [gʲə'roj] n. Masc. Anim. 
gouronek [] a. 
        героический [gʲərɐ'iʧəskʲɪj] a.  
gourrebed [] n. Masc. {gourrebedoù [] Pl.}
        виолончель [vʲɪəlɐn'ʧɛlʲ] n. Fem. 
gourren [] n. Masc. {gourrenoù [] Pl.}
        бровь ['brofʲ] n. Fem. 
gourren [] v. 
        просеивать [prɐ'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
gourrener [] n. Masc. {gourrenerioù [] Pl.}
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
gourreneriad [] n. Masc. {gourreneriadoù [] Pl.}
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. полное решето чего-либо 
gourreneriañ [] v. 
        просеивать [prɐ'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
gourrin [] n. Fem. {gourrinoù [] Pl.}
        перемычка [pʲərʲə'mɨʧkə] n. Fem. 
gourriziadenn [] n. Fem. {gourriziadennoù [] Pl.}
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
gourriziadur [] n. Masc. {gourriziadurioù [] Pl.}
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
gourriziat [] v. 
        ржать ['rʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gourrizier [] n. Masc.
        ржущий 
goursaotr [] n. Masc.
        разгром [rɐzg'rom] n. Masc. 
goursaotrañ [] v. 
        разгромить [rəzgrɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
goursaotriñ [] v. 
        разгромить [rəzgrɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
goursav [] n. Masc.
        экстаз [əks'tas] n. Masc. 
        содрогание [sədrɐ'ganʲɪjə] n. Neut. 
goursezadenn [] n. Fem. {goursezadennoù [] Pl.}
        отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. 
goursezañ [] v. 
        отложить [] v. Perf. 
goursezer [] n. Masc. {goursezerion [] Pl.}
        пользующийся отсрочкой 
goursod [] n. Masc.
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
gourstaon [] n. Fem. {gourstaonioù [] Pl.}
        нос ['nos] n. Masc. одна из деталей носа корабля 
gourt [] a. 
        оцепенелый [əʦəpʲə'nʲɛlɨj] a.  
gourtaat [] v. 
        оцепенеть [əʦəpʲə'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
gourtieg [] n. Masc. {gourtiegion [] Pl.}
        мелкий помещик 
gouru [] n. Fem. {gouruioù [] Pl.}
        улочка ['uləʧkə] n. Fem. 
gourvab [] n. Masc.
        внук ['vnuk] n. Masc. Anim. 
gourvadez [] n. Masc.
        формальное крещение, сведенное к одному ритуалу 
gourvadeziñ [] v. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) провести формальное крещение 
gourvamm [] n. Fem. {gourvammoù [] Pl.}
        прародительница [prərɐ'dʲitʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
gourvarc'had [] n. Masc. {gourvarc'hadoù [] Pl.} {gourvarc'hajoù [] Pl.}
        гипермаркет 
gourvenn [] n. Masc.
        ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
gourvennañ [] v. 
        ревновать [] v. Imperf. 
gourvenneg [] n. Masc.
        ревнивец [] n. Masc. Anim. 
gourvenniñ [] v. 
        ревновать [] v. Imperf. 
gourvennus [] a. 
        мстительный ['mstʲitʲəlʲnɨj] a.  
gourventez [] n. Fem.
        возмездие [vɐz'mʲɛzdʲɪjə] n. Neut. 
gourverc'h [] n. Fem. {gourverc'hed [] Pl.}
        внучка ['vnuʧkə] n. Fem. Anim. 
gourvez [ˈgurvɛs] v. 
        растянуться [rəstʲə'nuʦə] v. Perf. 
        прилечь [prʲɪ'lʲɛʧ] v. Perf. Intrans. 
        находиться в лежачем положении 
gourvez [] n. Masc.
        лежание [] n. Neut. 
gourvezus [] a. 
        лежачий [lʲə'ʐaʧɪj] a.  
gourvezv [] a. 
        полупьяный [] a.  
gourvezvank [] n. Masc. {gourvezvankoù [] Pl.}
        канапе [] n. Neut. 
gourvoereb [] n. Fem.
        двоюродная бабушка 
gouryar [] n. Fem. (en vannetais)
        куропатка [kurɐ'patkə] n. Fem. Anim. 
gouryev [] n. Masc. {gouryevioù [] Pl.}
        фрамуга [frɐ'mugə] n. Fem. 
goüs [] a. 
        сбраживаемый 
gousa [] v. (en vannetais)
        свернуть [] v. Perf. (скатать в трубку; сократить) резко повернуть (о направлении) 
gousailhiñ [] v. 
        подскакивать [pɐʦ'kakʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gousav [] v. 
        отругать [] v. Perf. 
gousaver [] n. Masc. {gousaverion [] Pl.}
        ругатель [ru'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gousañ [] v. 
        перекусить [] v. Perf. 
gouserc'h [] n. Masc. (en vannetais)
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
gouserr [] a. 
        приоткрытый 
gouserr [] n. Masc.
        зияние [zʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
gouserriñ [] v. 
        приоткрыть [] v. Perf. 
gousoc'h [] n. Masc. {gousoc'hoù [] Pl.}
        лемех ['lʲɛ'mʲɛх] n. Masc. 
gousperoù [] n. Masc.
        вечерня [vʲə'ʧɛrnʲə] n. Fem. 
gouspin [] n. Masc. (en vannetais)
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
goust [] n. Fem. {goustoù [] Pl.}
        вкус ['fkus] n. Masc. 
goustad [ˈgustat] adv. 
        медленно 
goustell [] n. Fem. {goustelloù [] Pl.}
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
        клубок [klu'bok] n. Masc. 
goustellad [] n. Fem. {goustelladoù [] Pl.}
        скопление [skɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        клубок [klu'bok] n. Masc. 
goustellat [] v. 
        свернуться [svʲər'nuʦə] v. Perf. 
        свернуть [] v. Perf. (скатать в трубку; сократить) 
goustilh [] n. Masc. {goustilhoù [] Pl.}
        стилет [stʲɪ'lʲɛt] n. Masc. 
goustilhañ [] v. 
        заколоть [] v. Perf. 
goustilher [] n. Masc. {goustilherion [] Pl.}
        человек, закалывающий стилетом 
goustilhiñ [] v. 
        заколоть [] v. Perf. 
goustivadur [] n. Masc. {goustivadurion [] Pl.}
        засорение [zəsɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
goustiviñ [] v. 
        засорить [] v. Perf. 
goustiñ [] v. (en vannetais)
        попробовать [pɐp'robəvətʲ] v. Perf. 
goustraed [] n. Fem.
        улочка ['uləʧkə] n. Fem. 
gout [] n. Masc.
        вкус ['fkus] n. Masc. 
        аппетит [əppʲə'tʲit] n. Masc. 
goutapl [] a. 
        аппетитный [əppʲə'tʲitnɨj] a.  
goutañ [] v. 
        быть вкусным 
goutiñ [] v. 
        быть вкусным 
gouver [] n. Fem. (en vannetais)
        ручеек [ruʧə'jok] n. Masc. 
gouveradenn [] n. Fem. {gouveradennoù [] Pl.}
        ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. 
gouveriad [] n. Fem. {gouveriadoù [] Pl.}
        ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. 
gouveriañ [] v. 
        орошать [ərɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
gouveriiñ [] v. 
        орошать [ərɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
gouverkañ [] v. 
        подчеркивать [pɐt'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. 
gouverkiñ [] v. 
        подчеркивать [pɐt'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. 
gouvezañ [] v. 
        знать ['znatʲ] v. Imperf. 
gouvezv [] a. 
        пьяный ['pʲjanɨj] a.  подвыпивший 
gouvlazañ [] v. 
        остывать [əstɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. терять вкус, остывая (о еде) 
gouvlaziñ [] v. 
        остывать [əstɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. терять вкус, остывая (о еде) 
gouwelet [] v. 
        приметить [] v. Perf. 
gouyén [] a. 
        холодноватый [хələdnɐ'vatɨj] a.  
gouyenaat [] v. 
        освежить [] v. Perf. 
gouyender [] n. Masc.
        прохлада [prɐх'ladə] n. Fem. 
gouyezh [] n. Fem. {gouyezhoù [] Pl.}
        диалект [dʲɪɐ'lʲɛkt] n. Masc. 
gouzañ [] v. 
        страдать [strɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
gouzañer [] n. Masc. {gouzañerion [] Pl.}
        страдалец [strɐ'dalʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        потерпевший [] n. Masc. Anim. 
        пациент [pəʦɨ'jɛnt] n. Masc. Anim. 
        жертва ['ʐɛrtvə] n. Fem. Anim. (жертвенный предмет; добровольный отказ от чего-л.) (жертвенное живое существо; пострадавший) 
gouzañidigezh [] n. Fem.
        безропотность [] n. Fem. 
gouzañus [] a. 
        пассивный [pɐs'sʲivnɨj] a.  
gouzañv [ˈguːzãw] v.  {gouzañvet [] Particip.II}
        страдать [strɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        переносить [pʲərʲənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (тяготы, лишения) 
gouzel [] n. Masc. {gouzelioù [] Pl.}
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
gouzelañ [] v. 
        подстилать [pəʦtʲɪ'latʲ] v. Imperf. 
gouzeliad [] n. Masc. {gouzeliadoù [] Pl.}
        ложе ['loʐə] n. Neut. 
gouzeliadenn [] n. Fem. {gouzeliadennoù [] Pl.}
        слой ['sloj] n. Masc. слой подстилки 
gouzen [] n. Masc.
        карлик ['karlʲɪk] n. Masc. Anim. 
gouzifiad [] n. Masc.
        кол ['kol] n. Masc. (шест) 
gouziz [] n. Fem.
        спуск ['spusk] n. Masc. 
gouzizadenn [] n. Fem. {gouzizadennoù [] Pl.}
        ослабление южного ветра 
gouziñviad [] n. Masc.
        больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. 
gouzoug [ˈguːk] n. Masc. {gouzougoù [] Pl.}
        шея ['ʂɛjə] n. Fem. 
        горло ['gorlə] n. Neut. 
gouzougad [] n. Masc. {gouzougadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
gouzougañ [] v. 
        вытянуть шею 
gouzougenn [] n. Fem. {gouzougennoù [] Pl.}
        горжетка [gɐr'ʐɛtkə] n. Fem. 
gouzougiñ [] v. 
        вытянуть шею 
gouzourañ [] v. 
        набухнуть [] v. Perf. Intrans. 
gouzouriñ [] v. 
        набухнуть [] v. Perf. Intrans. 
gouzout [ˈguːt] v.  {oar [] Praes. 3 Sg.} {ouzer [] Praes. 0} {ouzoc'h [] Praes. 2 Pl.} {ouzomp [] Praes. 1 Pl.} {ouzon [] Praes. 1 Sg.} {ouzont [] Praes. 3 Pl.} {ouzout [] Praes. 2 Sg.}
        знать ['znatʲ] v. Imperf. 
gouzraen [] n. Masc.
        леска ['lʲɛskə] n. Fem. 
gov [] n. Masc. {goved [] Pl.} {govion [] Pl.}
        кузнец [kuz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
govel [] n. Fem. (en vannetais)
        кузница ['kuznʲɪʦə] n. Fem. 
govelaj [] n. Masc. (en vannetais)
        ковка ['kofkə] n. Fem. 
govelapl [] a. 
        ковкий ['kofkʲɪj] a.  
govelier [] n. Masc. {govelierion [] Pl.}
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
govelierezh [] n. Masc.
        заточка [] n. Fem. 
goz [ˈgoː] n. Fem. {gozed [] Pl.}
        крот ['krot] n. Masc. Anim. 
gozard [] n. Masc. {gozarded [] Pl.}
        щелкун [] n. Masc. Anim. 
gozellat [] v. 
        выкапывать [vɨ'kapɨvətʲ] v. Imperf. 
gozenner [] n. Masc. {gozennerion [] Pl.}
        экскаватор [əkskɐ'vatər] n. Masc. 
gozeta [] v. 
        ловить кротов 
gozetaer [] n. Masc. (en vannetais)
        человек, отлавливающий кротов 
gozunell [] n. Fem. {gozunelloù [] Pl.}
        кротовина [krɐ'tovʲɪnə] n. Fem. 
goñor [] n. Masc.
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
gra [] n. Masc. (en vannetais)
        акт ['akt] n. Masc. 
graal [] n. Masc.
        Грааль 
grad [] n. Fem.
        договор [dəgɐ'vor] n. Masc. 
gradailh [] n. Fem. {gradailhoù [] Pl.}
        кладовая [klədɐ'vajə] n. Fem. 
gradus [] a. 
        благодарный [bləgɐ'darnɨj] a.  
grae [] n. Fem. {graeoù [] Pl.}
        побережье [pəbʲə'rʲɛʐjə] n. Neut. 
graethanvet [] a. 
        именуемый 
gragachat [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gragailh [] n. Masc.
        грай [] n. Masc. 
gragailhat [] v. 
        каркать ['karkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gragailher [] n. Masc.
        пустомеля [pustɐ'mʲelʲə] n. Masc. Fem. 
gragailherezh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
graganat [] v. 
        гоготать [gəgɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gragellat [] v. 
        чирикать [ʧɪ'rʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. 
grakal [] v. 
        квакать ['kvakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
grakerezh [] n. Masc.
        кваканье ['kvakənʲjə] n. Neut. 
gramadeg [] n. Fem. {gramadegoù [] Pl.}
        грамматика [grɐm'matʲɪkə] n. Fem. 
gramel [] n. Masc.
        подмаренник [] n. Masc. 
gramm [ˈgrãm] n. Masc. {grammoù [] Pl.}
        грамм ['gramm] n. Masc. 
grammad [] n. Masc. {grammadoù [] Pl.}
        грамм ['gramm] n. Masc. 
grammel [] n. Masc. {grammeloù [] Pl.}
        грамматика [grɐm'matʲɪkə] n. Fem. 
grammelian [] n. Masc. {grammelianed [] Pl.}
        грамматик [] n. Masc. Anim. 
granig [] n. Masc.
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
granius [] a. 
        заносчивый [zɐ'noɕɪvɨj] a.  
grantapl [] a. 
        всеядный [fsʲə'jadnɨj] a.  
granteal [] v. 
        ржать ['rʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gras [] n. Fem. {grasoù [] Pl.}
        милость ['mʲiləstʲ] n. Fem. 
            dre c'hras doue = по милости божьей
grasaouer [] n. Masc. {grasaouerion [] Pl.}
        благодарный [bləgɐ'darnɨj] a.  человек. выражающий благодарность 
grasiañ [] v. 
        помиловать [pɐ'mʲiləvətʲ] v. Perf. 
grasiiñ [] v. 
        помиловать [pɐ'mʲiləvətʲ] v. Perf. 
grasiusted [] n. Fem.
        учтивость [uʧ'tʲivəstʲ] n. Fem. 
graspadenn [] n. Fem. (en vannetais) {graspadennoù [] Pl.}
        ссадина ['ssadʲɪnə] n. Fem. 
graspadur [] n. Masc. {graspadurioù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
grasperezh [] n. Masc. (en vannetais)
        скобление [skɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
graspiñ [] v. (en vannetais)
        соскабливать [sɐs'kablʲɪvətʲ] v. Imperf. 
grat [] n. Masc.
        поджаривание [pɐd'ʐarʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
grataat [] v. 
        одобрить [ɐ'dobrʲɪtʲ] v. Perf. 
gratadenn [] n. Fem. {gratadennoù [] Pl.}
        кратковременно появившийся солнечный свет 
grataer [] n. Masc. {grataerion [] Pl.}
        многообещающий [mnəgəəbʲə'ɕajuɕɪj] a.  человек, дающий обещание 
grataerezh [] n. Masc.
        обещание [əbʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
grataour [] n. Masc. {grataourion [] Pl.}
        многообещающий [mnəgəəbʲə'ɕajuɕɪj] a.  человек, дающий обещание 
gratañ [] v. 
        подогреть [] v. Perf. 
        поджарить [] v. Perf. 
gratenn [] n. Fem. {gratennoù [] Pl.}
        поджаривание [pɐd'ʐarʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gratis [] a. 
        симпатичный [sʲɪmpɐ'tʲiʧnɨj] a.  
grav [] n. Masc. {gravioù [] Pl.}
        побережье [pəbʲə'rʲɛʐjə] n. Neut. 
gravelleg [] n. Masc. {gravellegion [] Pl.}
        гравий ['gravʲɪj] n. Masc. 
gravellus [] a. 
        покрытый гравием 
graviañ [] v. 
        карабкаться [kɐ'rapkəʦə] v. Imperf. 
gravienn [] n. Fem. {graviennoù [] Pl.}
        побережье [pəbʲə'rʲɛʐjə] n. Neut. 
gravitadur [] n. Masc. {gravitadurioù [] Pl.}
        гравитация [grəvʲɪ'taʦɨjə] n. Fem. 
gravitañ [] v. 
        тяготеть [tʲəgɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
gravitiñ [] v. 
        тяготеть [tʲəgɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
grazal [] n. Masc. {grazalioù [] Pl.}
        постепенный [pəstʲə'pʲɛnnɨj] a.  
grazual [] a. 
        постепенный [pəstʲə'pʲɛnnɨj] a.  
grazuañ [] v. 
        градуировать [grədu'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
grazued [] n. Masc.
        выпускник [vɨpusk'nʲik] n. Masc. Anim. 
grañ [] n. Fem.
        сарай [sɐ'raj] n. Masc. 
grañad [] n. Fem. {grañadoù [] Pl.}
        припасы [prʲɪ'pasɨ] n. Masc. Pl. 
grañj [ˈgrãʃ] n. Fem. {grañjoù [] Pl.}
        рига ['rʲigə] n. Fem. 
        гумно [gum'no] n. Neut. 
gre [] n. Fem. {greioù [] Pl.}
        отара [] n. Fem. 
gread [] n. Masc. {greadoù [] Pl.}
        акт ['akt] n. Masc. 
gread [] n. Fem. {greadoù [] Pl.}
        отара [] n. Fem. 
greant [] a. 
        деятельный ['dʲɛjətʲəlʲnɨj] a.  
greantel [] a. 
        промышленный [prɐ'mɨʂlʲənnɨj] a.  
greanterezh [greãnˈtɛːrɛs] n. Masc. {greanterezhioù [] Pl.}
        промышленность [prɐ'mɨʂlʲənnəstʲ] n. Fem. 
        индустрия [ɪn'dustrʲɪjə] n. Fem. 
greanti [] n. Masc. {greantioù [] Pl.}
        завод [zɐ'vot] n. Masc. 
greapl [] a. 
        осуществимый [əsuɕəst'vʲimɨj] a.  
gred [] n. Masc.
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
gredus [] a. 
        жаркий ['ʐarkʲɪj] a.  
gref [] n. Masc. {grefoù [] Pl.}
        канцелярия [kənʦə'lʲarʲɪjə] n. Fem. 
grefenn [] n. Masc.
        черенок [] n. Masc. (рукоятка; отрезок стебля, ветки) 
grefer [] n. Masc. {greferion [] Pl.}
        работник, прививающий черенки 
grefier [] n. Masc. {grefierion [] Pl.}
        клерк ['klʲɛrk] n. Masc. Anim. 
grefiñ [] v. 
        прививать [prʲɪvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
greg [] n. Masc. {greged [] Pl.}
        грек ['grʲɛk] n. Masc. Anim. 
greg [] a. 
        греческий ['grʲɛʧəskʲɪj] a.  
gregach [] n. Masc. {gregachoù [] Pl.}
        жаргон [ʐɐr'gon] n. Masc. 
gregor [] n. 
        Григорий 
gregorian [] n. Masc.
        григорианец 
gregorian [] a. 
        григорианский [grʲɪgərʲɪ'anskʲɪj] a.  
grei [] n. Masc.
        нелепый наряд 
greiaj [] n. Masc.
        такелаж [təkʲə'laʂ] n. Masc. 
        снаряд [snɐ'rʲat] n. Masc. гимнастический снаряд 
greiamant [] n. Masc. {greiamantoù [] Pl.}
        такелаж [təkʲə'laʂ] n. Masc. 
greiañ [] v. 
        оснастить [] v. Perf. 
grek [] n. Fem. {grekoù [] Pl.}
        кофеварка [] n. Fem. 
grekad [] n. Fem. {grekadoù [] Pl.}
        кофеварка [] n. Fem. 
greker [] n. Masc. (en vannetais)
        филин ['fʲilʲɪn] n. Masc. Anim. 
greling [] n. Masc. {grelingoù [] Pl.}
        перлинь ['pʲɛrlʲɪnʲ] n. Masc. 
grell [] n. Masc. {grelloù [] Pl.}
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
grell [] n. Fem. {grelled [] Pl.}
        филин ['fʲilʲɪn] n. Masc. Anim. 
grellat [] v. 
        просеивать [prɐ'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
grellek [] a. 
        песчаный [pʲə'ɕanɨj] a.  
grellenn [] n. Fem. (en vannetais) {grellennoù [] Pl.}
        песчаное дно 
grem [] n. Masc.
        энергия [ə'nʲɛrgʲɪjə] n. Fem. 
gremilh [] n. Masc.
        воробейник [] n. Masc. (растение) 
gren [] a. 
        бодрый ['bodrɨj] a.  
grenaat [] v. 
        взбодриться [] v. Perf. 
        взбодрить [] v. Perf. 
grenn [] n. Masc. {grennioù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. 
grennad [] n. Masc. {grennadoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. полный чан чего-либо 
gres [] n. Masc.
        Греция ['grʲɛʦɨjə] n. Fem. 
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
gres [] n. Fem.
        центральная часть лодки 
gresian [] n. Masc. {gresianed [] Pl.}
        грек ['grʲɛk] n. Masc. Anim. 
gresian [] a. 
        греческий ['grʲɛʧəskʲɪj] a.  
gresianeg [] n. Masc.
        греческий ['grʲɛʧəskʲɪj] a.  греческий язык 
gresim [] n. Masc.
        эллинизм [əllʲɪ'nʲizm] n. Masc. 
gresimañ [] v. 
        эллинизировать 
gresimiñ [] v. 
        эллинизировать 
gresuster [] n. Masc.
        строгость ['strogəstʲ] n. Fem. 
greuchadiñ [] v. 
        опираться на грудную клетку 
greujañ [] v. 
        увлечься [] v. Perf. 
greujiñ [] v. 
        увлечься [] v. Perf. 
greun [ˈgrœ̃ːn] n.  {greunioù [] Pl.}
        зерно [zʲər'no] n. Neut. 
greunadenn [] n. Fem. {greunadenned [] Pl.}
        гранат [grɐ'nat] n. Masc. гранатовое дерево 
greunader [] n. Masc. {greunaderion [] Pl.}
        гранатометчик [grənətɐ'mʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
greunadiñ [] v. 
        забрасывать гранатами 
greunadour [] n. Masc. {greunadourion [] Pl.}
        гренадер [grʲənɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
greunaj [] n. Masc.
        жито [] n. Neut. 
greunenniñ [] v. 
        гранулировать [grənu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
greuniañ [] v. 
        растирать до зернистого состояния 
        метать икру 
greunier [] n. Masc.
        зернистость [zʲər'nʲistəstʲ] n. Fem. 
greunn [] n. Masc.
        хрюканье ['хrʲukənʲjə] n. Neut. 
greunnañ [] v. 
        хрюкать ['хrʲukətʲ] v. Imperf. Intrans. 
greunvaen [] n. Masc.
        гранит [grɐ'nʲit] n. Masc. 
greus [] a. 
        полноватый [] a.  
greüs [] a. 
        действенный ['dʲɛjstvʲənnɨj] a.  
greusad [] n. Masc.
        ребенок [rʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
grev [] n. Masc.
        труд ['trut] n. Masc. тяжелый неприятный труд 
        забастовка [zəbɐs'tofkə] n. Fem. 
grevañ [] v. 
        изнурять [ɪznu'rʲatʲ] v. Imperf. 
        изматывать [] v. Imperf. 
grevañ [] n. Fem. {grevañoù [] Pl.}
        отягощать [ətʲəgɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
greventez [] n. Fem.
        утомление [utɐm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
grevidigezh [] n. Fem.
        изнурение [ɪznu'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
grevist [] n. Masc. {grevisted [] Pl.}
        забастовщик [zəbɐs'tovɕɪk] n. Masc. Anim. 
greviñ [] v. 
        бастовать [bəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grevus [ˈgreːvys] a. 
        серьезный [sʲərʲ'joznɨj] a.  
grevusaat [] v. 
        ухудшить [] v. Perf. 
        обострить [] v. Perf. 
grevusted [] n. Fem.
        удрученность [] n. Fem. 
grewiñ [] v. 
        телиться [tʲə'lʲiʦə] v. Imperf. 
grez [] n. Masc.
        эпоха [ə'poхə] n. Fem. 
grezad [] n. Fem. {grezadoù [] Pl.}
        содержимое центральной части лодки 
grezadenn [] n. Fem. {grezadennoù [] Pl.}
        содержимое центральной части лодки 
grif [] n. Fem. {grifoù [] Pl.}
        грабли ['grablʲɪ] n. Masc. Pl. 
grifaat [] v. 
        взбодриться [] v. Perf. 
grifañ [] v. 
        разгребать [] v. Imperf. 
        прочесывать [prɐ'ʧosɨvətʲ] v. Imperf. 
grifenn [] n. Fem. {grifennoù [] Pl.}
        ламинария [] n. Fem. 
grifiñ [] v. 
        разгребать [] v. Imperf. 
        прочесывать [prɐ'ʧosɨvətʲ] v. Imperf. 
grifon [] n. Masc. {grifoned [] Pl.}
        дворняжка [dvɐr'nʲaʂkə] n. Fem. Anim. 
        грифон [grʲɪ'fon] n. Masc. Anim. 
grifonañ [] v. 
        нацарапать [nəʦɐ'rapətʲ] v. Perf. 
grifoner [] n. Masc. {grifonerion [] Pl.}
        писака [pʲɪ'sakə] n. Masc. Fem. 
grifonerezh [] n. Masc.
        каракули 
grifoniñ [] v. 
        нацарапать [nəʦɐ'rapətʲ] v. Perf. 
grign [] n. (en vannetais)
        колокол ['koləkəl] n. Masc. 
grignol [ˈgrĩɲɔl] n. Fem. {grignolioù [] Pl.}
        чердак [ʧər'dak] n. Masc. 
grignolaj [] n. Masc. {grignolajoù [] Pl.}
        чердак [ʧər'dak] n. Masc. 
grignoliad [] n. Fem. {grignoliadoù [] Pl.}
        чердак [ʧər'dak] n. Masc. 
        кладовка [] n. Fem. 
grignoliañ [] v. 
        складировать [] v. Perf. Imperf. 
grignolier [] n. Masc. {grignolierion [] Pl.}
        кладовщик [klədɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
grignoliiñ [] v. 
        складировать [] v. Perf. Imperf. 
grignous [] n. Masc. {grignoused [] Pl.}
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
grignouzal [] v. 
        брюзжать [brʲuz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grignouzer [] n. Masc. {grignouzerion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
grigoñ [] n. Masc.
        хрящ ['хrʲaɕ] n. Masc. 
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
grigoñal [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grigoñerezh [] n. Masc.
        скрип ['skrʲip] n. Masc. 
grigoñus [] a. 
        хрящевой [хrʲəɕə'voj] a.  
grigri [] n. Masc. {grigrioù [] Pl.}
        амулет [əmu'lʲɛt] n. Masc. 
grigrierezh [] n. Masc.
        фетишизм [] n. Masc. 
grilh [] n. Masc.
        сверчок [svʲər'ʧok] n. Masc. Anim. 
grilh [ˈgriʎ] n. Fem. {grilhoù [] Pl.}
        гриль 
grilh-traezh [griʎˈtrɛːs] n. Masc. {grilhed-traezh [] Pl.}
        лангустина 
grilhad [] n. Fem. {grilhadoù [] Pl.}
        гриль 
grilhadeg [] n. Fem. {grilhadegoù [] Pl.}
        решетка [rʲə'ʂotkə] n. Fem. 
grilhadenn [] n. Fem. {grilhadennoù [] Pl.}
        мясо гриль 
grilhaj [] n. Masc. {grilhajoù [] Pl.}
        мясо гриль 
grilhajiñ [] v. 
        зарешетить [] v. Perf. 
grilhañ [] v. 
        поджарить [] v. Perf. 
grilher [] n. Masc. {grilherion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
grilheta [] v. 
        ловить лангустов 
grilhetaer [] n. Masc. {grilhetaerion [] Pl.}
        корабль, предназначенный для ловли лангустов 
grilhiñ [] v. 
        поджаривать [pɐd'ʐarʲɪvətʲ] v. Imperf. 
grimandell [] n. Fem. {grimandelloù [] Pl.}
        отмычка [ɐt'mɨʧkə] n. Fem. 
grip [] n. Masc.
        свора ['svorə] n. Fem. 
grip [] n. Masc.
        грипп ['grʲipp] n. Masc. (болезнь) 
gripañ [] v. 
        заедать [zəjə'datʲ] v. Imperf. 
        блокировать [blɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
griped [] n. Masc. {gripedoù [] Pl.}
        западня [zəpɐd'nʲa] n. Fem. 
gripi [] n. Masc.
        западня [zəpɐd'nʲa] n. Fem. 
gripiñ [] v. 
        заедать [zəjə'datʲ] v. Imperf. 
        блокировать [blɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. 
gris [ˈgriːs] a. 
        серый ['sʲɛrɨj] a.  
gris [] n. Masc.
        барсук [bɐr'suk] n. Masc. Anim. 
grizard [] a. 
        пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a.  
grizard [] n. Masc. {grizarded [] Pl.}
        скунс ['skuns] n. Masc. Anim. 
grizañ [] v. 
        сереть [sʲə'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
grizias [] a. 
        жаркий ['ʐarkʲɪj] a.  
grizienn [] n. Fem. (en vannetais) {griziennoù [] Pl.}
        закраина [] n. Fem. 
        бортик [] n. Masc. 
griziennañ [] v. 
        переполнить [] v. Perf. 
grizienniñ [] v. 
        переполнить [] v. Perf. 
grizilh [ˈgriːziʎ] n. Masc.
        град ['grat] n. Masc. (осадки) 
grizilhad [] n. Masc. {grizilhadoù [] Pl.}
        град ['grat] n. Masc. (осадки) 
grizilhañ [] v. 
        идти (о граде 
grizilhiñ [] v. 
        идти (о граде 
grizilhon [] n. Masc. {grizilhonoù [] Pl.}
        бубенчик [bu'bʲɛnʧɪk] n. Masc. 
grizilhonañ [] v. 
        надеть наручники 
grizilhoniñ [] v. 
        надеть наручники 
grizilhus [] a. 
        погода, предвещающая град 
griñ [] n. Masc. {griñoù [] Pl.}
        зерно [zʲər'no] n. Neut. 
griñal [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
griñamant [] n. Masc.
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
griñer [] n. Masc. {griñerion [] Pl.}
        кривляка [krʲɪv'lʲakə] n. Masc. Fem. 
griñerezh [] n. Masc.
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
griñour [] n. Masc. {griñourion [] Pl.}
        кривляка [krʲɪv'lʲakə] n. Masc. Fem. 
groa [] n. Masc.
        кордон [kɐr'don] n. Masc. 
grobis [] n. Masc.
        кот ['kot] n. Masc. Anim. 
groc'h [] n. Fem.
        грот ['grot] n. Masc. 
groc'hal [] v. 
        съежиться [] v. Perf. 
groeg [] n. Fem.
        галечник [] n. Masc. 
grogn [] n. Masc.
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
grognal [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grogner [] n. Masc. {grognerion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
grognonañ [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grognonek [] a. 
        зернистый [zʲər'nʲistɨj] a.  
grognonenn [] n. Masc. {grognonennoù [] Pl.}
        зернистость [zʲər'nʲistəstʲ] n. Fem. 
grognoniñ [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
groilh [] n. Masc.
        дефективный [dʲəfʲək'tʲivnɨj] a.  
        безумец [bʲə'zumʲəʦ] n. Masc. Anim. 
groilhenn [] n. Fem. {groilhenned [] Pl.}
        распустеха [] n. Masc. Fem. 
groll [] n. Fem. {grolled [] Pl.}
        свиноматка [svʲɪnɐ'matkə] n. Fem. Anim. 
grollañ [] v. 
        третировать [trʲə'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
gromañ [] v. 
        перерывать [] v. Imperf. 
gromellat [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gromer [] n. Masc. {gromerion [] Pl.}
        ищейка [ɪ'ɕɛjkə] n. Fem. Anim. слишком любопытный человек 
gromiñ [] v. 
        перерывать [] v. Imperf. 
grondin [] n. Fem. {grondined [] Pl.} {grondinoù [] Pl.}
        карабин [kərɐ'bʲin] n. Masc. 
gronn [] n. Masc. {gronnoù [] Pl.}
        сборка ['zborkə] n. Fem. 
        кокон ['kokən] n. Masc. 
gronnad [] n. Masc. {gronnadoù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
gronnenn [] n. Masc. {gronnennoù [] Pl.}
        сборка ['zborkə] n. Fem. 
gronner [] n. Masc. {gronnerion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. 
        монтажник [mɐn'taʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gront [] n. Masc.
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
grontek [] a. 
        претенциозный [prʲətʲənʦɨ'oznɨj] a.  
gronterezh [] n. Masc.
        нагоняй [nəgɐ'nʲaj] n. Masc. 
gros [] a. 
        толстый ['tolstɨj] a.  
        грубый ['grubɨj] a.  
grosaat [] v. 
        толстеть [tɐls'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
grosard [] n. Masc. {grosarded [] Pl.}
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. 
grosañ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. частично копировать юридический документ 
grosentez [] n. Fem.
        полнота [pəlnɐ'ta] n. Fem. 
groser [] n. Masc. {groserion [] Pl.}
        оптовик [] n. Masc. Anim. 
groserezh [] n. Masc.
        опт [] n. Masc. 
groseri [] n. Fem. {groserioù [] Pl.}
        опт [] n. Masc. 
grosiñ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. частично копировать юридический документ 
grosoni [] n. Fem.
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
grotenn [] n. Fem. {grotennoù [] Pl.}
        грот ['grot] n. Masc. искусственный грот 
grotilh [] n. Masc.
        гравий ['gravʲɪj] n. Masc. крупный гравий 
grouanañ [] v. 
        посадить на мель 
grouaneg [] a. 
        каменистый [kəmʲə'nʲistɨj] a.  покрытый гравием 
grouaniñ [] v. 
        посадить на мель 
grouanus [] a. 
        каменистый [kəmʲə'nʲistɨj] a.  
grougous [] n. Masc.
        воркование [vərkɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
grougousat [] v. 
        ворковать [vərkɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grougouserezh [] n. Masc.
        воркование [vərkɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
group [] n. Masc. {groupoù [] Pl.}
        группа ['gruppə] n. Fem. 
groupamant [] n. Masc. {groupamantoù [] Pl.}
        группировка [gruppʲɪ'rofkə] n. Fem. 
grozmol [] n. Masc.
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
grozmolat [] v.  {grozmolet [] Particip.II}
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grozol [] n. Masc.
        зернистость [zʲər'nʲistəstʲ] n. Fem. 
grozolek [] a. 
        каменистый [kəmʲə'nʲistɨj] a.  покрытый гравием 
grozoliañ [] v. 
        засыпать гравием 
grozoliiñ [] v. 
        засыпать гравием 
grozonell [] n. Fem. (en vannetais)
        крыжовник [krɨ'ʐovnʲɪk] n. Masc. 
groñh [] n. Masc. {groñhoù [] Pl.}
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. 
groñheg [] n. Masc. {groñhegion [] Pl.}
        человек с большим подбородком 
groñj [ˈgrõːʃ] n. Fem. {groñjoù [] Pl.}
        подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. 
groñs [ˈgrõːs] adv. 
        в выражениях 
            difennet groñs = строго воспрещается
            goulenn groñs = настоятельно требовать
grullu [] n. Masc.
        головня [gəlɐv'nʲa] n. Fem. грибковое заболевание пшеницы 
grumuzat [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
grumuzer [] n. Masc. {grumuzerion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
guilchadur [] n. Masc. {guilchadurioù [] Pl.}
        увядание [uvʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
gup [] n. Masc. {guped [] Pl.}
        стервятник [stʲər'vʲatnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gwa [] n. Masc.
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
        несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
gwabriol [] n. Masc.
        метеор [mʲətʲə'or] n. Masc. 
gwac'hat [] v. 
        каркать ['karkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwac'herezh [] n. Masc.
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
gwad [ˈgwaːt] n. Masc. {gwadoù [] Pl.}
        кровь ['krofʲ] n. Fem. 
gwadañ [] v. 
        кровоточить [krəvətɐ'ʧitʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwadeg [] a. 
        кровавый [krɐ'vavɨj] a.  
gwadeg [] n. Masc. {gwadegion [] Pl.}
        сангвиник [] n. Masc. Anim. 
gwadegenn [] n. Fem. {gwadegennoù [] Pl.}
        сарделька [] n. Fem. (сосиска) 
gwadgi [] n. Masc.
        ищейка [ɪ'ɕɛjkə] n. Fem. Anim. 
gwadiñ [] v. 
        кровоточить [krəvətɐ'ʧitʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwadsec'hedik [] a. 
        кровожадный [krəvɐ'ʐadnɨj] a.  
gwadus [] a. 
        кровоточивый [] a.  
        кровавый [krɐ'vavɨj] a.  
gwaegañ [] v. 
        сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
        отжимать [] v. Imperf. 
gwaegiñ [] v. 
        сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
        отжимать [] v. Imperf. 
gwagded [] n. Fem.
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
        вялость ['vʲaləstʲ] n. Fem. 
gwagder [] n. Masc.
        мягкотелость [] n. Fem. 
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
        вялость ['vʲaləstʲ] n. Fem. 
gwagenn [ˈgwaːk] n. Fem. {gwagennoù [] Pl.}
        волна [vɐl'na] n. Fem. 
gwagennañ [] v. 
        волноваться [vəlnɐ'vaʦə] v. Imperf. (о море) 
gwagennek [] a. 
        взволнованный [vzvɐl'novənnɨj] a. (речь и т.п.) (о море) 
gwagenniñ [] v. 
        волноваться [vəlnɐ'vaʦə] v. Imperf. 
gwagennus [] a. 
        волнистый [vɐl'nʲistɨj] a.  
gwagrennañ [] v. 
        вырабатываться [] v. Imperf. (о деятельности желез) 
gwagrenniñ [] v. 
        вырабатываться [] v. Imperf. (о деятельности желез) 
gwagrennus [] a. 
        железистый [ʐə'lʲezʲɪstɨj] a.  
gwaien [] n. 
        Одьерн (название местности 
gwain [] n. Masc.
        пырей [pɨ'rʲɛj] n. Masc. (кормовой злак; сорняк) 
gwainañ [] v. 
        зарастать [zərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. зарастать сорняками 
gwak [ˈgwaːk] a. 
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  (kig) 
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  (blot) 
gwakaat [] v. 
        смягчаться [smʲəх'ʧaʦə] v. Imperf. 
gwakaus [] a. 
        смягчающий [smʲəх'ʧajuɕɪj] a.  
gwakol [] n. Masc.
        обод ['obət] n. Masc. 
        валик ['valʲɪk] n. Masc. 
gwakoliañ [] v. 
        надеть ошейник 
gwakoliiñ [] v. 
        надеть ошейник 
gwalarn [ˈgwaːlarn] n. Masc. Fem.
        северо-запад ['sʲevʲərə-'zapət] n. Masc. 
gwalaz [] n. Masc. (en vannetais)
        тина ['tʲinə] n. Fem. 
gwalañer [] n. Masc.
        неврастения [nʲəvrəstʲə'nʲijə] n. Fem. 
gwalañeriñ [] v. 
        становиться неврастеником 
gwalc'h [] n. Masc. (en vannetais)
        сытость ['sɨtəstʲ] n. Fem. 
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
        сокол ['sokəl] n. Masc. Anim. (птица) 
        омовение [əmɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
        выздоровление [vɨzdərɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwalc'hadurezh [] n. Fem.
        омовение [əmɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwalc'hañ [] v. 
        наполнять [nəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
gwalc'hded [] n. Fem.
        наполнение [nəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwalc'herezh [] n. Fem.
        мойка ['mojkə] n. Fem. 
gwalc'heri [] n. Masc. {gwalc'herioù [] Pl.}
        прачечная ['praʧəʧnəjə] n. Fem. 
gwalc'hidigezh [] n. Fem. (en vannetais)
        омовение [əmɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwalc'hiñ [ˈgwalxĩ] v.  {gwalc'het [] Particip.II}
        мыть ['mɨtʲ] v. Imperf. 
            gwalc'hiñ e zaouarn = мыть руки
gwalc'hus [] a. 
        сытный [] a.  
        вкусный ['fkusnɨj] a.  
gwalenn [ˈgwaːlɛn] n. Fem. {gwalennoù [] Pl.} {gwalinier [] Pl.}
     1. трубка ['trupkə] n. Fem. 
        стержень ['stʲɛrʐənʲ] n. Masc. 
        стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
     2. кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
gwalennadiñ [] v. 
        измерить [] v. Perf. 
gwalennaj [] n. Masc.
        измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwalennata [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
        обтрясать [] v. Imperf. 
gwalennañ [] v. 
        обтрясать [] v. Imperf. 
gwalennek [] a. 
        костлявый [kɐst'lʲavɨj] a.  
gwalenniñ [] v. 
        обтрясать [] v. Imperf. 
gwall [ˈgwal] n. Masc.
     1. несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
            en e wall emañ = он неправ
        беда [bʲə'da] n. Fem. 
     2. штраф ['ʂtraf] n. Masc. 
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
gwall [ˈgwal] adv. 
        слишком ['slʲiʂkəm] adv.  
        очень ['oʧənʲ] adv.  (dirak un ag pe un adv) 
gwall [ˈgwal] a.  {gwazh [ˈgwaːs] Comp.}
        плохой [plɐ'хoj] a.  (dirak un anv) 
gwallamzer [gwaˈlãmzɛr] n. Masc.
        буря ['burʲə] n. Fem. 
        плохая погода 
gwallañ [ˈgwalã] v. 
        насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. 
        совершать изнасилование 
gwalldaol [ˈgwaldɔl] n. Masc. {gwalldaolioù [] Pl.}
        теракт 
gwallegañ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
gwallegezh [] n. Fem.
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwallegiñ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
gwallek [] a. 
        небрежный [nʲəb'rʲɛʐnɨj] a.  
gwallekaat [] v. 
        запустить [zəpus'tʲitʲ] v. Perf. (перестать заботиться о чем-либо) 
gwallenn [] n. Fem.
        бедствие ['bʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
gwallerezh [] n. Masc.
        нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwalleur [ˈgwalœr] n. Masc. {gwalleurioù [] Pl.}
        несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
gwalleürus [] a. 
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
gwallhunvre [gwaˈlhỹnvre] n. Masc. Fem.
        кошмар [kɐʂ'mar] n. Masc. 
gwalliñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
        изнасиловать [ɪznɐ'sʲiləvətʲ] v. Perf. 
gwallon [] a. 
        плохой [plɐ'хoj] a.  
gwallon [] n. Masc.
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
gwallus [] a. 
        предосудительный [prʲədəsu'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
        порченый [] a.  
        опасный [ɐ'pasnɨj] a.  
        клеветнический [klʲəvʲət'nʲiʧəskʲɪj] a.  
gwallzarvoud [gwalˈzarvut] n. Masc. {gwallzarvoudoù [] Pl.}
        несчастный случай 
gwalteg [] a. 
        мохнатый [mɐх'natɨj] a.  
gwamm [] n. Fem.
        бабуля [] n. Fem. Anim. 
gwan [ˈgwãːn] a. 
        слабый ['slabɨj] a.  
gwanaat [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
gwanañ [] v. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
        ужалить [] v. Perf. 
        наказать [nəkɐ'zatʲ] v. Perf. 
gwander [] n. Fem.
        слабость ['slabəstʲ] n. Fem. 
gwanegellañ [] v. 
        шататься [ʂɐ'taʦə] v. Imperf. 
gwanek [] a. 
        волна [vɐl'na] n. Fem. 
gwanerezh [] n. Masc.
        вымачивание [vɨ'maʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gwanidigezh [] n. Fem.
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwanijenn [] n. Fem.
        слабость ['slabəstʲ] n. Fem. 
gwanikennañ [] v. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
gwanikenniñ [] v. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
gwaniñ [] v. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
        ужалить [] v. Perf. 
        наказать [nəkɐ'zatʲ] v. Perf. 
gwano [] n. Masc.
        гуано [gu'anə] n. Neut. 
gwantañ [] v. 
        утихать [utʲɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwantenn [] n. Masc.
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
        овраг [ɐv'rak] n. Masc. 
gwantiñ [] v. 
        утихать [utʲɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwar [] a. 
        допустимый [dəpus'tʲimɨj] a.  
gwarantañ [] v. 
        гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
gwarantisañ [] v. 
        гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
gwarantisiñ [] v. 
        гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
gwarantiñ [] v. 
        гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
gwarañ [] v. 
        завуалировать [] v. Perf. 
gward [ˈgwart] n. Masc. {gwardoù [] Pl.}
     1. присмотр [prʲɪs'motr] n. Masc. 
        охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 
     2. опека [ɐ'pʲɛkə] n. Fem. 
     3. караул [kərə'ul] n. Masc. (soudard) 
gwardonidigezh [] n. Fem.
        попечительство [pəpʲə'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. 
        опека [ɐ'pʲɛkə] n. Fem. 
gwardoniezh [] n. Fem.
        репетиторство [] n. Neut. 
gwared [] n. Masc.
        спасение [spɐ'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
        защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. 
gwarediñ [] v. 
        спасать [spɐ'satʲ] v. Imperf. 
        защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gwareg [ˈgwaːrɛk] n. Fem. {gwaregoù [] Pl.}
     1. лук ['luk] n. Masc. (оружие) 
     2. лучник ['luʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gwareg-ar-glav [ˈgwaːrɛgarˈglaw] n. Fem.
        радуга ['radugə] n. Fem. 
gwaregañ [] v. 
        стрелять [strʲə'lʲatʲ] v. Imperf. стрелять из лука 
gwaregezh [] n. Fem. (en vannetais)
        досуг [dɐ'suk] n. Masc. 
gwaremm [] a. 
        пустошь ['pustəʂ] n. Fem. 
gwarez [] a. 
        защитный [zɐ'ɕitnɨj] a.  
gwarez [] n. Masc.
        предохранение [prʲədəхrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. 
gwarezañ [] v. 
        предохранять [prʲədəхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gwareziñ [gwaˈreːzĩ] v. 
        защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gwarigell [] n. Fem. {gwarigelloù [] Pl.}
        скручивание ['skruʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gwarigellañ [] v. 
        скручивать ['skruʧɪvətʲ] v. Imperf. 
gwarizi [gwaˈriːzi] n. Fem.
        ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
gwariziañ [] v. 
        ревновать [] v. Imperf. 
gwariziiñ [] v. 
        ревновать [] v. Imperf. 
gwarizius [gwariˈziys] a. 
        ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a.  
gwarnisañ [] v. 
        оснащать [əsnɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gwarnisiñ [] v. 
        оснащать [əsnɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
gwarnizon [] n. Masc. {gwarnizonoù [] Pl.}
        гарнизон [gərnʲɪ'zon] n. Masc. 
gwasaat [] v. 
        подчинить [] v. Perf. 
gwashaat [gwaˈsaːt] v. 
        ухудшать [uхut'ʂatʲ] v. Imperf. (ся) 
gwashaus [] a. 
        пренебрежительный [prʲənʲəbrʲə'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
gwashañ [] a. 
        наихудший [] a.  
gwashoc'h [] a. 
        худший ['хutʂɨj] a.  
gwask [ˈgwask] n. Masc. {gwaskoù [] Pl.}
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwask [ˈgwask] n. Masc. Fem. {gwaskoù [] Pl.}
     1. щель ['ɕɛlʲ] n. Fem. 
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
     2. интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. 
     3. пинцет [pʲɪn'ʦɛt] n. Masc. 
        клещи ['klʲɛ'ɕi] n. Masc. Pl. 
        щипы 
gwaskadenn [] n. Fem. {gwaskadennoù [] Pl.}
        объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. 
        выжимка белья 
gwaskadurezh [] n. Fem.
        герметизация [] n. Fem. 
gwaskaj [] n. Masc. (en vannetais)
        жмых ['ʐmɨх] n. Masc. 
        выжимки ['vɨʐɨmkʲɪ] n. Masc. Pl. 
gwaskañ [ˈgwaskã] v. 
        угнетать [ugnʲə'tatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
gwasked [] n. Masc.
        укрытие [uk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
gwaskedañ [] v. 
        укрывать [ukrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
gwaskell [] n. Fem. {gwaskelloù [] Pl.}
        ящичек ['jaɕɪʧək] n. Masc. 
gwaskenn [] n. Fem. {gwaskennoù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. (боли, болезни) 
gwaskennañ [] v. 
        задавливать [] v. Imperf. 
gwaskenniñ [] v. 
        задавливать [] v. Imperf. 
gwaskerellañ [] v. 
        прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gwaskerelliñ [] v. 
        прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gwaskerezh [] n. Masc.
        угнетение [ugnʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwaskon [] a. 
        гасконский 
gwaskus [] a. 
        давящий [] a.  
gwastaven [] n. Masc.
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
gwastañ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
gwastell [ˈgwastɛl] n. Fem. {gwastelloù [] Pl.} {gwastilli [] Pl.} {gwestell [ˈgwestɛl] Pl.}
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
gwastelliñ [] v. 
        закончить молотьбу 
gwaster [] n. Masc. {gwasterion [] Pl.}
        разрушитель [rəzru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gwasterezh [] n. Masc.
        расхищение [rəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwastidigezh [] n. Fem.
        разорение [rəzɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwastiñ [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
gwastus [] a. 
        разорительный [rəzɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
gwatalañ [] v. 
        искажать [ɪskɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
gwaz [ˈgwaːs] n. Masc. {gwazed [] Pl.}
     1. супруг [sup'ruk] n. Masc. Anim. 
        муж ['muʂ] n. Masc. Anim. 
     2. мужчина [muʂ'ʧinə] n. Masc. Anim. 
gwaz [ˈgwaː] n. Fem. {gwazi [] Pl.}
        гусь ['gusʲ] n. Masc. Anim. 
gwaz [] n. Fem. (en vannetais)
        пижма ['pʲiʐmə] n. Fem. 
gwazelezh [] n. Fem.
        подчинение [pətʧɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. вассальная зависимость 
gwazh [ˈgwaːs] n. Fem. {gwazhioù [] Pl.}
        ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. 
gwazheg [] a. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
gwazheg [] n. Fem.
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
gwazhellek [] a. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
gwazhellek [] n. Masc.
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
gwazhennek [] a. 
        жилистый ['ʐɨlʲɪstɨj] a.  
gwazhennus [] a. 
        сосудистый [sɐ'sudʲɪstɨj] a.  
gwazhiañ [] v. 
        прокопать [] v. Perf. прокопать русло для ручья, реки, канала 
gwazhied [gwaˈziːɛt] n. Pl.
        вена ['vʲɛnə] n. Fem. 
        кровеносный сосуд 
gwazhiennañ [] v. 
        имитировать прожилки мрамора при создании декоративных материалов 
gwazhienniñ [] v. 
        имитировать прожилки мрамора при создании декоративных материалов 
gwazhiennus [] a. 
        венозный [vʲə'noznɨj] a.  
gwazhiiñ [] v. 
        прокопать [] v. Perf. прокопать русло для ручья, реки, канала 
gwazhredenn [] n. Masc. {gwazhredennoù [] Pl.}
        ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. 
gwazhrudez [] n. Masc.
        геморрой [gʲəmɐr'roj] n. Masc. 
gwazoniaj [] n. Masc.
        почтение [pɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwazonier [] n. Masc.
        почет [pɐ'ʧot] n. Masc. 
gwazoniezh [] n. Fem.
        вассалитет [] n. Masc. 
gwe [] a. 
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        вывих ['vɨvʲɪх] n. Masc. 
gweadennañ [] v. 
        пристегнуть [] v. Perf. 
gweadenniñ [] v. 
        пристегнуть [] v. Perf. 
gweapl [] a. 
        текстильный [tʲəks'tʲilʲnɨj] a.  
gweata [] v. 
        закручивать [zɐk'ruʧɪvətʲ] v. Imperf. 
gweañ [ˈgweːã] v. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (сдвигать с места; сваливать; свихивать) 
            gweañ e droad se = подвернуть ногу
gwech [ˈgweʃ] n. Fem. {gwechoù [] Pl.}
        раз ['ras] n. Masc. 
            gwech ha gwech all = иногда
            ur wech an amzer = время от времени
            gwech ebet = никогда
gwechall [gweˈʃal] adv. 
        некогда ['nʲɛkəgdə] adv. (когда-то) 
        давным-давно [dəvnɨm-dɐv'no] adv.  
gwedennañ [] v. 
        перекрутить [pʲərʲəkru'tʲitʲ] v. Perf. 
gwedennek [] a. 
        витой [vʲɪ'toj] a.  
gwedennerezh [] n. Masc.
        выворот [] n. Masc. 
gwedenniñ [] v. 
        перекрутить [pʲərʲəkru'tʲitʲ] v. Perf. 
gweg [] n. Fem.
        вика ['vʲikə] n. Fem. 
gwegal [] v. 
        реветь [rʲə'vʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
gweiñ [] v. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (скатывать в трубку; сокращать) 
gweladenn [gwɛˈlaːdɛn] n. Fem. {gweladennoù [] Pl.}
        посещение [pəsʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        визит [vʲɪ'zʲit] n. Masc. 
gweladennañ [] v. 
        посетить [pəsʲə'tʲitʲ] v. Perf. 
        нанести визит 
gweladenner [gwɛlaˈdɛnɛr] n. Masc. {gweladennerien [] Pl.}
        посетитель [pəsʲə'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
gweladenniñ [gwɛlaˈdɛnĩ] v. 
        посетить [pəsʲə'tʲitʲ] v. Perf. 
        нанести визит 
gweladurezh [] n. Fem.
        визуализация 
gwelapl [] a. 
        видимый ['vʲidʲɪmɨj] a.  
gwelch [] n. Masc.
        предвзятость [prʲədv'zʲatəstʲ] n. Fem. 
gwelch [] a. 
        предвзятый [prʲədv'zʲatɨj] a.  
gwelchiñ [] v. (en vannetais)
        искривить [] v. Perf. 
gwele [ˈgweːle] n. Masc. {gweleoù [] Pl.}
        кровать [krɐ'vatʲ] n. Fem. 
gweleadañ [] v. 
        укладывать слоями 
gweleadiñ [] v. 
        укладывать слоями 
gweleata [] v. 
        уложить [] v. Perf. уложить в постель 
gweleañ [] v. 
        слечь [] v. Perf. Intrans. 
gweledoniezh [] n. Fem.
        оптика ['optʲɪkə] n. Fem. 
gweleiñ [] v. 
        слечь [] v. Perf. Intrans. 
gwelet [ˈgwɛːlɛt] v. 
        видеть ['vʲidʲətʲ] v. Imperf. 
gweleviat [] n. Masc.
        блеск ['blʲɛsk] n. Masc. 
gweleviñ [] v. 
        украсить [] v. Perf. 
gwelevus [] a. 
        светящийся [svʲə'tʲaɕɪjsʲə] a.  
gweliapl [] a. 
        крикливый [krʲɪk'lʲivɨj] a.  
gwelien [] n. Masc.
        помои [pɐ'moɪ] n. Masc. Pl. 
gwell [] a. 
        лучший ['luʧʂɨj] a.  
gwell [] n. Masc.
        предпочтение [prʲətpɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwellaat [gwɛˈlaːt] v. 
        улучшаться [uluʧ'ʂaʦə] v. Imperf. 
gwelladenn [] n. Fem. {gwelladennoù [] Pl.}
        улучшение [uluʧ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        полнота [pəlnɐ'ta] n. Fem. (о весе человека) 
gwelladurezh [] n. Fem.
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwellaus [] a. 
        улучшаемый 
gwellentez [] n. Fem.
        превосходительство [prʲəvəsхɐ'dʲitʲəlʲstvə] n. Neut. 
gwellidigezh [] n. Fem.
        совершенствование [səvʲər'ʂɛnstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
gweltaz [] n. 
        Гильда (мужское имя 
gwelteñ [] n. Fem.
        ножницы ['noʐnʲɪʦɨ] n. Fem. Pl. ножницы для резки металла 
gwelteñiñ [] v. 
        присоединять [prʲɪsəjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
gwelus [] a. 
        видимый ['vʲidʲɪmɨj] a.  
gwelwiñ [] v. 
        бледнеть [blʲəd'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwenaennek [] a. 
        бородавчатый [bərɐ'dafʧətɨj] a.  
gwenaennus [] a. 
        бородавчатый [bərɐ'dafʧətɨj] a.  
gwenan [ˈgwẽːnãn] n. 
        пчела [pʧə'la] n. Fem. Anim. 
gwenanal [] v. 
        говорить и передвигаться одновременно 
gwenaneg [] n. Fem. {gwenanegi [] Pl.} {gwenanegoù [] Pl.}
        пасека ['pasʲəkə] n. Fem. 
gwenanerezh [] n. Masc.
        пчеловодство [pʧəlɐ'voʦtvə] n. Neut. 
gwenc'hoarzh [] n. Masc. (en vannetais)
        улыбка [u'lɨpkə] n. Fem. 
gwenc'hoarzhin [] v. 
        улыбаться [ulɨ'baʦə] v. Imperf. 
gwendarzh [] a. (en vannetais)
        сердитый [sʲər'dʲitɨj] a.  
gwenedeg [] a. 
        имеющий отношение к Ваннской области, ваннский диалект 
gwenedeg [] n. Masc.
        ваннский диалект 
gwenedour [] n. Masc. {gwenedourion [] Pl.}
        житель ваннской области 
Gwener [ˈgwẽːnɛr] n. Masc. {Gwenerioù [] Pl.}
        пятница ['pʲatnʲɪʦə] n. Fem. 
gwener [] n. Masc.
        Венера [vʲə'nʲɛrə] n. Fem. Anim. (планета) 
        пятница ['pʲatnʲɪʦə] n. Fem. 
Gwengolo [gwɛŋˈgoːlo] n. Masc.
        сентябрь [sʲən'tʲabrʲ] n. Masc. 
gwenn [ˈgwɛn] a. 
        белый ['bʲɛlɨj] a.  
gwenneg [ˈgwɛnɛk] n. Masc. {gwenneien [] Pl.}
        мелкая монета 
            ne 'm eus gwenneg toull ebet ken = у меня нет ни гроша
gwennidigezh [] n. Fem.
        отбеливание [ɐd'bʲelʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gwennig [] n. Masc.
        паутина [pəu'tʲinə] n. Fem. 
gwennili [gwɛˈniːli] n.  {gwennilied [] Pl.}
        ласточка ['lastəʧkə] n. Fem. Anim. 
gwenniñ [] v. 
        отбеливать [ɐd'bʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. 
gwennuiaouañ [] v. 
        очищать вино с помощью яичного белка 
gwenod [] n. Masc.
        тропа [trɐ'pa] n. Fem. 
gwenodenn [gwẽˈnoːdɛn] n. Fem. {gwenodennoù [] Pl.}
        тропинка [trɐ'pʲinkə] n. Fem. 
gwenojer [] n. Fem.
        турист [tu'rʲist] n. Masc. Anim. пеший турист 
gwent [] n. Masc.
        ветер ['vʲetʲər] n. Masc. 
gwentapl [] a. 
        пахучий [] a.  
gwentat [] v. 
        веять ['vʲɛjətʲ] v. Imperf. 
gwenter [] n. Masc.
        веялка ['vʲɛjəlkə] n. Fem. 
gwenterañ [] v. 
        вентилировать [vʲəntʲɪ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
gwenterc'henn [] n. Fem.
        зверобой [] n. Masc. (трава; водка) 
gwenterezh [] n. Masc.
        отдушина [ɐd'duʂɨnə] n. Fem. 
gwentl [] n. Masc. {gwentloù [] Pl.}
        потуга [] n. Fem. 
        подагра [pɐ'dagrə] n. Fem. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
gwentrek [] a. 
        подагрический [pədɐg'rʲiʧəskʲɪj] a.  
gwentrek [] n. Masc. {gwentrekion [] Pl.}
        больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. 
gwentus [] a. 
        испускающий кишечные газы 
gwenved [] n. Fem. {gwenvedoù [] Pl.}
        рай ['raj] n. Masc. 
gwenved [] a. 
        блаженный [blɐ'ʐɛnnɨj] a.  
gwenvidig [] n. Masc. {gwenvidigion [] Pl.}
        счастливец [] n. Masc. Anim. 
gwenvidig [] a. 
        блаженный [blɐ'ʐɛnnɨj] a.  
gwenvidigezh [] n. Fem.
        блаженство [blɐ'ʐɛnstvə] n. Neut. 
gwenvidikaat [] v. 
        канонизировать [kənənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
gwer [ˈgweːr] n. Masc.
        стекло [stʲək'lo] n. Neut. (danvez) 
gwer [ˈgweːr] a. 
        зеленый цвет (liv) (только для искусственных материалов; для обозначения естественного зеленого
 цвета, напр. растений используется слово glas) 
gwerach [] n. Masc. {gwerachoù [] Pl.}
        стеклобой 
gweracherezh [] n. Masc.
        бисер ['bʲisʲər] n. Masc. 
gweraerezh [] n. Fem.
        бисер ['bʲisʲər] n. Masc. 
gweran [] n. Masc. {gweraned [] Pl.}
        солончак [səlɐn'ʧak] n. Masc. 
gwerañ [] v. 
        остеклить [] v. Perf. 
gwerbilh [] n. Masc.
        застой [zɐs'toj] n. Masc. 
gwerbilhañ [] v. 
        застояться [] v. Perf. 
gwerbilheg [] a. 
        застойный [zɐs'tojnɨj] a.  
gwerbilheg [] n. Fem.
        стоячий водоем 
gwerblennañ [] v. 
        застояться [] v. Perf. 
gwerblennek [] a. 
        бугристый [] a.  
gwerblenniñ [] v. 
        застояться [] v. Perf. 
gwerblennus [] a. 
        бубонный [bu'bonnɨj] a.  
gwerc'h [] n. Masc.
        девственница ['dʲɛfstvʲənnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
        девственник [] n. Masc. Anim. 
gwerc'h [ˈgwɛrx] a. 
        девственный ['dʲɛfstvʲənnɨj] a.  
gwerc'hañ [] v. 
        сохранить девственность 
gwerc'hded [] n. Fem.
        девственность ['dʲɛfstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
gwerc'hez [ˈgwɛrɣɛs] n. Fem. {gwerc'hezed [] Pl.}
        девственница ['dʲɛfstvʲənnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
        дева ['dʲɛvə] n. Fem. Anim. 
gwerc'hiñ [] v. 
        сохранить девственность 
gwerc'hlas [] a. 
        циан [ʦɨ'an] n. Masc. 
gwerc'hus [] a. 
        девственный ['dʲɛfstvʲənnɨj] a.  
gwerelaouenn [] n. Fem. {gwerelaouennoù [] Pl.}
        заря [zɐ'rʲa] n. Fem. 
        утренняя звезда 
gwerenn [ˈgweːrɛn] n. Fem. {gwerennoù [] Pl.}
     1. стакан [stɐ'kan] n. Masc. (da evañ) 
     2. стекло [stʲək'lo] n. Neut. (ur prenestr) 
gwerennek [] a. 
        стеклянный [stʲək'lʲannɨj] a.  
gwerin [] n. Fem.
        плебс [] n. Masc. 
gweriñ [] v. 
        зеленеть [zʲəlʲə'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwerlas [] n. Masc. (en vannetais)
        хамелеон [хəmʲəlʲə'on] n. Masc. Anim. 
gwermin [] a. 
        застойный [zɐs'tojnɨj] a.  
gwern [ˈgwɛrn] n. Fem. {gwernioù [] Pl.}
        мачта ['maʧtə] n. Fem. 
gwerneg [] n. Fem.
        ольшаник [] n. Masc. 
gwerniaj [] n. Masc.
        мачта ['maʧtə] n. Fem. 
gwerniañ [] v. 
        оснастить [] v. Perf. 
gwernidigezh [] n. Fem.
        оснастка [ɐs'nastkə] n. Fem. 
gwernierezh [] n. Masc.
        оснащение [əsnɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwerniiñ [] v. 
        оснастить [] v. Perf. 
gwersaat [] v. 
        сочинять [səʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. (о стихах) 
gwersaerezh [] n. Masc.
        стихосложение [stʲɪхəslɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwerz [ˈgwɛrs] n. Fem. {gwerzioù [] Pl.}
        песнь ['pʲɛsnʲ] n. Fem. 
        баллада [bɐl'ladə] n. Fem. 
gwerzadurezh [] n. Fem.
        просодия [prɐ'sodʲɪjə] n. Fem. 
gwerzaouerezh [] n. Fem.
        стихосложение [stʲɪхəslɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
gwerzaouiñ [] v. 
        слагать [slɐ'gatʲ] v. Imperf. (о стихах) 
gwerzh [ˈgwɛrs] n. Fem. {gwerzhioù [] Pl.}
        цена [ʦə'na] n. Fem. 
        стоимость ['stoɪməstʲ] n. Fem. 
        продажа [prɐ'daʐə] n. Fem. 
gwerzh-butun [gwɛrzˈbytỹn] n. Masc.
        чаевые [ʧəjə'vɨjə] n. Pl. Inan. 
gwerzhapl [] a. 
        продажный [prɐ'daʐnɨj] a.  
        продаваемый 
gwerzhañ [ˈgwɛrzã] v.  {gwerzhet [] Particip.II}
        продавать [prədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gwerzher [ˈgwɛrzɛr] n. Masc. {gwerzherien [] Pl.}
        продавец [prədɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
gwerzherezh [] n. Masc.
        продажа [prɐ'daʐə] n. Fem. 
gwerzhid [] n. Fem.
        коклюшка [kɐk'lʲuʂkə] n. Fem. 
gwerzhidañ [] v. 
        заострить [zəɐst'rʲitʲ] v. Perf. 
        придать обтекаемую форму 
gwerzhidiñ [] v. 
        заострить [zəɐst'rʲitʲ] v. Perf. 
        придать обтекаемую форму 
gwerzhiñ [] v. 
        продавать [prədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
gwerzhus [] a. 
        отчуждаемый 
gwerziñ [] v. 
        сочинять [səʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. (о стихах) 
        напевать [] v. Imperf. 
gwerzour [] n. Masc.
        певец [pʲə'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. исполнитель баллад 
gweskenn [] n. Fem. {gweskennoù [] Pl.}
        удила [udʲɪ'la] n. Neut. Pl. 
gweskennañ [] v. 
        надеть удила 
gweskenniñ [] v. 
        надеть удила 
gwesped [ˈgwespɛt] n. 
        оса [ɐ'sa] n. Fem. Anim. 
gweturajiñ [] v. 
        перевозить [pʲərʲəvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. 
gweturañ [] v. 
        возить [] v. Imperf. 
gweüs [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
gweusken [] n. Masc.
        губа [gu'ba] n. Fem. (орган) 
gweuz [] n. Fem.
        губа [gu'ba] n. Fem. (орган) 
gweuzeg [] n. Masc. {gweuzegion [] Pl.}
        губастый [] a.  
gwevn [ˈgwẽwn] a. 
        гибкий ['gʲipkʲɪj] a.  
gwevnaat [] v. 
        смягчиться [] v. Perf. 
        смягчить [] v. Perf. 
gwevnded [] n. Fem.
        гибкость ['gʲipkəstʲ] n. Fem. 
gwevnder [] n. Masc.
        упругость [up'rugəstʲ] n. Fem. 
gwez [ˈgweː] n. 
        дерево ['dʲerʲəvə] n. Neut. 
gwezboell [] n. Masc.
        шахматы ['ʂaхmətɨ] n. Fem. Pl. 
gwezh [ˈgweːs] n. Fem. {gwezhioù [] Pl.}
        раз ['ras] n. Masc. 
gwezus [] a. 
        кустарниковый [kus'tarnʲɪkəvɨj] a.  
gweñ [] a. 
        блеклый ['blʲɛklɨj] a.  
gweñ [] n. Masc.
        мим ['mʲim] n. Masc. Anim. 
gweñeg [] a. 
        увядший [u'vʲatʂɨj] a.  
gweñeg [] n. Masc. {gweñegion [] Pl.}
        старик [stɐ'rʲik] n. Masc. Anim. 
gweñerezh [] n. Masc.
        увядание [uvʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
gweñidigezh [] n. Fem.
        увядание [uvʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
gweñidik [] a. 
        жухлый [] a.  
gweñus [] a. 
        обидный [ɐ'bʲidnɨj] a.  
gwiad [] n. Fem.
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. 
gwiad-kevnid [ˈgwiːatˈkẽwnit] n. Masc.
        паутина [pəu'tʲinə] n. Fem. 
gwiadañ [] v. 
        ткать ['tkatʲ] v. Imperf. 
gwiaderezh [] n. Fem.
        ткачество [] n. Neut. 
gwiadiñ [gwiˈaːdĩ] v. 
        ткать ['tkatʲ] v. Imperf. 
gwialennañ [] v. 
        отхлестать [ətхlʲəs'tatʲ] v. Perf. 
        высечь [] v. Perf. (розгами) 
gwialenniñ [] v. 
        отхлестать [ətхlʲəs'tatʲ] v. Perf. 
        высечь [] v. Perf. (розгами) 
gwiber [] n. Fem. {gwiberoù [] Pl.}
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
gwiblenniñ [] v. 
        вертеться [vʲər'tʲɛʦə] v. Imperf. 
gwic'h [] n. Masc.
        вопль ['voplʲ] n. Masc. 
gwic'hadeg [] n. Fem.
        рев ['rʲof] n. Masc. коллективный рев 
gwic'hal [] v. 
        вопить [vɐ'pʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwic'herezh [] n. Masc.
        вопль ['voplʲ] n. Masc. 
gwiched [] n. Fem. {gwichedoù [] Pl.}
        исповедальня [ɪspəvʲə'dalʲnʲə] n. Fem. 
gwidal [] n. Fem.
        лживость ['lʐɨvəstʲ] n. Fem. 
        вероломство [vʲərɐ'lomstvə] n. Neut. 
gwidiliñ [] v. 
        перевиться [] v. Perf. 
gwidilus [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
gwidreal [] v. 
        озлобиться [] v. Perf. 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
gwidreüs [] a. 
        хитрый ['хʲitrɨj] a.  
        лукавый [lu'kavɨj] a.  
gwifl [] n. Fem. {gwifloù [] Pl.}
        балка ['balkə] n. Fem. 
gwiflaj [] n. Masc.
        стропило [strɐ'pʲilə] n. Neut. 
gwiflañ [] v. 
        укладывать балки 
gwiflez [] n. Fem.
        скребница [skrʲəb'nʲiʦə] n. Fem. 
gwign [] a. 
        мгновенный [mgnɐ'vʲɛnnɨj] a.  
        мигающий 
gwignadur [] n. Masc.
        моргание [mɐr'ganʲɪjə] n. Neut. 
gwignal [] v. 
        моргать [mɐr'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwigour [] n. Masc.
        скрип ['skrʲip] n. Masc. 
gwigourat [] v. 
        скрипеть [skrʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwikal [] v. 
        пищать [pʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwikefreañ [] v. 
        располагать [rəspəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
gwikefreiñ [] v. 
        располагать [rəspəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
gwikerezh [] n. Masc.
        писк ['pʲisk] n. Masc. 
gwilastrenn [] n. Fem. {gwilastrennoù [] Pl.}
        кнут ['knut] n. Masc. 
gwilc'hat [] v. 
        моргать [mɐr'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwilch [] n. Masc. {gwilched [] Pl.}
        косьба [] n. Fem. 
gwilhous [] n. 
        Гийю (имя собственное 
gwiliouderezh [] n. Masc.
        акушерство [əku'ʂɛrstvə] n. Neut. 
gwilioudiñ [gwiliˈuːdĩ] v. 
        рожать [rɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
gwiliouriñ [] v. 
        привечать [] v. Imperf. 
gwimeled [] n. Fem.
        буравчик [bu'rafʧɪk] n. Masc. 
gwin [ˈgwĩːn] n. Masc. {gwinoù [] Pl.}
        вино [vʲɪ'no] n. Neut. 
gwinaat [] v. 
        пропитывать вином 
gwinardanta [] v. 
        проспиртовать [] v. Perf. 
gwinañ [] v. 
        пропитать вином 
gwinêgr [gwĩˈnɛːkr] n. Masc.
        уксус ['uksus] n. Masc. 
gwinegr [] n. Masc.
        уксус ['uksus] n. Masc. 
gwinieg [] n. Fem.
        виноградник [vʲɪnɐg'radnʲɪk] n. Masc. 
gwinienn [] n. Masc. {gwiniennoù [] Pl.}
        лоза [lɐ'za] n. Fem. 
        виноград [vʲɪnɐg'rat] n. Masc. 
gwiniflenn [] n. Fem.
        гребешок [] n. Masc. Anim. (моллюск) 
gwinizh [ˈgwĩːnis] n. Masc.
        пшеница [pʂə'nʲiʦə] n. Fem. 
gwinizheg [] n. Fem. {gwinizhegi [] Pl.} {gwinizhegoù [] Pl.}
        поле ['polʲə] n. Neut. пшеничное поле 
gwinizheg [] a. 
        пшеничный [] a.  
gwinizhenn [] n. Masc. {gwinizhennoù [] Pl.}
        пшеница [pʂə'nʲiʦə] n. Fem. 
gwinizhus [] a. 
        пшеничный [] a.  
gwiniñ [] v. 
        пропитывать вином 
gwinkal [] v. 
        лягаться [] v. Imperf. 
gwinnien [] n. Masc.
        заболонь ['zabələnʲ] n. Fem. 
gwinodal [] v. 
        повизгивать [] v. Imperf. Intrans. 
gwint [] n. Fem. {gwintoù [] Pl.}
        подъемник [pɐd'jomnʲɪk] n. Masc. 
        балансир [bəlɐn'sʲir] n. Masc. 
gwintañ [] v. 
        опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
gwinter [] n. Masc. {gwinterion [] Pl.}
        тумблер [] n. Masc. 
gwinterezh [] n. Masc.
        опрокидывание [əprɐ'kʲidɨvənʲɪjə] n. Neut. 
gwinteris [] a. 
        подъемный [pɐd'jomnɨj] a.  
gwintiñ [] v. 
        опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
gwintus [] a. 
        подъемный [pɐd'jomnɨj] a.  
gwinus [] a. 
        винный ['vʲinnɨj] a.  
gwion [] n. 
        ракушка [rɐ'kuʂkə] n. Fem. 
gwipailhañ [] v. 
        сквашивать [] v. Imperf. 
gwipavaz [] n. 
        Гвипаваз (местность 
gwiproñel [] n. 
        Гвипронель (местность 
gwir [ˈgwiːr] n. Masc. {gwirioù [] Pl.}
     1. право ['pravə] n. Neut. 
            emañ ar gwir gantañ = он прав
     2. разрешение [rəzrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
            n’eus ket gwir da = не дозволено
gwir [ˈgwiːr] a. 
        правильный ['pravʲɪlʲnɨj] a. (верный; регулярный) 
        истинный ['istʲɪnnɨj] a.  
        верный ['vʲɛrnɨj] a.  
gwiraouriezh [] n. Fem.
        юриспруденция [jurʲɪspru'dʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
gwirgelenn [] n. Masc.
        ортодоксия [] n. Fem. 
gwirheñelidigezh [] n. Fem.
        правдоподобие [prəvdəpɐ'dobʲɪjə] n. Neut. 
gwiriañ [ˈgwirjã] v. 
        уточнять [utɐʧ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
gwiridig [] a. 
        чувствительный [ʧust'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
gwiridig [] n. Masc.
        чувствительность [ʧust'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
gwiridigezh [] n. Fem.
        чувствительность [ʧust'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
gwirieg [] a. 
        правдивый [prɐv'dʲivɨj] a.  
gwirieg [] n. Masc.
        справедливость [sprəvʲəd'lʲivəstʲ] n. Fem. 
        правдивость [prɐv'dʲivəstʲ] n. Fem. 
gwiriegezh [] n. Fem.
        правдивость [prɐv'dʲivəstʲ] n. Fem. 
gwiriekaat [] v. 
        подтверждать [pəttvʲərʐ'datʲ] v. Imperf. 
gwiriiñ [] v. 
        уточнять [utɐʧ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
gwirion [] n. Masc.
        подлинность ['podlʲɪnnəstʲ] n. Fem. 
        истинность ['istʲɪnnəstʲ] n. Fem. 
        аутентичность [] n. Fem. 
gwirionded [] n. Fem.
        реализм [rʲəɐ'lʲizm] n. Masc. 
        правдивость [prɐv'dʲivəstʲ] n. Fem. 
        искренность ['iskrʲənnəstʲ] n. Fem. 
gwirionez [gwiˈrjõːne] n. Fem. {gwirionezioù [] Pl.}
        правда ['pravdə] n. Fem. 
        истина ['istʲɪnə] n. Fem. 
gwirius [] a. 
        юридический [jurʲɪ'dʲiʧəskʲɪj] a.  
gwirvoudel [] a. 
        реалист [rʲəɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
gwirvoudelezh [] n. Fem.
        реализм [rʲəɐ'lʲizm] n. Masc. 
gwiskad [] n. Masc.
        слой ['sloj] n. Masc. 
gwiskamant [gwisˈkãmãnt] n. Masc. {gwiskamantoù [] Pl.}
        одежда [ɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
gwiskañ [ˈgwiskã] v. 
        надевать [nədʲə'vatʲ] v. Imperf. (botoù, dilhad...) 
gwispid [ˈgwispit] n. 
        печенье [pʲə'ʧɛnʲjə] n. Neut. 
gwitod [] n. Masc.
        молоко [məlɐ'ko] n. Neut. нежирное молоко 
gwiv [] a. 
        самодовольный [səmədɐ'volʲnɨj] a.  
        довольный [dɐ'volʲnɨj] a.  
gwivaat [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
        обрадовать [] v. Perf. 
gwivder [] n. Masc.
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
gwiz [] n. Fem.
        свиноматка [svʲɪnɐ'matkə] n. Fem. Anim. 
        плуг ['pluk] n. Masc. 
gwiñer [] n. Fem.
        белка ['bʲɛlkə] n. Fem. Anim. (животное) 
gwiñver [ˈgwĩːvɛr] n. Masc. Fem. {gwiñvered [] Pl.}
        белка ['bʲɛlkə] n. Fem. Anim. (животное) 
gwlad [] n. Fem. {gwladoù [] Pl.}
        поле ['polʲə] n. Neut. 
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
        владение [vlɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwladeg [] n. Masc. {gwladegion [] Pl.}
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
gwladeg [] a. 
        наследный [] a.  
gwladelezh [] n. Fem.
        феодализм [fʲəədɐ'lʲizm] n. Masc. 
gwlanaj [] n. Masc. {gwlanajoù [] Pl.}
        шерсть ['ʂɛrstʲ] n. Fem. (ткань) 
gwlanañ [] v. 
        вязать [vʲə'zatʲ] v. Imperf. 
gwlaneg [] n. Masc.
        шерстяной [ʂərstʲə'noj] a.  
gwlanegezh [] n. Fem.
        шерстистость [] n. Fem. 
gwlaner [] n. Fem.
        шерстобит [] n. Masc. Anim. 
gwlanerezh [] n. Fem.
        производство шерстяных тканей 
gwlaneri [] n. Fem. {gwlanerioù [] Pl.}
        шерсть ['ʂɛrstʲ] n. Fem. (о ткани) 
gwlanig [] n. Masc.
        коровяк [kərɐ'vʲak] n. Masc. 
gwlebaj [] n. Masc. {gwlebajoù [] Pl.}
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
gwlebañ [] v. 
        увлажнить [] v. Perf. 
gwlebder [] n. Masc.
        сырость ['sɨrəstʲ] n. Fem. 
gwlebiadenn [] n. Fem. {gwlebiadennoù [] Pl.}
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
gwlebiadur [] n. Masc. {gwlebiadurioù [] Pl.}
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
gwlebienn [] n. Fem. {gwlebiennoù [] Pl.}
        изморось ['izmərəsʲ] n. Fem. (мелкий моросящий дождь) 
gwlebier [] n. Masc. {gwlebierion [] Pl.}
        увлажнитель [] n. Masc. (прибор) 
gwlebierezh [] n. Masc.
        увлажнение [uvlɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
gwlebigell [] n. Fem. {gwlebigelloù [] Pl.}
        увлажнитель [] n. Masc. (прибор) 
gwlebor [] n. Masc.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
gwleborekaat [] v. 
        увлажнить [] v. Perf. 
gwlec'h [] n. Masc.
        вымачивание [vɨ'maʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gwlec'hiadur [] n. Masc. {gwlec'hiadurioù [] Pl.}
        вымачивание [vɨ'maʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
gwlec'hiañ [] v. 
        вымачивать [vɨ'maʧɪvətʲ] v. Imperf. 
gwleizh [] n. Masc.
        звездчатка [] n. Fem. 
gwleskeraj [] n. Masc.
        махинация [məхʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
gwlez [] n. Fem.
        банкет [bɐn'kʲɛt] n. Masc. 
gwlizhaj [] n. Masc.
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
gwlizhata [] v. 
        затуманиться [] v. Perf. 
gwlizhataj [] n. Masc.
        изморось ['izmərəsʲ] n. Fem. (мелкий моросящий дождь) 
gwlizhañ [] v. 
        орошать [ərɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
gwlizhenniñ [] v. 
        моросить [mərɐ'sʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwlizhetez [] n. Fem.
        морось [] n. Fem. 
gwrac'h [] n. Fem. {gwrac'hed [] Pl.}
        старуха [stɐ'ruхə] n. Fem. Anim. 
        мокрица [] n. Fem. Anim. (животное) 
        колдунья [kɐl'dunʲjə] n. Fem. Anim. 
        ведьма ['vʲedʲmə] n. Fem. Anim. 
gwrac'hat [] v. 
        постареть [] v. Perf. Intrans. (о женщине) 
gwrac'hell [] n. Fem.
        жернов ['ʐornəf] n. Masc. 
gwrac'hellad [] n. Fem.
        груда ['grudə] n. Fem. 
gwrac'hellañ [] v. 
        иссыхать [ɪssɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwrac'helliñ [] v. 
        иссыхать [ɪssɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwrac'henniñ [] v. 
        сморщиться [] v. Perf. 
gwrac'herezh [] n. Masc.
        суеверие [sujə'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
gwrac'heta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить губана 
gwrac'higenniñ [] v. 
        сморщиться [] v. Perf. 
gwrac'hle [] n. Fem.
        ламинария [] n. Fem. 
gwrec'h [] n. Masc.
        клещ ['klʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
gwreg [ˈgwreːk] n. Fem. {gwragez [] Pl.}
        супруга [sup'rugə] n. Fem. Anim. 
        жена [ʐə'na] n. Fem. Anim. 
gwregel [ˈgwreːgɛl] a. 
        женственный ['ʐɛnstvʲənnɨj] a.  
        женский ['ʐɛnskʲɪj] a.  
gwregelaat [] v. 
        стать более женственной 
gwregelezh [] n. Fem.
        женственность ['ʐɛnstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
gwregona [] v. 
        собирать сливы 
gwregonenn [] n. Masc. {gwregonennoù [] Pl.}
        слива ['slʲivə] n. Fem. дикая слива 
gwremmenn [] n. Masc.
        сустав [sus'taf] n. Masc. 
gwremmiñ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
gwremmus [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
gwrez [ˈgwreːs] n. Fem.
     1. жара [ʐɐ'ra] n. Fem. 
     2. повышенная температура 
gwrezus [] a. 
        горячительный [gərʲə'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
gwriapl [] a. 
        сшиваемый 
gwriat [ˈgwriːat] v.  {gwriet [] Particip.II}
        шить ['ʂɨtʲ] v. Imperf. 
gwrib [] n. Masc.
        стержень ['stʲɛrʐənʲ] n. Masc. 
gwrierezh [] n. Masc.
        шитье [ʂɨtʲ'jo] n. Neut. 
gwrifal [] v. 
        вскрикивать [] v. Imperf. Intrans. 
        визжать [vʲɪz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwrimennañ [] v. 
        пастись [pɐs'tʲisʲ] v. Imperf. 
gwrimenniñ [] v. 
        пастись [pɐs'tʲisʲ] v. Imperf. 
gwriziadennus [] a. 
        с обширной корневой системой (о растении 
gwriziañ [] v. 
        укорениться [] v. Perf. 
gwrizienn [ˈgwrijɛn] n. Fem. {gwrizioù [] Pl.}
        корень ['korʲənʲ] n. Masc. 
gwriziennañ [] v. 
        укорениться [] v. Perf. 
gwriziennek [] a. 
        корневой [kərnʲə'voj] a.  
gwrizienniñ [] v. 
        укорениться [] v. Perf. 
gwriziennus [] a. 
        ползучий [pɐl'zuʧɪj] a.  (о растениях) 
gwriziiñ [] v. 
        укорениться [] v. Perf. 
gwrizinkal [] v. 
        ржать ['rʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
gwrizius [] a. 
        корневой [kərnʲə'voj] a.  
ha [a] cj. 
        чем ['ʧɛm] cj.  (derez keñveriañ) 
        и ['i] cj.  
            daou-ha-daou = двое на двое
habask [] n. Fem.
        умеренный [u'mʲerʲənnɨj] a.  
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
habaskaat [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
habaskadenn [] n. Fem. {habaskadennoù [] Pl.}
        успокоение [uspəkɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
habaskadur [] n. Masc. {habaskadurioù [] Pl.}
        умеренность [u'mʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
habasker [] n. Masc. {habaskerion [] Pl.}
        модератор [] n. Masc. 
habaskted [] n. Fem.
        милосердие [mʲɪlɐ'sʲɛrdʲɪjə] n. Neut. 
habaskter [] n. Masc. {habaskterioù [] Pl.}
        терпимость [tʲər'pʲiməstʲ] n. Fem. 
        терпение [tʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
habaskteriñ [] v. 
        примириться [] v. Perf. 
habelsac'h [] n. Masc.
        ранец ['ranʲəʦ] n. Masc. 
haboat [] v. (en vannetais)
        гикать ['gʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. 
haboerezh [] n. Masc.
        улюлюканье [] n. Neut. 
hach [] n. Fem. {hachoù [] Pl.}
        топор [tɐ'por] n. Masc. 
hacherez [] n. Fem. {hacherezed [] Pl.}
        топор [tɐ'por] n. Masc. 
hacheris [] n. Masc. {hacherisoù [] Pl.}
        жаркое [ʐɐr'kojə] n. Neut. 
hachich [] n. Masc.
        гашиш [gɐ'ʂɨʂ] n. Masc. 
hachouer [] n. Masc. {hachoueroù [] Pl.}
        мясорубка [mʲəsɐ'rupkə] n. Fem. 
had [ˈhaːt] n. Masc. {hadoù [] Pl.}
        семя ['sʲemʲə] n. Neut. 
        зерно [zʲər'no] n. Neut. 
hadañ [ˈhaːdã] v. 
        сеять ['sʲɛjətʲ] v. Imperf. 
hadeg [] n. Fem.
        саженец ['saʐənʲəʦ] n. Masc. 
hader [] n. Masc. {haderion [] Pl.}
        сеятель ['sʲɛjətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
haderezh [] n. Masc.
        сев ['sʲɛf] n. Masc. 
hadiñ [] v. 
        сеять ['sʲɛjətʲ] v. Imperf. 
hadlanna [] v. 
        искать семена утесника 
hadlinna [] v. 
        искать семена льна 
hadouer [] n. Masc. {hadoueroù [] Pl.}
        сеялка ['sʲɛjəlkə] n. Fem. 
hadour [] n. Masc. {hadourion [] Pl.}
        сеятель ['sʲɛjətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
hael [] n. Fem. {haelioù [] Pl.}
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
hael [] a. 
        великодушный [vʲəlʲɪkɐ'duʂnɨj] a.  
haelat [] v. 
        пахать [pɐ'хatʲ] v. Imperf. 
haeler [] n. Masc. {haelerion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
hag [ag] cj. 
        и ['i] cj.  
            hag all = и так далее
hag-eñ [aˈgẽː] part. 
        ли ['lʲi] cj.  (islavarenn c'houlenn) (вопросительная частица) 
hailhar [] n. Masc.
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
hailhebod [] n. Fem.
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
hailhebodaj [] n. Masc.
        обивка [ɐ'bʲifkə] n. Fem. 
hailhon [] n. Masc. {hailhoned [] Pl.}
        хулиган [хulʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
hailhonaj [] n. Masc.
        хулиганство [хulʲɪ'ganstvə] n. Neut. 
hailhoneg [] n. Masc. {hailhonegion [] Pl.}
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
hailhoneg [] a. 
        негодяйский [] a.  
hak [] n. Masc. {hakoù [] Pl.}
        агония [ɐ'gonʲɪjə] n. Fem. 
hakerezh [] n. Masc.
        икота [ɪ'kotə] n. Fem. 
        заикание [zəɪ'kanʲɪjə] n. Neut. 
haketal [] v. 
        запинаться [zəpʲɪ'naʦə] v. Imperf. 
hakr [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
hakraat [] v. 
        опротиветь [] v. Perf. Intrans. 
hakrded [] n. Fem.
        омерзение [əmʲər'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
hakrder [] n. Masc.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
hal [] n. Masc.
        солоноватость [] n. Fem. 
halabarder [] n. Masc. {halabarderion [] Pl.}
        алебардщик [əlʲə'bardɕɪk] n. Masc. Anim. 
halabardour [] n. Masc. {halabardourion [] Pl.}
        алебардщик [əlʲə'bardɕɪk] n. Masc. Anim. 
halaj [] n. Masc. {halajoù [] Pl.}
        бечевник [bʲə'ʧɛvnʲɪk] n. Masc. 
halakred [] n. Masc. {halakredoù [] Pl.}
        броня [brɐ'nʲa] n. Fem. (защитная обшивка) 
halañ [] v. 
        тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. 
haleg [] n. Masc.
        ива ['ivə] n. Fem. 
halegeg [] a. 
        ивовый ['ivəvɨj] a.  
halegeg [] n. Fem.
        ивняк [ɪv'nʲak] n. Masc. 
haler [] n. Masc. {halerion [] Pl.}
        бурлак [] n. Masc. Anim. 
halerezh [] n. Masc.
        бечевник [bʲə'ʧɛvnʲɪk] n. Masc. 
halizion [] n. Fem. (en vannetais)
        бриз ['brʲis] n. Masc. 
haliñ [] v. 
        тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. 
halo [] n. Masc. {haloioù [] Pl.}
        слюна [slʲu'na] n. Fem. 
halpiñ [] v. 
        лакать [lɐ'katʲ] v. Imperf. 
halt [] n. Masc.
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
ham [] n. Masc. {hamoù [] Pl.}
        деревушка [dʲərʲə'vuʂkə] n. Fem. 
hamag [] n. Masc. {hamagoù [] Pl.}
        гамак [gɐ'mak] n. Masc. 
han [] praep. 
        от ['ot] praep.  
        вне ['vnʲɛ] praep.  
hanaf [] n. Masc. {hanafoù [] Pl.}
        чарка [] n. Fem. 
        кубок ['kubək] n. Masc. 
hanafad [] n. Masc. {hanafadoù [] Pl.}
        чарка [] n. Fem. полная чарка чего-либо 
        кубок ['kubək] n. Masc. (полный кубок чего-либо) 
hanafer [] n. Masc. {hanaferion [] Pl.}
        виночерпий [vʲɪnɐ'ʧɛrpʲɪj] n. Masc. Anim. 
hanafour [] n. Masc. {hanafourion [] Pl.}
        виночерпий [vʲɪnɐ'ʧɛrpʲɪj] n. Masc. Anim. 
handeiiñ [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
handeiour [] n. Masc. {handeiourion [] Pl.}
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
hanez [] n. Masc. {hanezion [] Pl.}
        эпос ['ɛpəs] n. Masc. 
        эпопея [əpɐ'pʲɛjə] n. Fem. 
        история [ɪs'torʲɪjə] n. Fem. 
hanochañ [] v. 
        напилить [] v. Perf. 
hanochenn [] n. Masc. {hanochennoù [] Pl.}
        бревно [brʲəv'no] n. Neut. 
hanochiñ [] v. 
        напилить [] v. Perf. 
hanter [ˈhãntɛr] n. Masc. {hanteroù [] Pl.}
        половина [pəlɐ'vʲinə] n. Fem. (в обычном знач.) 
hanter [ˈhãntɛr] a. 
        частичный [ʧəs'tʲiʧnɨj] a.  
        половинный [pəlɐ'vʲinnɨj] a.  
hanter [ˈhãntɛr] adv. 
        наполовину [nəpəlɐ'vʲinu] adv.  
hanter-amzer [hãntɛˈrãmzɛr] n. Masc.
        полставки 
        часть времени 
hanter-kant [hãntɛrˈkãnt] num. 
        пятьдесят [pʲətʲdʲə'sʲat] num.  
hantereur [hãnˈteːrœr] n. Fem. {hantereuroù [] Pl.}
        полчаса 
hanternoz [hãntɛrˈnoːs] n. Masc.
     1. полночь ['polnəʧ] n. Fem. 
     2. север ['sʲevʲər] n. Masc. (norz) 
hanterouriezh [] n. Fem.
        вмешательство [vmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. 
haod [] a. 
        создающий помехи 
haodiñ [] v. 
        препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. (препятствовать) 
hapañ [] v. 
        схватить [sхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
hapiñ [] v. 
        схватить [sхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
harangiñ [] v. 
        отчитывать [ɐt'ʧitɨvətʲ] v. Imperf. 
haraoù [] n. Masc.
        возмущение [vəzmu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
haras [] n. Masc. {harasoù [] Pl.}
        конезавод [] n. Masc. 
harason [] n. Masc.
        лопасть ['lopəstʲ] n. Fem. 
hardiamant [] adv. 
        решительно 
hardishaat [] v. 
        осмелеть [] v. Perf. Intrans. 
hardison [] n. Fem.
        отвага [ɐt'vagə] n. Fem. 
        неустрашимость [nʲəustrɐ'ʂɨməstʲ] n. Fem. 
hardizh [] a. 
        отважный [ɐt'vaʐnɨj] a.  
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
hardizhañ [] n. Fem.
        отвага [ɐt'vagə] n. Fem. 
        защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. 
hardizhegezh [] n. Fem.
        смелость ['smʲɛləstʲ] n. Fem. 
        отвага [ɐt'vagə] n. Fem. 
        нахальство [nɐ'хalʲstvə] n. Neut. 
hardizhiñ [] v. 
        осмелеть [] v. Perf. Intrans. 
        обнаглеть [] v. Perf. Intrans. 
hardizhted [] n. Fem.
        безрассудство [bʲəzrɐs'suʦtvə] n. Neut. 
harell [] n. Masc.
        домогательство [dəmɐ'gatʲəlʲstvə] n. Neut. 
harellat [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
        домогаться [dəmɐ'gaʦə] v. Imperf. 
hareller [] n. Masc. {harellerion [] Pl.}
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
harenk [] n. Masc.
        сельдь ['sʲelʲtʲ] n. Fem. Anim. 
harenkerez [] n. Fem. {harenkerezed [] Pl.}
        торговка рыбой 
harenketa [] v. 
        ловить сельдь 
harlu [] n. Masc.
        ссылка ['ssɨlkə] n. Fem. 
        изгнание [ɪzg'nanʲɪjə] n. Neut. 
        высылка ['vɨsɨlkə] n. Fem. 
harluad [] a. 
        ссыльный [] a.  
harluad [] n. Masc.
        ссыльный ['ssɨlʲnɨj] n. Masc. Anim. 
        изгнанник [ɪzg'nannʲɪk] n. Masc. Anim. 
harluañ [] v. 
        изгнать [] v. Perf. 
        выслать ['vɨslətʲ] v. Perf. 
harluer [] n. Masc. {harluerion [] Pl.}
        человек, публикующий запреты, изгоняющий из общества 
harmonika [] n. Masc. {harmonikaioù [] Pl.}
        гармоника [gɐr'monʲɪkə] n. Fem. губная гармоника 
harnaj [] n. Masc.
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
harnajiñ [] v. 
        запрячь [] v. Perf. (о лошади) 
harnez [] n. Masc. {harnezioù [] Pl.}
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
harnezañ [] v. 
        запрячь [] v. Perf. (о лошади) 
        взнуздать [] v. Perf. 
harnezer [] n. Masc. {harnezerion [] Pl.}
        шорник ['ʂornʲɪk] n. Masc. Anim. 
        оружейник [əru'ʐɛjnʲɪk] n. Masc. Anim. 
harnezerezh [] n. Masc.
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
harneziñ [] v. 
        запрячь [] v. Perf. (о лошади) 
        взнуздать [] v. Perf. 
harnezour [] n. Masc. {harnezourion [] Pl.}
        шорник ['ʂornʲɪk] n. Masc. Anim. 
        оружейник [əru'ʐɛjnʲɪk] n. Masc. Anim. 
harod [] n. Masc. {haroded [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
haroz [] n. Masc. {harozed [] Pl.}
        герой [gʲə'roj] n. Masc. Anim. 
harp [] a. 
        опорный [ɐ'pornɨj] a.  
harp [] n. Masc.
        поддержка [pɐd'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
harp [] n. Fem. {harpoù [] Pl.}
        тормоз ['torməs] n. Masc. (устройство для торможения) 
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
harpañ [ˈharpã] v. 
     1. опирать [əpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (ся) 
        облокачиваться [əblɐ'kaʧɪvəʦə] v. Imperf. 
     2. помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        поддерживать [pɐd'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. 
harpell [] n. Fem. {harpelloù [] Pl.}
        подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. 
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
harpellañ [] v. 
        подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
harpelliñ [] v. 
        подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
harper [] n. Masc. {harperion [] Pl.}
        арфист [ɐr'fʲist] n. Masc. Anim. 
harper [] n. Masc. {harperion [] Pl.}
        заседатель [] n. Masc. Anim. 
harpon [] n. Masc. {harponoù [] Pl.}
        гарпун [gɐr'pun] n. Masc. 
harponañ [] v. 
        пронзать [prɐn'zatʲ] v. Imperf. 
harponer [] n. Masc. {harponerion [] Pl.}
        гарпунер [gərpu'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
harponerezh [] n. Masc.
        метание гарпуна 
harponiñ [] v. 
        пронзать [prɐn'zatʲ] v. Imperf. 
harponour [] n. Masc. {harponourion [] Pl.}
        гарпунер [gərpu'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
harpour [] n. Masc. {harpourion [] Pl.}
        арфист [ɐr'fʲist] n. Masc. Anim. 
harpus [] a. 
        опорный [ɐ'pornɨj] a.  
harrad [] n. Masc. {harradoù [] Pl.} {harrajoù [] Pl.}
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
hartouz [] n. Masc. {hartouzed [] Pl.}
        моль ['molʲ] n. Fem. Anim. (насекомое) 
hartouziñ [] v. 
        дырявить [] v. Imperf. 
harvregiat [] v. 
        вспахивать ['fspaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
harz [ˈhars] n. Masc. {harzoù [] Pl.}
     1. препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
     2. сопротивление [səprətʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
     3. граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. 
harz-debriñ [ˈharzˈdeːbrĩ] n. Masc.
        голодная забастовка 
harz-labour [harzˈlaːbur] n. Masc. {harzoù-labour [] Pl.}
        забастовка [zəbɐs'tofkə] n. Fem. 
        прекращение работы 
harz-lamm [harzˈlãm] n. Masc. {harzoù-lamm [] Pl.}
        парашют [pərɐ'ʂut] n. Masc. 
harzant [] a. 
        смежный ['smʲɛʐnɨj] a.  
harzell [] n. Fem. {harzelloù [] Pl.}
        рампа ['rampə] n. Fem. 
harzelliñ [] v. 
        драться ['draʦə] v. Imperf. 
harzer [] n. Masc. {harzerion [] Pl.}
        сопротивленец [] n. Masc. Anim. 
harzerezh [] n. Masc.
        сопротивление [səprətʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
harzh [] n. Masc. {harzhoù [] Pl.}
        лай ['laj] n. Masc. 
harzhadeg [] n. Fem. {harzhadegoù [] Pl.}
        лай ['laj] n. Masc. лай множества собак 
harzhadenn [] n. Fem. {harzhadennoù [] Pl.}
        лай ['laj] n. Masc. однократный лай 
harzhal [ˈharzal] v. 
        лаять ['lajətʲ] v. Imperf. 
harzher [] n. Masc. {harzherion [] Pl.}
        брехун [] n. Masc. Anim. 
harzherezh [] n. Masc.
        лай ['laj] n. Masc. 
harzhour [] n. Masc. {harzhourion [] Pl.}
        сопротивленец [] n. Masc. Anim. 
harzidigezh [] n. Fem.
        сопротивление [səprətʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
harzoù [ˈharzu] n. Pl.
        граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. 
harzus [] a. 
        создающий помехи 
hast [] n. Masc.
        спешка ['spʲɛʂkə] n. Fem. 
hastañ [ˈhastã] v.  {hastet [] Particip.II}
        торопиться [tərɐ'pʲiʦə] v. Imperf. 
        спешить [spʲə'ʂɨtʲ] v. Imperf. Intrans. (торопиться) 
haster [] n. Masc. {hasterion [] Pl.}
        торопыга [] n. Masc. Fem. 
hastidigezh [] n. Fem.
        поспешность [pɐs'pʲɛʂnəstʲ] n. Fem. 
hastiv [] v. 
        поспешить [] v. Perf. Intrans. 
hastivded [] n. Fem.
        скороспелость [skərɐs'pʲɛləstʲ] n. Fem. 
hastiñ [] v. 
        спешить [spʲə'ʂɨtʲ] v. Imperf. Intrans. (торопиться) 
hatiadenn [] n. Fem. {hatiadennoù [] Pl.}
        тявканье ['tʲafkənʲjə] n. Neut. 
hatial [] v. 
        тявкать ['tʲafkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
hatiñ [] v. 
        делать первые шаги 
hatoup [] adv. 
        на всех парусах 
hav [] n. Masc.
        стоячая вода 
havr [] n. Masc.
        Гавр (название города 
havreg [] n. Masc.
        пар ['par] n. Masc. (состояние почвы на такомполе) 
havregiadeg [] n. Fem. {havregiadegoù [] Pl.}
        выращивание [vɨ'raɕɪvənʲɪjə] n. Neut. 
hañ [] n. Masc.
        лето ['lʲɛtə] n. Neut. 
hañad [] n. Masc. {hañadoù [] Pl.}
        лето ['lʲɛtə] n. Neut. 
hañadur [] n. Masc. {hañadurioù [] Pl.}
        летнее пастбище 
hañal [] a. 
        похожий [pɐ'хoʐɨj] a.  
hañalder [] n. Masc. {hañalderioù [] Pl.}
        схожесть [] n. Fem. 
hañaledigezh [] n. Fem.
        подобие [pɐ'dobʲɪjə] n. Neut. 
hañat [] v. 
        выгонять скот на летнее пастбище 
hañeg [] n. Fem.
        летнее пастбище 
hañer [] n. Masc. {hañerion [] Pl.}
        отдыхающий [əddɨ'хajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
hañesk [] a. 
        яловый [] a.  
hañezh [] n. Masc.
        лето ['lʲɛtə] n. Neut. летний период 
hañezhiad [] n. Masc.
        лето ['lʲɛtə] n. Neut. 
hañod [] n. Fem.
        летнее пастбище 
hañouezañ [] v. 
        загадить [] v. Perf. 
hañoueziñ [] v. 
        загадить [] v. Perf. 
hañour [] n. Masc. {hañourion [] Pl.}
        отдыхающий [əddɨ'хajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
hañus [] a. 
        летний ['lʲɛtnʲɪj] a.  
hañv [ˈhãw] n. Masc. {hañvoù [] Pl.}
        лето ['lʲɛtə] n. Neut. 
hañvalout [hãnˈvaːlut] v. 
        походить [pəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (быть похожим) 
        быть похожим (ouzh на) 
hè [] n. Masc. {hèed [] Pl.}
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. 
he [] n. Fem.
        окрик ['okrʲɪk] n. Masc. 
he [e] pron. 
        ее [jə'jo] pron.  
hebesk [] a. 
        притягательный [prʲɪtʲə'gatʲəlʲnɨj] a.  
hebioù [ɛˈbiw] adv. 
        около ['okələ] adv.  
        мимо ['mʲimə] adv.  
        возле ['vozlʲə] adv.  
hebleg [] a. 
        гибкий ['gʲipkʲɪj] a.  
hebort [] a. 
        переносной [pʲərʲənɐs'noj] a.  
hebrach [] n. Masc.
        иврит 
hebraeg [] n. Masc.
        иврит 
hebraeger [] n. Masc. {hebraegerion [] Pl.}
        гебраист [] n. Masc. Anim. 
hebrean [] n. Masc. {hebreaned [] Pl.}
        иврит 
hec'h [eɣ] pron. 
        ее [jə'jo] pron.  
hed [ˈheːt] n. Masc. {hedoù [] Pl.}
     1. длина [dlʲɪ'na] n. Fem. 
     2. долгота [dəlgɐ'ta] n. Fem. 
     3. дистанция [dʲɪs'tanʦɨjə] n. Fem. 
hed [] n. Masc. {hedoù [] Pl.} {hejoù [] Pl.}
        рой ['roj] n. Masc. 
hedad [] n. Masc. {hedadoù [] Pl.}
        рой ['roj] n. Masc. 
hedañ [] v. 
        удлинять [udlʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        вытягивать [vɨ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
hedell [] n. Fem. {hedelloù [] Pl.}
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
hediñ [] v. 
        удлинять [udlʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        вытягивать [vɨ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
hedledan [] n. Masc.
        банан [bɐ'nan] n. Masc. овощной банан (плантан) 
hedorr [] a. 
        хрупкий ['хrupkʲɪj] a.  
hedro [] a. 
        непостоянный [nʲəpəstə'jannɨj] a.  
hegal [] v. 
        заставить [zɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. 
hegar [] a. 
        приветливый [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a.  
        любезный [lʲu'bʲɛznɨj] a.  
hegaraat [] v. 
        стать более любезным 
hegarat [] n. Masc.
        доброкачественный [dəbrɐ'kaʧəstvʲənnɨj] a.  
hegarat [heˈgaːrat] a. 
        радушный [rɐ'duʂnɨj] a.  
        доброжелательный [dəbrəʐə'latʲəlʲnɨj] a.  
hegarated [] n. Fem.
        радушие [rɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
        приветливость [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
hegas [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
        раздражающий 
hegaser [] n. Masc. {hegaserion [] Pl.}
        раздражающий человек 
hegaserezh [] n. Masc.
        напряженность [nəprʲə'ʐonnəstʲ] n. Fem. 
hegasiñ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
hegasteri [] n. Fem. {hegasterioù [] Pl.}
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
hegasus [] a. 
        неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a.  
heger [] n. Masc. {hegerion [] Pl.}
        раздражитель [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. 
        обидчик [ɐ'bʲitʧɪk] n. Masc. Anim. 
hegerezh [] n. Masc.
        досада [dɐ'sadə] n. Fem. 
heglev [] a. 
        слышный ['slɨʂnɨj] a.  
hegoll [] a. 
        теряемый 
hegomz [] a. 
        многословный [mnəgɐs'lovnɨj] a.  
hegras [] a. 
        высушиваемый 
hegredik [] a. 
        доверчивый [dɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
hegredoni [] n. Fem.
        доверчивость [dɐ'vʲɛrʧɪvəstʲ] n. Fem. 
hegus [] a. 
        оскорбительный [əskɐr'bʲitʲəlʲnɨj] a.  
heigerc'h [] n. Masc.
        смесь ячменя и овса 
heiwinizh [] n. Masc.
        смесь ячменя и пшеницы 
heizeg [] n. Fem. {heizegi [] Pl.} {heizegoù [] Pl.}
        ячмень [jəʧ'mʲenʲ] n. Masc. 
heizenn [] n. Masc. {heizennoù [] Pl.}
        ячмень [jəʧ'mʲenʲ] n. Masc. ячменное зерно 
heizez [] n. Fem.
        лань ['lanʲ] n. Fem. Anim. 
heizus [] a. 
        дающий хороший урожай ячменя 
hej [] a. 
        тряский ['trʲaskʲɪj] a.  
hejadeg [] n. Fem. {hejadegoù [] Pl.}
        сотрясение [sətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
        потрясение [pətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
hejadenn [] n. Fem. {hejadennoù [] Pl.}
        встряска ['fstrʲaskə] n. Fem. 
hejadur [] n. Masc. {hejadurioù [] Pl.}
        тряска ['trʲaskə] n. Fem. 
hejañ [ˈheːʒã] v. 
     1. трясти [trʲəs'tʲi] v. Imperf. 
     2. встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
     3. качать [kɐ'ʧatʲ] v. Imperf. (penn) (головой) 
     4. пожать [pɐ'ʐatʲ] v. Perf. (divskoaz) (плечами) 
hejellat [] v. 
        потряхивать [] v. Imperf. 
hejer [] n. Masc. {hejerion [] Pl.}
        шейкер 
hejerezh [] n. Masc.
        встряска ['fstrʲaskə] n. Fem. 
hejiñ [] v. 
     1. трясти [trʲəs'tʲi] v. Imperf. 
     2. встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. 
     3. качать [kɐ'ʧatʲ] v. Imperf. (penn) качать головой 
     4. пожимать [pəʐɨ'matʲ] v. Imperf. (divskoaz) пожимать плечами 
heklev [ˈheklɛw] n. Masc. {heklevioù [] Pl.}
        эхо ['ɛхə] n. Neut. 
hekleviñ [] v. 
        повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. (об эхе) 
hektar [] n. Masc. {hektarioù [] Pl.}
        гектар [gʲək'tar] n. Masc. 
hel [] a. 
        отнятый от груди (о младенце 
helavar [] a. 
        многословный [mnəgɐs'lovnɨj] a.  
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
helavarded [] n. Fem.
        многословие [mnəgɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
        красноречие [krəsnɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
helc'h [] n. Masc.
        усталость [us'taləstʲ] n. Fem. 
helc'hiñ [] v. 
        утомить [] v. Perf. 
helenn [] a. 
        читабельный [] a.  
        различимый [rəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
helgen [] n. Masc. {helgened [] Pl.}
        копуша [kɐ'puʂə] n. Masc. Fem. 
helgenat [] v. 
        медлить ['mʲɛdlʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
helgenek [] n. Masc. {helgenekion [] Pl.}
        копуша [kɐ'puʂə] n. Masc. Fem. 
helgenek [] a. 
        медлительный [mʲəd'lʲitʲəlʲnɨj] a.  
helgennerezh [] n. Masc.
        медлить ['mʲɛdlʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
heliour [] n. Masc. {heliourion [] Pl.}
        последователь [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
helis [] n. Fem. {helisoù [] Pl.}
        пропеллер [prɐ'pʲɛllʲər] n. Masc. 
hellen [] n. Masc. {hellened [] Pl.}
        эллин ['ɛllʲɪn] n. Masc. Anim. 
hellen [] a. 
        эллинистический [] a.  
helleneger [] n. Masc. {hellenegerion [] Pl.}
        эллинист [əllʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
hellenegezh [] n. Fem.
        эллинизм [əllʲɪ'nʲizm] n. Masc. 
hellenegour [] n. Masc. {hellenegourion [] Pl.}
        эллинист [əllʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
helmoer [] n. Masc. {helmoeroù [] Pl.}
        подлокотник [pədlɐ'kotnʲɪk] n. Masc. 
helmoiñ [] v. 
        облокотиться [] v. Perf. 
heloc'h [] a. 
        маневренный [] a.  
helosk [] a. 
        горючий [gɐ'rʲuʧɪj] a.  
helvet [] n. Masc.
        гельвет 
hemañ [] n. Masc.
        он ['on] pron.  (о человеке, находящемся поблизости) 
hemañ [ˈhẽmã] pron.  {homañ [ˈhõmã] Fem.}
        этот ['ɛtət] pron.  (ближайший к собеседнику) 
hemolc'h [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. 
hemolc'h [] n. Masc. {hemolc'hioù [] Pl.}
        охота [ɐ'хotə] n. Fem. (на зверя) 
hemolc'h [] a. 
        охотничий [ɐ'хotnʲɪʧɪj] a.  
hemolc'hadenn [] n. Fem. {hemolc'hadennoù [] Pl.}
        забой [zɐ'boj] n. Masc. 
hemolc'her [] n. Masc. {hemolc'herion [] Pl.}
        охотник [ɐ'хotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
hemolc'herezh [] n. Masc.
        охота [ɐ'хotə] n. Fem. (на зверя) 
hen [] n. Masc.
        старина [stərʲɪ'na] n. Fem. (старое время) 
hen [] a. 
        старый ['starɨj] a.  
hen [] n. Masc.
        древность ['drʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
henadur [] n. Masc. {henadurioù [] Pl.}
        архаизм [ərхɐ'izm] n. Masc. 
henamzer [] n. 
        античность [ɐn'tʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
henañ [] n. Masc.
        старший ['starʂɨj] n. Masc. Anim. 
henañed [] n. Fem.
        старшинство [stərʂɨnst'vo] n. Neut. (первенство) 
henañelezh [] n. Fem.
        первородство [pʲərvɐ'roʦtvə] n. Neut. 
hendad [] n. Masc. {hendadoù [] Pl.}
        предок ['prʲɛdək] n. Masc. Anim. 
hender [] n. Masc. {henderioù [] Pl.}
        старшинство [stərʂɨnst'vo] n. Neut. (первенство) 
        древность ['drʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
        выслуга [] n. Fem. 
hendra [] n. Masc.
        древность ['drʲɛvnəstʲ] n. Fem. (о предмете, археологической находке) 
heneoal [] n. Masc.
        октябрь [ɐk'tʲabrʲ] n. Masc. 
hengeltieg [] n. Masc.
        древнекельтский 
hengembraeg [] n. Masc.
        древневаллийский 
hengoun [] n. Masc. {hengounioù [] Pl.}
        традиция [trɐ'dʲiʦɨjə] n. Fem. 
hengounel [hẽŋˈgűːnɛl] a. 
        традиционный [trədʲɪʦɨ'onnɨj] a.  
henhont [ˈhẽnõnt] pron.  {honhont [ˈhõnõnt] Fem.} {re [ˈreː] Pl.}
        тот ['tot] pron.  (максимально удаленный от собеседника) 
            ar re vras = большие, взрослые
            ar re-mañ = те самые
            ar re all = другие, остальные
            ma re = мои
henial [] v. 
        затеять [] v. Perf. 
heniñ [] v. 
        увековечить [uvʲəkɐ'vʲɛʧɪtʲ] v. Perf. 
hennezh [ˈhẽnɛs] pron.  {honnezh [ˈhõnɛs] Fem.}
        этот ['ɛtət] pron.  (находящийся на среднем расстоянии от собеседника) 
hennon [] n. 
        раздор [rɐz'dor] n. Masc. 
        несогласие [nʲəsɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
hent [ˈhẽnt] n. Masc. {hentoù [] Pl.}
        путь ['putʲ] n. Masc. 
        дорога [dɐ'rogə] n. Fem. 
hent-dall [hẽnˈtal] n. Masc. {hentoù-dall [] Pl.}
        тупик [tu'pʲik] n. Masc. (улица, не имеющая сквозного проезда; безвыходное положение) 
hent-houarn [hẽnˈtuarn] n. Masc. {hentoù-houarn [] Pl.}
        железная дорога 
hentad [] n. Masc. {hentadoù [] Pl.}
        дорога [dɐ'rogə] n. Fem. 
hentadenn [] n. Fem. {hentadennoù [] Pl.}
        удлинитель [udlʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. 
hentadur [] n. Masc. {hentadurioù [] Pl.}
        ориентация [ərʲɪjən'taʦɨjə] n. Fem. 
hentadurezh [] n. Fem.
        посещаемость [pəsʲə'ɕajəməstʲ] n. Fem. 
hentamant [] n. Masc. {hentamantoù [] Pl.}
        посещение [pəsʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
hentaouiñ [] v. 
        делать проходимым 
hentañ [] v. 
     1. навещать [nəvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
     2. удлинять [udlʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
hented [] n. Masc. {hentedoù [] Pl.}
        позвоночник [pəzvɐ'noʧnʲɪk] n. Masc. 
hentez [] n. 
        ближний ['blʲiʐnʲɪj] n. Masc. Anim. 
hentiz [] n. Fem.
        преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
hentiñ [] v. (en vannetais)
     1. навещать [nəvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
     2. удлинять [udlʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
henvrezhoneg [] n. Masc.
        древнебретонский язык 
henvrezhoneg [] a. 
        древнебретонский 
heol [ˈhɛwl] n. Masc. {heolioù [] Pl.}
        солнце ['sonʦə] n. Neut. 
heoliadenn [] n. Fem. {heoliadennoù [] Pl.}
        освещение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. солнечное освещение 
heoliat [] v. 
        осветить [əsvʲə'tʲitʲ] v. Perf. (о солнце) 
heoliata [] v. 
        загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
heoligiñ [] v. 
        загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. греться на солнце 
hep [] praep. 
        без ['bʲɛs] praep.  
hep [ˈhep] adv.  {hebdoc'h [] 2 Pl.} {hebdomp [] 1 Pl.} {hepdon [] 1 Sg.} {hepdout [] 2 Sg.} {heptañ [] 3 Sg. Masc.} {hepte [] 3 Pl.} {hepti [] 3 Sg. Fem.} {hepto [] 3 Pl.}
        без ['bʲɛs] praep.  
hepken [hepˈkẽːn] adv. 
        только ['tolʲkə] adv.  
        лишь ['lʲiʂ] part.  
hepmuiken [] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  никогда больше 
her [] n. Masc.
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
her [] a. 
        отважный [ɐt'vaʐnɨj] a.  
herann [] a. 
        делимый [dʲə'lʲimɨj] a.  
herberc'hiad [] n. Masc.
        постоялец [pəstə'jalʲəʦ] n. Masc. Anim. 
herberc'hiañ [] v. 
        селить [sʲə'lʲitʲ] v. Imperf. 
herberc'hier [] n. Masc. {herberc'hierion [] Pl.}
        владелец гостиницы, постоялого двора 
herded [] n. Fem.
        выразительность [vɨrɐ'zʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
herder [] n. Masc.
        отважность [] n. Fem. 
Here [ˈheːre] n. Masc.
        октябрь [ɐk'tʲabrʲ] n. Masc. 
here [] n. Masc.
        октябрь [ɐk'tʲabrʲ] n. Masc. 
heretik [] a. 
        еретический [jərʲə'tʲiʧəskʲɪj] a.  
heretik [] n. Masc. {heretiked [] Pl.}
        еретик [jərʲə'tʲik] n. Masc. Anim. 
herezh [] n. Fem.
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
        наследственность [nɐs'lʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
        наследование [nɐs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
herezi [] n. Fem. {herezioù [] Pl.}
        ересь [] n. Fem. 
heritaj [] n. Masc. {heritajoù [] Pl.}
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
heritañ [] v. 
        унаследовать [unɐs'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. 
heritier [] n. Masc. {heritierion [] Pl.}
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
heritiñ [] v. 
        унаследовать [unɐs'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. 
herlegon [] n. Masc. {herlegoned [] Pl.}
        цапля ['ʦaplʲə] n. Fem. Anim. 
herlink [] n. Masc.
        щекотка [ɕə'kotkə] n. Fem. 
herlinkadenn [] n. Fem. {herlinkadennoù [] Pl.}
        щекотание [ɕəkɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
herlinkadur [] n. Masc. {herlinkaduroù [] Pl.}
        щекотание [ɕəkɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
herlinkat [] v. 
        щекотать [ɕəkɐ'tatʲ] v. Imperf. (о щекотке) 
herlinkus [] a. 
        щекотный 
hernach [] n. Masc. {hernachoù [] Pl.}
        металлолом [] n. Masc. 
hernachañ [] v. 
        оковать [] v. Perf. 
hernezh [] n. Fem.
        порывистость [] n. Fem. 
herniñ [] v. 
        изнурять [ɪznu'rʲatʲ] v. Imperf. 
hernus [] a. 
        изнурительный [ɪznu'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
heroin [] n. Fem.
        героин [gʲərɐ'in] n. Masc. 
heron [] n. Masc. {heroned [] Pl.}
        цапля ['ʦaplʲə] n. Fem. Anim. 
heroñi [] n. Fem.
        выразительность [vɨrɐ'zʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
herr [] n. Masc.
        скорость ['skorəstʲ] n. Fem. 
        внезапность [vnʲə'zapnəstʲ] n. Fem. 
herrad [] n. Masc. {herradig [] Dim.} {herradoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
herrant [] a. 
        стремительный [strʲə'mʲitʲəlʲnɨj] a.  
        резкий ['rʲɛskʲɪj] a.  
herrder [] n. Fem.
        стремительность [strʲə'mʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
herrus [] a. 
        вспыльчивый ['fspɨlʲʧɪvɨj] a.  
hers [] n. Masc.
        шлейф ['ʂlʲɛjf] n. Masc. 
hersad [] n. Masc. {hersadoù [] Pl.}
        шлюха ['ʂlʲuхə] n. Fem. Anim. 
hersal [] v. 
        волочить [vəlɐ'ʧitʲ] v. Imperf. (тащить) 
        боронить [bərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
hersour [] n. Masc. {hersourion [] Pl.}
        скандалист [skəndɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
hervez [ˈhɛrvɛs] praep. 
        в зависимости от 
herzel [ˈhɛrzɛl] v. 
     1. остановить [əstənɐ'vʲitʲ] v. Perf. (ся) 
     2. сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
     3. удержаться [udʲər'ʐaʦə] v. Perf. 
     4. помешать кому-либо 
hesadenn [] n. Fem. {hesadennoù [] Pl.}
        лай ['laj] n. Masc. 
hesal [] v. 
        лаять ['lajətʲ] v. Imperf. 
hesent [] a. 
        послушный [pɐs'luʂnɨj] a.  
heser [] n. Masc. {heserion [] Pl.}
        подстрекатель [pəʦtrʲə'katʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
heskaat [] v. 
        иссякнуть [] v. Perf. Intrans. 
heskadur [] n. Masc. {heskadurioù [] Pl.}
        истощение [ɪstɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
hesked [] n. Masc.
        фурункул [fu'runkul] n. Masc. 
heskediñ [] v. 
        образовывать фурункул 
heskedus [] a. 
        страдающий фурункулезом 
heskeg [] n. Fem. {heskegoù [] Pl.}
        осока [ɐ'sokə] n. Fem. 
heskeg [] a. 
        поросший осокой 
heskenn [ˈheskɛn] n. Fem. {heskennoù [] Pl.}
        пила [pʲɪ'la] n. Fem. 
heskennadur [] n. Masc.
        пиление [] n. Neut. 
heskennadurezh [] n. Fem.
        выпиливание [] n. Neut. 
heskennat [] v. 
        пилить [pʲɪ'lʲitʲ] v. Imperf. 
heskenner [] n. Masc. {heskennerion [] Pl.}
        пильщик ['pʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
heskennerezh [] n. Fem.
        лесопилка [lʲəsɐ'pʲilkə] n. Fem. 
heskin [] n. Masc. {heskinoù [] Pl.}
        преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
heskinadenn [] n. Fem. {heskinadennoù [] Pl.}
        издевательство [ɪzdʲə'vatʲəlʲstvə] n. Neut. 
heskinat [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
        издеваться [ɪzdʲə'vaʦə] v. Imperf. 
heskiner [] n. Masc. {heskinerion [] Pl.}
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
heskinerezh [] n. Masc.
        преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
heskinus [] a. 
        издевательский [] a.  
heskus [] a. 
        истощимый 
heson [] a. 
        гармоничный [gərmɐ'nʲiʧnɨj] a.  
het [] n. Masc. {hetoù [] Pl.}
        пожелание [pəʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
heta [] v. 
        раскладывать [rɐsk'ladɨvətʲ] v. Imperf. 
hetad [] n. Masc. {hetadoù [] Pl.}
        падение плашмя 
hetapl [] a. 
        желательный [ʐə'latʲəlʲnɨj] a.  
hetañ [] v. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
hetañ [] n. Fem. {hetañoù [] Pl.}
        пожелание [pəʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
hetiñ [ˈhɛtĩ] v. 
        желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. 
hetus [] a. 
        желательный [ʐə'latʲəlʲnɨj] a.  
heud [] a. 
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
heudañ [] v. 
        запутать [zɐ'putətʲ] v. Perf. 
heudiñ [] v. 
        запутать [zɐ'putətʲ] v. Perf. 
heug [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
heug [ˈhøːk] n. Masc.
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        брезгливость [brʲəzg'lʲivəstʲ] n. Fem. 
heugal [] v. 
        брезговать [] v. Imperf. Intrans. 
heul [] n. Masc. {heulioù [] Pl.}
        продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
heuli [] v. 
        следовать ['slʲɛdəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
heuliad [] n. Masc. {heuliadoù [] Pl.}
        последовательность [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
heuliadeg [] n. Fem. {heuliadegoù [] Pl.}
        следование ['slʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        последовательность [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
heuliadur [] n. Masc. {heuliadurioù [] Pl.}
        продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
heuliata [] v. 
        продолжить [] v. Perf. 
heuliataer [] n. Masc. {heuliataerion [] Pl.}
        приверженец [prʲɪ'vʲɛrʐənʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        последователь [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
heuliañ [ˈhøljã] v. 
        следовать ['slʲɛdəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
heulier [] n. Masc. {heulierion [] Pl.}
        приверженец [prʲɪ'vʲɛrʐənʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        последователь [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
heulius [] a. 
        подстраивающийся 
heureuchin [høˈrøʃĩn] n. Masc. {heureuchined [] Pl.}
        еж ['joʂ] n. Masc. Anim. (животное) 
heurt [] n. Masc. {heurtoù [] Pl.}
        толчок [tɐl'ʧok] n. Masc. 
heurtad [] n. Masc. {heurtadoù [] Pl.}
        столкновение [stəlknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
heurtadenn [] n. Fem. {heurtadennoù [] Pl.}
        столкновение [stəlknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
heurtañ [] v. 
        толкнуть [tɐlk'nutʲ] v. Perf. 
heurtiñ [] v. 
        толкнуть [tɐlk'nutʲ] v. Perf. 
heuz [ˈhøːs] n. Masc. {heuzoù [] Pl.}
        сапог [sɐ'pok] n. Masc. 
hevag [] a. 
        откормленный [ɐt'kormlʲənnɨj] a.  
hevelebded [] n. Fem.
        идентичность [ɪdʲən'tʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
hevelebekaat [] v. 
        различаться [rəzlʲɪ'ʧaʦə] v. Imperf. 
hevelebiñ [] v. 
        идентифицировать [] v. Perf. Imperf. 
hevelep [] a. 
        тождественный [tɐʐ'dʲɛstvʲənnɨj] a.  
        такой [tɐ'koj] pron.  
        одинаковый [ədʲɪ'nakəvɨj] a.  
hevelep [heˈveːlɛp] adv. 
        похожий [pɐ'хoʐɨj] a.  
        такой же 
heverk [] a. 
        выдающийся [vɨdə'juɕɪjsʲə] a.  
heverzh [] a. 
        различимый [rəzlʲɪ'ʧimɨj] a.  
hevlene [] adv. 
        в этом году 
hewel [] a. 
        видимый ['vʲidʲɪmɨj] a.  
hewerzh [] a. 
        продаваемый 
hezañ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
heziñ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
hezoug [ˈheːzuk] a. 
        переносной [pʲərʲənɐs'noj] a.  
hezougell [heˈzuːgɛl] n. Fem.
        мобильный телефон 
heñchañ [hẽʃã] v. 
     1. указывать [u'kazɨvətʲ] v. Imperf. (diskouez) 
     2. направлять [nəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. (sturiañ) 
heñel [] n. Masc.
        схожесть [] n. Fem. 
heñel [] a. 
        схожий [] a.  
heñelaat [] v. 
        ассимилировать [əssʲɪmʲɪ'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
heñelder [] n. Masc. {heñelderioù [] Pl.}
        схожесть [] n. Fem. 
heñelidigezh [] n. Fem.
        схожесть [] n. Fem. 
heñelour [] n. Masc. {heñelourion [] Pl.}
        коллега [kɐl'lʲɛgə] n. Masc. Fem. 
heñelout [] v. 
        походить [pəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (быть похожим) 
heñhad [] n. Masc. {heñhadoù [] Pl.}
        этап [ə'tap] n. Masc. 
heñhadur [] n. Masc. {heñhadurioù [] Pl.}
        ориентация [ərʲɪjən'taʦɨjə] n. Fem. 
heñhañ [] v. 
        ориентировать [ərʲɪjən'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        направлять [nəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
heñher [] n. Masc. {heñherion [] Pl.}
        проводник [prəvɐd'nʲik] n. Masc. Anim. (провожатый; железнодорожный служащий) 
        гид ['gʲit] n. Masc. Anim. 
heñvel [ˈhẽːvɛl] a. 
        похожий [pɐ'хoʐɨj] a.  (ouzh на) 
heñvelreizhiad [hẽvɛlˈrɛjzjat] n. Masc.
        гомосексуалист [gəməsʲəksuɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
hi [ˈhiː] pron. 
        она [ɐ'na] pron.  
hiboud [] n. Masc. {hiboudoù [] Pl.}
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
hiboudal [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
hibouder [] n. Masc. {hibouderion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
hibouderezh [] n. Masc.
        шепот ['ʂopət] n. Masc. 
hidus [] a. 
        безобразный [] a. (некрасивый, отвратительный) 
higenn [] n. Fem. {higennoù [] Pl.}
        крючок [krʲu'ʧok] n. Masc. 
higennañ [] v. 
        зацепить [zəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
higenner [] n. Masc. {higennerion [] Pl.}
        продавец рыболовных крючков 
higenniñ [] v. 
        зацепить [zəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
higolenn [] n. Fem. {higolennoù [] Pl.}
        жернов ['ʐornəf] n. Masc. 
higolenneg [] a. 
        гравелитовый 
higolenneg [] n. Fem. {higolennegi [] Pl.} {higolennegoù [] Pl.}
        гравелит (горная порода 
hik [ˈhik] n. Masc.
        икота [ɪ'kotə] n. Fem. 
hikadenn [] n. Fem. {hikadennoù [] Pl.}
        икота [ɪ'kotə] n. Fem. 
hikadur [] n. Masc. {hikadurioù [] Pl.}
        икота [ɪ'kotə] n. Fem. 
hikat [] v. 
        икать [] v. Imperf. Intrans. (о непроизвольных судорожных звуках) 
hiket [] n. Masc. {hiketoù [] Pl.}
        хрип ['хrʲip] n. Masc. 
        икота [ɪ'kotə] n. Fem. 
hiketal [] v. 
        хрипеть [хrʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        икать [] v. Imperf. Intrans. (о непроизвольных судорожных звуках) 
hikus [] a. 
        щекотный 
hil [] n. Masc.
        семя ['sʲemʲə] n. Neut. 
        потомство [pɐ'tomstvə] n. Neut. 
        плющ ['plʲuɕ] n. Masc. 
hiliañ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
hiliennañ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
hilienniñ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
hiliiñ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
hillig [] n. Masc.
        щекотка [ɕə'kotkə] n. Fem. 
hillig [] a. 
        щекотный 
hilligadur [] n. Masc. {hilligadurioù [] Pl.}
        щекотание [ɕəkɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
hilligat [] v. 
        щекотать [ɕəkɐ'tatʲ] v. Imperf. (о щекотке) 
hilligañ [hiˈliːgã] v. 
        щекотать [ɕəkɐ'tatʲ] v. Imperf. (о щекотке) 
hilligus [] a. 
        щекотный 
himn [] n. Masc. {himnoù [] Pl.}
        гимн ['gʲimn] n. Masc. 
hin [] n. Fem. {hinoù [] Pl.}
        климат ['klʲimət] n. Masc. 
hinad [] n. Fem. {hinadoù [] Pl.}
        климат ['klʲimət] n. Masc. 
hini [ˈhĩːni] pron. 
        в выражениях 
            an hini bihan = малыш, детеныш
            an hini vihan = малышка
            an hini zo o tebriñ = тот, кто есть
            e hini = принадлежащий ему
            hini mat = вкусная вещь
            pep hini = каждый, каждая, каждое
            hini ebet = никто
hinienn [hiˈniɛn] n. Fem.
     1. бытие [bɨtʲɪ'jɛ] n. Neut. (boud) 
     2. индивидуум [ɪndʲɪ'vʲiduum] n. Masc. Anim. (den) 
hiniennelour [] n. Masc. {hiniennelourion [] Pl.}
        индивидуалист [] n. Masc. Anim. 
hiniennelour [] a. 
        индивидуальный [ɪndʲɪvʲɪdu'alʲnɨj] a.  
hinkane [] n. Masc. {hinkaneed [] Pl.}
        кобыла [kɐ'bɨlə] n. Fem. Anim. (лошадь) 
hinkin [] n. Masc.
        наконечник [nəkɐ'nʲɛʧnʲɪk] n. Masc. 
hinkinañ [] v. 
        заострить [zəɐst'rʲitʲ] v. Perf. 
hinkiniñ [] v. 
        заострить [zəɐst'rʲitʲ] v. Perf. 
hinno [] n. Masc.
        рев ['rʲof] n. Masc. (об осле) 
hinnoal [] v. 
        реветь [rʲə'vʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (об осле) 
hinon [] n. Fem.
        хорошая погода 
hinon [] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  (о погоде) 
hinoniñ [] v. 
        распогодиться 
hinteal [] v. 
        прополаскивать [] v. Imperf. 
hiperbol [] n. Fem.
        гипербола [gʲɪ'pʲɛrbələ] n. Fem. 
hipi [] n. Masc. {hipied [] Pl.}
        хиппи ['хʲippʲɪ] n. Masc. Fem. 
hir [ˈhiːr] adv.  {keit [ˈkɛjt] Eq.}
     1. далеко 
     2. долго ['dolgə] adv.  
            keit ha ma = тогда как, столь же долго
hir [ˈhiːr] a.  {keit [ˈkɛjt] Eq.}
        длинный ['dlʲinnɨj] a.  
hiraat [] v. 
        удлинить [] v. Perf. 
hirad [] n. Masc. {hiradoù [] Pl.}
        длина [dlʲɪ'na] n. Fem. 
hiraezhek [] a. 
        ностальгический [] a.  
hiraezhiñ [] v. 
        скучать [sku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ностальгировать 
hiraezhus [] a. 
        ностальгический [] a.  
hiramzeriñ [] v. 
        томиться [tɐ'mʲiʦə] v. Imperf. 
hirbad [] n. Masc.
        продолжительный [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
hirbad [] a. 
        длительный ['dlʲitʲəlʲnɨj] a.  
hirbadout [] v. 
        продолжать [prədɐl'ʐatʲ] v. Imperf. 
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
hirbasianted [] n. Fem.
        долготерпение [dəlgətʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
hirbred [] n. Masc. {hirbredoù [] Pl.}
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
hirded [] n. Fem.
        длина [dlʲɪ'na] n. Fem. 
hirder [ˈhirdɛr] n. Masc. {hirderion [] Pl.} {hirderioù [] Pl.}
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        длина [dlʲɪ'na] n. Fem. 
hirentez [] n. Fem.
        длина [dlʲɪ'na] n. Fem. 
hirgarrez [] a. 
        прямоугольный [prʲəməu'golʲnɨj] a.  
hirgarrez [] n. Masc.
        прямоугольник [prʲəməu'golʲnʲɪk] n. Masc. 
hirgarrezek [] a. 
        прямоугольный [prʲəməu'golʲnɨj] a.  
hirgelc'h [] n. Masc. {hirgelc'hioù [] Pl.}
        эллипс ['ɛllʲɪps] n. Masc. 
hirhoal [] n. Masc.
        долгожительство 
hirhoalet [] a. 
        дряхлость ['drʲaхləstʲ] n. Fem. 
hiris [] n. Masc.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
hiris [] n. Masc. {hirisoù [] Pl.}
        водосброс [] n. Masc. 
hirisadenn [] n. Fem. {hirisadennoù [] Pl.}
        испуг [ɪs'puk] n. Masc. 
hirisadur [] n. Masc. {hirisaduroù [] Pl.}
        раздражитель [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. 
hirisañ [] v. 
        испугаться [] v. Perf. 
hirlatenn [] n. Fem. {hirlatenned [] Pl.}
        джига (танец 
hirnezh [] n. Fem.
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
hiron [] a. 
        гибридный [gʲɪb'rʲidnɨj] a.  
hiron [] n. Masc. {hironed [] Pl.}
        метис [mʲə'tʲis] n. Masc. Anim. 
        гибрид [gʲɪb'rʲit] n. Masc. Anim. (животное) 
hironañ [] v. 
        скрещивать ['skrʲɛɕɪvətʲ] v. Imperf. 
hironiñ [] v. 
        скрещивать ['skrʲɛɕɪvətʲ] v. Imperf. 
hirrev [] n. Masc.
        когтистый [] a.  
hirvoan [] a. 
        продолговатый [prədəlgɐ'vatɨj] a.  
        вытянутый ['vɨtʲənutɨj] a.  
hirvoud [] n. Masc. {hirvoudoù [] Pl.}
        хандра [хɐnd'ra] n. Fem. 
        тоска [] n. Fem. 
        меланхолия [mʲəlɐn'хolʲɪjə] n. Fem. 
hirvoudek [] a. 
        ноющий ['nojuɕɪj] a.  
hirvouder [] n. Masc. {hirvouderion [] Pl.}
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
hirvoudiñ [] v. 
        ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
hirvoudus [] a. 
        скучный ['skuʧnɨj] a.  
        монотонный [mənɐ'tonnɨj] a.  
hirwel [] a. 
        дальнозоркий [dəlʲnɐ'zorkʲɪj] a.  
hirweled [] n. Masc.
        дальнозоркость [] n. Fem. 
hisañ [] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
hiviz [] n. Fem.
        рубашка [ru'baʂkə] n. Fem. (женская) 
hiviz-noz [hivizˈnoːs] n. Fem. {hivizoù-noz [] Pl.}
        ночная рубашка 
hivizenn [] n. Fem. {hivizennoù [] Pl.}
        блузка ['bluskə] n. Fem. 
hivizhiken [] adv. 
        отныне [ɐt'nɨnʲə] adv.  
hiziv [ˈhiːziw] adv. 
        сегодня [sʲə'godnʲə] adv.  
ho [o] pron. 
        ваш ['vaʂ] pron.  
ho [] a. 
        ваш ['vaʂ] pron.  
hoal [] n. Masc. {hoaloù [] Pl.}
        старость ['starəstʲ] n. Fem. 
hoalad [] n. Masc. {hoaladoù [] Pl.}
        карьера [kɐrʲ'jɛrə] n. Fem. 
hoaladur [] n. Masc. {hoaladurioù [] Pl.}
        наслаждение [nəslɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
hoalat [] v. 
        соблазнить [] v. Perf. 
hoalek [] a. 
        престарелый [prʲəstɐ'rʲɛlɨj] a.  
hoalus [] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
hobant [] n. Masc.
        кордаж 
hobantiñ [] v. 
        привязать [prʲɪvʲə'zatʲ] v. Perf. 
hoberell [] n. Masc. {hoberelled [] Pl.}
        помещик [pɐ'mʲɛɕɪk] n. Masc. Anim. 
hobregon [] n. Masc. {hobregonoù [] Pl.}
        кольчуга [kɐlʲ'ʧugə] n. Fem. 
hobregonañ [] v. 
        защитить доспехами 
hobregoner [] n. Masc. {hobregonerion [] Pl.}
        кирасир [kʲɪrɐ'sʲir] n. Masc. Anim. 
hoc'h [] n. Masc. {hoc'hed [] Pl.} {hoc'hion [] Pl.}
        боров ['borəf] n. Masc. Anim. (кабан) 
hoc'h [ɔɣ] pron. 
        ваш ['vaʂ] pron.  
hoc'ha [] v. 
        требовать случки (о свинье 
hoc'hadeg [] n. Fem. {hoc'hadegoù [] Pl.}
        хрюканье ['хrʲukənʲjə] n. Neut. 
hoc'hadenn [] n. Fem. {hoc'hadennoù [] Pl.}
        хрюканье ['хrʲukənʲjə] n. Neut. 
hoc'hat [] v. 
        хрюкать ['хrʲukətʲ] v. Imperf. Intrans. 
hoc'hellat [] v. 
        рыть ['rɨtʲ] v. Imperf. 
hoc'hkell [] n. Fem. {hoc'hkelloù [] Pl.}
        свиной мочевой пузырь 
hoc'hken [] n. Masc.
        свиная кожа 
hog [] n. Masc.
        боярышник [bə'jarɨʂnʲɪk] n. Masc. 
hogell [] n. Fem. {hogelloù [] Pl.}
        прыщ ['prɨɕ] n. Masc. 
hogen [ˈhoːgɛn] cj. 
        однако [ɐd'nakə] cj.  
        но ['no] cj.  
hogen [] adv. 
        притом [] cj.  
hogenn [] n. Fem. {hogennoù [] Pl.}
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
hogennañ [] v. 
        навалить [] v. Perf. 
hogenniñ [] v. 
        навалить [] v. Perf. 
hogos [ˈoːgos] adv. 
        почти [pɐʧ'tʲi] adv.  
hogosder [] n. Masc.
        близость ['blʲizəstʲ] n. Fem. 
holen [ˈhoːlɛn] n. Masc. {holenoù [] Pl.}
        соль ['solʲ] n. Fem. (вещество) 
holena [] v. 
        добывать соль 
holenadur [] n. Masc. {holenadurioù [] Pl.}
        засоление [] n. Neut. 
holenaus [] a. 
        способный превращаться в соль 
holenenn [] n. Fem.
        солеварня [səlʲə'varnʲə] n. Fem. 
holener [] n. Masc. {holenerion [] Pl.}
        солеварня [səlʲə'varnʲə] n. Fem. 
holenerezh [] n. Masc.
        соление [] n. Neut. 
holeneri [] n. Fem. {holenerioù [] Pl.}
        производство соли 
holeniñ [] v. 
        изготовить соль 
holenouer [] n. Masc. {holenoueroù [] Pl.}
        солонка [sɐ'lonkə] n. Fem. 
holl [ˈɔl] pron. 
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  
            an holl = все
        все ['fsʲo] pron.  
holl [] adv. 
        все ['fsʲo] pron.  
        весь ['vʲesʲ] pron.  
hollad [] n. Masc. {holladoù [] Pl.}
        совокупность [səvɐ'kupnəstʲ] n. Fem. 
holladiñ [] v. 
        суммировать [sum'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
hollaika [] v. 
        перекличка [pʲərʲək'lʲiʧkə] n. Fem. выкрики пастухов, перекликающихся на разных пастбищах 
hollandad [] a. 
        голландский [gɐl'lanʦkʲɪj] a.  
hollandad [] n. Masc.
        голландец [gɐl'landʲəʦ] n. Masc. Anim. 
hollandeg [] a. 
        голландский [gɐl'lanʦkʲɪj] a.  
hollandeg [] n. Masc.
        голландец [gɐl'landʲəʦ] n. Masc. Anim. 
hollc'halloud [] n. Masc. {hollc'halloudoù [] Pl.}
        всемогущество [fsʲəmɐ'guɕəstvə] n. Neut. 
hollc'halloudeg [] n. Masc.
        всевластие [] n. Neut. 
hollc'halloudeg [] a. 
        всемогущий [fsʲəmɐ'guɕɪj] a.  
hollc'halloudegezh [] n. Fem.
        всемогущество [fsʲəmɐ'guɕəstvə] n. Neut. 
hollc'halloudus [] a. 
        всемогущий [fsʲəmɐ'guɕɪj] a.  
hollegadur [] n. Masc. {hollegadurioù [] Pl.}
        обобщение [əbɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
hollegañ [] v. 
        обобщать [əbɐb'ɕatʲ] v. Imperf. 
hollegezh [] n. Fem.
        обобщение [əbɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
hollegiñ [] v. 
        обобщать [əbɐb'ɕatʲ] v. Imperf. 
hollgermaneger [] n. Masc. {hollgermanegerion [] Pl.}
        пангерманист [] n. Masc. Anim. 
hollgermanegezh [] n. Masc.
        пангерманизм [] n. Masc. 
hollgermanegour [] n. Masc. {hollgermanegourion [] Pl.}
        пангерманист [] n. Masc. Anim. 
hollhelleneg [] a. 
        всегреческий 
hollhellenegezh [] n. Fem.
        панэллинизм [] n. Masc. 
hollidigezh [] n. Fem.
        глобальность [] n. Fem. 
hollislamegezh [] n. Fem.
        панисламизм [] n. Masc. 
hollouizieg [] a. 
        всезнающий [] a.  
hollouiziegezh [] n. Fem.
        всезнание [] n. Neut. 
hollsent [] n. Masc.
        праздник всех святых 
Hollsent [ˈɔlzɛnt] n. Masc.
        праздник всех святых 
hollslavegezh [] n. Fem.
        панславизм [] n. Masc. 
hollved [ˈɔlvɛt] n. Masc. {hollvedoù [] Pl.}
        мироздание [mʲɪrɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
        мир ['mʲir] n. Masc. (вселенная; земной шар; сфера жизни; мирская жизнь; сельская община) 
        вселенная [fsʲə'lʲɛnnəjə] n. Fem. 
hollveliour [] n. Masc. {hollveliourion [] Pl.}
        диктатор [dʲɪk'tatər] n. Masc. Anim. 
hollveliouriezh [] n. Fem.
        тоталитаризм [] n. Masc. 
hollvezant [] a. 
        вездесущий [vʲəzdʲə'suɕɪj] a.  
hollvezañ [] n. Fem.
        вездесущность 
hollzebrer [] n. Masc. {hollzebrerion [] Pl.}
        всеядный [fsʲə'jadnɨj] a.  всеядное существо 
hollzoueeg [] a. 
        пантеистический [pəntʲəɪs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
hollzoueegezh [] n. Fem.
        пантеизм [pəntʲə'izm] n. Masc. 
homaj [] n. Masc. {homajoù [] Pl.}
        дань ['danʲ] n. Fem. 
homañ [] n. Fem.
        эта (ближайшая к говорящему 
homelienn [] n. Fem.
        проповедь ['propəvʲətʲ] n. Fem. 
homeopat [] n. Masc. {homeopated [] Pl.}
        гомеопат [gəmʲəɐ'pat] n. Masc. Anim. 
homeopat [] a. 
        гомеопатический [gəmʲəəpɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
hon [] n. Fem.
        наш ['naʂ] pron.  
hon [] a. (en vannetais)
        подобный [pɐ'dobnɨj] a.  
honhont [] n. Fem.
        вон та (об удаленном лице женского пола 
honnezh [] n. Fem.
        эта 
hopad [] n. Masc. {hopadoù [] Pl.}
        крик ['krʲik] n. Masc. 
        зов ['zof] n. Masc. 
hopadeg [] n. Fem. {hopadegoù [] Pl.}
        гул ['gul] n. Masc. 
hopadenn [] n. Fem. {hopadennoù [] Pl.}
        выкрик ['vɨkrʲɪk] n. Masc. 
hopal [] v.  {hopet [] Particip.II}
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        звать ['zvatʲ] v. Imperf. 
hopellant [] n. Masc. {hopellantoù [] Pl.}
        плащ ['plaɕ] n. Masc. средневековый плащ с прорезями для рук 
hopellat [] v. 
        окликать [əklʲɪ'katʲ] v. Imperf. 
hopenn [] n. Fem. {hopennoù [] Pl.}
        выкрик ['vɨkrʲɪk] n. Masc. 
hopennañ [] v. 
        окликать [əklʲɪ'katʲ] v. Imperf. 
hopenniñ [] v. 
        окликать [əklʲɪ'katʲ] v. Imperf. 
hoper [] n. Masc. {hoperion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
hoperezh [] n. Masc.
        гомон [] n. Masc. 
horbalanna [] v. 
        собирать морские гребешки 
hordañ [] v. 
        вязать снопы 
hordennad [] n. Fem. {hordennadoù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
hordennerez [] n. Fem. {hordennerezed [] Pl.}
        сноповязалка [snəpəvʲə'zalkə] n. Fem. 
horell [] n. Fem. {horelloù [] Pl.}
        клюшка ['klʲuʂkə] n. Fem. 
horelladenn [] n. Fem. {horelladennoù [] Pl.}
        раскачивание [] n. Neut. 
        качка [] n. Fem. (раскачивание) 
horelladur [] n. Masc. {horelladurioù [] Pl.}
        колебание [kəlʲə'banʲɪjə] n. Neut. 
horeller [] n. Masc. {horellerion [] Pl.}
        лакросс (спортивная игра 
horellus [] a. 
        дрожащий 
        колеблющийся 
horigell [] n. Fem. {horigelloù [] Pl.}
        погремушка [pəgrʲə'muʂkə] n. Fem. 
horigellat [] v. 
        покачивать [pɐ'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        кивать [kʲɪ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
horjell [] n. Fem. {horjelloù [] Pl.}
        покачивание [pɐ'kaʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        кивок [kʲɪ'vok] n. Masc. 
horjellat [] v. 
        шататься [ʂɐ'taʦə] v. Imperf. 
horjellus [] a. 
        шаткий ['ʂatkʲɪj] a.  
hormon [] n. Fem. {hormonoù [] Pl.}
        гормон [gɐr'mon] n. Masc. 
hormonenn [] n. Fem. {hormonennoù [] Pl.}
        гормон [gɐr'mon] n. Masc. 
horolaj [oˈroːlaʃ] n. Masc. Fem. {horolajoù [] Pl.}
        часы [ʧə'sɨ] n. Masc. Pl. (настенные, каминные, башенные) 
horolajad [] n. Masc. {horolajadoù [] Pl.}
        время ['vrʲemʲə] n. Neut. 
horolajer [] n. Masc. {horolajerion [] Pl.}
        часовщик [ʧəsɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
horolajerezh [] n. Fem.
        изготовление часов 
horos [] n. Masc.
        тряска ['trʲaskə] n. Fem. 
horosadur [] n. Masc. {horosadurioù [] Pl.}
        дрожание [drɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
        вибрация [vʲɪb'raʦɨjə] n. Fem. 
horosiñ [] v. 
        трястись [trʲəs'tʲisʲ] v. Imperf. 
horoskop [] n. Masc. {horoskopoù [] Pl.}
        гороскоп [gərɐs'kop] n. Masc. 
horrol [] a. 
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
horrublamant [] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
horrublded [] n. Fem.
        страх ['straх] n. Masc. 
horrupl [] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
horzh [] n. Fem. {horzhoù [] Pl.}
        масса ['massə] n. Fem. 
horzhad [] n. Fem. {horzhadoù [] Pl.}
        шок ['ʂok] n. Masc. 
        удар [u'dar] n. Masc. 
hosk [] n. Masc. {hoskoù [] Pl.}
        зарубка [zɐ'rupkə] n. Fem. 
hoskad [] n. Masc. {hoskadoù [] Pl.}
        междоузлие [] n. Neut. 
hoskell [] n. Fem. (en vannetais) {hoskelloù [] Pl.}
        качание [kɐ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
hoskellek [] a. 
        колебательный [kəlʲə'batʲəlʲnɨj] a.  
hoskiñ [] v. 
        зарубить [] v. Perf. 
hostiv [] n. Masc. {hostivoù [] Pl.}
        облатка [ɐb'latkə] n. Fem. 
houad [ˈhuat] n. Masc. {houidi [huˈiːdi] Pl.}
        утка ['utkə] n. Fem. Anim. (птица) 
houal [] v. 
        ухать ['uхətʲ] v. Imperf. Intrans. (о сове) 
houarn [ˈhuarn] n. Masc.
        железо [ʐə'lʲɛzə] n. Neut. 
houarnadur [] n. Masc. {houarnadurioù [] Pl.}
        подкова [pɐt'kovə] n. Fem. 
        железные детали 
houarnaj [] n. Masc. {houarnajoù [] Pl.}
        металлолом [] n. Masc. 
houarnajer [] n. Masc. {houarnajerion [] Pl.}
        продавец лома 
houarnañ [] v. 
        подковать [] v. Perf. 
        клеймить [klʲəj'mʲitʲ] v. Imperf. 
houarneg [] a. 
        железистый [ʐə'lʲezʲɪstɨj] a.  
houarnenn [] n. Fem. {houarnennoù [] Pl.}
        железка [] n. Fem. (кусок железа) 
houarner [] n. Masc. {houarnerion [] Pl.}
        металлист [mʲətɐl'lʲist] n. Masc. Anim. 
        кузнец [kuz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
houarnerezh [] n. Masc.
        литье [lʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
houb [] n. Masc.
        заклинивание [] n. Neut. 
houbañ [] v. 
        заклинить [] v. Perf. 
houerezh [] n. Masc.
        завывание [zəvɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
hougañ [] v. 
        заклинить [] v. Perf. 
houizierezh [] n. Masc.
        командование [kɐ'mandəvənʲɪjə] n. Neut. 
houl [] n. Masc.
        волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. (волнение на море) 
houlañhenn [] n. Fem. {houlañhennoù [] Pl.}
        волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. (о море) 
houlek [] a. 
        бурный ['burnɨj] a.  
houlennañ [] v. 
        изгибаться [ɪzgʲɪ'baʦə] v. Imperf. 
houlennek [] a. 
        волнистый [vɐl'nʲistɨj] a.  
houlenniñ [] v. 
        изгибаться [ɪzgʲɪ'baʦə] v. Imperf. 
houlennus [] a. 
        волнообразный [vəlnəɐb'raznɨj] a.  
houlier [] n. Masc. {houlierion [] Pl.}
        макрель [mɐk'rʲelʲ] n. Fem. Anim. 
houlieraj [] n. Masc.
        сутенерство [] n. Neut. 
houlierezh [] n. Masc.
        сводничество ['svodnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
houlus [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
houpad [] n. Masc. {houpadig [] Dim.} {houpadoù [] Pl.}
        кряхтение [] n. Neut. 
houpañ [] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
houpedig [] n. Masc.
        олень [ɐ'lʲenʲ] n. Masc. Anim. молодой олень 
houper [] n. Masc. {houpered [] Pl.} {houperig [] Dim.}
        удод [u'dot] n. Masc. Anim. 
houperigañ [] v. 
        облапошить [] v. Perf. 
houperigiñ [] v. 
        облапошить [] v. Perf. 
houpiñ [] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
hourvari [] n. 
        гвалт ['gvalt] n. Masc. 
hourz [] n. Masc.
        баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. 
hourzañ [] v. 
        разозлить [rəzɐz'lʲitʲ] v. Perf. 
        вздыбить [] v. Perf. 
hourziñ [] v. 
        разозлить [rəzɐz'lʲitʲ] v. Perf. 
        вздыбить [] v. Perf. 
houstañ [] v. 
        привлечь [] v. Perf. 
houstiñ [] v. 
        привлечь [] v. Perf. 
houstouilh [] n. Masc. {houstouilhoù [] Pl.}
        тряпье [trʲəpʲ'jo] n. Neut. нелепая одежда 
houzard [] n. Masc. {houzarded [] Pl.}
        гусар [] n. Masc. Anim. (кавалерист) 
hu [] n. Masc. (en vannetais)
        пылинка [pɨ'lʲinkə] n. Fem. 
huad [] n. Masc. {huadoù [] Pl.}
        окрик ['okrʲɪk] n. Masc. 
huadeg [] n. Fem. {huadegoù [] Pl.}
        облава [ɐb'lavə] n. Fem. 
hual [] n. Masc. {hualoù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
hualañ [] v. 
        препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
hualiñ [] v. 
        препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
huanad [] n. Fem. {huanadoù [] Pl.}
        вздох ['vzdoх] n. Masc. 
huanadañ [] v. 
        вздыхать [vzdɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
huanader [] n. Masc. {huanaderion [] Pl.}
        воздыхатель [] n. Masc. Anim. 
huanadiñ [] v. 
        вздыхать [vzdɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
huanadour [] n. Masc. {huanadourion [] Pl.}
        воздыхатель [] n. Masc. Anim. 
huanadus [] a. 
        печальный [pʲə'ʧalʲnɨj] a.  вздыхающий 
huanañ [] v. 
        вздыхать [vzdɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
huat [] v. 
        освистать [əsvʲɪs'tatʲ] v. Perf. 
huata [] v. 
        освистать [əsvʲɪs'tatʲ] v. Perf. 
hubaot [] n. Masc.
        нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. 
hubaotañ [] v. 
        нищенствовать ['nʲiɕənstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
hubaoterezh [] n. Masc.
        нищенство ['nʲiɕənstvə] n. Neut. 
hubaotiñ [] v. 
        нищенствовать ['nʲiɕənstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
huch [] n. Masc. {huchoù [] Pl.}
        крик ['krʲik] n. Masc. 
huchad [] n. Masc. {huchadoù [] Pl.}
        крик ['krʲik] n. Masc. 
huchadenn [] n. Fem. {huchadennoù [] Pl.}
        выкрик ['vɨkrʲɪk] n. Masc. 
huchal [ˈhyʃal] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
hucher [] n. Masc. {hucherion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
hucherezh [] n. Masc.
        рев ['rʲof] n. Masc. 
        гомон [] n. Masc. 
hud [] a. 
        колдовской [kəldɐfs'koj] a.  
hud [] n. Masc.
        магия ['magʲɪjə] n. Fem. 
hudal [] v. 
        вопить [vɐ'pʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
hudañ [] v. 
        заколдовать [zəkəldɐ'vatʲ] v. Perf. 
hudeal [] v. (en vannetais)
        зашикать [zɐ'ʂɨkətʲ] v. Perf. Intrans. 
huder [] n. Masc. {huderion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
        маг ['mak] n. Masc. Anim. 
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
        волшебник [vɐl'ʂɛbnʲɪk] n. Masc. Anim. 
huderezh [] n. Masc.
        вопль ['voplʲ] n. Masc. 
hudglazard [] n. Masc. {hudglazarded [] Pl.}
        хамелеон [хəmʲəlʲə'on] n. Masc. Anim. 
hudour [] n. Masc. {hudourion [] Pl.}
        чародей [ʧərɐ'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
        маг ['mak] n. Masc. Anim. 
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
        волшебник [vɐl'ʂɛbnʲɪk] n. Masc. Anim. 
hudouriezh [] n. Fem.
        чародейство [] n. Neut. 
        магия ['magʲɪjə] n. Fem. 
        колдовство [kəldɐfst'vo] n. Neut. 
        волшебство [vəlʂəpst'vo] n. Neut. 
hudur [] a. 
        непристойный [nʲəprʲɪs'tojnɨj] a.  
        неприличный [nʲəprʲɪ'lʲiʧnɨj] a.  
huduraat [] v. 
        опошлить [] v. Perf. 
huduraj [] n. Masc. {hudurajoù [] Pl.}
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
hudurezh [] n. Fem.
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
hudurnaj [] n. Masc.
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
hudurnezh [] n. Fem. {hudurnezhoù [] Pl.}
        разврат [rɐzv'rat] n. Masc. 
huelenn [] n. Fem. {huelennoù [] Pl.}
        абсент [ɐp'sʲɛnt] n. Masc. 
huer [] n. Masc. {huerion [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
huerezh [] n. Masc.
        гомон [] n. Masc. 
huerm [] a. 
        горелый [gɐ'rʲɛlɨj] a.  
huerniñ [] v. 
        оскорблять [əskɐrb'lʲatʲ] v. Imperf. 
huernus [] a. 
        вздорный ['vzdornɨj] a.  
hugellenniñ [] v. 
        распухать [] v. Imperf. Intrans. 
        опухать [əpu'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
hugunod [] n. Masc. {hugunoded [] Pl.}
        гугенот [gugʲə'not] n. Masc. Anim. 
hugunod [] a. 
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
        гугенотский [] a.  
hugunodaj [] n. Masc.
        протестантизм [] n. Masc. 
        ересь [] n. Fem. 
hujaotal [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
hujaotour [] n. Masc. (en vannetais) {hujaotourion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
hulmañ [] v. 
        фаршировать [fərʂɨrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        начинить [] v. Perf. 
humanitez [] n. Fem.
        человечность [ʧəlɐ'vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
        человечество [ʧəlɐ'vʲɛʧəstvə] n. Neut. 
humblezh [] n. Fem.
        скромность ['skromnəstʲ] n. Fem. 
humen [] a. 
        человечный [ʧəlɐ'vʲɛʧnɨj] a.  
        человеческий [ʧəlɐ'vʲɛʧəskʲɪj] a.  
humenidig [] a. 
        человекообразный [ʧələvʲəkəɐb'raznɨj] a.  
        гуманоид 
humenidigezh [] n. Fem.
        человечность [ʧəlɐ'vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
        гуманизм [gumɐ'nʲizm] n. Masc. 
humenist [] n. Masc. {humenisted [] Pl.}
        гуманист [gumɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
humenizañ [] v. 
        сделать гуманнее 
humeniziñ [] v. 
        сделать гуманнее 
humenn [] n. Fem. {humennoù [] Pl.}
        пыль ['pɨlʲ] n. Fem. 
humid [] a. 
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
humidite [] n. Fem.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
humiliañ [] v. 
        унижать [unʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
humiliiñ [] v. 
        унижать [unʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
humilite [] n. Fem.
        унижение [unʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
humplded [] n. Fem.
        униженность [] n. Fem. (от "униженный") 
hun [] n. Masc. {hunioù [] Pl.} {hunoù [] Pl.}
        сон ['son] n. Masc. 
hunad [] n. Masc. {hunadoù [] Pl.}
        спячка ['spʲaʧkə] n. Fem. 
        летаргия [lʲətɐr'gʲijə] n. Fem. 
hunadus [] a. 
        снотворный [snɐt'vornɨj] a.  
hunañ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
hune [] n. Fem. (en vannetais)
        сон ['son] n. Masc. 
hunegan [] n. Masc. {huneganed [] Pl.}
        сурок [su'rok] n. Masc. Anim. 
huneour [] n. Masc. {huneourion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
huner [] n. Masc. {hunerion [] Pl.}
        соня ['sonʲə] n. Masc. Fem. 
huniad [] n. Masc. (en vannetais) {huniadoù [] Pl.}
        сон ['son] n. Masc. короткий и глубокий сон 
hunva [] n. Masc. {hunvaoù [] Pl.}
        спальня ['spalʲnʲə] n. Fem. 
        дортуар [dərtu'ar] n. Masc. 
hunvaleer [] n. Masc. {hunvaleerion [] Pl.}
        сомнамбула [sɐm'nambulə] n. Masc. Fem. 
hunvaleour [] n. Masc. {hunvaleourion [] Pl.}
        сомнамбула [sɐm'nambulə] n. Masc. Fem. 
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
hunvre [ˈhỹnvre] n. Masc. Fem. {hunvreoù [] Pl.}
        сон ['son] n. Masc. 
hunvre [] n. Masc. (en vannetais) {hunvreoù [] Pl.}
        мечта [mʲəʧ'ta] n. Fem. 
hunvreadell [] n. Fem. {hunvreadelloù [] Pl.}
        греза ['grʲɛzə] n. Fem. 
hunvreal [hỹnˈvreal] v. 
        мечтать [mʲəʧ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. (e о ком-либо, о чем-либо) 
hunvreer [] n. Masc. {hunvreerion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
hunvreüs [] a. 
        мечтательный [mʲəʧ'tatʲəlʲnɨj] a.  
hup [] n. Masc.
        покрик [] n. Masc. 
hup [] n. Masc.
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
huperiñ [] v. 
        освистывать [ɐs'vʲistɨvətʲ] v. Imperf. 
hurennaj [] n. Masc. (en vannetais) {hurennajoù [] Pl.}
        туманность [tu'mannəstʲ] n. Fem. 
hurennek [] n. Masc. (en vannetais)
        туманный [tu'mannɨj] a.  
hurennerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        ипохондрия [ɪpɐ'хondrʲɪjə] n. Fem. 
hurenniñ [] v. (en vannetais)
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
hurlink [ˈhyrlĩŋk] n. Masc. {hurlinkoù [] Pl.}
        кошмар [kɐʂ'mar] n. Masc. 
        страшный сон 
hurlinkañ [] v. 
        видеть кошмарный сон 
hurlinkiñ [] v. 
        видеть кошмарный сон 
hurloskañ [] v. 
        хлопать ['хlopətʲ] v. Imperf. (о двери) 
hurusin [] n. Fem.
        еж ['joʂ] n. Masc. Anim. (животное) 
hurusiner [] n. Masc. {hurusinerion [] Pl.}
        предсказатель [prʲəʦkɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        астролог [ɐst'rolək] n. Masc. Anim. 
hurusinerezh [] n. Masc.
        гадание [gɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
hurusinour [] n. Masc. {hurusinourion [] Pl.}
        предсказатель [prʲəʦkɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        астролог [ɐst'rolək] n. Masc. Anim. 
hutenn [] n. Fem. {hutennoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
hutin [] n. Masc. {hutined [] Pl.}
        мятежник [mʲə'tʲɛʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        бунтарь [] n. Masc. Anim. 
hutinañ [] v. 
        взбунтоваться [vzbuntɐ'vaʦə] v. Perf. 
huzeliañ [] v. 
        закоптить [] v. Perf. 
i [ˈiː] pron. 
        они [ɐ'nʲi] pron.  
iber [] a. 
        иберийский [ɪbʲə'rʲijskʲɪj] a.  
iber [] n. Masc. {ibered [] Pl.}
        ибер 
iberi [] n. 
        Иберия 
ibil [] n. Masc.
     1. колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
     2. пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
ibiliañ [] v. 
        зафиксировать [] v. Perf. зафиксировать с помощью колышка 
ibiliiñ [] v. 
        зафиксировать [] v. Perf. зафиксировать с помощью колышка 
ibiz [] n. Masc. {ibized [] Pl.}
        ибис ['ibʲɪs] n. Masc. Anim. 
ide [] n. Fem. {ideoù [] Pl.}
        идея [ɪ'dʲɛjə] n. Fem. 
ideañ [] v. 
        размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ideel [] a. 
        идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a.  
ideelañ [] v. 
        идеализировать [ɪdʲəəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ideeler [] n. Masc. {ideelerion [] Pl.}
        идеалист [ɪdʲəɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
ideelerezh [] n. Masc.
        идеализм [ɪdʲəɐ'lʲizm] n. Masc. 
ideelidigezh [] n. Fem.
        идеализация [ɪdʲəəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
ideeliñ [] v. 
        идеализировать [ɪdʲəəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ideeloni [] n. Fem.
        идеология [ɪdʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
ideelour [] n. Masc. {ideelourion [] Pl.}
        идеалист [ɪdʲəɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
ideiñ [] v. 
        размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ideologiezh [] n. Fem. {ideologiezhoù [] Pl.}
        идеология [ɪdʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
ideologour [] n. Masc. {ideologoured [] Pl.}
        идеолог [ɪdʲə'olək] n. Masc. Anim. 
ideoloji [] n. Fem. {ideolojioù [] Pl.}
        идеология [ɪdʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
idol [] n. Masc.
        идол ['idəl] n. Masc. Anim. 
idolatr [] a. 
        идолопоклоннический [] a.  
idolatr [] n. Masc. {idolatred [] Pl.}
        идолопоклонник [ɪdələpɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
idolatriñ [] v. 
        боготворить [bəgətvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 
idolañ [] v. 
        обожествлять [əbəʐəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
idoldi [] n. Masc. {idoldioù [] Pl.}
        капище [] n. Neut. 
idoler [] n. Masc. {idolerion [] Pl.}
        идолопоклонник [ɪdələpɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
idolerezh [] n. Masc.
        идолопоклоннический [] a.  
idoliñ [] v. 
        обожествлять [əbəʐəstv'lʲatʲ] v. Imperf. 
idolour [] n. Masc. {idolourion [] Pl.}
        идолопоклонник [ɪdələpɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. 
idrojen [] n. Masc.
        водород [vədɐ'rot] n. Masc. 
idrokarbur [] n. Masc. {idrokarburioù [] Pl.}
        углеводород [uglʲəvədɐ'rot] n. Masc. 
idromañer [] n. Masc. {idromañerion [] Pl.}
        гадание [gɐ'danʲɪjə] n. Neut. гадание на воде 
ifam [] a. 
        гнусный ['gnusnɨj] a.  
ifamañ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
        изуродовать [] v. Perf. 
ifamded [] n. Fem.
        гнусность ['gnusnəstʲ] n. Fem. 
ifamidigezh [] n. Fem.
        гнусность ['gnusnəstʲ] n. Fem. 
ifamiñ [] v. 
        обезобразить [] v. Perf. 
ifamus [] a. 
        постыдный [pɐs'tɨdnɨj] a.  
ifern [ˈifɛrn] n. Masc. {ifernioù [] Pl.}
        ад ['at] n. Masc. 
ifernal [] a. 
        адский ['aʦkʲɪj] a.  
iferniad [] n. Masc. {iferniadioù [] Pl.}
        ад ['at] n. Masc. 
iferniañ [] v. 
        попасть в ад 
ifernus [] a. 
        адский ['aʦkʲɪj] a.  
iforn [] n. Masc. {ifornioù [] Pl.}
        лопата [lɐ'patə] n. Fem. деревянная лопата на печи 
ifornañ [] v. 
        запекать [] v. Imperf. помещать в печь 
igeriñ [] v. 
        открыть [ɐtk'rɨtʲ] v. Perf. 
ignam [] n. Fem.
        ямс 
igor [] a. 
        открытый [ɐtk'rɨtɨj] a.  
igoridigezh [] n. Fem.
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
igouniañ [] v. 
        пытаться [pɨ'taʦə] v. Imperf. 
igounier [] n. Masc. {igounierion [] Pl.}
        любопытный [lʲubɐ'pɨtnɨj] n. Masc. Anim. 
igwan [] n. Masc. {igwaned [] Pl.}
        игуана [ɪgu'anə] n. Fem. Anim. 
ijar [] n. Masc.
        будра [] n. Fem. 
ijin [ˈiːʒĩn] n. Masc.
        ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. 
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
        воображение [vəəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
ijinadenn [] n. Fem. {ijinadennoù [] Pl.}
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
ijinadur [] n. Masc. {ijinaduroù [] Pl.}
        изобретательность [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
ijinañ [iˈʒĩːnã] v. 
        выдумывать [vɨ'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
        воображать [vəəbrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
ijinegezh [] n. Fem.
        изобретательность [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
ijinek [] a. 
        изобретательный [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲnɨj] a.  
        гениальный [gʲənʲɪ'alʲnɨj] a.  
ijiner [] n. Masc.
        инженер [ɪnʐə'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
        изобретатель [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
ijinerezh [] n. Masc. {ijinerezhoù [] Pl.}
        инженерия [] n. Fem. 
        индустрия [ɪn'dustrʲɪjə] n. Fem. 
ijiniñ [] v. 
        изобретать [ɪzəbrʲə'tatʲ] v. Imperf. 
        выдумывать [vɨ'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
ijinour [iˈʒĩːnur] n. Masc. {ijinourien [] Pl.}
        инженер [ɪnʐə'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
ijinus [] a. 
        находчивый [nɐ'хotʧɪvɨj] a.  
ikar [] n. 
        Икар 
ikol [] n. Masc. {ikolioù [] Pl.}
        недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. 
il [] n. Masc. {ilioù [] Pl.}
        плющ ['plʲuɕ] n. Masc. 
ilbrad [] a. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
ildraoñ [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
        склон ['sklon] n. Masc. 
ildraoñ [] a. 
        наклонный [nɐk'lonnɨj] a.  
ildrec'h [] n. Masc.
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
ildrec'h [] a. 
        наклонный [nɐk'lonnɨj] a.  
ilgostezañ [] v. 
        наклонить [nəklɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
ilgosteziñ [] v. 
        наклонить [nəklɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
ilgroaz [] a. 
        крестообразный [krʲəstəɐb'raznɨj] a.  шахматный порядок 
ilgroaz [] n. Fem. {ilgroazioù [] Pl.}
        шахматный порядок 
ilianenn [] n. Fem. {ilianennoù [] Pl.}
        холст ['хolst] n. Masc. 
iliav [ˈiljaw] n. Masc.
        плющ ['plʲuɕ] n. Masc. 
iliaveg [] n. Fem.
        плющ ['plʲuɕ] n. Masc. 
iliaveg [] a. 
        заросший плющом 
ilin [ˈiːlĩn] n. Masc. {daouilin [] Pl.} {ilinoù [] Pl.}
        локоть ['lokətʲ] n. Masc. 
ilinad [] n. Masc. {ilinadoù [] Pl.}
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. 
ilinata [] v. (en vannetais)
        толкаться [tɐl'kaʦə] v. Imperf. 
ilineg [] n. Masc. (en vannetais)
        человек с сильными локтями 
iliz [ˈiːlis] n. Fem. {ilizioù [] Pl.} {ilizoù [] Pl.}
        церковь ['ʦɛrkəfʲ] n. Fem. 
iliz-veur [ilizˈvøːr] n. Fem. {ilizoù-meur [] Pl.}
        собор [sɐ'bor] n. Masc. 
ilizad [] n. Fem. {ilizadoù [] Pl.}
        церковь ['ʦɛrkəfʲ] n. Fem. церковь, полная людей 
ilizamant [] n. Masc. {ilizamantoù [] Pl.}
        освящение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
ilizañ [] v. 
        освятить [] v. Perf. 
iliziñ [] v. 
        освятить [] v. Perf. 
ill [] n. 
        Иль (название реки 
ilpenn [] n. Masc. {ilpennoù [] Pl.}
        мозжечок [məzʐə'ʧok] n. Masc. 
iluminant [] a. 
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
iluminañ [] v. 
        осветить [əsvʲə'tʲitʲ] v. Perf. 
iluminiñ [] v. 
        осветить [əsvʲə'tʲitʲ] v. Perf. 
imajer [] n. Masc. {imajerioù [] Pl.}
        изобразить [] v. Perf. 
imajerezh [] n. Masc.
        образность ['obrəznəstʲ] n. Fem. 
imarvel [] a. 
        бессмертный [bʲəss'mʲɛrtnɨj] a.  
imbisil [] a. 
        идиотский [ɪdʲɪ'oʦkʲɪj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
imbisil [] n. Masc. {imbisiled [] Pl.}
        идиот [ɪdʲɪ'ot] n. Masc. Anim. 
imbisilaj [] n. Masc. {imbisilajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
imbisilded [] n. Fem.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
imbisilerezh [] n. Masc.
        умственная отсталость 
imbourc'h [] n. Masc. {imbourc'hoù [] Pl.}
        расследование [rɐss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
imbourc'hañ [] v. 
        изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. 
imbourc'her [] n. Masc. {imbourc'herion [] Pl.}
        разведчик [rɐz'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
imbourc'herezh [] n. Masc.
        перспективность [] n. Fem. 
imbourc'hiñ [] v. 
        изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. 
imbroud [] n. Masc. {imbroudoù [] Pl.}
        раздумье [rɐz'dumʲjə] n. Neut. 
imbroudadenn [] n. Fem. {imbroudadennoù [] Pl.}
        расследование [rɐss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
imbroudadur [] n. Masc. {imbroudadurioù [] Pl.}
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
imbroudañ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
imbroudek [] a. 
        исследовательский [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲskʲɪj] a.  
imbrouder [] n. Masc. {imbrouderion [] Pl.}
        первооткрыватель [] n. Masc. Anim. 
        исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
imbrouderezh [] n. Masc.
        расследование [rɐss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
imbroudiñ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
imitasion [] n. Fem. {imitasionoù [] Pl.}
        подражание [pədrɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
        имитация [ɪmʲɪ'taʦɨjə] n. Fem. 
imobil [] n. Masc.
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] n. Masc. Anim. 
imobil [] a. 
        чокнутый ['ʧoknutɨj] a.  
        неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a.  
imor [ˈĩmɔr] n. Fem. {imorioù [] Pl.}
     1. темперамент [tʲəmpʲə'ramʲənt] n. Masc. 
        настроение [nəstrɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
     2. гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
        плохое настроение 
imoret [ĩˈmoːrɛt] a. 
        сердитый [sʲər'dʲitɨj] a.  
        в выражениях 
            imoret fall = в плохом настроении
            imoret mat = в хорошем настроении
imoriek [] a. 
        раздражительный [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        гневливый [] a.  
imoriñ [] v. 
        сердиться [sʲər'dʲiʦə] v. Imperf. 
        сердить [sʲər'dʲitʲ] v. Imperf. 
        раздражаться [rəzdrɐ'ʐaʦə] v. Imperf. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
imorus [] a. 
        раздражительный [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        гневливый [] a.  
impalâer [] n. Masc. {impalâered [] Pl.} {impalâerion [] Pl.}
        император [ɪmpʲə'ratər] n. Masc. Anim. 
impalâerded [] n. Fem.
        империя [ɪm'pʲerʲɪjə] n. Fem. 
impalâeriezh [] n. Fem. {impalâeriezhoù [] Pl.}
        империя [ɪm'pʲerʲɪjə] n. Fem. 
impalâerour [] n. Masc. {impalâerourion [] Pl.}
        император [ɪmpʲə'ratər] n. Masc. Anim. 
impalaerouriezh [] n. Fem.
        империализм [ɪmpʲərʲɪɐ'lʲizm] n. Masc. 
impalo [] v. 
        покачиваться [pɐ'kaʧɪvəʦə] v. Imperf. 
impar [] a. 
        уникальный [unʲɪ'kalʲnɨj] a.  
imparfed [] n. Masc.
        несовершенный [nʲəsəvʲər'ʂɛnnɨj] a.  
impasiant [] a. 
        нетерпеливый [nʲətʲərpʲə'lʲivɨj] a.  
impasianted [] n. Fem.
        нетерпение [nʲətʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
impetrañ [] v. 
        получить [pəlu'ʧitʲ] v. Perf. 
impetriñ [] v. 
        получить [pəlu'ʧitʲ] v. Perf. 
impi [] a. 
        нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a.  
        богохульный [bəgɐ'хulʲnɨj] a.  
impial [] v. 
        шпионить [ʂpʲɪ'onʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        караулить [kərə'ulʲɪtʲ] v. Imperf. 
impiod [] n. Masc. {impiodoù [] Pl.}
        копье [kɐpʲ'jo] n. Neut. 
        кол ['kol] n. Masc. (шест) 
implij [ˈĩmpliʃ] n. Masc. {implijoù [] Pl.}
        использование [ɪs'polʲzəvənʲɪjə] n. Neut. 
implijad [ĩmˈpliːʒat] n. Masc. {implijidi [] Pl.}
        наемный работник 
implijer [ĩmˈpliːʒɛr] n. Masc. {implijerion [] Pl.}
        работодатель [rəbətɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
implijour [] n. Masc. {implijourion [] Pl.}
        работодатель [rəbətɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
implijout [ĩmˈpliːʒut] v. 
     1. использовать [ɪs'polʲzəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
     2. нанимать на работу 
imploriñ [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
impod [] n. Masc.
        пошлина ['poʂlʲɪnə] n. Fem. 
        налог [nɐ'lok] n. Masc. 
impoder [] n. Masc. {impoderion [] Pl.}
        мытарь [] n. Masc. Anim. 
        сборщик налогов 
impokrit [] n. Masc. {impokrited [] Pl.}
        лицемер [lʲɪʦə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
impokrit [] a. 
        лицемерный [lʲɪʦə'mʲɛrnɨj] a.  
impokrizi [] n. Fem.
        лицемерие [lʲɪʦə'mʲerʲɪjə] n. Neut. 
important [] a. 
        важный ['vaʐnɨj] a.  
impresionism [] n. 
        импрессионизм [ɪmprʲəssʲɪɐ'nʲizm] n. Masc. 
impresionist [] n. Masc. {impresionisted [] Pl.}
        импрессионист [] n. Masc. Anim. 
imprimañ [] v. 
        печатать [pʲə'ʧatətʲ] v. Imperf. 
imprimer [] n. Masc. {imprimerion [] Pl.}
        типограф [] n. Masc. Anim. (работник; жук) 
        печатник [pʲə'ʧatnʲɪk] n. Masc. Anim. 
imprimeri [] n. Fem. {imprimerioù [] Pl.}
        типография [tʲɪpɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
imprimiñ [] v. 
        печатать [pʲə'ʧatətʲ] v. Imperf. 
imram [] n. Masc. {imramoù [] Pl.}
        плавание ['plavənʲɪjə] n. Neut. путешествие на корабле 
inar [] n. Masc. (en vannetais) {inaroù [] Pl.}
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. 
inariñ [] v. (en vannetais)
        окольцевать [] v. Perf. 
indeks [] n. Masc.
        индекс ['indʲəks] n. Masc. 
indeksasion [] n. Fem. {indeksasionoù [] Pl.}
        индексация [] n. Fem. 
indeksañ [] v. 
        каталогизировать [kətələgʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
indeksiñ [] v. 
        каталогизировать [kətələgʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
indevod [] a. 
        богохульство [bəgɐ'хulʲstvə] n. Neut. 
indez [] n. 
        Индия 
indezad [] n. Masc.
        индийский [ɪn'dʲijskʲɪj] a.  
indezeuropeg [] n. Masc.
        индоевропейский [ɪndəjəvrɐ'pʲɛjskʲɪj] a.  индоевропейский язык 
indian [] n. Masc. {indianed [] Pl.}
        индус [ɪn'dus] n. Masc. Anim. 
indian [] a. 
        индийский [ɪn'dʲijskʲɪj] a.  
indin [] a. 
        возмутительный [vəzmu'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
indiniañ [] v. 
        возмутить [] v. Perf. 
indiniiñ [] v. 
        возмутить [] v. Perf. 
indu [] n. Masc. {induoù [] Pl.}
        лак [] n. Masc. 
induadur [] n. Masc. {induadurioù [] Pl.}
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
        лакировка [] n. Fem. 
induaj [] n. Masc. {induajoù [] Pl.}
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
        лакировка [] n. Fem. 
induañ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
        лакировать [ləkʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
induiñ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
        лакировать [ləkʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
induljañ [] n. Fem. {induljañoù [] Pl.}
        индульгенция [ɪndulʲ'gʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
induljañiñ [] v. 
        простить грехи 
industri [] n. Fem. {industrioù [] Pl.}
        промышленность [prɐ'mɨʂlʲənnəstʲ] n. Fem. 
        индустрия [ɪn'dustrʲɪjə] n. Fem. 
industrializañ [] v. 
        индустриализировать [] v. Perf. Imperf. 
industrializiñ [] v. 
        индустриализировать [] v. Perf. Imperf. 
inerv [] n. Masc.
        раздражитель [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. 
inerviñ [] v. 
        нервировать [nʲər'vʲirəvətʲ] v. Imperf. 
infidel [] n. Masc. {infideled [] Pl.}
        изменщик [] n. Masc. Anim. 
infidel [] a. 
        неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a.  
infidelite [] n. Fem.
        неверность [nʲə'vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
infinit [] n. Masc.
        бесконечность [bʲəskɐ'nʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
infinit [] a. 
        бесконечный [bʲəskɐ'nʲɛʧnɨj] a.  
ingailh [] n. Masc. {ingailhoù [] Pl.}
        раздача [rɐz'daʧə] n. Fem. 
ingal [ˈĩŋgal] a. 
        равномерный [rəvnɐ'mʲɛrnɨj] a.  
ingal [ˈĩŋgal] adv. 
        регулярно 
        равномерно 
            ingal eo din = мне это безразлично
ingaladur [] n. Masc. {ingaladurioù [] Pl.}
        распределение [rəsprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ingalamant [] adv. 
        равномерно 
ingalañ [] n. Fem.
        уравнивать [] v. Imperf. 
ingalañ [ĩŋˈgaːlã] v. 
     1. распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        делить поровну 
     2. чинить [ʧɪ'nʲitʲ] v. Imperf. (исправлять; заострять) 
        налаживать [nɐ'laʐɨvətʲ] v. Imperf. (ratreañ) 
ingalded [] n. Fem.
        равенство ['ravʲənstvə] n. Neut. 
ingalder [] n. Masc. {ingalderioù [] Pl.}
        равенство ['ravʲənstvə] n. Neut. 
        единообразие [jədʲɪnəɐb'razʲɪjə] n. Neut. 
ingaler [] n. Masc. {ingalerion [] Pl.}
        распределитель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
ingalour [] n. Masc. {ingalourion [] Pl.}
        распределитель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
inged [] n. Masc.
        бекас [bʲə'kas] n. Masc. Anim. 
ingenn [] n. Fem. (en vannetais) {ingennoù [] Pl.}
        словоблудие [] n. Neut. 
ingenniñ [] v. (en vannetais)
        придираться [prʲɪdʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
ingennour [] n. Masc. (en vannetais) {ingennourion [] Pl.}
        придира [prʲɪ'dʲirə] n. Masc. Fem. 
ingennus [] a. (en vannetais)
        придирчивый [prʲɪ'dʲirʧɪvɨj] a.  
inglaou [] a. 
        избыточный [ɪz'bɨtəʧnɨj] a.  
inglod [] n. Masc. {inglodoù [] Pl.} {inglojoù [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. (маленький серп) 
inglodaj [] n. Masc.
        хлопоты ['хlopətɨ] n. Fem. Pl. напрасные хлопоты 
inglodañ [] v. 
        выдирать [] v. Imperf. 
ingloderezh [] n. Masc.
        срезка [] n. Fem. срезка с помощью маленького серпа 
        пустяк [pus'tʲak] n. Masc. 
inglodiñ [] v. 
        выдирать [] v. Imperf. 
ingoch [] n. Masc. (en vannetais) {ingochoù [] Pl.}
        паз ['pas] n. Masc. 
        канавка [kɐ'nafkə] n. Fem. 
ingochiñ [] v. (en vannetais)
        выдолбить [] v. Perf. 
ingoulek [] a. (en vannetais)
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
ingrat [] a. 
        неблагодарный [nʲəbləgɐ'darnɨj] a.  
ingrateri [] n. Fem. {ingraterioù [] Pl.}
        неблагодарность [nʲəbləgɐ'darnəstʲ] n. Fem. 
inhumen [] a. 
        бесчеловечный [bʲəɕəlɐ'vʲɛʧnɨj] a.  
iniabr [] n. Masc.
        болезнь копыт у лошадей 
inik [] a. 
        несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
inikite [] n. Fem.
        несправедливость [nʲəsprəvʲəd'lʲivəstʲ] n. Fem. 
injur [] n. Fem. {injurioù [] Pl.}
        несправедливость [nʲəsprəvʲəd'lʲivəstʲ] n. Fem. 
injuriañ [] v. 
        оскорбить [əskɐr'bʲitʲ] v. Perf. 
injurier [] n. Masc. {injurierion [] Pl.}
        обидчик [ɐ'bʲitʧɪk] n. Masc. Anim. 
injurius [] a. 
        оскорбительный [əskɐr'bʲitʲəlʲnɨj] a.  
inka [] a. 
        инкский 
inka [] n. Masc. {inkaed [] Pl.}
        инка 
inkantator [] n. Masc. {inkantatored [] Pl.}
        заклинатель [zəklʲɪ'natʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
inkarder [] n. Masc.
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
inkardouer [] n. Masc. {inkardoueroù [] Pl.}
        чесалка [ʧə'salkə] n. Fem. 
inkarnal [] a. 
        алый 
inkarnasion [] n. Fem. {inkarnasionoù [] Pl.}
        воплощение [vəplɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
inkizision [] n. Fem. {inkizisionoù [] Pl.}
        инквизиция [ɪnkvʲɪ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
inkizitour [] n. Masc.
        инквизитор [ɪnkvʲɪ'zʲitər] n. Masc. Anim. 
inkomprenapl [] a. 
        непонятный [nʲəpɐ'nʲatnɨj] a.  
inkontinant [] a. 
        несдержанный [nʲəz'dʲɛrʐənnɨj] a.  
inkredapl [] a. 
        неправдоподобный [nʲəprəvdəpɐ'dobnɨj] a.  
inkredour [] n. Masc.
        неверующий [nʲə'vʲɛrujuɕɪj] a.  
inkroez [] n. Fem. {inkroezoù [] Pl.}
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
inlisit [] a. 
        незаконный [nʲəzɐ'konnɨj] a.  
inorant [] n. Masc. {inoranted [] Pl.}
        невежа [] n. Masc. Fem. 
inorant [] a. 
        невежественный [nʲə'vʲɛʐəstvʲənnɨj] a.  
inoranted [] n. Fem.
        невежество [nʲə'vʲɛʐəstvə] n. Neut. 
inorañ [] v. 
        пребывать в невежестве 
inorañ [] n. Fem. {inorañoù [] Pl.}
        невежа [] n. Masc. Fem. 
inosant [] n. Masc. {inosanted [] Pl.}
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
inosanted [] n. Fem.
        невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 
inosanterezh [] n. Masc.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
inosañ [] n. Fem.
        невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 
inotiñ [] v. (en vannetais)
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. связать прутья в пучок 
inrenapl [] a. 
        неуправляемый [nʲəuprɐv'lʲajəmɨj] a.  
inrezonapl [] a. 
        непродуманный [nʲəprɐ'dumənnɨj] a.  
insesapl [] a. 
        непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a.  
insest [] n. Masc. {insestoù [] Pl.}
        инцест 
insinuiñ [] v. 
        намекать [nəmʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
insolañ [] n. Fem.
        наглость ['nagləstʲ] n. Fem. 
inspirasion [] n. Fem. {inspirasionoù [] Pl.}
        вдохновение [vdəхnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
inspirañ [] v. 
        вдохновлять [vdəхnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
instituañ [] v. 
        установить [ustənɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
institud [] n. Masc.
        институт [ɪnstʲɪ'tut] n. Masc. 
instru [] n. Masc.
        инструкция [ɪnst'rukʦɨjə] n. Fem. 
instruiañ [] v. 
        обучить [] v. Perf. 
instruksion [] n. Fem. {instruksionoù [] Pl.}
        инструкция [ɪnst'rukʦɨjə] n. Fem. 
instrumant [] n. Masc.
        инструмент [ɪnstru'mʲɛnt] n. Masc. 
insultiñ [] v. 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
int [ˈĩnt] pron. 
        они [ɐ'nʲi] pron.  
intalinkañ [] v. 
        обвязать [] v. Perf. 
intampi [] n. Masc.
        рвение ['rvʲenʲɪjə] n. Neut. 
intampius [] a. 
        настойчивый [nɐs'tojʧɪvɨj] a.  
intañ [] n. Masc. (en vannetais)
        вдовец [vdɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
intañaj [] n. Masc.
        вдовство [vdɐfst'vo] n. Neut. 
intañded [] n. Fem.
        вдовство [vdɐfst'vo] n. Neut. 
intañion [] n. Fem. {intañionoù [] Pl.}
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
intañionet [] a. 
        преднамеренный [prʲədnɐ'mʲerʲənnɨj] a.  
intañv [ˈĩntãw] n. Masc. {intañvien [] Pl.}
        вдовец [vdɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
intellijant [] a. 
        умный ['umnɨj] a.  
intem [] n. Masc.
        странный ['strannɨj] a.  
intent [ˈĩntɛnt] v. 
        понимать [pənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
        заниматься [zənʲɪ'maʦə] v. Imperf. (ouzh чем-либо) 
interdid [] n. Masc. {interdidoù [] Pl.}
        запрет [zɐp'rʲɛt] n. Masc. 
interdisañ [] v. 
        запретить [] v. Perf. 
interdisiñ [] v. 
        запретить [] v. Perf. 
interesant [] a. 
        интересный [ɪntʲə'rʲɛsnɨj] a.  
interesiñ [] v. 
        интересовать [ɪntʲərʲəsɐ'vatʲ] v. Imperf. 
interest [] n. Masc.
        интересный [ɪntʲə'rʲɛsnɨj] a.  
interogasion [] n. Fem. {interogasionoù [] Pl.}
        опрос [ɐp'ros] n. Masc. 
interojiñ [] v. 
        опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
interojus [] a. 
        вопросительный [vəprɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a.  
interrer [] n. Masc. {interrerion [] Pl.}
        могильщик [mɐ'gʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
interriñ [] v. 
        похоронить [pəхərɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
intimasion [] n. Fem. {intimasionoù [] Pl.}
        приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. 
intimañ [] v. 
        приказать [] v. Perf. 
intimiñ [] v. 
        приказать [] v. Perf. 
intourdi [] n. Masc. {intourdioù [] Pl.}
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
intourdi [] a. 
        глуповатый [glupɐ'vatɨj] a.  
intourdiañ [] v. 
        измучить [ɪz'muʧɪtʲ] v. Perf. 
intourdiiñ [] v. 
        измучить [ɪz'muʧɪtʲ] v. Perf. 
intr [] a. 
        ржавый ['rʐavɨj] a.  
intr [] n. Masc. {introù [] Pl.}
        ржавчина ['rʐafʧɪnə] n. Fem. 
intradur [] n. Masc. {intradurioù [] Pl.}
        проникновение [prənʲɪknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
intrañ [] n. Masc. {intrañioù [] Pl.}
        пропитка [prɐ'pʲitkə] n. Fem. 
intrañ [] v. 
        пропитывать [prɐ'pʲitɨvətʲ] v. Imperf. 
intriñ [] v. 
        пропитывать [prɐ'pʲitɨvətʲ] v. Imperf. 
introduiñ [] v. 
        вводить [vvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
intru [] n. Masc.
        самозванец [səmɐz'vanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
intru [] a. 
        самозваный [səmɐz'vanɨj] a.  
intrudu [ĩnˈtryːdy] n. Masc.
        инициатива [ɪnʲɪʦɨɐ'tʲivə] n. Fem. 
intrus [] a. 
        проникающий 
inumerapl [] a. 
        неисчислимый [nʲəɪɕɪs'lʲimɨj] a.  
inutul [] a. 
        бесполезный [bʲəspɐ'lʲɛznɨj] a.  
invalant [] a. 
        негодный [nʲə'godnɨj] a.  
invalant [] n. Masc. {invalanted [] Pl.}
        негодность [nʲə'godnəstʲ] n. Fem. 
invantadurezh [] n. Fem.
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
        воображение [vəəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
invantiñ [] v. 
        выдумывать [vɨ'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
invantor [] n. Masc. (en vannetais)
        инвентарь [ɪnvʲən'tarʲ] n. Masc. 
invantorian [] v. 
        каталогизировать [kətələgʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
invantorian [] v. 
        инвентаризировать 
invantorian [] v. 
        упорядочивать [upɐ'rʲadəʧɪvətʲ] v. Imperf. 
invantoriañ [] v. 
        инвентаризовать [] v. Perf. Imperf. 
invantoriañ [] v. 
        инвентаризовать [] v. Perf. Imperf. 
invantour [] n. Masc. {invantourion [] Pl.}
        изобретатель [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
invantus [] a. 
        обладающий выдумкой, воображением 
iod [] n. Masc.
        йод ['jot] n. Masc. 
iodañ [] v. 
        йодировать 
iodur [] n. Masc. {iodurioù [] Pl.}
        йодид 
ion [] n. Masc. {ionoù [] Pl.}
        ион [ɪ'on] n. Masc. 
ionizañ [] v. 
        ионизировать [ɪənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
ipotek [] n. Fem. {ipotekoù [] Pl.}
        ипотека [ɪpɐ'tʲɛkə] n. Fem. 
ipotekañ [] v. 
        заложить [zəlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. отдать в залог 
ipotekiñ [] v. 
        заложить [zəlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. отдать в залог 
iragnet [] a. (en vannetais)
        интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. 
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (тайное соглашение) 
        заселенный пауками 
irienn [] n. Fem. {iriennoù [] Pl.}
        уток [u'tok] n. Masc. (поперечные нити ткани) 
iriennañ [] v. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
irienner [] n. Masc. {iriennerion [] Pl.}
        интриган [ɪntrʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
        заговорщик [zəgɐ'vorɕɪk] n. Masc. Anim. 
irienniñ [] v. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
irina [] v. 
        собирать сливы 
irineg [] n. Fem.
        место, где растет дикая слива 
irinenn [] n. Fem. {irinenned [] Pl.} {irinennoù [] Pl.}
        слива ['slʲivə] n. Fem. дикая слива (дерево) 
irland [] n. 
        Ирландия 
irondelenn [] n. Fem.
        хромис (рыба 
irvin [] n. Fem.
        репа ['rʲɛpə] n. Fem. 
        ерунда [jərun'da] n. Fem. 
irvin-ruz [irvĩnˈryːs] n. 
        редис [rʲə'dʲis] n. Masc. 
irvineg [] n. Fem.
        участок, засаженый репой 
is [] a. 
        низший ['nʲisʂɨj] a.  
        нижний ['nʲiʐnʲɪj] a.  
        нижестоящий [nʲɪʐəstə'jaɕɪj] a.  
isal [] v. 
        возбуждать [vəzbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
isdiorroet [ˈizdiɔrɔːɛt] a. 
        недоразвитый [nʲədɐ'razvʲɪtɨj] a.  
isfont [] n. Masc. {isfontoù [] Pl.}
        бездна ['bʲɛznə] n. Fem. 
isfontañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
isframm [] n. Masc.
        погубить [pəgu'bʲitʲ] v. Perf. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
isil [] n. Masc. {isiloù [] Pl.}
        ссылка ['ssɨlkə] n. Fem. 
        изгнание [ɪzg'nanʲɪjə] n. Neut. 
isilañ [] v. 
        изгнать [] v. Perf. 
        выслать ['vɨslətʲ] v. Perf. отправить в ссылку 
isiliet [] a. 
        точеный [tɐ'ʧɛnɨj] a.  
isiliñ [] v. 
        изгнать [] v. Perf. 
        выслать ['vɨslətʲ] v. Perf. отправить в ссылку 
isilour [] n. Masc. {isilourion [] Pl.}
        тот, кто отправляет в ссылку 
isitañ [] v. 
        побуждать [pəbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
isiter [] n. Masc. {isiterion [] Pl.}
        инициатор [ɪnʲɪʦɨ'atər] n. Masc. Anim. 
isitiñ [] v. 
        побуждать [pəbuʐ'datʲ] v. Imperf. 
iskis [ˈiskis] a. 
        странный ['strannɨj] a.  
        причудливый [prʲɪ'ʧudlʲɪvɨj] a.  
iskister [] n. Masc. {iskisterioù [] Pl.}
        странность ['strannəstʲ] n. Fem. 
iskizadenn [] n. Fem. {iskizadennoù [] Pl.}
        вычурность [] n. Fem. 
iskouniañ [] v. 
        вспомнить ['fspomnʲɪtʲ] v. Perf. вспомнить с большим усилием 
iskriapl [] a. (en vannetais)
        истощенный [ɪstɐ'ɕonnɨj] a.  
iskrim [] n. Masc. {iskrimoù [] Pl.}
        фехтование [fʲəхtɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
iskrimañ [] v. 
        фехтовать [fʲəхtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
iskrimer [] n. Masc. {iskrimerion [] Pl.}
        фехтовальщик [fʲəхtɐ'valʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
iskrimiñ [] v. 
        фехтовать [fʲəхtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
iskrimour [] n. Masc. {iskrimourion [] Pl.}
        фехтовальщик [fʲəхtɐ'valʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
iskriv [] a. (en vannetais)
        единственный [jə'dʲinstvʲənnɨj] a.  
iskuz [] n. Masc. {iskuzoù [] Pl.}
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
        извинение [ɪzvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
iskuzasion [] n. Fem. {iskuzasionoù [] Pl.}
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
        извинение [ɪzvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
iskuziñ [] v. 
        извинить [ɪzvʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
islam [] n. Masc.
        ислам [ɪs'lam] n. Masc. 
islamekaat [] v. 
        исламизировать 
island [] n. 
        Исландия 
islavarenn [] n. Fem. {islavarennoù [] Pl.}
        придаточное предложение 
isletanant [] n. Masc. {isletananted [] Pl.}
        подпоручик [] n. Masc. Anim. 
islinennañ [] v. 
        подчеркивать [pɐt'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. 
islinenniñ [] v. 
        подчеркивать [pɐt'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. 
islonk [ˈislõŋk] n. Masc. {islonkoù [] Pl.}
        пропасть ['propəstʲ] n. Fem. 
islonkañ [] v. 
        поглотить [] v. Perf. 
islonkus [] a. 
        глубоководный [glubəkɐ'vodnɨj] a.  
        глубинный [glu'bʲinnɨj] a.  
ismoder [] n. Masc. {ismoderion [] Pl.}
        кривляка [krʲɪv'lʲakə] n. Masc. Fem. 
isofiser [] n. Masc. {isofiserion [] Pl.}
        унтер-офицер [] n. Masc. Anim. 
ispilh [] a. 
        висячий [vʲɪ'sʲaʧɪj] a.  
ispilh [] n. Masc. (en vannetais)
        подвешивание 
ispis [] n. Masc. {ispisoù [] Pl.}
        пряность ['prʲanəstʲ] n. Fem. 
ispiser [] n. Masc. {ispiserion [] Pl.}
        бакалейщик [bəkɐ'lʲɛjɕɪk] n. Masc. Anim. 
ispiserezh [ispiˈsɛːrɛs] n. Fem. {ispiserezhioù [] Pl.}
        кондитерская [kɐn'dʲitʲərskəjə] n. Fem. 
        бакалея [bəkɐ'lʲɛjə] n. Fem. 
ispiseri [] n. Fem. {ispiserioù [] Pl.}
        кондитерская [kɐn'dʲitʲərskəjə] n. Fem. 
        бакалея [bəkɐ'lʲɛjə] n. Fem. 
ispisial [] adv. 
        специально 
ispisial [ispiˈsiːal] a. 
        специальный [spʲəʦɨ'alʲnɨj] a.  
        особый [ɐ'sobɨj] a.  
ispisialour [ispiˈsjaːlur] n. Masc. {ispisialourion [] Pl.}
        специалист [spʲəʦɨɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
isprid [] n. Masc. {ispridoù [] Pl.}
        мышление ['mɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        инициатива [ɪnʲɪʦɨɐ'tʲivə] n. Fem. 
ispridet [] a. 
        смышленый [smɨʂ'lʲonɨj] a.  
israel [] n. 
        Израиль 
israelad [] a. 
        израильский [ɪz'raɪlʲskʲɪj] a.  
israelad [] n. Masc.
        израильтянин [ɪzrəɪlʲ'tʲanʲɪn] n. Masc. Anim. 
isrelian [] n. Masc. {isrelianed [] Pl.}
        израильтянин [ɪzrəɪlʲ'tʲanʲɪn] n. Masc. Anim. 
isrener [] n. Masc. {isrenerion [] Pl.}
        замдиректора [] n. Masc. Anim. 
isruz [] a. 
        инфракрасный [ɪnfrɐk'rasnɨj] a.  
isruz [] n. Masc.
        инфраскрасный луч 
istant [] n. Masc. {istantoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
istañour [] n. Masc. {istañourion [] Pl.}
        ломака [] n. Masc. Fem. 
istim [] n. Fem. {istimoù [] Pl.}
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
istimadur [] n. Masc. {istimadurioù [] Pl.}
        оценка [ɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
istimapl [] a. 
        ценный ['ʦɛnnɨj] a.  
        уважаемый [uvɐ'ʐajəmɨj] a.  
istimañ [] n. Fem. {istimañoù [] Pl.}
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
istimour [] n. Masc. {istimourion [] Pl.}
        оценщик [ɐ'ʦɛnɕɪk] n. Masc. Anim. 
istor [ˈistɔr] n. Masc. {istorioù [] Pl.}
        история [ɪs'torʲɪjə] n. Fem. 
istorian [] n. Masc. {istorianed [] Pl.}
        историк [ɪs'torʲɪk] n. Masc. Anim. 
istoriañ [] v. 
        сочинять [səʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. выдумывать истории 
istorier [] n. Masc. {istorierion [] Pl.}
        историк [ɪs'torʲɪk] n. Masc. Anim. 
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
istoriiñ [] v. 
        сочинять [səʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. выдумывать истории 
istoriour [] n. Masc. {istoriourion [] Pl.}
        историк [ɪs'torʲɪk] n. Masc. Anim. 
        выдумщик ['vɨdumɕɪk] n. Masc. Anim. 
istorvezh [] n. Fem. {istorvezhioù [] Pl.}
        эра ['ɛrə] n. Fem. исторический период 
istoullig [] n. Masc. {istoulligoù [] Pl.}
        шлюз ['ʂlʲus] n. Masc. 
istr [ˈistr] n. 
        устрица ['ustrʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
istraer [] n. Masc. {istraerion [] Pl.}
        выращиватель устриц 
istrellogaj [] n. Masc. (en vannetais) {istrellogajoù [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
istribilh [] a. (en vannetais)
        висячий [vʲɪ'sʲaʧɪj] a.  
istribilhon [] n. Masc. {istribilhonoù [] Pl.}
        подвеска [pɐd'vʲɛskə] n. Fem. 
istrogell [isˈtroːgɛl] n. Masc. {istrogelled [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
        оригинал [ərʲɪgʲɪ'nal] n. Masc. Anim. (чудак) 
istrogelliñ [] v. 
        чудить [ʧu'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
isu [] n. Masc.
        выход ['vɨхət] n. Masc. 
isurzhiañ [] v. 
        подчинить [] v. Perf. 
isurzhiiñ [] v. 
        подчинить [] v. Perf. 
itali [] n. 
        Италия 
italian [] a. 
        итальянский [ɪtɐlʲ'janskʲɪj] a.  
italian [] n. Masc. {italianed [] Pl.}
        итальянец [ɪtɐlʲ'janʲəʦ] n. Masc. Anim. 
italianeg [] n. Masc.
        итальянский [ɪtɐlʲ'janskʲɪj] a.  итальянский язык 
italianeg [] a. 
        итальянский [ɪtɐlʲ'janskʲɪj] a.  
italianegañ [] v. 
        говорить по-итальянски 
italianeger [] n. Masc. {italianegerion [] Pl.}
        говорящий по-итальянски 
italianegiñ [] v. 
        говорить по-итальянски 
italianegour [] n. Masc. {italianegourion [] Pl.}
        говорящий по-итальянски 
itik [] a. 
        этичный [ə'tʲiʧnɨj] a.  
        жаждущий 
itiket [] a. 
        изжаждавшийся 
itrik [] n. Masc. {itrikoù [] Pl.}
        интриган [ɪntrʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
        интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. 
itrikañ [] v. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
itriker [] n. Masc. {itrikerion [] Pl.}
        интриган [ɪntrʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
itrikiñ [] v. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
itron [iˈtrõːn] n. Fem. {itronezed [] Pl.}
        мадам [mɐ'dam] n. Fem. Anim. (обращение) 
        дама ['damə] n. Fem. Anim. 
        госпожа [gəspɐ'ʐa] n. Fem. Anim. 
itrop [] n. 
        водянка [vɐ'dʲankə] n. Fem. 
itropeg [] n. Masc.
        отек [ɐ'tʲɛk] n. Masc. 
itropeg [] a. 
        отечный [ɐ'tʲɛʧnɨj] a.  
ivez [ˈiːve] adv. 
        тоже ['toʐə] adv.  
        также ['tagʐə] adv.  
ivi [] n. 
        святой Иви 
ividig [] n. Masc.
        висок [vʲɪ'sok] n. Masc. 
ivignenn [] n. Fem.
        песчанка [] n. Fem. Anim. (грызун, птица, рыба) (рыба) 
ivin [ˈiːvĩn] n. Masc. {ivinoù [] Pl.}
        ноготь ['nogətʲ] n. Masc. 
ivin [] a. 
        возмутительный [vəzmu'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
ivinad [] n. Masc. {ivinadoù [] Pl.}
        щепотка [ɕə'potkə] n. Fem. 
ivineg [] n. Masc. {ivinegion [] Pl.}
        тис ['tʲis] n. Masc. тисовая роща 
ivineg [] a. 
        тисовый [] a.  
ivineg [] a. 
        когтистый [] a.  
ivineg [] n. Fem. {ivinegi [] Pl.} {ivinegoù [] Pl.}
        тисовая роща 
ivinenn [] n. Masc. {ivinennoù [] Pl.}
        тис ['tʲis] n. Masc. 
iviniñ [] v. 
        царапнуть [] v. Perf. 
ivinrev [] n. Masc.
        щепоть [] n. Fem. 
ivonig [] n. Masc.
        гагарка [gɐ'garkə] n. Fem. Anim. 
ivoullegezh [] n. Fem. (en vannetais)
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        резолюция [rʲəzɐ'lʲuʦɨjə] n. Fem. 
ivoullek [] a. (en vannetais)
        решительный [rʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
ivoulliñ [] v. 
        воодушевиться [] v. Perf. 
ivoullus [] a. 
        страстный ['strastnɨj] a.  
ivragn [] n. Masc. {ivragned [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
ivragnerezh [] n. Masc.
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
Iwerzhon [iˈwɛrzõn] n. Fem.
        Ирландия [ɪr'landʲɪjə] n. Fem. 
iwerzhon [] n. 
        Ирландия 
iwerzhonad [] n. Masc.
        ирландец 
iwerzhonad [] a. 
        ирландский [ɪr'lanʦkʲɪj] a.  
iwerzhoneg [] n. Masc.
        ирландский язык 
iwerzhoneg [] a. 
        ирландский [ɪr'lanʦkʲɪj] a.  (о языке) 
izabel [] n. 
        Изабелла 
izel [ˈiːzɛl] a. 
        низкий ['nʲiskʲɪj] a.  
izelaat [izeˈlaːt] v. 
        принизить [prʲɪ'nʲizʲɪtʲ] v. Perf. 
        опустить [əpus'tʲitʲ] v. Perf. 
        занизить [zɐ'nʲizʲɪtʲ] v. Perf. 
izelbriz [] a. 
        дешевый [dʲə'ʂovɨj] a.  
izelbriz [] n. Masc.
        дешевка [dʲə'ʂofkə] n. Fem. 
izelded [] n. Fem.
        низость ['nʲizəstʲ] n. Fem. 
izelder [] n. Masc. {izelderioù [] Pl.}
        депрессия [dʲəp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
izeldir [] n. Masc. {izeldirioù [] Pl.}
        низина [nʲɪ'zʲinə] n. Fem. 
izelegezh [] n. Fem.
        скромность ['skromnəstʲ] n. Fem. 
izelek [] a. 
        скромный ['skromnɨj] a.  
izelenn [] n. Fem. {izelennoù [] Pl.}
        впадина ['fpadʲɪnə] n. Fem. 
izelidigezh [] n. Fem. {izelidigezhioù [] Pl.}
        снижение [snʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
izelvarr [] n. Masc.
        омела [ɐ'mʲɛlə] n. Fem. 
izelvor [] n. Masc.
        отлив [ɐt'lʲif] n. Masc. 
izelvoss [] n. Masc. {izelvossoù [] Pl.}
        барельеф [bərʲəlʲ'jɛf] n. Masc. 
izil [] a. 
        немощный ['nʲɛməɕnɨj] a.  
izilded [] n. Fem.
        немощность [] n. Fem. 
iziliañ [] v. 
        ослабить [ɐs'labʲɪtʲ] v. Perf. 
izilieg [] a. 
        тельный [] a.  
izilieg [] n. Masc. {iziliegion [] Pl.}
        человек с длинными руками и ногами 
iziliiñ [] v. 
        ослабить [ɐs'labʲɪtʲ] v. Perf. 
izobar [] n. Masc. {izobarioù [] Pl.}
        изобара [ɪzɐ'barə] n. Fem. 
izobar [] a. 
        изобара [ɪzɐ'barə] n. Fem. 
izoglos [] n. Masc. {izoglosoù [] Pl.}
        изоглосса [] n. Fem. 
izol [] n. 
        изол 
izop [] n. Masc.
        иссоп [ɪs'sop] n. Masc. 
izotop [] n. Masc. {izotopoù [] Pl.}
        изотоп [ɪzɐ'top] n. Masc. 
iñirmier [] n. Masc. {iñirmierion [] Pl.}
        медсестра [] n. Fem. Anim. 
iñirmiri [] n. Fem. {iñirmirioù [] Pl.}
        лазарет [ləzɐ'rʲɛt] n. Masc. 
jabl [] n. Masc. (en vannetais)
        захват [zɐх'vat] n. Masc. 
jablerezh [] n. Masc.
        оккупация [əkku'paʦɨjə] n. Fem. 
jabliñ [] v. 
        занять [zɐ'nʲatʲ] v. Perf. 
jablour [] n. Masc.
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
jablus [] a. 
        оккупант [əkku'pant] n. Masc. Anim. 
jabotig-ruz [] n. Masc.
        малиновка [] n. Fem. Anim. (птица) 
jabotiñ [] v. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
jagenn [] n. Fem. (en vannetais) {jagennoù [] Pl.}
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
jagilh [] n. Masc.
        пузо ['puzə] n. Neut. 
jagouilhaj [] n. Masc.
        лепет ['lʲepʲət] n. Masc. 
jagwar [] n. Masc. {jagwared [] Pl.}
        ягуар [jəgu'ar] n. Masc. Anim. 
jahin [] n. Masc. {jahinoù [] Pl.}
        геенна [gʲə'jɛnnə] n. Fem. 
jahinañ [] v. 
        пытать [pɨ'tatʲ] v. Imperf. 
jahiner [] n. Masc. {jahinerion [] Pl.}
        истязатель [ɪstʲə'zatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
jahinerezh [] n. Masc.
        истязание [] n. Neut. 
jahiniñ [] v. 
        истязать [ɪstʲə'zatʲ] v. Imperf. 
jahinour [] n. Masc. {jahinourion [] Pl.}
        истязатель [ɪstʲə'zatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
jahinus [] a. 
        мучительный [mu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
jakedenn [] n. Fem. {jakedennoù [] Pl.}
        жакет [ʐɐ'kʲɛt] n. Masc. 
jaker [] n. Masc. {jakerion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. 
jakobin [] a. 
        якобинский [jəkɐ'bʲinskʲɪj] a.  
jakobin [] n. Masc. {jakobined [] Pl.}
        якобинец [jəkɐ'bʲinʲəʦ] n. Masc. Anim. 
jakon [] n. Masc. {jakonoù [] Pl.}
        шарф ['ʂarf] n. Masc. 
jalgaot [] n. Masc.
        зоб ['zop] n. Masc. 
        жабо [ʐɐ'bo] n. Neut. 
jalgaotad [] n. Masc. {jalgaotadoù [] Pl.}
        зоб ['zop] n. Masc. полный зоб чего-либо 
jalort [] n. Masc. {jalorted [] Pl.}
        подлец [pɐd'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
jalortaj [] n. Masc.
        праздность ['praznəstʲ] n. Fem. 
        подлость ['podləstʲ] n. Fem. 
jalous [] a. 
        ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a.  
jalous [] n. Fem.
        ревнивец [] n. Masc. Anim. 
jalouzi [] n. Fem.
        ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. 
jalouziñ [] v. 
        ревновать [] v. Imperf. 
jambaj [] n. Masc. {jambajoù [] Pl.}
        наличник [nɐ'lʲiʧnʲɪk] n. Masc. 
jambetenn [] n. Fem.
        подножка [pɐd'noʂkə] n. Fem. 
jambon [] n. Masc. {jambonoù [] Pl.}
        ветчина [vʲətʧɪ'na] n. Fem. 
jambonenn [] n. Masc. {jambonennoù [] Pl.}
        ветчина [vʲətʧɪ'na] n. Fem. 
jamezenn [] n. Fem. {jamezennoù [] Pl.}
        долгожитель [dəlgɐ'ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
janabl [] n. Masc. {janabloù [] Pl.}
        канавка [kɐ'nafkə] n. Fem. 
janabladur [] n. Masc. {janabladurioù [] Pl.}
        грабли ['grablʲɪ] n. Masc. Pl. грабли, используемые при добыче соли 
janabler [] n. Masc. {janablerion [] Pl.}
        рейсмус [] n. Masc. 
janabliñ [] v. 
        продолбить [] v. Perf. 
janglenn [] n. Fem. {janglennoù [] Pl.}
        джунгли ['dʐunglʲɪ] n. Masc. Pl. 
jangler [] n. Masc. {janglerion [] Pl.}
        жонглер [ʐɐng'lʲɛr] n. Masc. Anim. 
janglerezh [] n. Masc.
        жонглирование [ʐɐng'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
jangliñ [] v. 
        жонглировать [ʐɐng'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
jansenist [] n. Masc. {jansenisted [] Pl.}
        янсенист [] n. Masc. Anim. 
jaodre [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
jaodre [] n. Masc. {jaodreoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
jaodreañ [] v. 
        глупить [] v. Imperf. Intrans. 
jaodreer [] n. Masc. {jaodreerion [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
jaodreiñ [] v. 
        глупить [] v. Imperf. Intrans. 
jaodreour [] n. Masc. {jaodreourion [] Pl.}
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
jaoj [] n. Masc. {jaojoù [] Pl.}
        вместимость [vmʲəs'tʲiməstʲ] n. Fem. 
jaojadur [] n. Masc. {jaojadurion [] Pl.}
        измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
jaojapl [] a. 
        соответствующий [səɐt'vʲɛʦtvujuɕɪj] a.  
jaojañ [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
jaojer [] n. Masc. {jaojerion [] Pl.}
        замерщик [] n. Masc. Anim. 
jaoutenn [] n. Fem. {jaoutennoù [] Pl.}
        башка [bɐʂ'ka] n. Fem. 
jaoutennad [] n. Fem. {jaoutennadoù [] Pl.}
        поплавок [pəplɐ'vok] n. Masc. 
jar [] n. Masc.
        сиеста [sʲɪ'jɛstə] n. Fem. 
jardelleg [] n. Masc. {jardellegion [] Pl.}
        джига (танец 
jardrin [] n. Fem. {jardrinoù [] Pl.}
        сад ['sat] n. Masc. 
jardrinat [] v. 
        заниматься садоводством 
jardriner [] n. Masc. {jardrinerion [] Pl.}
        садовник [sɐ'dovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
jardrinerezh [] n. Masc.
        садоводство [sədɐ'voʦtvə] n. Neut. 
jardrinour [] n. Masc. {jardrinourion [] Pl.}
        садовник [sɐ'dovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
jargon [] n. Masc. {jargonoù [] Pl.}
        жаргон [ʐɐr'gon] n. Masc. 
jarjerell [] n. Masc.
        чина [] n. Fem. 
jarl [] n. Masc. {jarlig [] Dim.} {jarloù [] Pl.}
        сосуд [sɐ'sut] n. Masc. глиняный сосуд 
jarlad [] n. Masc. {jarladoù [] Pl.}
        сосуд [sɐ'sut] n. Masc. (полный сосуд чего-либо) 
jarlastrenn [] n. Fem. {jarlastrenned [] Pl.}
        попойка [pɐ'pojkə] n. Fem. 
jarloig [] a. 
        рококо [] a.  
jarneal [] v. 
        клясться ['klʲasʦə] v. Imperf. 
jarneour [] n. Masc. {jarneourion [] Pl.}
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
jarritellañ [] v. 
        подвязать [] v. Perf. 
jasmin [] n. Masc.
        жасмин [ʐɐs'mʲin] n. Masc. 
jave [] n. Masc.
        грудь ['grutʲ] n. Fem. 
javead [] n. Masc. {javeadoù [] Pl.}
        полная  грудь (воздухв 
javed [] n. Fem.
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
javedad [] n. Fem. {javedadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
javedata [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. ударить по щеке 
javell [] n. Fem. {javelloù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
javelleg [] n. Masc. {javellegion [] Pl.}
        нескладеха [] n. Masc. Fem. 
javelleg [] a. 
        нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a.  
jañarm [] n. Masc.
        жандарм [ʐɐn'darm] n. Masc. Anim. 
jañarmiri [] n. Fem. {jañarmirioù [] Pl.}
        жандармерия [ʐəndɐr'mʲerʲɪjə] n. Fem. 
jañblev [] n. Masc.
        петрушка [pʲət'ruʂkə] n. Masc. Anim. (персонаж кукольного театра) 
jañif [] n. Masc.
        горечавка [gərʲə'ʧafkə] n. Fem. 
jeant [] n. Masc. {jeanted [] Pl.}
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
jed [] n. Masc. {jedoù [] Pl.}
        подсчет [pɐʦ'ʧot] n. Masc. 
jed [] n. Masc.
        гагат [gɐ'gat] n. Masc. 
jedadenn [ʒeˈdaːdɛn] n. Fem. {jedadennoù [] Pl.}
        счет ['ɕot] n. Masc. (подсчет, учет) 
jedadur [] n. Masc. {jedadurioù [] Pl.}
        счет ['ɕot] n. Masc. (подсчет, учет) 
jedapl [] a. 
        подсчитывать [pɐʦ'ʧitɨvətʲ] v. Imperf. 
jedañ [] v. 
        считать [ɕɪ'tatʲ] v. Imperf. (вести счет) 
jeder [] n. Masc. {jederion [] Pl.}
        калькулятор [kəlʲku'lʲatər] n. Masc. Anim. 
jederez [ʒeˈdeːrɛs] n. Fem. {jederezed [] Pl.}
        калькулятор [kəlʲku'lʲatər] n. Masc. Anim. 
jederezh [] n. Masc.
        подсчет [pɐʦ'ʧot] n. Masc. 
jedionour [] n. Masc. {jedionourion [] Pl.}
        математик [mətʲə'matʲɪk] n. Masc. Anim. 
jediñ [ˈʒeːdĩ] v. 
        считать [ɕɪ'tatʲ] v. Imperf. (вести счет) 
jedoniezh [ʒedõˈniːɛs] n. Fem.
        математика [mətʲə'matʲɪkə] n. Fem. 
jedot [] n. Masc. {jedotoù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
jedot [] n. Masc.
        кубок ['kubək] n. Masc. 
jedour [] n. Masc. {jedourion [] Pl.}
        калькулятор [kəlʲku'lʲatər] n. Masc. Anim. 
jef [] n. Fem.
        Иосиф 
jeg [] n. 
        славка ['slafkə] n. Fem. Anim. 
jel [] n. 
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
jel [] n. 
        щель ['ɕɛlʲ] n. Fem. 
jelek [] a. 
        хрупкий ['хrupkʲɪj] a.  
jelinenn [] n. Fem.
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
jeliñ [] v. 
        потрескаться [] v. Perf. 
jelkenn [] n. Fem. {jelkennoù [] Pl.}
        ломоть [lɐ'motʲ] n. Masc. 
jelkennad [] n. Fem. {jelkennadoù [] Pl.}
        горбушка [] n. Fem. 
jelmestra [] v. 
        собирать водоросли 
jelpi [] n. Masc.
        искривление [ɪskrʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. искривление сустава 
jelpi [] a. 
        вогнутый ['vognutɨj] a.  
jelvez [] n. 
        Жервеза (имя 
jen [] n. Masc.
        ген ['gʲɛn] n. Masc. 
jenañ [] v. 
        стеснять [stʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
jened [] n. Masc.
        дрок ['drok] n. Masc. 
jener [] n. Masc.
        жанр ['ʐanr] n. Masc. 
jeneral [] n. Masc. {jeneraled [] Pl.}
        генерал [gʲənʲə'ral] n. Masc. Anim. 
jeneralded [] n. Fem.
        обобщение [əbɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
jeneralist [] n. Masc. {jeneralisted [] Pl.}
        терапевт [tʲərɐ'pʲɛft] n. Masc. Anim. врач общей практики 
jeneralizañ [] v. 
        обобщать [əbɐb'ɕatʲ] v. Imperf. 
jeneraliziñ [] v. 
        обобщать [əbɐb'ɕatʲ] v. Imperf. 
jenerasion [] n. Fem. {jenerasionoù [] Pl.}
        поколение [pəkɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
jeneriñ [] v. 
        порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
jenetik [] n. Fem.
        генетик [] n. Masc. Anim. 
jenetik [] a. 
        наследственный [nɐs'lʲɛʦtvʲənnɨj] a.  
        генетический [gʲənʲə'tʲiʧəskʲɪj] a.  
jenevra [] n. Masc.
        можжевельник [məʐʐə'vʲelʲnʲɪk] n. Masc. 
jenevreg [] n. Masc. {jenevregoù [] Pl.}
        можжевельник [məʐʐə'vʲelʲnʲɪk] n. Masc. заросли можжевельника 
jenezi [] n. Fem.
        творение [tvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. (в т. ч. об одушевленных существах) 
        порождение [pərɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
jenitiv [] n. Masc.
        генитив [] n. Masc. родительный падеж 
jeniñ [] v. 
        стеснять [stʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. 
jenoflenn [] n. Fem. {jenoflenned [] Pl.}
        гвоздика [gvɐz'dʲikə] n. Fem. 
jenos [] n. Masc.
        гвоздика [gvɐz'dʲikə] n. Fem. пряная гвоздика 
jentil [] n. Masc. {jentiled [] Pl.}
        благородный [bləgɐ'rodnɨj] a.  
jentil [ˈʒẽntil] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
        милый ['mʲilɨj] a.  
jeograf [] n. Masc. {jeografed [] Pl.}
        географ [gʲə'ogrəf] n. Masc. Anim. 
jeografi [] n. Fem.
        география [gʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
jeolog [] n. Masc. {jeologed [] Pl.}
        геолог [gʲə'olək] n. Masc. Anim. 
jeologi [] n. Fem.
        геология [gʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
jeomañ [] n. Fem.
        гадание [gɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
jeometr [] n. Masc. {jeometred [] Pl.}
        геометр [gʲə'omʲətr] n. Masc. Anim. 
jeometri [] n. Fem.
        геометрия [gʲəɐ'mʲɛtrʲɪjə] n. Fem. 
jerbell [] n. Fem. {jerbelloù [] Pl.}
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
jerbl [] n. Masc. {jerbloù [] Pl.}
        канавка [kɐ'nafkə] n. Fem. 
jerbladur [] n. Masc. {jerbladurioù [] Pl.}
        грабли ['grablʲɪ] n. Masc. Pl. 
jerbler [] n. Masc. {jerblerioù [] Pl.}
        прорезь ['prorʲəsʲ] n. Fem. 
jerbliñ [] v. 
        прорезать [prɐ'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
jergl [] n. Masc. (en vannetais)
        желобок [ʐəlɐ'bok] n. Masc. 
jermon [] n. Masc. {jermoned [] Pl.}
        тунец [tu'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
jestr [ˈʒɛstr] n. Masc. {jestroù [] Pl.}
        жест ['ʐɛst] n. Masc. 
jestral [] v. 
        жестикулировать [ʐəstʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
jestraouenn [] n. Fem. {jestraouennoù [] Pl.}
        жестикуляция [ʐəstʲɪku'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
jestraouiñ [] v. 
        жестикулировать [ʐəstʲɪku'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
jestreg [] a. 
        жестикулирующий 
jesuist [] n. Masc. {jesuisted [] Pl.}
        иезуит [ɪjəzu'it] n. Masc. Anim. 
jet [] n. Masc. {jetoù [] Pl.}
        бросок [brɐ'sok] n. Masc. 
jetouer [] n. Masc. {jetoueroù [] Pl.}
        номерок [nəmʲə'rok] n. Masc. 
        жетон [ʐə'ton] n. Masc. 
jeu [ˈʒøː] n. Masc.
        в выражениях 
            penaos emañ ar jeu? = Как дела?
            fall ar jeu! = Плохи дела!
            bezañ e-barzh ar jeu = быть замешанным в чем-либо
jevelinenn [] n. Fem. {jevelinennoù [] Pl.}
        дротик ['drotʲɪk] n. Masc. 
jez [] n. Masc.
        индивидуум [ɪndʲɪ'vʲiduum] n. Masc. Anim. 
jezuzal [] v. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
jibas [] n. Masc. (en vannetais)
        сплетня ['splʲɛtnʲə] n. Fem. 
jibed [] n. Masc.
        виселица ['vʲisʲəlʲɪʦə] n. Fem. 
jibelotenn [] n. Fem. {jibelotennoù [] Pl.}
        фрикасе [frʲɪkɐ'sʲɛ] n. Neut. 
jiber [] n. Masc. {jiberoù [] Pl.}
        дичь ['dʲiʧ] n. Fem. 
jibeser [] n. Fem. {jibeseroù [] Pl.}
        ягдташ [jəgt'taʂ] n. Masc. 
jibidi [] n. 
        танец ['tanʲəʦ] n. Masc. 
jibidoull [] n. Masc.
        зуав [zu'af] n. Masc. Anim. 
jibivestenn [] n. Fem. {jibivestennoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
jiblek [] a. (en vannetais)
        песчаный [pʲə'ɕanɨj] a.  
jiboes [] n. Masc. {jiboesoù [] Pl.}
        дичь ['dʲiʧ] n. Fem. 
jiboez [ˈʒibwɛs] n. Masc.
        дичь ['dʲiʧ] n. Fem. 
jigorniad [] n. Masc. {jigorniadoù [] Pl.}
        затрещина [zɐt'rʲɛɕɪnə] n. Fem. 
jigoulienn [] n. Fem. {jigoulienned [] Pl.}
        ласточка ['lastəʧkə] n. Fem. Anim. 
jilet [] n. Fem. {jiletoù [] Pl.}
        жилет [ʐɨ'lʲɛt] n. Masc. 
jiletenn [ʒiˈletɛn] n. Fem. {jiletennoù [] Pl.}
        жилет [ʐɨ'lʲɛt] n. Masc. 
jiletennad [] n. Fem. {jiletennadoù [] Pl.}
        пузо ['puzə] n. Neut. 
jilgamm [] n. Masc. {jilgammed [] Pl.}
        кривоногий [krʲɪvɐ'nogʲɪj] a.  
jilgammañ [] v. 
        ковылять [kəvɨ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
jilgodenn [] n. Fem. {jilgodennoù [] Pl.}
        ригодон [] n. Masc. 
jilouet [] n. Fem.
        флюгер [] n. Masc. (вращающийся флажок) 
jim [] n. Fem.
        гимнастика [gʲɪm'nastʲɪkə] n. Fem. 
jiminas [ʒiˈmĩːnas] n. Masc.
        гимнастика [gʲɪm'nastʲɪkə] n. Fem. 
jink [] n. Masc. {jinkoù [] Pl.}
        выкрутасы [] n. Masc. Pl. 
jinkell [] n. Fem. {jinkelloù [] Pl.}
        ломака [] n. Masc. Fem. 
jinkellaj [] n. Masc. {jinkellajoù [] Pl.}
        манерность [mɐ'nʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
jinkellat [] v. 
        манерничать [] v. Imperf. Intrans. 
jinkellenn [] n. Fem. {jinkellenned [] Pl.}
        манерный [mɐ'nʲɛrnɨj] a.  
jipsian [] n. Masc. {jipsianed [] Pl.}
        цыган [ʦɨ'gan] n. Masc. Anim. 
jiraf [] n. Fem. {jirafed [] Pl.}
        жираф [ʐɨ'raf] n. Masc. Anim. 
jirfoll [] n. Masc. {jirfolled [] Pl.}
        чокнутый ['ʧoknutɨj] a.  
jirfollezh [] n. Fem.
        дурашливый [du'raʂlʲɪvɨj] a.  
jirimellenn [] n. Fem.
        ходуля [] n. Fem. 
jistr [] n. Masc. {jistroù [] Pl.}
        сидр ['sʲidr] n. Masc. 
jistraouenn [] n. Fem.
        привереда [] n. Masc. Fem. 
jistraouer [] n. Masc. {jistraouerion [] Pl.}
        фигляр [fʲɪg'lʲar] n. Masc. Anim. 
jit [] n. Masc. {jitoù [] Pl.}
        жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
jiñebr [] n. Masc.
        имбирь [ɪm'bʲirʲ] n. Masc. 
joa [] n. Fem. {joaioù [] Pl.}
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
joaiusaat [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
joaiusted [] n. Fem.
        счастье ['ɕastʲjə] n. Neut. 
joal [] n. Fem. {joaloù [] Pl.}
        деталь якоря 
joaliñ [] v. 
        закрепить якорь 
jobelin [] n. Fem. {jobelinoù [] Pl.}
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. 
jod [ˈʒoːt] n. Fem. {divjod [ˈdiwʒɔt] Pl.} {jodoù [] Pl.}
        щека [ɕə'ka] n. Fem. 
jodouin [] n. Masc. {jodouined [] Pl.}
        дурь [] n. Fem. 
joentr [] a. 
        соединительный [səjədʲɪ'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
joentr [] n. Masc. {joentroù [] Pl.}
        сустав [sus'taf] n. Masc. 
        сочленение [səʧlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
joentradur [] n. Masc. {joentradurioù [] Pl.}
        шов ['ʂof] n. Masc. 
        сочленение [səʧlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
joentrañ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
joentrer [] n. Masc. {joentrerion [] Pl.}
        костоправ [kəstɐp'raf] n. Masc. Anim. 
joentriñ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
joentrour [] n. Masc. {joentrourion [] Pl.}
        костоправ [kəstɐp'raf] n. Masc. Anim. 
jog [] a. 
        мятый ['mʲatɨj] a.  
jogañ [ˈʒoːgã] v. 
        сминать [smʲɪ'natʲ] v. Imperf. (ся) 
        мять ['mʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
jognenn [] n. Fem. {jognennoù [] Pl.}
        ежа [] n. Fem. (злак) 
joke [] n. Masc. {jokeed [] Pl.}
        жокей [ʐɐ'kʲɛj] n. Masc. Anim. 
joker [] n. Masc. {jokerion [] Pl.}
        джокер ['dʐokʲər] n. Masc. Anim. 
jol [] n. Masc. (en vannetais)
        сок ['sok] n. Masc. сок растения 
jol [] n. Masc. (en vannetais)
        застенок [] n. Masc. 
jol [] n. Fem. {jolioù [] Pl.}
        тюрьма [tʲurʲ'ma] n. Fem. 
jolfa [] n. Fem.
        матрона [mɐt'ronə] n. Fem. Anim. 
jolier [] n. Masc. {jolierion [] Pl.}
        тюремщик [tʲu'rʲɛmɕɪk] n. Masc. Anim. 
jolif [] a. 
        миловидный [mʲɪlɐ'vʲidnɨj] a.  
jolifted [] n. Fem.
        миловидность [mʲɪlɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
jolisañ [] v. 
        баловать [bəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
jolisted [] n. Fem.
        миловидность [mʲɪlɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
joliñ [] v. 
        сочиться [sɐ'ʧiʦə] v. Imperf. 
jonig [] n. Masc. {joniged [] Pl.}
        Джонни (имя 
jonis [] n. Fem.
        желтуха [ʐəl'tuхə] n. Fem. 
jonkenn [] n. Fem. {jonkennoù [] Pl.}
        джонка ['dʐonkə] n. Fem. 
joser [] n. Masc.
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
joskenn [] n. Fem. {joskennoù [] Pl.}
        голова [gəlɐ'va] n. Fem. (в обычн. знач.) (о рыбе) 
joskennad [] n. Fem. {joskennadoù [] Pl.}
        оплеуха [] n. Fem. 
joskennat [] v. 
        брюзжать [brʲuz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
joskenneg [] a. 
        мордастый [mɐr'dastɨj] a.  
joskenneg [] n. Masc. {joskennegion [] Pl.}
        мордоворот [] n. Masc. Anim. 
joubious [] n. Masc.
        выпускник [vɨpusk'nʲik] n. Masc. Anim. 
jouisant [] a. 
        пользующийся 
jouisañ [] v. 
        наслаждаться [nəslɐʐ'daʦə] v. Imperf. 
jouisañ [] n. Fem. {jouisañoù [] Pl.}
        наслаждение [nəslɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
joul [] n. Masc.
        джоуль ['dʐoulʲ] n. Masc. 
jourdoul [] n. Masc.
        увлекательный [uvlʲə'katʲəlʲnɨj] a.  
journal [] n. Masc. {journalioù [] Pl.}
        газета [gɐ'zʲɛtə] n. Fem. 
journalist [] n. Masc. {journalisted [] Pl.}
        журналист [ʐurnɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
jualenn [] n. Fem. {jualenned [] Pl.}
        лысуха [lɨ'suхə] n. Fem. Anim. 
jube [] n. Masc. {jubeoù [] Pl.}
        лекторий [lʲək'torʲɪj] n. Masc. 
jubenn [] n. Fem. {jubenned [] Pl.}
        переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
        интерпретатор [ɪntʲərprʲə'tatər] n. Masc. Anim. 
jubennañ [] v. 
        исполнять [ɪspɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
        интерпретировать [ɪntʲərprʲə'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
jubenner [] n. Masc. {jubennerion [] Pl.}
        исполнитель [ɪspɐl'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        интерпретатор [ɪntʲərprʲə'tatər] n. Masc. Anim. 
jubennerezh [] n. Masc.
        исполнение [ɪspɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        интерпретация [ɪntʲərprʲə'taʦɨjə] n. Fem. 
jubenniñ [] v. 
        исполнять [ɪspɐl'nʲatʲ] v. Imperf. 
        интерпретировать [ɪntʲərprʲə'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
jubennour [ʒyˈbɛnur] n. Masc. {jubennourion [] Pl.}
        переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
            bezañ jubennour = выступать в роли переводчика
jubile [] n. Masc. {jubileoù [] Pl.}
        юбилей [jubʲɪ'lʲɛj] n. Masc. 
        торжество [tərʐəst'vo] n. Neut. 
judaz [] a. 
        вероломный [vʲərɐ'lomnɨj] a.  
judaz [] n. Masc.
        глазок [] n. Masc. (небольшое отверстие; пятно; почка) 
judazerezh [] n. Masc.
        предательство [prʲə'datʲəlʲstvə] n. Neut. 
        вероломство [vʲərɐ'lomstvə] n. Neut. 
judean [] n. Masc. {judeaned [] Pl.}
        житель Иудеи 
judev [] n. Masc. {judevion [] Pl.}
        иудей [ɪu'dʲɛj] n. Masc. Anim. 
        еврей [jəv'rʲɛj] n. Masc. Anim. 
judev [] a. 
        иудейский [ɪu'dʲɛjskʲɪj] a.  
        еврейский [jəv'rʲɛjskʲɪj] a.  
judo [] n. Masc.
        дзюдо [dzʲu'do] n. Neut. 
juj [] n. Masc. {jujed [] Pl.}
        судья [sudʲ'ja] n. Masc. Anim. 
jujamant [] n. Masc. {jujamantoù [] Pl.}
        суждение [suʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        приговор [prʲɪgɐ'vor] n. Masc. 
jujeri [] n. Fem.
        прокуратура [] n. Fem. 
        обвинение [əbvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
jujiñ [] v. 
        судить [su'dʲitʲ] v. Imperf. 
julod [] n. Masc. {juloded [] Pl.}
        буржуа [burʐu'a] n. Masc. Anim. 
        богач [bɐ'gaʧ] n. Masc. Anim. 
junt [] a. 
        сочлененный 
juntadur [] n. Masc. {juntadurioù [] Pl.}
        шов ['ʂof] n. Masc. 
        сочленение [səʧlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
juntañ [] v. 
        соединять [səjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
junter [] n. Masc. {junterion [] Pl.}
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
jurdik [] a. 
        юридический [jurʲɪ'dʲiʧəskʲɪj] a.  
jurdision [] n. Fem. {jurdisionoù [] Pl.}
        юрисдикция [jurʲɪz'dʲikʦɨjə] n. Fem. 
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
jure [] n. Masc. {jureed [] Pl.}
        присяжный [] a.  
juri [] n. Masc. {jurioù [] Pl.}
        жюри [ʐu'rʲi] n. Neut. 
jus [] n. Masc.
        сок ['sok] n. Masc. 
just [ˈʒyst] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
        правильный ['pravʲɪlʲnɨj] a. (верный; регулярный) 
        верный ['vʲɛrnɨj] a.  
justakor [] n. Masc. {justakorioù [] Pl.}
        кафтан [kɐf'tan] n. Masc. 
justamant [] adv. 
        именно ['imʲənnə] part.  
justenn [] n. Fem. {justennoù [] Pl.}
        блуза ['bluzə] n. Fem. 
justifiañ [] n. Fem.
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
        обоснование [] n. Neut. 
justifiañ [] v. 
        оправдать [əprɐv'datʲ] v. Perf. 
        оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. 
        обоснование [] n. Neut. 
justifiiñ [] v. 
        оправдать [əprɐv'datʲ] v. Perf. 
        обосновать [] v. Perf. 
justin [] n. Masc. {justinoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
justineg [] n. Masc.
        мужчина, одетый в традиционную одежду Кап Сизюн 
justis [ˈʒystis] n. Fem. {justisoù [] Pl.}
        юстиция [jus'tʲiʦɨjə] n. Fem. 
        право ['pravə] n. Neut. 
justisour [] n. Masc. {justisourion [] Pl.}
        судейский [] n. Masc. Anim. 
juzarm [] n. Masc. {juzarmoù [] Pl.}
        алебарда [əlʲə'bardə] n. Fem. 
kab [] n. Fem.
        накидка [nɐ'kʲitkə] n. Fem. 
kabac'h [] a. 
        старческий ['starʧəskʲɪj] a.  
kabac'haat [] v. 
        сюсюкать [] v. Imperf. Intrans. 
kabac'hded [] n. Fem.
        слабоумие [sləbə'umʲɪjə] n. Neut. 
kabaduilh [] n. Fem.
        потасовка [pətɐ'sofkə] n. Fem. 
kabaduilhañ [] v. 
        подраться [] v. Perf. 
kabaduilher [] n. Masc. {kabaduilherion [] Pl.}
        дебошир [] n. Masc. Anim. 
kabal [] n. Fem. {kabalioù [] Pl.}
        интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. 
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (тайное соглашение) 
kabalat [] v. 
        интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kabaler [] n. Masc. {kabalerion [] Pl.}
        каббалист 
kabalerezh [] n. Masc.
        кампания [kɐm'panʲɪjə] n. Fem. 
kaban [] n. Fem. {kabanoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
kaban [] n. Masc. {kabanoù [] Pl.}
        бушлат [buʂ'lat] n. Masc. 
kabanad [] n. Fem. {kabanadoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. полная хижина чего-либо 
kabareder [] n. Masc. {kabarederion [] Pl.}
        кабатчик [] n. Masc. Anim. 
kabarediñ [] v. 
        приготовить катафалк 
kabas [] n. Masc.
        кошелка [kɐ'ʂolkə] n. Fem. 
kabasad [] n. Masc. {kabasadoù [] Pl.}
        кошелка [kɐ'ʂolkə] n. Fem. полная кошелка чего-либо 
kabeg [] n. Masc.
        человек, носящий накидку 
kabell [] n. Masc.
        капюшон [kəpʲu'ʂon] n. Masc. 
kabell-touseg [kabɛlˈtusɛk] n. Masc. {kabelloù-touseg [] Pl.} {kebell-touseg [] Pl.}
        гриб ['grʲip] n. Masc. 
kabellañ [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
kabelleg [] n. Masc. {kabellegion [] Pl.}
        жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) 
kabelleg [] a. 
        человек в капюшоне 
kabellerez [] n. Fem. {kabellerezed [] Pl.}
        модистка [mɐ'dʲistkə] n. Fem. Anim. 
kabelliñ [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
kabestr [] n. Masc.
        недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. 
kabestrañ [] v. 
        надеть недоуздок 
kabestriñ [] v. 
        надеть недоуздок 
kabidant [] a. (en vannetais)
        эпатажный 
kabidoch [] n. Masc. {kabidoched [] Pl.}
        крепыш [] n. Masc. Anim. 
kabiez [] n. Fem.
        колпак [kɐl'pak] n. Masc. 
kabined [] n. Fem. {kabinedoù [] Pl.} {kabinejoù [] Pl.}
        кабинет [kəbʲɪ'nʲɛt] n. Masc. 
kabinenn [] n. Fem. {kabinennoù [] Pl.}
        кабина [kɐ'bʲinə] n. Fem. 
kabiotenn [] n. Fem. {kabiotennoù [] Pl.}
        растрата [rɐst'ratə] n. Fem. 
        мошенничество [mɐ'ʂɛnnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
kabiten [kaˈbitɛn] n. Masc. {kabitened [] Pl.}
        капитан [kəpʲɪ'tan] n. Masc. Anim. 
kablin [] n. Masc. {kablinoù [] Pl.}
        капор ['kapər] n. Masc. 
kabliñ [] v. 
        подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. 
        стать на дыбы (о лошади 
kablus [ˈkaːblys] a. 
        виновный [vʲɪ'novnɨj] a.  
        виноватый [vʲɪnɐ'vatɨj] a.  
kablusted [] n. Fem.
        вина [vʲɪ'na] n. Fem. 
kabon [] a. 
        каплун [kɐp'lun] n. Masc. Anim. 
kabon [] n. Masc. {kaboned [] Pl.}
        трус ['trus] n. Masc. Anim. (боязливый человек; кролик) 
kabonañ [] v. 
        оскопить [] v. Perf. кастрировать петуха 
kaboniñ [] v. 
        оскопить [] v. Perf. кастрировать петуха 
kaborell [] n. Fem. {kaborelloù [] Pl.}
        забегаловка [zəbʲə'galəfkə] n. Fem. 
kabos [] n. Masc. {kabosed [] Pl.}
        подкаменщик [pɐt'kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
kabosañ [] v. 
        помять [pɐ'mʲatʲ] v. Perf. оставить вмятину 
kabosek [] a. 
        помятый [] a.  
kaboser [] n. Masc. (en vannetais)
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kaboserezh [] n. Masc.
        кожгалантерея [] n. Fem. 
kabosiñ [] v. 
        помять [pɐ'mʲatʲ] v. Perf. 
kabouilh [] n. Masc.
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. блюдр, в котором неудачно смешаны ингредиенты 
kabouilhad [] n. Masc. {kabouilhadoù [] Pl.}
        мешанина [mʲəʂɐ'nʲinə] n. Fem. 
kabouilhellat [] v. 
        носиться [nɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 
kabridañ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
kabridiñ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
kabuch [] n. Masc. {kabuchioù [] Pl.}
        капот [kɐ'pot] n. Masc. 
kabuchon [] n. Fem.
        капюшон [kəpʲu'ʂon] n. Masc. 
kabuchoniñ [] v. 
        накрыть капюшоном 
kabusin [] n. Masc. {kabusined [] Pl.}
        капуцин [kəpu'ʦɨn] n. Masc. Anim. 
kac'hadell [] n. Fem. (en vannetais) {kac'hadelloù [] Pl.}
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. затруднительная ситуация 
kac'hadenn [] n. Fem. {kac'hadennoù [] Pl.}
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. 
kac'haj [] n. Masc. {kac'hajoù [] Pl.}
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. 
kac'hat [ˈkaːɣat] v. 
        какать ['kakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
kac'hata [] v. 
        запутываться [] v. Imperf. 
kac'her [] n. Masc. {kac'herion [] Pl.}
        засранец 
kac'herer [] n. Masc.
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
kac'herezh [] n. Masc.
        испражнение [ɪsprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kac'heri [] n. Fem. (en vannetais)
        туалет [tuɐ'lʲɛt] n. Masc. (грубое разговорное слово) 
kac'higelliñ [] v. 
        канителиться [] v. Imperf. 
kac'hlec'h [] n. Masc. {kac'hlec'hioù [] Pl.}
        туалет [tuɐ'lʲɛt] n. Masc. 
kac'hou [] n. Masc.
        экскременты [əkskrʲə'mʲɛntɨ] n. Masc. Pl. 
        помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (навоз) 
kac'hour [] n. Masc. {kac'hourion [] Pl.}
        засранец 
kac'hus [] a. 
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
kached [ˈkaʃɛt] n. Masc. {kachedoù [] Pl.}
        штемпель ['ʂtʲɛmpʲəlʲ] n. Masc. 
        печать [pʲə'ʧatʲ] n. Fem. 
kachediñ [] v. 
        запечатать [] v. Perf. 
kachenn [] n. Fem. {kachennoù [] Pl.}
        печенье [pʲə'ʧɛnʲjə] n. Neut. 
kachenn [] n. Fem.
        каравай [kərɐ'vaj] n. Masc. 
kachmir [] n. Masc.
        кашемир [kəʂə'mʲir] n. Masc. 
kachou [] n. Masc.
        катеху [] n. Neut. 
kachouiañ [] v. 
        окрашивать [ɐk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. окрашивать с помощью катеху 
kad [] n. Fem. {kadoù [] Pl.}
        бой ['boj] n. Masc. (битва) 
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
kadarn [] n. Masc.
        герой [gʲə'roj] n. Masc. Anim. 
        богатырь [] n. Masc. Anim. 
kadarn [ˈkaːdarn] a. 
        твердый ['tvʲordɨj] a.  
        суровый [su'rovɨj] a.  
kadarnaat [] v. 
        подтвердить [] v. Perf. 
kadarnded [] n. Fem.
        твердость ['tvʲordəstʲ] n. Fem. 
        героизм [gʲərɐ'izm] n. Masc. 
kadastr [] n. Masc. {kadastroù [] Pl.}
        кадастр [kɐ'dastr] n. Masc. 
kadastrañ [] v. 
        занести в кадастр 
kadastrenn [] n. Masc.
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
kadastriñ [] v. 
        занести в кадастр 
kadañ [] n. Fem. {kadañoù [] Pl.}
        ритм ['rʲitm] n. Masc. 
kadañañ [] v. 
        задать ритм 
kadañiñ [] v. 
        задать ритм 
kaden [] n. (en vannetais)
        Каден (название местности 
kader [] n. Masc. {kaderion [] Pl.}
        боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. 
kaderezh [] n. Masc.
        тактика ['taktʲɪkə] n. Fem. 
kadi [] n. 
        кадий [] n. Masc. Anim. 
kadkloued [] n. Fem.
        заграждение [zəgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. заграждение, препятствующее проникновению врага 
kadlann [] n. Fem. {kadlannoù [] Pl.}
        поле битвы 
kadoan [] n. Fem. {kadoanioù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
kador [ˈkaːdɔr] n. Fem. {kadorioù [] Pl.} {keder [] Pl.}
        стул ['stul] n. Masc. 
kador-ruilh [kadoˈryʎ] n. Fem. {kadorioù-ruilh [] Pl.}
        кресло на колесиках 
kador-vrec'h [kadorˈvrɛːx] n. Fem. {kadorioù-brec'h [] Pl.}
        кресло ['krʲɛslə] n. Neut. 
kadoriad [] n. Masc.
        председатель [prʲəʦə'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kadoridigezh [] n. Fem. {kadoridigezhioù [] Pl.}
        инвеститура [ɪnvʲəstʲɪ'turə] n. Fem. 
kadorier [] n. Masc. {kadorierion [] Pl.}
        человек, собирающий плату за использование стульев в в католической церкви или иных публичных местах 
kadour [] n. Masc. {kadourion [] Pl.}
        боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. 
kadran [] n. Masc. {kadranoù [] Pl.}
        циферблат [ʦɨfʲərb'lat] n. Masc. 
        диск ['dʲisk] n. Masc. 
kadranas [kaˈdrãnas] n. Masc. {kadranasoù [] Pl.}
        висячий замок 
kadranasiñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. повесить замок 
kadrenn [] n. Fem. {kadrennoù [] Pl.}
        рамка ['ramkə] n. Fem. 
kae [ˈkɛː] n. Masc. {kaeoù [] Pl.}
        набережная ['nabʲərʲəʐnəjə] n. Fem. 
kaead [] n. Masc. {kaeadoù [] Pl.}
        изгородь ['izgərətʲ] n. Fem. 
kaeadenn [] n. Fem. {kaeadennoù [] Pl.}
        укрепление [ukrʲəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kaeaj [] n. Masc. {kaeajoù [] Pl.}
        налог [nɐ'lok] n. Masc. 
kaeat [] v. 
        замуровать [] v. Perf. 
        закрыть [zɐk'rɨtʲ] v. Perf. 
kaeer [] n. Masc. {kaeerion [] Pl.}
        истребитель [ɪstrʲə'bʲitʲəlʲ] n. Masc. (самолет, судно) 
kaekaer [] n. Masc. (en vannetais)
        игрушка [ɪg'ruʂkə] n. Fem. 
kael [ˈkɛːl] n. Fem.
        решетка [rʲə'ʂotkə] n. Fem. 
        гриль 
kaeliañ [] v. 
        огородить [] v. Perf. 
kaeliiñ [] v. 
        огородить [] v. Perf. 
kaer [ˈkaɛr] a. 
        красивый [krɐ'sʲivɨj] a.  
kaer [ˈkaɛr] adv. 
        хорошо [хərɐ'ʂo] adv.  
        много ['mnogə] adv.  
kâeraat [] v. 
        похорошеть [] v. Perf. Intrans. 
kâeradenn [] n. Fem. {kâeradennoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
kâeradur [] n. Masc. {kâeradurioù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
kâerded [] n. Fem.
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. 
kâerder [] n. Masc. {kâerderioù [] Pl.}
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. 
kâerell [] n. Fem. {kâerelled [] Pl.}
        ласка [] n. Fem. Anim. (животное) 
kâerenn [] n. Fem. {kâerenned [] Pl.}
        красавица [krɐ'savʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
kaezh [ˈkɛːs] a. 
     1. несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
        бедный ['bʲɛdnɨj] a.  
     2. дорогой [dərɐ'goj] a.  
kaezh [] n. Masc. (en vannetais)
        бедняга [bʲəd'nʲagə] n. Masc. Fem. 
kaezhned [] n. Fem.
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
        бедность ['bʲɛdnəstʲ] n. Fem. 
kaezhour [] n. Masc.
        пушок [pu'ʂok] n. Masc. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
kaezhoureg [] a. 
        половозрелый [] a.  
        нечистый [nʲə'ʧistɨj] a.  
kaezhoureg [] n. Masc. {kaezhouregion [] Pl.}
        грешник ['grʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        человек, достигший половой зрелости 
kaezhouriñ [] v. 
        замарать [zəmɐ'ratʲ] v. Perf. 
kafe [ˈkafe] n. Masc. {kafeoù [] Pl.}
        кофе ['kofʲə] n. Masc. 
kafedi [kaˈfeːdi] n. Masc. {kafedioù [] Pl.}
        кафе [kɐ'fʲɛ] n. Neut. 
kafeer [] n. Masc. {kafeerion [] Pl.}
        любитель кофе 
kafein [] n. Masc.
        кофеин [kəfʲə'in] n. Masc. 
kafeüs [] a. 
        кофеварка [] n. Fem. 
kafourchiñ [] v. (en vannetais)
        оседлать [] v. Perf. 
kagalat [] v. 
        нагадить [] v. Perf. 
kagalek [] n. Masc.
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
kagalenn [] n. Masc. {kagalennoù [] Pl.}
        помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (навоз) 
kagaler [] n. Masc. {kagalerion [] Pl.}
        манерный [mɐ'nʲɛrnɨj] a.  
kaher [] n. 
        мускулатура [muskulɐ'turə] n. Fem. 
kahereg [] a. 
        мускулистый ['muskulʲɪstɨj] a.  
kahereg [] n. Masc.
        мускулатура [muskulɐ'turə] n. Fem. 
kahuneg [] n. Masc.
        закомплексованый 
kahuner [] n. Masc. {kahunerioù [] Pl.}
        экран [ək'ran] n. Masc. экран для камина 
kahuniezh [] n. Fem.
        комендантский час 
kahunouer [] n. Masc. {kahunoueroù [] Pl.}
        гашение [gɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
kaier [ˈkajɛr] n. Masc. {kaierioù [] Pl.}
        тетрадь [tʲət'ratʲ] n. Fem. 
kaierad [] n. Masc. {kaieradoù [] Pl.}
        тетрадь [tʲət'ratʲ] n. Fem. полная тетрадь записей 
kaieradur [] n. Masc. {kaieradurioù [] Pl.}
        запись ['zapʲɪsʲ] n. Fem. 
kaierañ [] v. 
        зарегистрировать [zərʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Perf. 
        записать [] v. Perf. 
kaieridigezh [] n. Fem.
        регистрация [rʲəgʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
kaieriñ [] v. 
        зарегистрировать [zərʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Perf. 
        записать [] v. Perf. 
kailh [] n. Masc. {kailhoù [] Pl.}
        камешек [] n. Masc. 
kailh [] n. Fem. {kailhed [] Pl.}
        косточка ['kostəʧkə] n. Fem. 
kailhaj [] n. Masc.
        подлость ['podləstʲ] n. Fem. 
kailhaouiñ [] v. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
kailhar [] n. Masc.
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
        незамужняя мать 
kailhareg [] n. Masc. {kailharegion [] Pl.}
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
        запятнаный 
kailhareger [] n. Masc. {kailharegerion [] Pl.}
        мусорщик ['musərɕɪk] n. Masc. Anim. 
        золотарь [] n. Masc. Anim. 
        ассенизатор [əssʲənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
kailharegour [] n. Masc. {kailharegourion [] Pl.}
        мусорщик ['musərɕɪk] n. Masc. Anim. 
        золотарь [] n. Masc. Anim. 
        ассенизатор [əssʲənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
kailharus [] a. 
        пачкающий 
        загрязняющий 
kailhastr [] n. Masc.
        кремень [krʲə'mʲenʲ] n. Masc. 
kailhastreg [] a. 
        кремниевый ['krʲɛmnʲɪjəvɨj] a.  
kailhebod [] n. Fem.
        проходимец [] n. Masc. Anim. 
kailhebodaj [] n. Masc.
        мародерство [mərɐ'dʲɛrstvə] n. Neut. 
kailhebodeg [] n. Masc. {kailhebodegion [] Pl.}
        мародерство [mərɐ'dʲɛrstvə] n. Neut. 
kailhebodeg [] a. 
        мародерский [mərɐ'dʲɛrskʲɪj] a.  
kailhebodiñ [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
kailhenniñ [] v. 
        расыпаться на мелкие камешки 
kailhoc'henn [] n. Fem. {kailhoc'henned [] Pl.}
        потаскуха [] n. Fem. Anim. 
kailhotiñ [] v. 
        набивать [nəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. заполнять 
kaimant [] n. Masc. {kaimanted [] Pl.}
        разбойник [rɐz'bojnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        грабитель [grɐ'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kaimantal [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
kaimanter [] n. Masc. {kaimanterion [] Pl.}
        проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kaimanterezh [] n. Masc.
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
kakac'h [] n. Masc.
        какашка 
kakao [] n. Masc.
        какао [kɐ'kaə] n. Neut. 
kaket [] n. Masc. {kaketoù [] Pl.}
        кудахтанье [ku'daхtənʲjə] n. Neut. 
kaketal [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kaketer [] n. Masc. {kaketerion [] Pl.}
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
kaketerezh [] n. Masc.
        кудахтанье [ku'daхtənʲjə] n. Neut. 
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
kaketour [] n. Masc. {kaketourion [] Pl.}
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
kaki [] a. 
        хаки [] a.  
kaki [] n. Masc.
        хаки ['хakʲɪ] n. Neut. (одежда цвета хаки) 
kakous [] n. Fem.
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
kakouzeri [] n. Fem. {kakouzerioù [] Pl.}
        проказа [prɐ'kazə] n. Fem. (болезнь) 
kal [] n. Masc. {kalioù [] Pl.}
        трюм ['trʲum] n. Masc. 
kalabeutenn [] n. Fem.
        хозяйство [хɐ'zʲajstvə] n. Neut. 
kaladur [] n. Masc. {kaladurioù [] Pl.}
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
        баночка [] n. Fem. 
kaladuriat [] v. 
        наматывать [nɐ'matɨvətʲ] v. Imperf. 
kalafet [] n. Masc.
        замазка [zɐ'maskə] n. Fem. 
kalafetadur [] n. Masc. {kalafetadurioù [] Pl.}
        замазка [zɐ'maskə] n. Fem. 
kalafetaj [] n. Masc. {kalafetajoù [] Pl.}
        набивка [nɐ'bʲifkə] n. Fem. 
kalafeter [] n. Masc. {kalafeterion [] Pl.}
        конопаченье [] n. Neut. также: рабочий, конопатящий корабль 
kalafetiñ [] v. 
        конопатить [] v. Imperf. 
kalafetour [] n. Masc. {kalafetourion [] Pl.}
        конопаченье [] n. Neut. также: рабочий, конопатящий корабль 
kalaj [] n. Masc. {kalajoù [] Pl.}
        мол ['mol] n. Masc. 
        дебаркадер [] n. Masc. 
kalan [] n. Masc.
        календы [] n. Fem. Pl. 
kalander [] n. Masc. {kalanderioù [] Pl.}
        циферблат [ʦɨfʲərb'lat] n. Masc. 
        календарь [kəlʲən'darʲ] n. Masc. 
kalanel [] n. 
        Каланель (город 
kalanna [] v. 
        подарок [pɐ'darək] n. Masc. новогодний подарок 
kalaoua [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
kalapi [] n. Masc.
        прибой [prʲɪ'boj] n. Masc. шум прибоя 
kalavr [] v. 
        растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. 
kalavrour [] n. Masc. {kalavrourion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
kalañ [] v. 
        календы [] n. Fem. Pl. 
kalborn [] n. Masc. {kalbornioù [] Pl.}
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
kalborniñ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. 
kalbourzh [] n. Masc. {kalbourzhioù [] Pl.} {kalbourzhoù [] Pl.}
        борт ['bort] n. Masc. 
        бордюр [bɐr'dʲur] n. Masc. 
kalc'h [ˈkalx] n. Masc. {kalc'hioù [] Pl.}
        член ['ʧlʲɛn] n. Masc. (тела, предложения, уравнения и т.п.; артикль) 
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
kalc'h [] n. Masc. {kalc'hioù [] Pl.}
        известняк [ɪzvʲəst'nʲak] n. Masc. 
kaldrav [] n. Masc. (en vannetais)
        халат [хɐ'lat] n. Masc. рабочий халат 
        блуза ['bluzə] n. Fem. 
kaledadur [] n. Masc. {kaledadurioù [] Pl.}
        отвердение [ətvʲər'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kaledenn [] n. Fem. {kaledennoù [] Pl.}
        мозоль [mɐ'zolʲ] n. Fem. 
kaledenniñ [] v. 
        отвердеть [] v. Perf. Intrans. 
kaledigezh [] n. Fem.
        отвердение [ətvʲər'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        запор [zɐ'por] n. Masc. 
kaledok [] a. 
        толстокожий [təlstɐ'koʐɨj] a.  
kaledus [] a. 
        вяжущий ['vʲaʐuɕɪj] a.  
kaleidoskop [] n. Masc. {kaleidoskopoù [] Pl.}
        калейдоскоп [kəlʲəjdɐs'kop] n. Masc. 
kalet [] n. Masc.
        твердость ['tvʲordəstʲ] n. Fem. 
        силач [sʲɪ'laʧ] n. Masc. Anim. 
kalet [ˈkaːlɛt] a. 
     1. твердый ['tvʲordɨj] a.  
     2. стойкий ['stojkʲɪj] a.  
     3. жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
kalet-klev [] a. 
        тугоухий [] a.  
        глуховатый [gluхɐ'vatɨj] a.  
kalet-poazh [] a. 
        прожареный 
kaleta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить рыбу бреднем 
kaletaat [] v. 
        огрубеть [] v. Perf. Intrans. 
        затвердеть [] v. Perf. Intrans. 
kaleted [] n. Fem.
        твердость ['tvʲordəstʲ] n. Fem. 
        огрубение [] n. Neut. 
kaleter [] n. Masc. {kaleterioù [] Pl.}
        твердость ['tvʲordəstʲ] n. Fem. 
        запор [zɐ'por] n. Masc. 
kali [] n. Masc. {kalied [] Pl.}
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
kalibr [] n. Masc. {kalibroù [] Pl.}
        калибр [kɐ'lʲibr] n. Masc. 
kalibrañ [] v. 
        калибровать [kəlʲɪbrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kalif [] n. Masc. {kalifed [] Pl.}
        халиф [хɐ'lʲif] n. Masc. Anim. 
kalifad [] n. Masc. {kalifadoù [] Pl.}
        халифат [хəlʲɪ'fat] n. Masc. 
kalirad [] n. Masc. {kaliradoù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
kalite [] n. Fem. {kaliteoù [] Pl.}
        качество ['kaʧəstvə] n. Neut. 
kaliñ [] v. 
        заклинивать [zɐk'lʲinʲɪvətʲ] v. Imperf. 
kalk [] n. Masc. {kalkoù [] Pl.}
        калька ['kalʲkə] n. Fem. 
kalkañ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        калькировать [kɐlʲ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kalkenn [] n. Fem.
        член ['ʧlʲɛn] n. Masc. (тела, предложения, уравнения и т.п.; артикль) 
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
        дубинка [du'bʲinkə] n. Fem. 
        девка ['dʲɛfkə] n. Fem. Anim. 
kalkennad [] n. Fem. {kalkennadioù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар дубинкой 
kalkennata [] v. 
        дубасить [du'basʲɪtʲ] v. Imperf. 
kalkennañ [] v. 
        избивать [ɪzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
kalkenniñ [] v. 
        избивать [ɪzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
kalkiñ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        калькировать [kɐlʲ'kʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kalkota [] v. 
        собирать водоросли 
kalkuad [] n. Masc.
        жернов ['ʐornəf] n. Masc. 
kalkuadañ [] v. 
        растереть [] v. Perf. 
kalkuader [] n. Masc. {kalkuaderion [] Pl.}
        мельник ['mʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kalkuloù [] n. Masc.
        тупик [] n. Masc. Anim. (птица) 
kallag [] n. 
        Каллак (название местности 
kallegenn [] n. Fem. {kallegennoù [] Pl.}
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. чепец, характернй для жительниц Каллака 
kalloc'h [] a. 
        развратный [rɐzv'ratnɨj] a.  
        мужественный ['muʐəstvʲənnɨj] a.  
kalloc'hat [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
kalm [] n. Fem.
        штиль ['ʂtʲilʲ] n. Masc. 
        безветрие [] n. Neut. 
kalm [] n. Masc.
        затишье [zɐ'tʲiʂjə] n. Neut. 
kalm [] a. 
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
kalmaat [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
        смягчиться [] v. Perf. 
        смягчить [] v. Perf. 
kalmadenn [] n. Fem. {kalmadennig [] Dim.} {kalmadennoù [] Pl.}
        затишье [zɐ'tʲiʂjə] n. Neut. 
kalmañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
        запретить [] v. Perf. 
kalmded [] n. Fem.
        спокойствие [spɐ'kojstvʲɪjə] n. Neut. 
kalmenn [] n. Fem. {kalmennoù [] Pl.}
        успокоение [uspəkɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
        пространство [prɐst'ranstvə] n. Neut. 
kalmijañ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. о непогоде 
kalmijenn [] n. Fem. {kalmijennoù [] Pl.}
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
kalmijennus [] a. 
        успокоительный [uspəkɐ'itʲəlʲnɨj] a.  
kalmijiñ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. о непогоде 
kalminour [] n. Masc. {kalminourioù [] Pl.}
        успокоительный [uspəkɐ'itʲəlʲnɨj] a.  
kalmiñ [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. 
kalon [ˈkaːlõn] n. Fem. {kalonoù [] Pl.}
     1. сердце ['sʲɛrʦə] n. Neut. 
            a galon vat = от чистого сердца
     2. смелость ['smʲɛləstʲ] n. Fem. 
     3. аппетит [əppʲə'tʲit] n. Masc. (ilboued) 
            digor eo e galon = у него хороший аппетит
kalonad [] n. Fem. {kalonadig [] Dim.} {kalonadoù [] Pl.}
        сердце ['sʲɛrʦə] n. Neut. 
        печаль [pʲə'ʧalʲ] n. Fem. 
kaloneg [] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  
        сердечный [sʲər'dʲɛʧnɨj] a.  
        отважный [ɐt'vaʐnɨj] a.  
kaloneg [] n. Masc.
        смельчак [smʲəlʲ'ʧak] n. Masc. Anim. 
kalonegezh [] n. Fem.
        смелость ['smʲɛləstʲ] n. Fem. 
        сердечность [sʲər'dʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
        отвага [ɐt'vagə] n. Fem. 
kalonek [kaˈlõːnɛk] a. 
        смелый ['smʲɛlɨj] a.  
kalonekaat [kalõneˈkaːt] v. 
        подбадривать [pɐd'badrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        придавать смелость 
kalonenn [] n. Fem. {kalonennoù [] Pl.}
        сердцевина [sʲərʦə'vʲinə] n. Fem. 
        легкое ['lʲɛхkəjə] n. Neut. 
kaloniezh [] n. Fem.
        сердечность [sʲər'dʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
kalonus [] a. 
        укрепляющий 
kalori [] n. Masc. {kalorioù [] Pl.}
        калория [kɐ'lorʲɪjə] n. Fem. 
kalotenn [] n. Fem. {kalotennoù [] Pl.}
        ермолка [jər'molkə] n. Fem. 
kaloup [] n. Masc.
        плоский ['ploskʲɪj] a.  
kalpaniñ [] v. 
        активировать [əktʲɪ'vʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kalpard [] n. Fem.
        бестолковый [bʲəstɐl'kovɨj] a.  
kalperid [] n. Fem.
        груша ['gruʂə] n. Fem. дикая груша 
kalpin [] n. Masc. {kalpinoù [] Pl.}
        блокнот [blɐk'not] n. Masc. 
kalsiom [] n. Masc.
        кальций ['kalʲʦɨj] n. Masc. 
kalson [] n. Masc.
        кальсоны [kɐlʲ'sonɨ] n. Fem. Pl. 
kalvachenn [] n. Fem. {kalvachenned [] Pl.}
        жердь ['ʐɛrtʲ] n. Fem. 
        тощий человек 
kalvar [ˈkalvar] n. Masc. {kalvarioù [] Pl.}
        кальвер (скульптурная композиция, изображающая сцену распятия) 
kalvenn [] n. Fem. {kalvenned [] Pl.} {kalvennig [] Dim.}
        бабочка ['babəʧkə] n. Fem. Anim. (насекомое) 
kalvez [ˈkalve] n. Masc.
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kalvezeg [] n. Masc.
        столяр [stɐ'lʲar] n. Masc. Anim. 
kalvezer [] n. Masc. {kalvezerion [] Pl.}
        краснодеревщик [] n. Masc. Anim. 
kalvezerezh [] n. Masc.
        деревообработка [] n. Fem. 
kalveziadur [] n. Masc. {kalveziadurioù [] Pl.}
        изготовление мебели 
kalvin [] n. 
        кальвинист [kəlʲvʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
kalz [ˈkals] adv. 
        много ['mnogə] adv.  
kalzad [] n. Masc. {kalzadoù [] Pl.}
        груда ['grudə] n. Fem. 
kalzadenn [] n. Fem. {kalzadennoù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
kalzadennañ [] v. 
        скирдовать [skʲɪrdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kalzadenniñ [] v. 
        скирдовать [skʲɪrdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kalzañ [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
kalzenn [] n. Fem. {kalzennoù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
kalzennad [] n. Fem. {kalzennadoù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
kalzennañ [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
kalzenniñ [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
kalzer [] n. Masc. {kalzerion [] Pl.}
        человек, собирающий водоросли 
kalzerezh [] n. Masc.
        собирание морских водорослей 
kalziñ [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
kamahu [] n. Masc.
        одноцветность [] n. Fem. 
kamailh [] n. Masc. {kamailhoù [] Pl.}
        пелерина [pʲəlʲə'rʲinə] n. Fem. 
        нагрудник [nɐg'rudnʲɪk] n. Masc. 
kamalad [kãˈmaːlat] n. Masc. {kamaladoù [] Pl.}
        товарищ [tɐ'varʲɪɕ] n. Masc. Anim. 
        приятель [prʲɪ'jatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kamaldolid [] n. Masc. {kamaldolided [] Pl.}
        камальдул (представитель монашеского ордена камальдулов 
kamambre [] n. Fem.
        лесть ['lʲɛstʲ] n. Fem. 
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
        задабривание [zɐ'dabrʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
kamamilh [] n. Masc.
        ромашка [rɐ'maʂkə] n. Fem. 
kamaradegezh [] n. Fem.
        товарищество [tɐ'varʲɪɕəstvə] n. Neut. 
kamaradiañ [] v. 
        симпатизировать [sʲɪmpətʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        дружить [dru'ʐɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
kamaradiiñ [] v. 
        симпатизировать [sʲɪmpətʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        дружить [dru'ʐɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
kamarenn [] n. Fem. {kamarennoù [] Pl.}
        поперечина [pəpʲə'rʲɛʧɪnə] n. Fem. 
kambli [] n. Masc. {kamblioù [] Pl.}
        рычаг [rɨ'ʧak] n. Masc. 
        кривошип [krʲɪvɐ'ʂɨp] n. Masc. 
kambliañ [] v. 
        крутить рычаг 
kambod [] n. Masc.
        голень ['golʲənʲ] n. Fem. 
kambodj [] n. 
        Камбоджа 
kambodjiad [] n. Masc. {kambodjiaded [] Pl.}
        камбоджиец [] n. Masc. Anim. 
kambon [] n. Masc. {kambonig [] Dim.} {kambonoù [] Pl.}
        филе [fʲɪ'lʲɛ] n. Neut. 
kambr [ˈkãmpr] n. Fem. {kambreier [] Pl.} {kambroù [] Pl.}
        спальня ['spalʲnʲə] n. Fem. 
        комната ['komnətə] n. Fem. 
kambrad [] n. Fem. {kambradoù [] Pl.}
        комната ['komnətə] n. Fem. полная комната чего-либо 
kambrelan [] n. Masc. {kambrelaned [] Pl.}
        камергер [kəmʲər'gʲɛr] n. Masc. Anim. 
kambrer [] n. Masc. {kambrerion [] Pl.}
        съемщик [s'jomɕɪk] n. Masc. Anim. сосед по съемной квартире 
kameenn [] n. Fem. {kameennoù [] Pl.}
        камея [kɐ'mʲɛjə] n. Fem. 
kameled [] n. 
        Камаре (название местности 
kamelia [] n. 
        камелия [kɐ'mʲelʲɪjə] n. Fem. 
kamera [kãˈmeːra] n. Masc. {kameraoù [] Pl.}
        камера ['kamʲərə] n. Fem. 
kamerist [] n. 
        горничная ['gornʲɪʧnəjə] n. Fem. Anim. 
kamglaou [] n. Masc. {kamglaouioù [] Pl.}
        тяпка [] n. Fem. 
kamion [kãˈmiːõn] n. Masc. {kamionoù [] Pl.}
        грузовик [gruzɐ'vʲik] n. Masc. 
kamionad [] n. Masc. {kamionadoù [] Pl.}
        грузовик [gruzɐ'vʲik] n. Masc. рлный грузовик чего-либо 
kamioner [] n. Masc. {kamionerion [] Pl.}
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. водитель грузовика 
kamizolenn [] n. Fem. {kamizolennoù [] Pl.}
        майка ['majkə] n. Fem. 
        белье [bʲəlʲ'jo] n. Neut. нижнее белье 
kamlez [] n. 
        Камль (название местности 
kamm [ˈkãm] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  
kamm [] n. Masc. {kammoù [] Pl.}
        кривая [] n. Fem. (линия) 
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
kammadenn [] n. Fem. {kammadennoù [] Pl.}
        кривая [] n. Fem. (линия) 
kammadur [] n. Masc. {kammadurioù [] Pl.}
        хромота [хrəmɐ'ta] n. Fem. 
        искривление [ɪskrʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kammañ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
        согнуть [] v. Perf. 
        искривить [] v. Perf. 
kammdro [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
kammdro [] n. Fem. (en vannetais)
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
        извив [ɪz'vʲif] n. Masc. 
kammdroius [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
kammed [] n. Masc.
        обод ['obət] n. Masc. 
kammed [ˈkãmɛt] n. Masc. Fem. {kammedoù [] Pl.} {kammejoù [] Pl.}
        шаг ['ʂak] n. Masc. 
kammell [] n. Fem. {kammellig [] Dim.} {kammelloù [] Pl.}
        хромой [] n. Masc. Anim. 
        посох ['posəх] n. Masc. 
        клюшка ['klʲuʂkə] n. Fem. 
kammellenn [] n. Fem.
        арбалетчик [ərbɐ'lʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
kammerezh [] n. Masc.
        хромота [хrəmɐ'ta] n. Fem. 
kammigell [] n. Fem. {kammigelloù [] Pl.}
        зигзаг [zʲɪg'zak] n. Masc. 
kammigellat [] v. 
        прихрамывать [prʲɪх'ramɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        двигаться зигзагообразно 
kammigellus [] a. 
        зигзагообразный [zʲɪgzəgəɐb'raznɨj] a.  
kammladur [] n. Fem. {kammladurioù [] Pl.}
        протока [] n. Fem. 
        придирка [prʲɪ'dʲirkə] n. Fem. 
kammvro [] n. Fem.
        задворки [] n. Fem. Pl. 
kamoel [] n. 
        Камоэль (название местности 
kamolod [] n. Masc. {kamoloded [] Pl.}
        разносчик [rɐz'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
kamorzh [] n. 
        Камор (название местности 
kamp [ˈkãmp] n. Masc. {kampoù [] Pl.}
        лагерь ['lagʲərʲ] n. Masc. (военный, пионерский и т. п.) 
        кемпинг ['kʲɛmpʲɪnk] n. Masc. 
kampad [] n. Masc. {kampadoù [] Pl.}
        лагерь ['lagʲərʲ] n. Masc. (военный, пионерский и т. п.) 
        кемпинг ['kʲɛmpʲɪnk] n. Masc. 
kampadur [] n. Masc. {kampadurioù [] Pl.}
        табор [] n. Masc. 
        лагерь ['lagʲərʲ] n. Masc. (военный, пионерский и т. п.) 
        кемпинг ['kʲɛmpʲɪnk] n. Masc. 
kampagn [] n. Masc. {kampagnoù [] Pl.}
        кампания [kɐm'panʲɪjə] n. Fem. 
kampagniñ [] v. 
        начать военную кампанию 
kampagnus [] a. 
        провоцирующий 
kamparzh [] n. Masc.
        оброк [] n. Masc. 
kamparzher [] n. Masc. {kamparzherion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. сборщик оброка 
kamparzhiñ [] v. 
        собирать оброк 
kampañ [] v. 
        вставать лагерем, разбивать палатки 
kampech [] n. 
        кампеш [] n. Masc. 
kampenn [] n. Fem. {kampenned [] Pl.} {kampennoù [] Pl.}
        распустеха [] n. Masc. Fem. 
kamper [] n. Masc. {kamperion [] Pl.}
        турист [tu'rʲist] n. Masc. Anim. турист, отдыхающий в кемпинге 
kampi [] n. Masc.
        интерес [ɪntʲə'rʲɛs] n. Masc. 
kampinod [] n. Masc. {kampinoded [] Pl.}
        повеса [pɐ'vʲɛsə] n. Masc. Anim. 
kampinodiñ [] v. 
        проказничать [prɐ'kaznʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kampion [kãmˈpiõn] n. Masc. {kampioned [] Pl.}
        чемпион [ʧəmpʲɪ'on] n. Masc. Anim. 
kampiñ [ˈkãmpĩ] v. 
        ставить палатку 
kampou [] a. 
        бесстыдный [bʲəss'tɨdnɨj] a.  
kampoullennek [] a. 
        наличный [nɐ'lʲiʧnɨj] a.  
kampour [] n. Masc. {kampourion [] Pl.}
        боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. 
kamus [] n. Masc.
        курносый [kur'nosɨj] a.  
kamz [] n. Fem. {kamzoù [] Pl.}
        рубаха [] n. Fem. 
kan [ˈkãːn] n. Masc. {kanoù [] Pl.}
        песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. 
kanabeg [] n. Fem.
        конопляник [] n. Masc. 
kanabenn [] n. Masc. {kanabennoù [] Pl.}
        конопля [kənɐp'lʲa] n. Fem. 
kanadeg [] n. Fem. {kanadegoù [] Pl.}
        концерт [kɐn'ʦɛrt] n. Masc. 
        кантата [] n. Fem. 
kanadenn [] n. Fem. {kanadennoù [] Pl.}
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
kanailhez [] n. Fem. {kanailhezoù [] Pl.}
        каналья [] n. Masc. Fem. 
kanak [] n. Fem.
        канак (представитель коренного народа Меланезии 
kanaouenn [kãˈnɔwɛn] n. Fem. {kanaouennoù [] Pl.}
        песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. 
kanapa [] v. 
        курить марихуану 
kanape [] n. Masc. {kanapeoù [] Pl.}
        канапе [] n. Neut. 
kanard [] n. Masc. {kanarded [] Pl.}
        утка ['utkə] n. Fem. Anim. (птица) 
        прохвост [prɐх'vost] n. Masc. Anim. 
kanardiñ [] v. 
        свататься ['svatəʦə] v. Imperf. 
kanari [] n. 
        канарейка [kənɐ'rʲɛjkə] n. Fem. Anim. 
kanasteg [] n. Fem.
        пенька [pʲənʲ'ka] n. Fem. 
kanastell [] n. Fem. {kanastelloù [] Pl.}
        витрина [vʲɪt'rʲinə] n. Fem. 
        буфет [bu'fʲɛt] n. Masc. 
kanastennañ [] v. 
        трепать [trʲə'patʲ] v. Imperf. 
kanastenniñ [] v. 
        трепать [trʲə'patʲ] v. Imperf. 
kanava [] n. Masc.
        холст ['хolst] n. Masc. 
kanañ [ˈkãːnã] v. 
        петь ['pʲetʲ] v. Imperf. 
kanell [] n. Fem. {kanelloù [] Pl.}
        катушка [kɐ'tuʂkə] n. Fem. 
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
kanella [] v. 
        нищенствовать ['nʲiɕənstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kanellad [] n. Fem. {kanelladoù [] Pl.}
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
kaneller [] n. Masc. {kanellerion [] Pl.}
        мотальщик [mɐ'talʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kanelliñ [] v. 
        наматывать [nɐ'matɨvətʲ] v. Imperf. 
kanenn [] n. Fem. {kanennoù [] Pl.}
        трость ['trostʲ] n. Fem. 
kanenn [] n. Fem. (en vannetais) {kanennoù [] Pl.}
        песнь ['pʲɛsnʲ] n. Fem. 
kanenniñ [] v. 
        набивать [nəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
kaner [ˈkãːnɛr] n. Masc. {kanerion [] Pl.}
        певец [pʲə'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kanerezh [] n. Masc.
        хорал [хɐ'ral] n. Masc. 
kanetenn [] n. Fem. {kanetennoù [] Pl.}
        беспокоиться [bʲəspɐ'koɪʦə] v. Imperf. 
        банка ['bankə] n. Fem. жестяная банка 
kanetennat [] v. 
        нервничать ['nʲɛrvnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kanevedenn [kãneˈveːdɛn] n. Fem. {kanevedennig [] Dim.} {kanevedennoù [] Pl.}
        радуга ['radugə] n. Fem. 
kangourou [] n. Masc. {kangourouion [] Pl.}
        кенгуру [kʲəngu'ru] n. Masc. Anim. 
kangr [] n. Masc. {kangred [] Pl.}
        рак ['rak] n. Masc. Anim. (животное) 
        краб ['krap] n. Masc. Anim. 
        ганглий ['ganglʲɪj] n. Masc. 
kangrennad [] n. Fem. {kangrennadoù [] Pl.}
        оккупированная территории 
kangrenniñ [] v. 
        воспалиться [] v. Perf. 
kangrennus [] a. 
        ганглиозный 
kaniañ [] v. 
        канализировать [] v. Perf. Imperf. 
kanichaer [] n. Masc. {kanichaerion [] Pl.}
        драчун [drɐ'ʧun] n. Masc. Anim. 
kanichet [] v. 
        завиваться [zəvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kaniennad [] n. Fem. {kaniennadoù [] Pl.}
        долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. 
kaniennañ [] v. 
        прокладывать [prɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. о русле реки 
kanienniñ [] v. 
        прокладывать [prɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. о русле реки 
kanifl [] n. Fem. (en vannetais) {kanifloù [] Pl.}
        ножик [] n. Masc. 
kanig [] n. Fem.
        утенок [u'tʲonək] n. Masc. Anim. 
kanigat [] v. 
        раскачиваться [] v. Imperf. 
kaniri [] n. Fem.
        песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. 
        пение ['pʲenʲɪjə] n. Neut. 
kaniuhel [] n. 
        Каниуэль (название местности 
kanivarenn [] n. Fem. (en vannetais)
        моллюск [mɐl'lʲusk] n. Masc. Anim. 
kanived [] n. Fem. {kanivedoù [] Pl.}
        ножик [] n. Masc. 
kankaler [] n. Masc. {kankalerion [] Pl.}
        фанфарон [] n. Masc. Anim. 
kanmeuler [] n. Masc. {kanmeulerion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kanmeulidigezh [] n. Fem.
        восхваление [vəsхvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kanmeuliñ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
kanmeulour [] n. Masc. {kanmeulourion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kanmeulus [] a. 
        хвалебный [хvɐ'lʲɛbnɨj] a.  
kann [] n. Masc.
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
kann [] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
        белый ['bʲɛlɨj] a.  
kannad [ˈkãnat] n. Masc. {kannaded [] Pl.}
     1. депутат [dʲəpu'tat] n. Masc. Anim. 
     2. посланец [pɐs'lanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kannadañ [] v. 
        делегировать [dʲəlʲə'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kannadeg [] n. Fem. {kannadegoù [] Pl.}
        потасовка [pətɐ'sofkə] n. Fem. 
kannadenn [] n. Fem. {kannadennoù [] Pl.}
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
kannader [] n. Masc. {kannaderion [] Pl.}
        эстафета [əstɐ'fʲɛtə] n. Fem. 
        посланник [pɐs'lannʲɪk] n. Masc. Anim. 
kannadiñ [] v. 
        делегировать [dʲəlʲə'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kannadour [] n. Masc. {kannadourion [] Pl.}
        эстафета [əstɐ'fʲɛtə] n. Fem. 
        посланник [pɐs'lannʲɪk] n. Masc. Anim. 
kannadti [] n. Masc. {kannadtioù [] Pl.}
        посольство [pɐ'solʲstvə] n. Neut. 
kannadur [] n. Masc. {kannadurioù [] Pl.}
        миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. 
kannataer [] n. Masc. {kannataerion [] Pl.}
        авантюрист [əvəntʲu'rʲist] n. Masc. Anim. 
kannañ [ˈkãnã] v. 
        стирать белье 
            en em gannañ = биться, сражаться
kanndi [] n. Masc. {kanndioù [] Pl.}
        прачечная ['praʧəʧnəjə] n. Fem. 
kanndiañ [] v. 
        держать прачечную 
kanndier [] n. Masc. {kanndierion [] Pl.}
        прачка ['praʧkə] n. Fem. Anim. 
kanndiiñ [] v. 
        держать прачечную 
kanner [] n. Masc. {kannerion [] Pl.}
        боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. 
kannerez [kãˈneːrɛs] n. Fem. {kannerezed [] Pl.}
        прачка ['praʧkə] n. Fem. Anim. 
kannerezh [] n. Masc.
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
kannlec'h [] n. Fem.
        прачечная ['praʧəʧnəjə] n. Fem. 
kannus [] a. 
        боевитый [] a.  
kanod [ˈkãːnɔt] n. Masc. {kanodoù [] Pl.} {kanojoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
        катер ['katʲər] n. Masc. 
kanodad [] n. Masc. {kanodadoù [] Pl.} {kanodajoù [] Pl.}
        шлюпка ['ʂlʲupkə] n. Fem. 
kanoe [kãˈnɔːe] n. Masc.
        каноэ [kɐ'noə] n. Neut. 
kanol [] n. Fem.
        дуло ['dulə] n. Neut. 
kanol [ˈkãːnɔl] n. Masc. {kanolioù [] Pl.}
        пушка ['puʂkə] n. Fem. 
kanol [ˈkãːnɔl] n. Fem. {kanolioù [] Pl.}
        канал [kɐ'nal] n. Masc. 
kanolenn [] n. Fem. {kanolennoù [] Pl.}
        канал [kɐ'nal] n. Masc. 
kanoliadeg [] n. Fem. {kanoliadegoù [] Pl.}
        обстрел [ɐpst'rʲɛl] n. Masc. 
        канонада [kənɐ'nadə] n. Fem. 
kanoliañ [] v. 
        обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. 
kanolier [] n. Masc. {kanolierion [] Pl.}
        канонир [kənɐ'nʲir] n. Masc. Anim. 
        артиллерист [ərtʲɪllʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
kanon [] n. Masc. {kanonioù [] Pl.}
        канон [kɐ'non] n. Masc. 
kanon [] n. Masc. {kanonoù [] Pl.}
        пушка ['puʂkə] n. Fem. 
kanoniñ [] v. 
        обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. обстреливать из пушек 
kanonour [] n. Masc. {kanonourion [] Pl.}
        канонир [kənɐ'nʲir] n. Masc. Anim. 
        артиллерист [ərtʲɪllʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
kanouc'hell [] n. Masc. {kanouc'helloù [] Pl.}
        канализация [kənəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
kanouc'hellañ [] v. 
        канализировать [] v. Perf. Imperf. 
kanour [] n. Masc. {kanourion [] Pl.}
        певец [pʲə'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kant [] n. Masc. {kantoù [] Pl.}
        диск ['dʲisk] n. Masc. 
kant [ˈkãnt] num.  {kañchoù [] Pl.}
        сто ['sto] num.  
kantad [] n. Masc. {kantadoù [] Pl.}
        сотня ['sotnʲə] n. Fem. 
kantañ [] v. 
        очертить [] v. Perf. 
        веять ['vʲɛjətʲ] v. Imperf. веять зерно 
kantenn [] n. Fem. {kantennoù [] Pl.}
        фланец ['flanʲəʦ] n. Masc. 
        подоконник [pədɐ'konnʲɪk] n. Masc. 
kantier [] n. Masc. {kantierion [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
kantifarenn [] n. Fem. {kantifarennoù [] Pl.}
        небылица [nʲəbɨ'lʲiʦə] n. Fem. 
kantik [] n. Masc. {kantikoù [] Pl.}
        песнь ['pʲɛsnʲ] n. Fem. 
kantiker [] n. Masc. {kantikerion [] Pl.}
        песенник [] n. Masc. Anim. (певец; создатель песен) 
kantilh [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
kantin [] a. 
        сахарный ['saхərnɨj] a.  
kantiner [] n. Masc. {kantinerion [] Pl.}
        маркитант [mərkʲɪ'tant] n. Masc. Anim. 
kantoat [] v. 
        закрепить [] v. Perf. 
kantoell [] n. Fem.
        свеча [svʲə'ʧa] n. Fem. 
kantoeller [] n. Masc. {kantoellerioù [] Pl.}
        подсвечник [pɐʦ'vʲɛʧnʲɪk] n. Masc. 
kanton [] n. Masc. {kantonioù [] Pl.}
        кантон [kɐn'ton] n. Masc. 
kantonier [] n. Masc. {kantonierion [] Pl.}
        дорожный рабочий 
kantoniñ [] v. 
        расквартировать [] v. Perf. 
kantouilhenn [] n. Fem. {kantouilhenned [] Pl.}
        фефела [] n. Fem. Anim. 
kantouilhenniñ [] v. 
        вести себя нелепо (о немолодой женщине 
kantreer [] n. Masc. {kantreerion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
kantreour [] n. Masc. {kantreourion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
kantved [ˈkãntvɛt] n. Masc. {kantvedoù [] Pl.}
        век ['vʲɛk] n. Masc. 
kantveder [] n. Masc. {kantvederioù [] Pl.}
        столетие [stɐ'lʲetʲɪjə] n. Neut. 
        сотня ['sotnʲə] n. Fem. 
kanuchenn [] n. Fem. {kanuchennoù [] Pl.}
        хвостик [] n. Masc. (прическа) 
kanus [] a. 
        поющий 
kanvetenn [] n. Fem. {kanvetennoù [] Pl.}
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
kaoc'h [ˈkɔːx] n. Masc.
        экскременты [əkskrʲə'mʲɛntɨ] n. Masc. Pl. 
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. 
kaoc'ha [] v. 
        искать экскременты 
kaoc'haer [] n. Masc. {kaoc'haerion [] Pl.}
        поморник [] n. Masc. Anim. 
        навозник [] n. Masc. Anim. (жук; работник) 
kaoc'haj [] n. Masc. {kaoc'hajoù [] Pl.}
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. 
kaoc'hañ [] v. 
        какать ['kakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
kaoc'heg [] a. 
        фекальный [] a.  
kaoc'herezh [] n. Masc.
        дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. (о затруднительной ситуации) 
kaoc'higell [] n. Fem. {kaoc'higelloù [] Pl.}
        свалка ['svalkə] n. Fem. 
kaoc'hiñ [] v. 
        какать ['kakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
kaoc'hkezeka [] v. 
        собирать конский навоз 
kaoc'hmoc'hiñ [] v. 
        пачкать ['paʧkətʲ] v. Imperf. 
        загаживать [] v. Imperf. 
kaoc'hus [] a. 
        дерьмовый 
kaodan [] n. 
        Кодан (название местности 
kaol [ˈkɔːl] n. 
        капуста [kɐ'pustə] n. Fem. 
kaol-fleur [kɔlˈfløːr] n. 
        цветная капуста 
kaolaj [] n. Masc. {kaolajoù [] Pl.}
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
kaoleg [] n. Fem. {kaolegi [] Pl.} {kaolegoù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. участок земли, прилегающий к дому 
kaolennad [] n. Fem. {kaolennadoù [] Pl.}
        капустный лист 
kaoling [] n. Masc.
        каолин [kəɐ'lʲin] n. Masc. 
kaolmoc'ha [] v. 
        послать [pɐs'latʲ] v. Perf. послать куда подальше 
kaorel [] n. 
        Корель (название местности 
kaota [] v. 
        есть кашу 
kaotaer [] n. Masc. {kaotaerion [] Pl.}
        расклейщик [] n. Masc. Anim. 
kaotell [] n. Fem.
        хитрость ['хʲitrəstʲ] n. Fem. 
        коварство [kɐ'varstvə] n. Neut. 
kaotellus [] a. 
        коварный [kɐ'varnɨj] a.  
kaoter [ˈkɔtɛr] n. Fem. {kaoterioù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
kaoteriad [] n. Fem. {kaoteriadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. содержимое котла 
kaotigell [kɔˈtiːgɛl] n. Fem. {kaotigelloù [] Pl.}
        мармелад [mərmʲə'lat] n. Masc. 
        варенье [vɐ'rʲenʲjə] n. Neut. 
kaotigellañ [] v. 
        намазать [] v. Perf. 
kaotorenn [] n. Fem. {kaotorennoù [] Pl.}
        магма ['magmə] n. Fem. 
kaouad [] n. Fem. {kaouadoù [] Pl.} {kaouajoù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. 
kaouded [] n. Masc. {kaoudedoù [] Pl.}
        сердцевина [sʲərʦə'vʲinə] n. Fem. 
kaoued [ˈkɔwɛt] n. Fem. {kaouedoù [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
kaouenn [ˈkɔwɛn] n. Fem. {kaouenned [] Pl.}
        сова [sɐ'va] n. Fem. Anim. 
kaouenneg [] n. Fem. {kaouennegoù [] Pl.}
        место обитания сов 
kaouennidigezh [] n. Fem.
        мелочность ['mʲɛləʧnəstʲ] n. Fem. 
kaougant [] a. 
        цельность ['ʦɛlʲnəstʲ] n. Fem. 
kaouiskenn [] n. Fem. {kaouiskenned [] Pl.}
        притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. 
        лесть ['lʲɛstʲ] n. Fem. 
kaoul [] n. Masc.
        медуза [mʲə'duzə] n. Fem. Anim. 
        казеин [kəzʲə'in] n. Masc. 
kaouledigezh [] n. Fem.
        скисание 
kaouleg [] a. 
        творожистый [tvɐ'roʐɨstɨj] a.  
kaouliñ [] v. 
        сгущать [zgu'ɕatʲ] v. Imperf. 
kaoultr [] n. Fem. (en vannetais)
        предплужник [prʲətp'luʐnʲɪk] n. Masc. 
kaour [] n. 
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
kaout [] n. Masc. (en vannetais)
        обладание [əblɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
kaout [ˈkaut] v. 
        иметь [ɪ'mʲetʲ] v. Imperf. 
kaoutchou [] n. Masc.
        резина [rʲə'zʲinə] n. Fem. 
        каучук [kəu'ʧuk] n. Masc. 
kaoutchoug [kautˈʃuːk] n. Masc.
        резина [rʲə'zʲinə] n. Fem. 
kaoz [ˈkɔːs] n. Fem. {kaozioù [] Pl.}
     1. разговор [rəzgɐ'vor] n. Masc. 
        беседа [bʲə'sʲɛdə] n. Fem. 
     2. речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
            kaoz zo d’ober = речь идет о том, чтобы сделать что-либо
            kaozioù = россказни
            kaozioù toull = глупости, болтовня
kaoze [] n. Masc.
        беседа [bʲə'sʲɛdə] n. Fem. 
kaozeadeg [] n. Fem. {kaozeadegoù [] Pl.}
        разговор [rəzgɐ'vor] n. Masc. 
        конференция [kənfʲə'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
kaozeadenn [] n. Fem. {kaozeadennoù [] Pl.}
        разговор [rəzgɐ'vor] n. Masc. 
        обсуждение [əpsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kaozeal [kɔˈzɛal] v. 
        разговаривать [rəzgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. (вести разговор) 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
kaozeant [] a. 
        являющийся причиной 
kaozeant [] n. Masc. {kaozeanted [] Pl.}
        причина [prʲɪ'ʧinə] n. Fem. 
kaozeer [] n. Masc. {kaozeerion [] Pl.}
        краснобай [krəsnɐ'baj] n. Masc. Anim. 
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
kaozeerezh [] n. Masc.
        болтливость [bɐlt'lʲivəstʲ] n. Fem. 
kaozer [] n. Masc. {kaozerion [] Pl.}
        человек, являющийся причиной 
kaozeüs [] a. 
        причиняющий 
kaozus [] a. 
        причинный [prʲɪ'ʧinnɨj] a.  
kap [] n. Masc. {kapoù [] Pl.}
        мыс ['mɨs] n. Masc. 
kapablded [] n. Fem.
        способность [spɐ'sobnəstʲ] n. Fem. 
kapaplaat [] v. 
        взбодриться [] v. Perf. 
kapasite [] n. Fem. {kapasiteoù [] Pl.}
        способность [spɐ'sobnəstʲ] n. Fem. 
        сила ['sʲilə] n. Fem. 
kapeal [] v. 
        поднять парус 
kapeled [] n. Masc.
        шапочка ['ʂapəʧkə] n. Fem. 
kapeledet [] a. 
        носящий шапочку 
kapenn [] n. Fem. {kapenned [] Pl.}
        жительница Кап Сизюн 
kaper [] n. Masc. {kaperion [] Pl.}
        житель Кап Сизюн 
kapital [] n. Masc.
        столица [stɐ'lʲiʦə] n. Fem. 
kapital [] a. 
        капитальный [kəpʲɪ'talʲnɨj] a.  
kapitalism [] n. Masc.
        капитализм [kəpʲɪtɐ'lʲizm] n. Masc. 
kapitalist [] n. Masc. {kapitalisted [] Pl.}
        капитализм [kəpʲɪtɐ'lʲizm] n. Masc. 
kapitalour [] n. Masc. {kapitalourion [] Pl.}
        капитализм [kəpʲɪtɐ'lʲizm] n. Masc. 
kapitalouriezh [] n. Fem.
        капитализм [kəpʲɪtɐ'lʲizm] n. Masc. 
kapituliñ [] v. 
        капитулировать [kəpʲɪtu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
kaplañs [] n. Masc.
        мойва [] n. Fem. Anim. 
kapon [] n. Masc. {kaponed [] Pl.}
        мошенник [mɐ'ʂɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kapot [] n. Masc. {kapotoù [] Pl.}
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. черный траурный чепец 
        капот [kɐ'pot] n. Masc. (пальто) 
kapotenn [] n. Fem. {kapotennoù [] Pl.}
        капот [kɐ'pot] n. Masc. 
kapouilh [] n. Masc. {kapouilhed [] Pl.}
        барашек [bɐ'raʂək] n. Masc. Anim. (уменьш. к "баран"; выделанная баранья шкурка) 
kaprezenn [] n. Masc. {kaprezennoù [] Pl.}
        каперс [] n. Masc. 
kar [ˈkaːr] a. 
        родственный ['roʦtvʲənnɨj] a.  
        родственник ['roʦtvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        родной [rɐd'noj] a.  
kar [ˈkaːr] n. Masc. {kerent [ˈkeːrɛnt] Pl.}
        родственник ['roʦtvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
karabasenn [] n. Fem. {karabasenned [] Pl.}
        гувернантка [guvʲər'nantkə] n. Fem. Anim. 
        служанка священника 
karabinenn [] n. Fem. {karabinennoù [] Pl.}
        карабин [kərɐ'bʲin] n. Masc. 
karabinenner [] n. Masc. {karabinennerion [] Pl.}
        карабинер [kərəbʲɪ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
karabinennour [] n. Masc. {karabinennourion [] Pl.}
        карабинер [kərəbʲɪ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
karadeg [] n. Masc.
        любезный человек 
karadeg [] a. 
        любезный [lʲu'bʲɛznɨj] a.  
karadegezh [] n. Fem.
        любезность [lʲu'bʲɛznəstʲ] n. Fem. 
karaj [] n. Masc. (en vannetais)
        костра [kɐst'ra] n. Fem. 
karakenn [] n. Fem. {karakennoù [] Pl.}
        казарка [kɐ'zarkə] n. Fem. Anim. 
karako [] n. Masc. {karakoioù [] Pl.}
        корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. 
        бюстгальтер [bʲuzd'galʲtʲər] n. Masc. 
karakter [] n. Masc. {karakterioù [] Pl.}
        характер [хɐ'raktʲər] n. Masc. 
karanlou [] n. Masc.
        спаржа ['sparʐə] n. Fem. 
karanteg [] n. Masc.
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
karantez [kaˈrãntɛs] n. Fem. {karantezioù [] Pl.}
     1. любовь [lʲu'bofʲ] n. Fem. 
            bezañ e karantez ouzh = быть влюбленным в кого-либо
     2. дружба ['druʐbə] n. Fem. 
     3. любовница [lʲu'bovnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
        любовник [lʲu'bovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        любимый человек 
karanteziñ [karãnˈteːzĩ] v. 
        заниматься любовью 
karantezus [] a. 
        любящий ['lʲubʲəɕɪj] a.  
karat [] n. Masc.
        карат [kɐ'rat] n. Masc. 
karavanenn [karaˈvãːnɛn] n. Fem. {karavanennoù [] Pl.}
        караван [kərɐ'van] n. Masc. 
karavell [] n. Fem. (en vannetais) {karavelloù [] Pl.}
        каравелла [kərɐ'vʲɛllə] n. Fem. 
karavellad [] n. Fem. {karavelladoù [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
karavellañ [] v. 
        переносить на носилках 
karaveller [] n. Masc. {karavellerion [] Pl.}
        носильщик [nɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
karavelliñ [] v. 
        переносить на носилках 
karbac'h [] n. Masc.
        беспокойство [bʲəspɐ'kojstvə] n. Neut. 
karbon [] n. Masc.
        углерод [uglʲə'rot] n. Masc. 
karbonadez [] n. Fem. {karbonadezoù [] Pl.}
        карбонад [] n. Masc. (свинина) (мясо) 
karboukl [] n. Masc. {karboukloù [] Pl.}
        карбункул [kɐr'bunkul] n. Masc. 
karbur [] n. Masc.
        карбид [kɐr'bʲit] n. Masc. 
karburiñ [] v. 
        карбюрировать [kərbʲu'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
karc'har [ˈkarɣar] n. Masc. {karc'harioù [] Pl.}
        тюрьма [tʲurʲ'ma] n. Fem. 
karc'hariañ [] v. 
        заточить [] v. Perf. посадить в тюрьму 
karc'hariiñ [] v. 
        заточить [] v. Perf. посадить в тюрьму 
karched [] n. Fem. {karchedoù [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
karchedad [] n. Fem. {karchedadoù [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
karchediñ [] v. 
        посадить в клетку 
kard [ˈkart] n. Masc. {kardioù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
kardeil [] n. Masc. (en vannetais)
        навоз [nɐ'vos] n. Masc. 
kardeilat [] v. (en vannetais)
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
kardeilerezh [] n. Masc.
        удобрение [udɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
kardeur [ˈkardœr] n. Masc. {kardeurig [] Dim.} {kardeurioù [] Pl.}
        четверть часа 
kardinal [] n. Masc. {kardinaled [] Pl.}
        кардинал [kərdʲɪ'nal] n. Masc. Anim. 
kardinalezh [] n. Fem.
        должность кардинала 
karedig [] n. Masc. {karedigoù [] Pl.}
        возлюбленный [vɐz'lʲublʲənnɨj] n. Masc. Anim. 
karedig [] a. 
        любимый [lʲu'bʲimɨj] a.  
karellañ [] v. 
        облицевать [] v. Perf. 
karelliñ [] v. 
        облицевать [] v. Perf. 
karenn [] n. Fem. {karennoù [] Pl.}
        поводнвя часть судна 
karennañ [] v. 
        килевать [kʲɪlʲə'vatʲ] v. Imperf. 
karenniñ [] v. 
        килевать [kʲɪlʲə'vatʲ] v. Imperf. 
karer [] n. Masc. {karerion [] Pl.}
        любитель [lʲu'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
karez [] n. Fem. {karezioù [] Pl.}
        осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
karezañ [] v. 
        осуждать [əsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
kareziñ [] v. 
        осуждать [əsuʐ'datʲ] v. Imperf. 
karg [ˈkark] n. Fem. {kargoù [] Pl.}
        обязанность [ɐ'bʲazənnəstʲ] n. Fem. 
kargad [ˈkargat] n. Masc. {kargadoù [] Pl.} {kargidi [] Pl.}
        чиновник [ʧɪ'novnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kargadell [] n. Fem. {kargadelloù [] Pl.}
        пьянчужка [] n. Masc. Fem. (о женщине) 
kargamant [] n. Fem.
        груз ['grus] n. Masc. 
kargas [] n. Masc. {kargasioù [] Pl.}
        колчан [kɐl'ʧan] n. Masc. 
kargañ [ˈkargã] v.  {karget [] Particip.II}
        нагрузить [nəgru'zʲitʲ] v. Perf. 
karger [] n. Masc. {kargerion [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
kargerezh [] n. Masc.
        наполнение [nəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kargiñ [] v. 
        нагрузить [nəgru'zʲitʲ] v. Perf. 
karglout [] a. 
        жизнелюбивый [] a.  
karglout [] n. Masc. {karglouted [] Pl.}
        жизнелюб [] n. Masc. Anim. 
kargouer [] n. Masc. {kargoueroù [] Pl.}
        воронка [vɐ'ronkə] n. Fem. 
kargus [] a. 
        сытный [] a.  
kariad [] n. Masc.
        друг ['druk] n. Masc. Anim. 
kariell [] n. Fem. {karielloù [] Pl.}
        тупик [tu'pʲik] n. Masc. (улица, не имеющая сквозного проезда; безвыходное положение) 
karilhon [] n. Fem. {karilhonoù [] Pl.}
        перезвон [pʲərʲəz'von] n. Masc. 
karilhonañ [] v. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
karilhoniñ [] v. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
karitell [] n. Fem. {karitelloù [] Pl.}
        производитель шпилек 
karitez [] n. Fem. {karitezoù [] Pl.}
        благотворительность [bləgətvɐ'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
karkan [] n. Masc. {karkanioù [] Pl.}
        хомут [хɐ'mut] n. Masc. 
        ожерелье [əʐə'rʲelʲjə] n. Neut. 
karlaj [] n. Masc. {karlajioù [] Pl.}
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
karmagnolenn [] n. Fem. {karmagnolennoù [] Pl.}
        карманьола 
karmel [] n. Masc. {karmelioù [] Pl.}
        кармелитский монастырь 
karmelitez [] n. Fem. {karmelitezed [] Pl.}
        кармелит [kərmʲə'lʲit] n. Masc. Anim. 
karmouch [] n. Masc. {karmouchoù [] Pl.}
        стычка ['stɨʧkə] n. Fem. 
karn [] n. Fem.
        копыто [kɐ'pɨtə] n. Neut. 
karn [] n. Masc. {karnioù [] Pl.} {karnoù [] Pl.}
        каирн (ритуальная горка камней в Ирландии 
karnac'h [] a. 
        тщедушный [tɕə'duʂnɨj] a.  
karnag [] n. 
        Карнак (название местности 
karnaj [] n. Masc. (en vannetais)
        бедлам [bʲəd'lam] n. Masc. 
karnaj [] n. Masc. {karnajoù [] Pl.}
        кисть ['kʲistʲ] n. Fem. 
karnañ [] v. 
        окостенеть [] v. Perf. Intrans. 
karned [ˈkarnɛt] n. Masc. {karnedoù [] Pl.}
        записная книжка 
karneg [] n. Masc.
        рог ['rok] n. Masc. 
karneg [] a. 
        ороговелый [] a.  
karnel [] n. Fem. {karnelioù [] Pl.}
        могила [mɐ'gʲilə] n. Fem. оссуарий 
karneliad [] n. Fem. {karneliadoù [] Pl.}
        могила [mɐ'gʲilə] n. Fem. оссуарий 
karnew [] n. Masc. (en vannetais)
        дымоход [dɨmɐ'хot] n. Masc. 
karniñ [] v. 
        окостенеть [] v. Perf. Intrans. 
karotez [kaˈrɔtɛs] n. 
        морковь [mɐr'kofʲ] n. Fem. 
karour [] n. Masc. {karourion [] Pl.}
        любитель [lʲu'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
karout [ˈkaːrut] v.  {karet [] Particip.II}
        любить [lʲu'bʲitʲ] v. Imperf. 
karpenn [] n. Masc.
        карп ['karp] n. Masc. Anim. 
karr [ˈkaːr] n. Masc. {kirri [ˈkiri] Pl.}
     1. машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
     2. телега [tʲə'lʲɛgə] n. Fem. 
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
karr-boutin [karˈbutĩn] n. Masc. {kirri-boutin [] Pl.}
        автобус [ɐf'tobus] n. Masc. 
karr-nij [karˈniːʃ] n. Masc. {kirri-nij [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
karr-samm [karˈzãm] n. Masc. {kirri-samm [] Pl.}
        грузовик [gruzɐ'vʲik] n. Masc. 
karr-tan [karˈtãːn] n. Masc. {kirri-tan [] Pl.}
        автомобиль [əftəmɐ'bʲilʲ] n. Masc. 
karrad [] n. Masc. {karradoù [] Pl.}
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
karradiñ [] v. 
        нагрузить [nəgru'zʲitʲ] v. Perf. нагрузить повозку 
karrastell [] n. Masc. {karrastelloù [] Pl.}
        кузов ['kuzəf] n. Masc. 
karrbontl [] n. Masc. {karrbontloù [] Pl.}
        карбункул [kɐr'bunkul] n. Masc. 
karrdi [ˈkardi] n. Masc. {karrdioù [] Pl.}
        гараж [gɐ'raʂ] n. Masc. 
karrdiour [] n. Masc. {karrdiourion [] Pl.}
        механик [mʲə'хanʲɪk] n. Masc. Anim. 
karreg [ˈkarɛk] n. Fem. {kerreg [ˈkɛrɛk] Pl.}
        утес [u'tʲos] n. Masc. 
        скала [skɐ'la] n. Fem. 
karregad [] n. Fem. {karregadoù [] Pl.}
        удар камнем 
karregañ [] v. 
        нанимать [nənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
        ангажировать [əngɐ'ʐɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
karregek [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
karregiñ [] v. 
        нанимать [nənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
        вовлекать [vəvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
        ангажировать [əngɐ'ʐɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
karregus [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
karrekaat [] v. 
        закоснеть [zəkɐs'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
karrekaenn [] n. Fem. {karrekaennoù [] Pl.}
        окаменелость [əkəmʲə'nʲɛləstʲ] n. Fem. 
karrell [] n. Masc. {karrelloù [] Pl.}
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
karrelladur [] n. Masc. {karrelladurioù [] Pl.}
        кафель ['kafʲəlʲ] n. Masc. 
karrelled [] n. Masc. {karrelleded [] Pl.}
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
karrelledad [] n. Masc. {karrelledadoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. рыболовная сеть 
karreller [] n. Masc. {karrellerion [] Pl.}
        плиточник 
karrener [] n. Masc. {karrenerion [] Pl.}
        возчик ['voɕɪk] n. Masc. Anim. 
karreos [] n. Masc. {karreosioù [] Pl.}
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
        карета [kɐ'rʲɛtə] n. Fem. 
karrer [] n. Masc. (en vannetais)
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        автомеханик [] n. Masc. Anim. 
karreraj [] n. Masc. (en vannetais)
        колесный мастер 
karrerezh [] n. Masc.
        кузов ['kuzəf] n. Masc. 
karrez [] n. Masc.
        квадрат [kvɐd'rat] n. Masc. 
karrez [ˈkarɛs] a.  {karrezioù [] Pl.}
        мощный ['moɕnɨj] a.  о телосложении 
        квадратный [kvɐd'ratnɨj] a.  
karrezad [] n. Masc. {karrezadoù [] Pl.}
        клумба ['klumbə] n. Fem. 
        квадрат [kvɐd'rat] n. Masc. 
karrezadur [] n. Masc. {karrezadurioù [] Pl.}
        квадратура [kvədrɐ'turə] n. Fem. 
karrezañ [] v. 
        обтесать [] v. Perf. 
        обрубить [] v. Perf. 
karrezenn [] n. Fem.
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
karrezer [] n. Masc. {karrezerion [] Pl.}
        живодер [ʐɨvɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
karrezerezh [] n. Masc.
        живодерство [] n. Neut. 
karreziñ [] v. 
        обтесать [] v. Perf. 
        обрубить [] v. Perf. 
karrezour [] n. Masc. {karrezourion [] Pl.}
        живодер [ʐɨvɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
karrhent [] n. Masc. {karrhentoù [] Pl.}
        дорога [dɐ'rogə] n. Fem. проезжая дорога 
karrierenn [] n. Fem. {karrierennoù [] Pl.}
        карьер [kɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
karrigell [kaˈriːgɛl] n. Fem. {karrigelloù [] Pl.}
        тележка [tʲə'lʲɛʂkə] n. Fem. 
        тачка ['taʧkə] n. Fem. 
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
karrigellad [] n. Fem. (en vannetais)
        тачка ['taʧkə] n. Fem. полная тачка чего-либо 
karrigellat [] v. (en vannetais)
        перевозить на тачке 
karrigeller [] n. Masc. (en vannetais)
        изготовитель тачек 
karrigellerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        карусель [kəru'sʲelʲ] n. Fem. 
karrigenn [] n. Fem. {karrigennoù [] Pl.}
        телега [tʲə'lʲɛgə] n. Fem. 
karriolenn [] n. Fem. {karriolennoù [] Pl.}
        сани ['sanʲɪ] n. Masc. Pl. 
karront [] n. Fem. {karrontoù [] Pl.}
        проселок [] n. Masc. 
karrontad [] n. Fem. {karrontadoù [] Pl.}
        проселок [] n. Masc. 
karroñ [] n. Masc.
        карета [kɐ'rʲɛtə] n. Fem. 
karroñer [] n. Masc. {karroñerion [] Pl.}
        автомеханик [] n. Masc. Anim. 
karroñerezh [] n. Masc.
        кузов ['kuzəf] n. Masc. 
kartad [] n. Masc. {kartadoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
kartaouer [] n. Masc. {kartaouerion [] Pl.}
        изготовитель игральных карт 
karteliañ [] v. 
        четвертовать [ʧətvʲərtɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
karteliiñ [] v. 
        четвертовать [ʧətvʲərtɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
kartenn [ˈkartɛn] n. Fem. {kartoù [ˈkartu] Pl.}
        карта ['kartə] n. Fem. (географическая, игральная) 
            c'hoari ar c'hartoù = играть в карты
kartenn-anv [kartɛˈnãnw] n. Fem.
        документ, удостоверяющий личность 
kartenn-bost [ˈkartɛˈnbɔst] n. Fem. {kartennoù-post [] Pl.}
        открытка [ɐtk'rɨtkə] n. Fem. 
kartennaoueg [] n. Fem.
        картотека [kərtɐ'tʲɛkə] n. Fem. 
kartenner [] n. Masc. {kartennerion [] Pl.}
        картограф [kɐr'togrəf] n. Masc. Anim. 
kartennour [] n. Masc. {kartennourion [] Pl.}
        картограф [kɐr'togrəf] n. Masc. Anim. 
karter [ˈkartɛr] n. Masc. {karterioù [] Pl.} {kartieroù [] Pl.}
        квартал [kvɐr'tal] n. Masc. 
karteriad [] n. Masc. {karteriadoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
karteriañ [] v. 
        разделить на четыре части 
karteriiñ [] v. 
        разделить на четыре части 
kartezenn [] n. Fem. {kartezennoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
karton [] n. Masc.
        картонка [kɐr'tonkə] n. Fem. 
        картон [kɐr'ton] n. Masc. 
kartouchenn [] n. Fem. {kartouchennoù [] Pl.}
        картуш [kɐr'tuʂ] n. Masc. 
kartouchennad [] n. Fem. {kartouchennadoù [] Pl.}
        картуш [kɐr'tuʂ] n. Masc. 
kartouchennet [] a. 
        зарядить [] v. Perf. 
kartouron [] n. Masc. {kartouronoù [] Pl.}
        группка [] n. Fem. 
kartoñer [] n. Masc. {kartoñerioù [] Pl.}
        картонажник [] n. Masc. Anim. 
kartoñs [ˈkartõs] n. Masc.
        картон [kɐr'ton] n. Masc. 
karus [] a. 
        любвеобильный [] a.  
karv [ˈkarw] n. Masc. {kirvi [ˈkirvi] Pl.}
        олень [ɐ'lʲenʲ] n. Masc. Anim. 
karvan [ˈkarvãn] n. Fem. {karvanioù [] Pl.}
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
karvanad [] n. Fem. {karvanadoù [] Pl.}
        оплеуха [] n. Fem. 
karvanata [] v. 
        отлупить [] v. Perf. надавать оплеух 
karvaneg [] n. Masc. {karvanegion [] Pl.}
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
karvaneg [] a. 
        челюстной [] a.  
karvaniñ [] v. (en vannetais)
        выдалбливать [vɨ'dalblʲɪvətʲ] v. Imperf. 
karvenn [] n. Fem. {karvenned [] Pl.}
        каменка [] n. Fem. 
karvgen [] n. Masc.
        шкура оленя 
karzh [] a. 
        излеченный 
karzhadeg [] n. Fem. {karzhadegoù [] Pl.}
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        излечение [ɪzlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
karzhadenn [] n. Fem. {karzhadennoù [] Pl.}
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
karzhadur [] n. Masc. {karzhadurioù [] Pl.}
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
karzher [] n. Masc. {karzherion [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
karzherezh [] n. Masc.
        обеззараживание [əbʲəzzɐ'raʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
karzhoù [] n. Masc. (en vannetais)
        стимул ['stʲimul] n. Masc. 
        пика ['pʲikə] n. Fem. 
karzhour [] n. Masc. {karzhourion [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
karzhprennek [] a. (en vannetais)
        выскобленый 
karzhprenner [] n. Masc. {karzhprennerion [] Pl.}
        тот, кто выскабливает 
kas [] n. Masc. {kasoù [] Pl.}
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. 
kas [] n. Fem.
        ненависть ['nʲɛnəvʲɪstʲ] n. Fem. 
kas [ˈkas] v.  {kaset [] Particip.II}
        послать [pɐs'latʲ] v. Perf. 
        отвести [ətvʲəs'tʲi] v. Perf. 
            kas da benn = довести до завершения
            kas en-dro = наладить работу, запустить
            kas kuit = выгнать
        выслать ['vɨslətʲ] v. Perf. 
kas [] n. Fem.
        сквозняк [skvɐz'nʲak] n. Masc. 
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
kasaat [] v. 
        ненавидеть [nʲənɐ'vʲidʲətʲ] v. Imperf. 
kasad [] n. Fem. (en vannetais)
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
kasadenn [] n. Fem. {kasadennoù [] Pl.}
        побег [pɐ'bʲɛk] n. Masc. 
        отправка [ɐtp'rafkə] n. Fem. 
        интрижка [ɪnt'rʲiʂkə] n. Fem. 
kasant [] a. 
        извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a.  
kasaus [] a. 
        презренный [prʲəz'rʲɛnnɨj] a.  
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
kased [ˈkasɛt] n. Masc. {kasedoù [] Pl.}
        ящик ['jaɕɪk] n. Masc. 
kasedad [] n. Fem. {kasedadoù [] Pl.}
        ящик ['jaɕɪk] n. Masc. 
kaseder [] n. Masc. {kasederion [] Pl.}
        кассир [kɐs'sʲir] n. Masc. Anim. 
kasedig [kaˈseːdik] n. Masc. {kasedigoù [] Pl.}
        кассета [kɐs'sʲɛtə] n. Fem. 
kasedour [] n. Masc. {kasedourion [] Pl.}
        кассир [kɐs'sʲir] n. Masc. Anim. 
kaser [] n. Masc. {kaserion [] Pl.}
        отправитель [] n. Masc. Anim. 
        ведущий [vʲə'duɕɪj] n. Masc. Anim. 
kaserolenn [] n. Fem. (en vannetais) {kaserolennoù [] Pl.}
        кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. 
kasetenn [] n. Fem. {kasetennoù [] Pl.}
        кассета [kɐs'sʲɛtə] n. Fem. 
kashaat [] v. 
        искать кошку 
kasidigezh [] n. Fem. {kasidigezhioù [] Pl.}
        доставка [dɐs'tafkə] n. Fem. 
kasinell [] n. Fem. {kasinelloù [] Pl.}
        паштет [pɐʂ'tʲɛt] n. Masc. 
kasis [] n. Masc.
        смородина [smɐ'rodʲɪnə] n. Fem. 
kask [] n. Masc. {kaskoù [] Pl.}
        каска ['kaskə] n. Fem. 
kasketenn [kasˈketɛn] n. Fem. {kasketennoù [] Pl.}
        кепка ['kʲɛpkə] n. Fem. 
        бейсболка 
kasketennek [] a. 
        носящий кепку 
kasketennek [] n. Masc.
        человек, носящий кепку 
kasoni [kaˈsõːni] n. Fem. {kasonioù [] Pl.}
        ненависть ['nʲɛnəvʲɪstʲ] n. Fem. 
kasonius [] a. 
        ненавистный [nʲənɐ'vʲistnɨj] a.  
kasour [ˈkasur] n. Masc. {kasourion [] Pl.}
        конферансье [kənfʲərɐnsʲ'jɛ] n. Masc. Anim. 
        ведущий [vʲə'duɕɪj] n. Masc. Anim. (радио- или телепередачи) 
kast [] a. 
        целомудренный [ʦəlɐ'mudrʲənnɨj] a.  
kast [] n. 
        каста ['kastə] n. Fem. 
kasted [] n. Fem.
        целомудрие [ʦəlɐ'mudrʲɪjə] n. Neut. 
kastell [ˈkastɛl] n. Masc. {kastelloù [] Pl.} {kestell [ˈkestɛl] Pl.}
        замок ['zamək] n. Masc. (крепость) 
kastellad [] n. Masc. {kastelladoù [] Pl.} {kastellajoù [] Pl.}
        надстройка [nɐʦt'rojkə] n. Fem. 
kastellad [] n. Masc.
        надстройка [nɐʦt'rojkə] n. Fem. 
kastellan [] n. Masc. {kastellaned [] Pl.}
        хозяин замка 
kastellanaj [] n. Fem.
        власть феодала 
kastelodenn [kasteˈloːdɛn] n. Fem. {kastelodennoù [] Pl.}
        кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. 
kastelodennad [] n. Fem. {kastelodennadoù [] Pl.}
        кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. содержимое кастрюли 
kastiz [] a. 
        тощий ['toɕɪj] a.  
kastiz [ˈkastis] n. Masc. {kastizoù [] Pl.}
        санкция ['sankʦɨjə] n. Fem. 
        наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
kastizamant [] n. Fem.
        наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
kastizañ [] v.  {kastizet [] Particip.II}
        наказать [nəkɐ'zatʲ] v. Perf. 
kastizer [] n. Masc. {kastizerion [] Pl.}
        каратель [] n. Masc. Anim. 
kastiziñ [] v. 
        наказать [nəkɐ'zatʲ] v. Perf. 
kastor [] n. Masc. {kastored [] Pl.}
        бобр ['bobr] n. Masc. Anim. (животное) 
kastorin [] n. 
        шкура бобра 
kastr [] n. Masc. {kastroù [] Pl.}
        член ['ʧlʲɛn] n. Masc. (тела, предложения, уравнения и т.п.; артикль) половой член 
        кнут ['knut] n. Masc. 
        жало ['ʐalə] n. Neut. 
kastrañ [] v. 
        ужалить [] v. Perf. 
kastreg [] a. 
        мужественный ['muʐəstvʲənnɨj] a.  
kastrennad [] n. Fem.
        взбучка ['vzbuʧkə] n. Fem. 
kastrigenn [] n. Fem. {kastrigennoù [] Pl.}
        прутик [] n. Masc. 
kastrigennad [] n. Fem. {kastrigennadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар розгой 
kastrilhez [kasˈtriʎɛs] n. 
        крыжовник [krɨ'ʐovnʲɪk] n. Masc. 
            kastrilhez du = черная смородина
kastriñ [] v. 
        ужалить [] v. Perf. 
kastrouilhek [] a. (en vannetais)
        свинский ['svʲinskʲɪj] a.  
kastrouilhenn [] n. Fem. (en vannetais)
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
kat [] a. 
        способный [spɐ'sobnɨj] a.  
kataflamm [] n. Masc. {kataflammoù [] Pl.}
        горчичник [gɐr'ʧiʧnʲɪk] n. Masc. 
katailh [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
katailhat [] v. 
        тараторить [tərɐ'torʲɪtʲ] v. Imperf. 
        стрекотать [strʲəkɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
katailher [] n. Masc. {katailherion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
katalan [] a. 
        каталанский [kətɐ'lanskʲɪj] a.  
katalan [] n. Masc.
        каталонец [kətɐ'lonʲəʦ] n. Masc. Anim. 
katalaneg [] a. 
        каталанский [kətɐ'lanskʲɪj] a.  
katalaneg [] n. Masc.
        каталанский язык 
kataliz [] n. Masc. {katalizoù [] Pl.}
        катализ [kɐ'talʲɪs] n. Masc. 
katalizañ [] v. 
        катализировать [] v. Perf. Imperf. 
katalizer [] n. Masc. {katalizerion [] Pl.}
        катализатор [kətəlʲɪzətər] n. Masc. 
kataliziñ [] v. 
        катализировать [] v. Perf. Imperf. 
katalog [] n. Masc. {katalogoù [] Pl.}
        каталог [kətɐ'lok] n. Masc. 
katalogn [] n. 
        Каталония 
katamaran [] n. Masc.
        катамаран [kətəmɐ'ran] n. Masc. 
katarek [] a. 
        катарский 
katarus [] a. 
        катаральный [] a.  
katecheniñ [] v. (en vannetais)
        катехизировать 
katechimour [] n. Masc. (en vannetais) {katechimourion [] Pl.}
        катехизатор 
katedral [] n. Fem.
        собор [sɐ'bor] n. Masc. 
katekiz [] n. Masc.
        катехизис [kətʲə'хʲizʲɪs] n. Masc. 
katekizañ [] v. 
        катехизировать 
katekizer [] n. Masc. {katekizerion [] Pl.}
        катехизатор 
katekiziad [] n. Masc.
        неофит [nʲəɐ'fʲit] n. Masc. Anim. оглашенный 
katekiziñ [] v. 
        катехизировать 
katekizour [] n. Masc. {katekizourion [] Pl.}
        катехизатор 
katelet [] a. 
        широкоформатный [] a.  
katellat [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kateller [] n. Masc. {katellerion [] Pl.}
        женоподобный [ʐənəpɐ'dobnɨj] a.  
kateùaj [] n. Masc.
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
katoligiezh [] n. Fem.
        католицизм [kətəlʲɪ'ʦɨzm] n. Masc. 
katolik [kaˈtoːlik] a. 
        католический [kətɐ'lʲiʧəskʲɪj] a.  
        католик [kɐ'tolʲɪk] n. Masc. Anim. 
katolik [kaˈtoːlik] n. Masc. {katoliked [] Pl.}
        католик [kɐ'tolʲɪk] n. Masc. Anim. 
katriolenn [] n. Fem. {katriolennoù [] Pl.}
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. чепец, характерный для ителей Гоэло 
kav [ˈkaw] n. Masc. {kavioù [] Pl.}
        подвал [pɐd'val] n. Masc. 
kavad [] n. Masc. {kavadoù [] Pl.}
        находка [nɐ'хotkə] n. Fem. 
        найденыш [nɐj'dʲɛnɨʂ] n. Masc. Anim. 
kavadenn [] n. Fem. {kavadennoù [] Pl.}
        находка [nɐ'хotkə] n. Fem. 
kavadur [] n. Masc. {kavadurioù [] Pl.}
        находка [nɐ'хotkə] n. Fem. 
kavagell [] n. Fem. {kavagelloù [] Pl.}
        фураж [fu'raʂ] n. Masc. 
        телега, на которой доставляют кормовые растения 
kavailh [] n. Masc. {kavailhoù [] Pl.}
        фракция ['frakʦɨjə] n. Fem. 
kavailhad [] n. Masc. {kavailhadoù [] Pl.}
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (тайное соглашение) 
kavailhat [] v. 
        заклинать [zəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
kavailher [] n. Masc. {kavailherion [] Pl.}
        заговорщик [zəgɐ'vorɕɪk] n. Masc. Anim. 
kavailhus [] a. 
        фракционный [frəkʦɨ'onnɨj] a.  
kaval [] n. Masc. {kavaled [] Pl.}
        лошадь ['loʂətʲ] n. Fem. Anim. 
kavalier [] n. Masc. {kavalierion [] Pl.}
        всадник ['fsadnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kavaliri [] n. Fem. {kavalirioù [] Pl.}
        кавалерия [kəvɐ'lʲerʲɪjə] n. Fem. 
kavan [] n. Fem. (en vannetais)
        ворона [vɐ'ronə] n. Fem. Anim. 
kavarn [] n. Masc. {kavarnioù [] Pl.}
        пещера [pʲə'ɕɛrə] n. Fem. 
kavarnek [] a. 
        пещеристый [pʲə'ɕɛrʲɪstɨj] a.  
kavaz [] n. Masc. {kavazioù [] Pl.}
        зубец [zu'bʲɛʦ] n. Masc. 
kavazeg-k [] a. 
        раздвоенный 
kavañ [] v. 
        выдалбливать [vɨ'dalblʲɪvətʲ] v. Imperf. 
kavell [ˈkaːvɛl] n. Masc. {kavelloù [] Pl.} {kevell [ˈkeːvɛl] Pl.}
     1. колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. 
     2. снасть для ловли рыбы в виде клетки (pesketa) 
kavellad [] n. Masc. {kavelladoù [] Pl.}
        верша ['vʲɛrʂə] n. Fem. 
kaver [] n. Masc. {kaverion [] Pl.}
        человек, находящий нечто 
kaver [] n. Masc. {kaverion [] Pl.}
        долбильщик 
kaviad [] n. Masc. {kaviadoù [] Pl.}
        пещера [pʲə'ɕɛrə] n. Fem. 
kaviar [] n. Masc.
        икра [ɪk'ra] n. Fem. (рыбья и т.п.) 
kavidigezh [] n. Fem. {kavidigezhioù [] Pl.}
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
kaviñ [] v. 
        долбить [dɐl'bʲitʲ] v. Imperf. 
kavout [ˈkaːvut] v.  {kavet [] Particip.II}
        найти [nɐj'tʲi] v. Perf. 
            en em g. (gant) = встретить ( ся )
kaz [ˈkaːs] n. Masc. {kazioù [] Pl.} {kazoù [] Pl.}
        в выражении 
            e ken kaz ma = в случае, если…
kazarc'h [ˈkaːzarx] n. Masc.
        град ['grat] n. Masc. (осадки) 
kazarc'hiñ [] v. 
        град ['grat] n. Masc. (осадки) идти (о граде) 
kazarn [] n. Fem. {kazarnioù [] Pl.}
        казарма [kɐ'zarmə] n. Fem. 
kazarniad [] n. Fem. {kazarniadoù [] Pl.}
        казарма [kɐ'zarmə] n. Fem. 
kazarniañ [] v. 
        разместиться в казарме 
kazarnier [] n. Masc. {kazarnierion [] Pl.}
        офицер, ответственный за казарму 
kazeg [ˈkaːzɛk] n. Fem. {kezekenned [] Pl.}
        кобыла [kɐ'bɨlə] n. Fem. Anim. (лошадь) 
            ober kazeg = промахнуться мимо цели
kazegenna [] v. 
        искать кобылу (о жеребце 
kazelek [] a. 
        крылатый [krɨ'latɨj] a.  
kazet [] v. 
        ненавидеть [nʲənɐ'vʲidʲətʲ] v. Imperf. 
kazetenn [kaˈzetɛn] n. Fem. {kazetennoù [] Pl.}
        газета [gɐ'zʲɛtə] n. Fem. 
kazetenner [kazeˈtɛnɛr] n. Masc. {kazetennerion [] Pl.}
        журналист [ʐurnɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
kazetennerezh [] n. Masc.
        журналистика [ʐurnɐ'lʲistʲɪkə] n. Fem. 
kazh [ˈkaːs] n. Masc. {kizhier [ˈkizjɛr] Pl.}
        кошка ['koʂkə] n. Fem. Anim. (животное) 
kazh-koad [ˈkaskwaːt] n. Masc.
        белка ['bʲɛlkə] n. Fem. Anim. (животное) 
kazhunell [] n. Fem. {kazhunelloù [] Pl.}
        створка ['stvorkə] n. Fem. 
kazi [] adv. 
        почти [pɐʧ'tʲi] adv.  
kazimant [] adv. 
        почти [pɐʧ'tʲi] adv.  
kazimodo [] n. Masc.
        Квазимодо 
kazugell [] a. 
        коричневый [kɐ'rʲiʧnʲəvɨj] a.  темно-коричневый 
kazul [] n. Fem. {kazulioù [] Pl.}
        риза ['rʲizə] n. Fem. 
kañ [] n. Masc.
        траур ['traur] n. Masc. 
kañal [] n. Masc. {kañaled [] Pl.}
        верблюд [vʲərb'lʲut] n. Masc. Anim. 
kañalat [] v. 
        убежать [ubʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. 
kañantenn [] n. Fem. {kañantenned [] Pl.} {kañantennoù [] Pl.}
        кокетка [] n. Fem. Anim. (кокетливая женщина) 
kañaouiñ [] v. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
kañaouus [] a. 
        траурный ['traurnɨj] a.  
kañard [] n. Masc.
        утка ['utkə] n. Fem. Anim. (птица) 
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
kañarderezh [] n. Masc.
        плутовство [plutɐfst'vo] n. Neut. 
kañardiz [] n. Fem.
        плутовство [plutɐfst'vo] n. Neut. 
kañdi [] n. Masc. {kañdioù [] Pl.}
        мавзолей [məvzɐ'lʲɛj] n. Masc. 
kañel [] n. Masc. (en vannetais)
        зеленушка [zʲəlʲə'nuʂkə] n. Fem. Anim. 
kañeleta [] v. 
        ловить зеленушку 
kañell [] n. Masc. {kañelloù [] Pl.}
        святилище [svʲə'tʲilʲɪɕə] n. Neut. 
        алтарь [ɐl'tarʲ] n. Masc. 
kañeller [] n. Masc. {kañellerion [] Pl.}
        канцлер ['kanʦlʲər] n. Masc. Anim. 
kañelleri [] n. Fem. {kañellerioù [] Pl.}
        канцелярия [kənʦə'lʲarʲɪjə] n. Fem. 
kañer [] n. Masc. {kañerioù [] Pl.}
        рак ['rak] n. Masc. (болезнь) 
kañer [] n. Masc. {kañerion [] Pl.}
        человек, носящий траур 
kañhañ [] v. 
        дожить до ста лет 
kañolañ [] v. 
        утешать [utʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
        обихаживать [] v. Imperf. 
kañolenn [] n. Fem. {kañolennoù [] Pl.}
        канал [kɐ'nal] n. Masc. 
kañoler [] n. Masc. {kañolerion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
kañolerezh [] n. Masc.
        задабривание [zɐ'dabrʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
kañoliñ [] v. 
        улещивать [] v. Imperf. 
kañolour [] n. Masc. {kañolourion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
kañr [] n. Masc.
        камфара [kəmfɐ'ra] n. Fem. 
kañret [] a. 
        камфорный 
kañv [ˈkãw] n. Masc. {kañvoù [] Pl.}
        траур ['traur] n. Masc. 
kañval [ˈkãːval] n. Masc.
        верблюд [vʲərb'lʲut] n. Masc. Anim. 
ke [] n. 
        святой Кей 
kebr [] n. Masc. {kebroù [] Pl.}
        шеврон [ʂəv'ron] n. Masc. 
kebrañ [] v. 
        украсить шевронами 
kebrek [] a. 
        опытный ['opɨtnɨj] a.  
kebrenn [] n. Masc. (en vannetais)
        шеврон [ʂəv'ron] n. Masc. 
kebriñ [] v. (en vannetais)
        украсить шевронами 
kediel [] a. 
        синтетический [sʲɪntʲə'tʲiʧəskʲɪj] a.  
kedveno [] n. Masc.
        мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. 
kef [ˈkef] n. Masc. {kefioù [] Pl.}
     1. ствол ['stvol] n. Masc. 
     2. колода [kɐ'lodə] n. Fem. 
     3. касса ['kassə] n. Fem. (arc'hant) 
kefalenn [] n. Fem. (en vannetais)
        рагу [rɐ'gu] n. Neut. 
kefeleg [] n. Masc.
        бекас [bʲə'kas] n. Masc. Anim. 
            kefeleg koad = вальдшнеп
kefeleka [] v. 
        охотиться на бекасов 
kefestad [] n. Masc. {kefestadoù [] Pl.}
        потасовка [pətɐ'sofkə] n. Fem. 
kefestañ [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kefester [] n. Masc. {kefesterion [] Pl.}
        лизоблюд [lʲɪzɐb'lʲut] n. Masc. Anim. 
kefiaoua [] v. 
        ходить за дровами 
kefiaoueg [] n. Fem. {kefiaouegi [] Pl.} {kefiaouegoù [] Pl.}
        поленница [] n. Fem. 
kefiata [] v. 
        давать ростки 
kefiañ [] v. 
        давать отростки 
kefienn [] n. Fem.
        промашка [] n. Fem. 
kefiiñ [] v. 
        давать отростки 
kefilin [] n. Masc. (en vannetais)
        локтевая кость 
kefilinad [] n. Masc. {kefilinadoù [] Pl.}
        локтевая кость 
kefin [] n. Masc.
        граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. 
kefleud [] n. 
        Кефлет (название реки 
keflusk [] n. Masc. {kefluskoù [] Pl.}
        сотрясение [sətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
        контузия [kɐn'tuzʲɪjə] n. Fem. 
kefluskadur [] n. Masc. {kefluskadurioù [] Pl.}
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
kefluskañ [] v. 
        огорошить [] v. Perf. 
keflusker [keˈɣlyskɛr] n. Masc. {kefluskerien [] Pl.} {kefluskerioù [] Pl.}
        мотор [mɐ'tor] n. Masc. 
kefluskiñ [] v. 
        огорошить [] v. Perf. 
kefluskus [] a. 
        моторный [mɐ'tornɨj] a.  
kefridi [keˈɣriːdi] n. Fem. {kefridioù [] Pl.}
        поручение [pəru'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. 
kefriza [] n. 
        невеста [nʲə'vʲɛstə] n. Fem. Anim. 
        жених [ʐə'nʲiх] n. Masc. Anim. 
keg [] n. Fem.
        сойка ['sojkə] n. Fem. Anim. 
kegal [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kegid [] n. Masc. {kegidoù [] Pl.}
        болиголов [bəlʲɪgɐ'lof] n. Masc. 
kegidaj [] n. Masc.
        болиголов [bəlʲɪgɐ'lof] n. Masc. 
kegidenn [] n. Masc.
        болиголов [bəlʲɪgɐ'lof] n. Masc. 
kegin [ˈkeːgĩn] n. Fem. {kegined [] Pl.} {keginoù [] Pl.}
        кухня ['kuхnʲə] n. Fem. 
kegin [] n. Fem. (en vannetais) {keginoù [] Pl.}
        кухня ['kuхnʲə] n. Fem. 
keginañ [keˈgĩːnã] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. 
        говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (еду) 
keginer [keˈgĩːnɛr] n. Masc. {keginerion [] Pl.}
        повар ['povər] n. Masc. Anim. 
keginerezh [] n. Masc.
        кулинария [kulʲɪ'narʲɪjə] n. Fem. 
keginiñ [] v. 
        готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. 
keginour [] n. Masc. {keginourion [] Pl.}
        повар ['povər] n. Masc. Anim. 
kehel [] n. Masc.
        примета [prʲɪ'mʲɛtə] n. Fem. 
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
        информация [ɪnfɐr'maʦɨjə] n. Fem. 
kehelañ [] v. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        информировать [ɪnfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kehelidigezh [] n. Fem.
        поклонение [pəklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        культ ['kulʲt] n. Masc. 
kehelour [] n. Masc. (en vannetais) {kehelourion [] Pl.}
        информатор [ɪnfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
kehelus [] a. 
        почтительный [pɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
kehentiñ [] v. 
        объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        информировать [ɪnfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kehuzañ [] v. 
        обвинять [əbvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        винить [] v. Imperf. 
kehuzidik [] a. 
        обвиняемый [əbvʲɪ'nʲajəmɨj] n. Masc. Anim. 
kehuzidik [] n. Masc. {kehuzidikion [] Pl.}
        обвиняемый [əbvʲɪ'nʲajəmɨj] n. Masc. Anim. 
keidadenn [] n. Fem. {keidadennoù [] Pl.}
        уравнивание [u'ravnʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
keidell [] n. Fem. {keidelloù [] Pl.}
        экватор [ək'vatər] n. Masc. 
        равноденствие [rəvnɐ'dʲɛnstvʲɪjə] n. Neut. 
keidenn [ˈkɛjdɛn] n. Fem. {keidenned [] Pl.} {keidennoù [] Pl.}
        средняя величина 
keigel [] n. Fem.
        веретено [vʲərʲətʲə'no] n. Neut. 
keikenn [] n. Fem.
        женщина, носящая чепец области Пулан 
kein [ˈkɛjn] n. Masc. {keinoù [] Pl.}
        спина [spʲɪ'na] n. Fem. 
keinad [] n. Masc. {keinadoù [] Pl.}
        спина [spʲɪ'na] n. Fem. 
        боль в спине 
        падение на спину 
keinadenn [] n. Fem. {keinadennoù [] Pl.}
        спина [spʲɪ'na] n. Fem. 
        боль в спине 
        падение на спину 
keinadur [] n. Masc. {keinadurioù [] Pl.}
        переплет [pʲərʲəp'lʲot] n. Masc. 
keinbant [] a. 
        изгиб спины 
keineg [] n. Masc. {keineged [] Pl.}
        ставрида [stɐv'rʲidə] n. Fem. Anim. 
        макрель [mɐk'rʲelʲ] n. Fem. Anim. 
        важный ['vaʐnɨj] a.  
keineg [] a. 
        имеющий крепкую спину 
keiner [] n. Masc. {keinerion [] Pl.}
        переплетчик [pʲərʲəp'lʲotʧɪk] n. Masc. Anim. 
keiniñ [] v. 
        стонать [stɐ'natʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
keinvan [] n. Masc. {keinvanoù [] Pl.}
        хныканье ['хnɨkənʲjə] n. Neut. 
        стон ['ston] n. Masc. 
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
keinvanañ [] v. 
        стонать [stɐ'natʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
keinvaniñ [] v. 
        стонать [stɐ'natʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        жаловать ['ʐaləvətʲ] v. Imperf. 
keinvanus [] a. 
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
keinverk [] n. Masc. {keinverkoù [] Pl.}
        индоссамент [ɪndəssɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
keinverkañ [] v. 
        индоссировать [ɪndɐs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. 
keinverkiñ [] v. 
        индоссировать [ɪndɐs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. 
keinvor [] n. Masc. {keinvorioù [] Pl.}
        океан [əkʲə'an] n. Masc. 
keinvro [] n. Fem. {keinvroioù [] Pl.}
        глубинка [] n. Fem. 
keituek [] a. 
        равносторонний [rəvnəstɐ'ronnʲɪj] a.  
keituek [] n. Masc. {keituekoù [] Pl.}
        равносторонняя фигура 
keizañ [] v. 
        облегчить [əblʲəх'ʧitʲ] v. Perf. 
keizer [] n. Masc.
        руно [ru'no] n. Neut. 
kej [] a. 
        соединенный [səjədʲɪ'nʲonnɨj] a.  
kejad [] n. Masc. {kejadoù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kejadenn [] n. Fem. {kejadennoù [] Pl.}
        встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. 
kejadur [] n. Masc. {kejadurioù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. 
kejaj [] n. Masc. {kejajoù [] Pl.}
        смесь [] n. Fem. 
        раствор [rɐst'vor] n. Masc. 
        коктейль [kɐk'tʲɛjlʲ] n. Masc. 
kejal [] v. 
        смешать [] v. Perf. 
        слиться [] v. Perf. 
        комбинировать [kəmbʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        встречать [fstrʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
kejañ [ˈkeːʒã] v. 
        смешиваться ['smʲɛʂɨvəʦə] v. Imperf. 
        перемешиваться [pʲərʲə'mʲɛʂɨvəʦə] v. Imperf. 
            kejañ gant = встречаться, общаться с кем-либо
        встречаться [fstrʲə'ʧaʦə] v. Imperf. 
kejer [] n. Masc. {kejerion [] Pl.}
        человек, делающий смеси 
kejerezh [] n. Masc.
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. 
kel [] n. Masc.
        отсек [ɐ'ʦɛk] n. Masc. 
        купе [ku'pʲɛ] n. Neut. 
kelad [] n. Masc. {keladoù [] Pl.}
        моток [mɐ'tok] n. Masc. 
keladur [] n. Masc. {keladurioù [] Pl.}
        утончение [] n. Neut. 
keladuriat [] v. 
        утончать [utɐn'ʧatʲ] v. Imperf. 
kelan [] n. Fem. {kelanioù [] Pl.} {kelanoù [] Pl.}
        труп ['trup] n. Masc. 
kelaoua [] v. 
        расспросить [] v. Perf. 
kelaouadenn [kɛlɔˈwaːdɛn] n. Masc.
        репортаж [rʲəpɐr'taʂ] n. Masc. 
kelaouaer [] n. Masc. {kelaouaerion [] Pl.}
        репортер [rʲəpɐr'tʲor] n. Masc. Anim. 
        информатор [ɪnfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
kelaouaerezh [] n. Masc.
        передача [pʲərʲə'daʧə] n. Fem. 
kelaouenn [kɛˈlɔwɛn] n. Fem. {kelaouennoù [] Pl.}
        журнал [ʐur'nal] n. Masc. 
        газета [gɐ'zʲɛtə] n. Fem. 
        печатное издание 
kelaouenner [kɛlɔˈwɛnɛr] n. Masc. {kelaouennerien [] Pl.}
        журналист [ʐurnɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
kelaouiñ [kɛˈlɔwĩ] v. 
        оповещать [əpəvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
        информировать [ɪnfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        извещать [ɪzvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
kelar [] n. Masc.
        болотные огни 
kelastrenn [] n. Fem. {kelastrennoù [] Pl.}
        розга ['rozgə] n. Fem. 
kelastrennad [] n. Fem. {kelastrennadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар розгой 
kelastrennañ [] v. 
        стегать [stʲə'gatʲ] v. Imperf. бить розгами 
kelastrenniñ [] v. 
        стегать [stʲə'gatʲ] v. Imperf. бить розгами 
kelc'h [ˈkɛlx] n. Masc. {kelc'hioù [] Pl.}
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
kelc'hdro [] n. Fem. {kelc'hdroioù [] Pl.}
        орбита [ɐr'bʲitə] n. Fem. 
kelc'hgeriadur [] n. Masc. {kelc'hgeriadurioù [] Pl.}
        энциклопедия [ənʦɨklɐ'pʲedʲɪjə] n. Fem. 
kelc'hiad [] n. Masc. {kelc'hiadoù [] Pl.}
        окружность [ɐk'ruʐnəstʲ] n. Fem. 
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
kelc'hiadur [] n. Masc. {kelc'hiadurioù [] Pl.}
        окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
kelc'hiañ [] v. 
        окружать [əkru'ʐatʲ] v. Imperf. 
kelc'hiek [ˈkɛlxjɛk] a. 
        круглый ['kruglɨj] a.  
kelc'hienn [] n. Fem. {kelc'hiennoù [] Pl.}
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
        браслет [brɐs'lʲɛt] n. Masc. 
kelc'hier [] n. Masc. {kelc'hierion [] Pl.}
        кружковец [] n. Masc. Anim. 
kelc'hiiñ [] v. 
        окружить [əkru'ʐɨtʲ] v. Perf. 
kelc'hlizher [] n. Masc.
        чаровник [] n. Masc. Anim. 
kelc'hva [] n. Masc. {kelc'hvaoù [] Pl.}
        зона ['zonə] n. Fem. 
keleier [kɛˈlɛjɛr] n. Masc. {keloù [ˈkɛːlu] Pl.}
        новость ['novəstʲ] n. Fem. 
        информация [ɪnfɐr'maʦɨjə] n. Fem. 
kelenn [ˈkeːlɛn] n. Masc. {kelennoù [] Pl.}
        обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kelenn [ˈkeːlɛn] v. 
        учить [u'ʧitʲ] v. Imperf. 
        обучать [əbu'ʧatʲ] v. Imperf. 
kelennadur [] n. Masc. {kelennadurioù [] Pl.}
        просвещение [prəsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kelennadurezh [] n. Fem.
        обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kelenndi [] n. Masc. {kelenndioù [] Pl.}
        учреждение [uʧrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kelenneg [] n. Fem.
        заросли остролиста 
kelennenn [] n. Masc. {kelennennoù [] Pl.}
        остролист [] n. Masc. 
kelenner [keˈlɛnɛr] n. Masc. {kelennerion [] Pl.}
        учитель [u'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (преподаватель) 
        преподаватель [prʲəpədɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kelennerezh [] n. Masc.
        педагогика [pʲədɐ'gogʲɪkə] n. Fem. 
kelennour [] n. Masc. {kelennourion [] Pl.}
        учитель [u'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (преподаватель) 
        преподаватель [prʲəpədɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kelennus [] a. 
        назидательный [] a.  
kelf [] n. Masc. {kelfioù [] Pl.}
        пень ['pʲenʲ] n. Masc. 
kelfen [] n. Masc.
        щепа [ɕə'pa] n. Fem. 
kelfenneg [] a. 
        древесный [drʲə'vʲɛsnɨj] a.  
kelfenneg [] n. Fem.
        щепа [ɕə'pa] n. Fem. 
kelfenniñ [] v. 
        образовывать древесные отходы 
keliad [] n. Masc. {keliadoù [] Pl.}
        стойло ['stojlə] n. Neut. 
kelien [ˈkɛljɛn] n. 
        муха ['muхə] n. Fem. Anim. 
kelienek [] a. 
        мушиный [] a.  
kelig [] n. Masc.
        объявление [əbjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kelinañ [] v. 
        окотиться [] v. Perf. 
keliniñ [] v. 
        окотиться [] v. Perf. 
kell [] n. Fem.
        тестикула 
kell [] n. Fem. {kellig [] Dim.} {kelloù [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
kellaezh [] n. Masc.
        молозиво [mɐ'lozʲɪvə] n. Neut. 
kellaezhañ [] v. 
        питать молозивом 
kellaezhiñ [] v. 
        питать молозивом 
kellaeziañ [] v. 
        озаглавить [əzɐg'lavʲɪtʲ] v. Perf. 
kellaeziiñ [] v. 
        озаглавить [əzɐg'lavʲɪtʲ] v. Perf. 
kellann [] n. Fem.
        камень на входе на кладбище, мешающий проход скота 
kellaziñ [] v. 
        трезвонить [trʲəz'vonʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
kelleg [] n. Masc. {kellegion [] Pl.}
        самец [sɐ'mʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kellid [] n. Masc. {kellidoù [] Pl.}
        семя ['sʲemʲə] n. Neut. 
        зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. 
kellidañ [] v. 
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kellidenn [] n. Masc. {kellidennoù [] Pl.}
        семя ['sʲemʲə] n. Neut. 
        проросток [prɐ'rostək] n. Masc. 
kellidiñ [] v. (en vannetais)
        прорастать [prərɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kellies [] adv. 
        так же часто 
kellusk [] n. Masc. {kelluskoù [] Pl.}
        унисон [unʲɪ'son] n. Masc. 
        синхронность [sʲɪnх'ronnəstʲ] n. Fem. 
kelluskañ [] v. 
        синхронизировать [sʲɪnхrənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kelluskerezh [] n. Fem.
        ритмичность [] n. Fem. 
kelluskiñ [] v. 
        синхронизировать [sʲɪnхrənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kelorn [ˈkeːlɔrn] n. Masc. {kelern [] Pl.} {kelornioù [] Pl.}
        ведро [vʲəd'ro] n. Neut. 
kelorniad [] n. Masc. {kelorniadoù [] Pl.}
        ведро [vʲəd'ro] n. Neut. полное ведро чего-либо 
kelt [ˈkɛlt] a. 
        кельтский ['kʲelʲʦkʲɪj] a.  
kelt [] n. Masc. {kelted [] Pl.}
        кельт ['kʲelʲt] n. Masc. Anim. 
Kelt [ˈkɛlt] n. Masc. {Kelted [] Pl.}
        кельт ['kʲelʲt] n. Masc. Anim. 
keltia [] n. 
        Кельтика 
keltiad [] a. 
        кельтский ['kʲelʲʦkʲɪj] a.  
keltiad [] n. Masc.
        кельт ['kʲelʲt] n. Masc. Anim. 
keltieg [] n. Masc.
        кельтский ['kʲelʲʦkʲɪj] a.  кельтский язык 
keltieg [] a. 
        кельтский ['kʲelʲʦkʲɪj] a.  о языке 
keltieger [] n. Masc. {keltiegerion [] Pl.}
        говорящий на одном из кельтских языков 
keltiegour [] n. Masc. {keltiegourion [] Pl.}
        говорящий на одном из кельтских языков 
keltiek [kɛlˈtiːɛk] a. 
        кельтский (о языке 
keltiekaat [] v. 
        кельтизировать 
kelvezeg [] a. 
        ореховый [ɐ'rʲɛхəvɨj] a.  
kelvezeg [] n. Fem. {kelvezegi [] Pl.} {kelvezegoù [] Pl.}
        орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. 
kelwaj [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
kembennad [] n. Masc. {kembennadoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
kember [] n. Masc. {kemberioù [] Pl.}
        слияние [slʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
kemberañ [] v. 
        сливаться [slʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kemberiñ [] v. 
        сливаться [slʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kemblac'h [] n. Masc.
        схожесть [] n. Fem. 
        конгруэнтность [kəngru'ɛntnəstʲ] n. Fem. 
kemblac'hañ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
kembraeg [] a. 
        валлийский [vɐl'lʲijskʲɪj] a.  
kembraeg [kẽmˈbraːɛk] n. Masc.
        валлийский [vɐl'lʲijskʲɪj] a.  (язык) 
Kembre [ˈkẽmbre] n. Fem.
        Уэльс [u'ɛlʲs] n. Masc. 
kembread [] n. Masc.
        валлиец [vɐl'lʲijəʦ] n. Masc. Anim. 
kembread [] a. 
        валлийский [vɐl'lʲijskʲɪj] a.  
kemenañ [] v. 
        обрезать [ɐb'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
kemend-all [kẽmẽnˈdal] adv. 
        в выражении 
            biskoazh kemend-all! = Это невиданно, неслыханно!
kemener [] n. Masc. {kemenerion [] Pl.}
        портной [pɐrt'noj] n. Masc. Anim. 
kemenerezh [] n. Masc.
        шитье [ʂɨtʲ'jo] n. Neut. 
kemeneriñ [] v. 
        портняжничать [] v. Imperf. Intrans. 
kemeniñ [] v. 
        подрезать [pɐd'rʲɛzətʲ] v. Perf. 
kemenn [ˈkẽmɛn] v.  {kemennoù [] Pl.}
        предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
        объявить [əbjə'vʲitʲ] v. Perf. 
kemenn [ˈkẽmɛn] n. Masc. {kemennoù [] Pl.}
        объявление [əbjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kemennadenn [] n. Fem. {kemennadennoù [] Pl.}
        сообщение [səɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        предупреждение [prʲəduprʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kemennadur [] n. Masc. {kemennadurioù [] Pl.}
        оповещение [] n. Neut. 
kemennadurezh [] n. Fem.
        лицензирование 
kement [] a. 
        подобный [pɐ'dobnɨj] a.  
kementad [kẽˈmɛntat] n. Masc. {kementadoù [] Pl.}
        соотношение [səətnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        пропорция [prɐ'porʦɨjə] n. Fem. 
        количество [kɐ'lʲiʧəstvə] n. Neut. 
        доза ['dozə] n. Fem. 
kemer [] n. Masc. {kemeroù [] Pl.}
        хватка ['хvatkə] n. Fem. 
        принятие [prʲɪ'nʲatʲɪjə] n. Neut. 
kemer [ˈkẽmɛr] v.  {kemeret [] Particip.II}
        взять ['vzʲatʲ] v. Perf. 
kemerapl [] a. 
        приемлемый [prʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a.  
kemerer [] n. Masc.
        покупатель [pəku'patʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kemeridigezh [] n. Fem.
        хватка ['хvatkə] n. Fem. 
kemerus [] a. 
        берущий 
kemm [ˈkɛm] n. Masc. {kemmoù [] Pl.}
        разница ['raznʲɪʦə] n. Fem. 
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kemm [] v. 
        менять [mʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
        изменять [ɪzmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
kemmad [] a. 
        изменчивый [ɪz'mʲɛnʧɪvɨj] a.  
kemmad [] n. Masc.
        мутация [mu'taʦɨjə] n. Fem. 
        изменчивость [ɪz'mʲɛnʧɪvəstʲ] n. Fem. 
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kemmadenn [] n. Fem. {kemmadennoù [] Pl.}
        модификация [mədʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
kemmadur [kɛˈmaːdyr] n. Masc. {kemmadurioù [] Pl.}
        мутация [mu'taʦɨjə] n. Fem. (в грамматике кельтских языков, в том числе и бретонского – изменение первого
 согласного звука слова) 
kemmadur [] v. 
        мутация [mu'taʦɨjə] n. Fem. 
kemmañ [ˈkɛmã] v. 
        трансформировать [trənsfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. (ся) 
        менять [mʲə'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
kemmer [] n. Masc. {kemmerion [] Pl.}
        модификатор [] n. Masc. 
kemmesk [] v. 
        перемешать [] v. Perf. 
kemmesk [] a. 
        смешаный 
        составной 
kemmeskad [] n. Masc. {kemmeskadoù [] Pl.}
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. 
kemmeskadur [] n. Masc. {kemmeskadurioù [] Pl.}
        смешивание ['smʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
kemmeskadurezh [] n. Fem. {kemmeskadurezhioù [] Pl.}
        сплав ['splaf] n. Masc. 
        амальгама [əmɐlʲ'gamə] n. Fem. 
kemmeskailhez [] n. Masc.
        промискуитет [prəmʲɪskuɪ'tʲɛt] n. Masc. 
        мешанина [mʲəʂɐ'nʲinə] n. Fem. 
kemmeskaj [] n. Masc. {kemmeskajoù [] Pl.}
        микстура [mʲɪks'turə] n. Fem. 
kemmeskañ [kẽˈmeskã] v. 
        смешивать ['smʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. (размешивать) 
kemmour [] n. Masc. {kemmourion [] Pl.}
        модификатор [] n. Masc. 
kemmus [] a. 
        изменяемый [ɪzmʲə'nʲajəmɨj] a.  
kempenn [ˈkẽmpɛn] v. 
        привести в порядок 
kempenn [ˈkẽmpɛn] a. 
        ухоженный [u'хoʐənnɨj] a.  
        опрятный [ɐp'rʲatnɨj] a.  
kempennadur [] n. Masc. (en vannetais) {kempennadurioù [] Pl.}
        обслуживание [ɐps'luʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        поддержание порядка 
kempennadurezh [] n. Fem. (en vannetais)
        обслуживание [ɐps'luʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        поддержание порядка 
kempennded [] n. Fem. (en vannetais)
        опрятность [ɐp'rʲatnəstʲ] n. Fem. 
kempennelour [] n. Masc. {kempennelourion [] Pl.}
        реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. 
kempenner [] n. Masc. {kempennerion [] Pl.}
        уборщик [u'borɕɪk] n. Masc. Anim. 
kempennerezh [] n. Masc.
        уборка [u'borkə] n. Fem. 
kempenneri [] n. Fem.
        опрятность [ɐp'rʲatnəstʲ] n. Fem. 
kempennidigezh [] n. Fem.
        наведение порядка 
kempennour [] n. Masc. {kempennourion [] Pl.}
        уборщик [u'borɕɪk] n. Masc. Anim. 
kemperiad [] n. Masc.
        житель Кемпера 
kemplezh [] a. 
        комплексный [] a. (от "комплекс") 
kemplezh [] n. Masc. {kemplezhioù [] Pl.}
        комплекс [] n. Masc. (совокупность чего-л.; психологич. понятие) 
kempoell [] a. 
        рациональный [rəʦɨɐ'nalʲnɨj] a.  
        последовательный [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
kempoell [] n. Masc.
        рациональность [rəʦɨɐ'nalʲnəstʲ] n. Fem. 
        последовательность [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
kempouez [ˈkẽmpwɛs] n. Masc.
        равновесие [rəvnɐ'vʲesʲɪjə] n. Neut. 
kempouez [] a. (en vannetais)
        сбалансированный 
kempouezañ [] v. 
        уравновешивать [urəvnɐ'vʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        сбалансировать [] v. Perf. 
kempoueziñ [] v. 
        уравновешивать [urəvnɐ'vʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        сбалансировать [] v. Perf. 
kempred [] a. 
        сопутствующий [sɐ'puʦtvujuɕɪj] a.  
kempred [] n. Masc.
        одновременный [ədnɐv'rʲɛ'mʲɛnnɨj] a.  
ken [ˈkẽːn] adv. 
        настолько [nɐs'tolʲkə] adv.  
            ken bihan (ha) = настолько же маленький
        больше ['bolʲʂə] adv. (впредь; главным образом) 
            netra ken = ничего больше
kén [] a. 
        хороший [хɐ'roʂɨj] a.  
        красивый [krɐ'sʲivɨj] a.  
        другой [dru'goj] pron.  
ken [ˈkẽn] praep. 
        до ['do] praep.  (того, как) 
            ken arc'hoazh = до завтра
kenabad [] n. Masc. {kenabaded [] Pl.}
        коадъютор 
kenahelet [] a. 
        коаксиальный 
kenalez [] n. Fem. {kenalezioù [] Pl.} {kenalezoù [] Pl.}
        перпендикулярная аллея 
kenamourouz [] n. Masc.
        соперник [sɐ'pʲɛrnʲɪk] n. Masc. Anim. соперник в любви 
kenamzer [] a. 
        одновременный [ədnɐv'rʲɛ'mʲɛnnɨj] a.  
kenaoz [] n. Fem.
        синтез ['sʲintʲəs] n. Masc. 
kenaozañ [] v. 
        синтезировать [] v. Perf. Imperf. 
kenaoziñ [] v. 
        синтезировать [] v. Perf. Imperf. 
kenarroud [] n. Fem. {kenarroudoù [] Pl.}
        контекст [kɐn'tʲɛkst] n. Masc. 
kenavo [kẽnaˈvoː] adv. 
        до свидания 
kenañ [kẽˈnãː] adv. 
        очень ['oʧənʲ] adv.  
        много ['mnogə] adv.  
kenbardoner [] n. Masc. {kenbardonerion [] Pl.}
        попутчик [pɐ'putʧɪk] n. Masc. Anim. попутчик в паломничестве 
kenberc'henn [] n. Masc. {kenberc'henned [] Pl.}
        совладелец [səvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kenbiaouer [] n. Masc. {kenbiaouerion [] Pl.}
        совладелец [səvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kenbiaouiñ [] v. 
        владеть совместно 
kenbreder [] n. Masc. {kenbrederion [] Pl.}
        симбиоз [sʲɪmbʲɪ'os] n. Masc. 
kenbrelad [] n. Masc. {kenbreladed [] Pl.}
        коадъютор 
kenbrener [] n. Masc. {kenbrenerion [] Pl.}
        совместный приобретатель 
kenc'hoantegezh [] n. Fem.
        конкуренция [kənku'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
kendael [] n. Fem. {kendaelioù [] Pl.}
        коллоквиум 
kendahez [] n. Masc.
        утро ['utrə] n. Neut. позднее утро 
kendailh [] n. Masc. (en vannetais)
        черепица [ʧərʲə'pʲiʦə] n. Fem. 
kendailhiñ [] v. (en vannetais)
        крыть ['krɨtʲ] v. Imperf. 
kendalc'h [ˈkẽndalx] n. Masc. {kendalc'hoù [] Pl.}
        продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
kendalc'her [] n. Masc. {kendalc'herion [] Pl.}
        продолжатель [] n. Masc. Anim. 
kendalc'hiad [] n. Masc. (en vannetais)
        конгрессмен [] n. Masc. Anim. 
kendalc'hus [] a. (en vannetais)
        упорный [u'pornɨj] a.  
kendalc'husted [] n. Fem.
        упорство [u'porstvə] n. Neut. 
kendamalled [] n. Masc.
        ссобвиняемый 
kendamouezh [] n. Masc.
        соревнование [sərʲəvnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
kendarvoud [] n. Masc.
        событие [sɐ'bɨtʲɪjə] n. Neut. 
kendastum [] v. 
        перегруппировать [] v. Perf. 
kendegouezh [] n. Masc.
        совпадение [səfpɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kendegouezhout [] v. 
        совпадать [səfpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
kendelc'her [kẽnˈdɛlxɛr] v. 
        продолжать [prədɐl'ʐatʲ] v. Imperf. 
kenderc'had [kẽnˈdɛrxat] n. Masc. {kenderc'hadoù [] Pl.}
        продукт [prɐ'dukt] n. Masc. 
kenderc'hiñ [kẽnˈdɛrxĩ] v. 
        производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
        выпускать [vɨpus'katʲ] v. Imperf. 
kendere [] n. Masc.
        схожесть [] n. Fem. 
        совместимость [səvmʲəs'tʲiməstʲ] n. Fem. 
kendere [] a. 
        схожий [] a.  
        совместимый [səvmʲəs'tʲimɨj] a.  
kendereañ [] v. 
        совпадать [səfpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
        совмещать [] v. Imperf. 
kenderen [] v. 
        приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
        возвращать [vəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
kenderenour [] n. Masc. {kenderenourion [] Pl.}
        лидер ['lʲidʲər] n. Masc. Anim. (в т.ч. о корабле) 
        ведущий [vʲə'duɕɪj] n. Masc. Anim. 
kenderv [ˈkẽnderw] n. Masc. {kendirvi [] Pl.}
        кузен [ku'zʲɛn] n. Masc. Anim. 
        двоюродный брат 
kenderviañ [] v. 
        сблизиться [] v. Perf. 
        породниться [pərɐd'nʲiʦə] v. Perf. 
kenderviezh [] n. Fem.
        родственные связи между кузенами 
kendeuziñ [] v. 
        сплавлять [splɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        сливаться [slʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kendever [] n. Masc. {kendeverioù [] Pl.}
        взаимные обязательства 
kendiskibl [] n. Masc.
        соученик [] n. Masc. Anim. 
kendiviz [] n. Masc. {kendivizoù [] Pl.}
        интервью [ɪntʲərvʲ'ju] n. Neut. 
kendivizer [] n. Masc. {kendivizerion [] Pl.}
        собеседник [səbʲə'sʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kendlead [] n. Masc. {kendleadoù [] Pl.}
        взаимные обязательства 
kendleour [] n. Masc. {kendleourion [] Pl.}
        должник [dɐlʐ'nʲik] n. Masc. Anim. один из множества должников 
kendoare [] n. Masc. {kendoareoù [] Pl.}
        синдром [sʲɪnd'rom] n. Masc. 
kendomani [] n. Masc. {kendomanioù [] Pl.}
        кондоминиум [kəndɐ'mʲinʲɪum] n. Masc. 
kendon [] n. Masc.
        унисон [unʲɪ'son] n. Masc. 
        гармония [gɐr'monʲɪjə] n. Fem. 
kendon [] a. 
        гармоничный [gərmɐ'nʲiʧnɨj] a.  
kendonezon [] n. Fem. {kendonezonoù [] Pl.}
        взаимные подарки 
kendoniañ [] v. 
        гармонизировать [gərmənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kendonier [] n. Masc. {kendonierion [] Pl.}
        дирижер [dʲɪrʲɪ'ʐor] n. Masc. Anim. 
kendoniiñ [] v. 
        гармонизировать [gərmənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kendorfetour [] n. Masc. {kendorfetourion [] Pl.}
        соучастник [səu'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kendrec'hidigezh [] n. Fem.
        убеждение [ubʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kendrec'hiñ [kẽnˈdrɛːɣĩ] v. 
        убедить [ubʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
kendrec'hus [] a. 
        убедительный [ubʲə'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
kendruez [] n. Fem.
        сострадание [səstrɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
kendrueziñ [] v. 
        сострадать [] v. Imperf. Intrans. 
        сопереживать [] v. Imperf. 
keneb [] a. 
        жеребый [] a.  
kenebañ [] v. 
        осеменить [] v. Perf. (о жеребце) 
kenebiñ [] v. 
        осеменить [] v. Perf. (о жеребце) 
kened [] n. Fem.
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. 
kenedour [] n. Masc. {kenedourion [] Pl.}
        эстет [əs'tʲɛt] n. Masc. Anim. 
kenedus [] a. 
        красивый [krɐ'sʲivɨj] a.  
kenefediñ [] v. 
        объединить усилия 
keneil [ˈkẽːnɛjl] n. Masc. {keneiled [] Pl.}
     1. друг ['druk] n. Masc. Anim. 
     2. спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
        компаньон [kəmpɐnʲ'jon] n. Masc. Anim. 
kenel [] n. Fem. {kenelioù [] Pl.}
        фратрия [] n. Fem. 
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        землячество [zʲəm'lʲaʧəstvə] n. Neut. 
keneler [] n. Masc. {kenelerion [] Pl.}
        земляк [zʲəm'lʲak] n. Masc. Anim. 
kenelour [] n. Masc. {kenelourion [] Pl.}
        земляк [zʲəm'lʲak] n. Masc. Anim. 
kenembann [] n. Masc. {kenembannoù [] Pl.}
        совместное издание 
kenembanner [] n. Masc. {kenembannerion [] Pl.}
        один из издателей при совместном издании 
kenemglev [] n. Masc. {kenemglevioù [] Pl.}
        соглашение [səglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
kenemober [] n. Masc.
        взаимодействие [vzəɪmɐ'dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
        взаимность [vzɐ'imnəstʲ] n. Fem. 
kenered [] n. Masc.
        сотрудник [sɐt'rudnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenered [] n. Masc.
        компаньон [kəmpɐnʲ'jon] n. Masc. Anim. 
kenered [] n. Masc.
        член экипажа 
keneskob [] n. Masc. {keneskobed [] Pl.}
        коадъютор 
kenetre [] praep. 
        между [mʲəʐdu] praep.  
kenezel [] n. Masc.
        сослуживец [səslu'ʐɨvʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        коллега [kɐl'lʲɛgə] n. Masc. Fem. 
kenfeur [] n. Masc. {kenfeurioù [] Pl.}
        пропорция [prɐ'porʦɨjə] n. Fem. 
kenfiziañ [] n. Fem.
        доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. взаимное доверие 
kenforn [] n. Fem. {kenfornioù [] Pl.}
        печь ['pʲɛʧ] n. Fem. 
kenframm [] n. Masc. {kenframmoù [] Pl.}
        общая структура 
kengalv [] n. Masc.
        повестка [pɐ'vʲɛstkə] n. Fem. 
        вызов ['vɨzəf] n. Masc. 
kengan [] n. Masc.
        созвучие [sɐz'vuʧɪjə] n. Neut. 
        ассонанс [əssɐ'nans] n. Masc. 
kengan [] a. 
        созвучный [sɐz'vuʧnɨj] a.  
kenganañ [] v. 
        гармонизировать [gərmənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenganez [] n. Fem.
        аллитерация [əllʲɪtʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
kenganiñ [] v. 
        гармонизировать [gərmənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kengarantez [] n. Fem.
        взаимность [vzɐ'imnəstʲ] n. Fem. взаимная любовь 
kengañ [] n. Masc. {kengañoù [] Pl.}
        соболезнование [səbɐ'lʲɛznəvənʲɪjə] n. Neut. 
kengañaouiñ [] v. 
        соболезновать [səbɐ'lʲɛznəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenger [] n. Masc. {kengerioù [] Pl.}
        аффикс ['affʲɪks] n. Masc. 
kengevredad [] n. Masc. {kengevredadoù [] Pl.}
        конфедерация [kənfʲədʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
        коалиция [kəɐ'lʲiʦɨjə] n. Fem. 
kengevredañ [] v. 
        сплотиться [] v. Perf. 
        сплотить [] v. Perf. 
kengevrediñ [] v. 
        сплотиться [] v. Perf. 
        сплотить [] v. Perf. 
kenglaou [] n. Masc.
        режущее орудие 
kenglot [] n. Masc.
        соответствие [səɐt'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
kenglotañ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenglotiñ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kengor [] n. Masc. {kengorioù [] Pl.}
        совет [sɐ'vʲɛt] n. Masc. 
kengoulenner [] n. Masc. {kengoulennerion [] Pl.}
        созаявитель 
kengrad [] n. Masc.
        договоренность [dəgəvɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. 
kengred [] n. Masc.
        солидарность [səlʲɪ'darnəstʲ] n. Fem. 
kengred [] a. 
        солидарный [] a.  
kenher [] n. Masc. {kenhered [] Pl.}
        сонаследник [sənɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
keniliñ [] v. (en vannetais)
        перемешивать угли 
kenilour [] n. Masc. (en vannetais)
        кочерга [kəʧər'ga] n. Fem. 
keningal [] a. 
        единосущный [] a.  
keningalded [] n. Fem.
        единосущность 
keniterv [kẽˈnitɛrw] n. Fem. {kenitervezed [] Pl.}
        кузина [ku'zʲinə] n. Fem. Anim. 
        двоюродная сестра 
kenkailhat [] v. 
        подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
kenkailher [] n. Masc. {kenkailherion [] Pl.}
        бракодел [] n. Masc. Anim. 
kenkañ [] v. 
        выправлять [vɨprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
kenkent [] adv. 
        тут же 
kenkiz [] n. Fem. {kenkizioù [] Pl.} {kenkizoù [] Pl.}
        дача ['daʧə] n. Fem. загородная резиденция 
kenkizañ [] v. 
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kenkiziñ [] v. 
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kenkoulz [] adv. 
        также ['tagʐə] adv.  
kenlabour [] n. 
        сотрудничество [sɐt'rudnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
kenlabourat [kẽnlaˈbuːrat] v. 
        сотрудничать [sɐt'rudnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        работать совместно 
kenlabourer [] n. Masc. {kenlabourerion [] Pl.}
        сотрудник [sɐt'rudnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenlabourerezh [] n. Masc.
        сотрудничество [sɐt'rudnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
kenlâer [] n. Masc.
        соучастник ограбления 
kenlaesiad [] n. Masc.
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenlakaat [] v. 
        синтезировать [] v. Perf. Imperf. 
kenlevenez [] n. Fem.
        совместное переживание радости 
kenlinennet [] a. 
        колинеарный 
kenliv [] n. Masc.
        общий цвет 
kenlodenn [] n. Fem. {kenlodennoù [] Pl.}
        акция ['akʦɨjə] n. Fem. 
kenlodenneg [] n. Masc. {kenlodennegion [] Pl.}
        совладелец [səvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        акционер [əkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kenn [] n. Masc.
        эпидермис [əpʲɪ'dʲɛrmʲɪs] n. Masc. 
        перхоть ['pʲɛrхətʲ] n. Fem. 
kennebeut [kẽˈneːbœt] adv. 
        также ['tagʐə] adv.  (в отрицательных предложениях) 
kennerzh [] n. Masc. Fem.
        ободрение [əbɐd'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
kennerzhañ [] v. 
        ободрять [əbɐd'rʲatʲ] v. Imperf. 
kennerzhiñ [] v. 
        ободрять [əbɐd'rʲatʲ] v. Imperf. 
kennerzhus [] a. 
        ободряющий 
kenneuz [] a. 
        схожий [] a.  омограф 
kennig [] v. (en vannetais)
        угрожать [ugrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        предлагать [prʲədlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
        дарить [dɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (преподносить в дар) 
kennig [] n. Masc. {kennigoù [] Pl.}
        угроза [ug'rozə] n. Fem. 
        предложение [prʲədlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        подарок [pɐ'darək] n. Masc. 
        дар ['dar] n. Masc. 
kennigadenn [] n. Fem. {kennigadennoù [] Pl.}
        открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
kennigadur [] n. Masc. {kennigadurioù [] Pl.}
        причастие [prʲɪ'ʧastʲɪjə] n. Neut. 
        жертвоприношение [ʐərtvəprʲɪnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
kenoad [] n. Masc.
        одногодок [] n. Masc. Anim. 
kenoan [] a. 
        об овце 
kenoaz [] n. Fem.
        интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. 
kenoazus [] a. 
        склочный ['skloʧnɨj] a.  
kenober [] v. 
        содействовать [sɐ'dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenoberer [] n. Masc. {kenobererion [] Pl.}
        сотрудник [sɐt'rudnʲɪk] n. Masc. Anim. сотрудничающий 
kenobererezh [] n. Masc.
        содействие [sɐ'dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
        кооперация [kəəpʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
kenoberidigezh [] n. Fem.
        сотрудничество [sɐt'rudnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
        кооперация [kəəpʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
kenoberour [] n. Masc. {kenoberourion [] Pl.}
        сотрудник [sɐt'rudnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenoferennañ [] v. 
        совместно проводить службу 
kenseurt [] n. Masc. {kenseurted [] Pl.}
        сородич [sɐ'rodʲɪʧ] n. Masc. Anim. 
kenseurtiezh [] n. Fem.
        сообщество [sə'obɕəstvə] n. Neut. 
kenseurtiz [] n. Fem.
        консорциум [kɐn'sorʦɨum] n. Masc. 
kensiner [] n. Masc. {kensinerion [] Pl.}
        контрагент [kəntrɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
kensinour [] n. Masc. {kensinourion [] Pl.}
        контрагент [kəntrɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
kenskoazell [] n. Fem. {kenskoazelloù [] Pl.}
        взаимопомощь [] n. Fem. 
kenskoliad [] n. Masc.
        сокурсник [] n. Masc. Anim. 
        одноклассник [ədnɐk'lassnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenskriv [] n. Masc. {kenskrivoù [] Pl.}
        конкурс ['konkurs] n. Masc. письменный конкурс 
kenskrivadeg [] n. Fem. {kenskrivadegoù [] Pl.}
        конкурс ['konkurs] n. Masc. 
kenskrivagner [] n. Masc. {kenskrivagnerion [] Pl.}
        соавтор [sə'aftər] n. Masc. Anim. 
kenskrivagnour [] n. Masc. {kenskrivagnourion [] Pl.}
        соавтор [sə'aftər] n. Masc. Anim. 
kenskrivañ [] v. 
        переписываться [pʲərʲə'pʲisɨvəʦə] v. Imperf. (писать друг другу) 
kenskriver [] n. Masc. {kenskriverion [] Pl.}
        корреспондент [kərrʲəspɐn'dʲɛnt] n. Masc. Anim. 
kenson [] a. 
        созвучный [sɐz'vuʧnɨj] a.  
kenson [] n. Masc.
        созвучие [sɐz'vuʧɪjə] n. Neut. 
kensonenn [] n. Fem. {kensonennoù [] Pl.}
        согласный [] a. (о звуках) 
kensonerezh [] n. Masc.
        благозвучие [bləgɐz'vuʧɪjə] n. Neut. 
kenstag [] a. 
        последовательный [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a.  
        логический [lɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
kenstagañ [] v. 
        интегрировать [ɪntʲəg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenstagiñ [] v. 
        интегрировать [ɪntʲəg'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenster [] n. Masc. {kensterioù [] Pl.}
        синоним [sʲɪ'nonʲɪm] n. Masc. 
kenster [] a. 
        синонимичный [sʲɪnənʲɪ'mʲiʧnɨj] a.  
kenstriv [] n. Masc. {kenstrivoù [] Pl.}
        конкурс ['konkurs] n. Masc. 
kenstrivadeg [kẽnstriˈvaːdɛk] n. Fem. {kenstrivadegoù [] Pl.}
        соревнование [sərʲəvnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
        конкурс ['konkurs] n. Masc. 
kenstrivañ [] v. 
        соревноваться [sərʲəvnɐ'vaʦə] v. Imperf. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenstriver [] n. Masc. {kenstriverion [] Pl.}
        конкурент [kənku'rʲɛnt] n. Masc. Anim. 
kenstriviñ [] v. 
        соревноваться [sərʲəvnɐ'vaʦə] v. Imperf. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenstroll [] n. Masc. {kenstrolloù [] Pl.}
        комбинат [kəmbʲɪ'nat] n. Masc. 
kenstrollañ [] v. 
        комбинировать [kəmbʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kenstroller [] n. Masc. {kenstrollerion [] Pl.}
        комбинатор [] n. Masc. Anim. 
kenstrolliñ [] v. 
        комбинировать [kəmbʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kenstumm [] a. 
        сообразный [] a.  
kenstummañ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenstummiñ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenstur [] n. Masc.
        параллель [pərɐl'lʲelʲ] n. Fem. 
kent [] a. 
        предшествующий [prʲət'ʂɛstvujuɕɪj] a.  
        предварительный [prʲədvɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
        давнишний [dɐv'nʲiʂnʲɪj] a.  
kentamant [] adv. 
        сперва [spʲər'va] adv.  
kentañ [ˈkẽntã] num. 
        первый ['pʲɛrvɨj] num.  
            disul kentañ = в следующее воскресенье
            da gentañ = сначала, в первую очередь
kentel [ˈkẽntɛl] n. Fem. {kentelioù [] Pl.}
        урок [u'rok] n. Masc. 
kenteliañ [] v. 
        учить [u'ʧitʲ] v. Imperf. 
        обучать [əbu'ʧatʲ] v. Imperf. 
        читать мораль 
kentelier [] n. Masc. {kentelierion [] Pl.}
        репетитор [rʲəpʲə'tʲitər] n. Masc. Anim. 
        резонер [] n. Masc. Anim. 
        моралист [mərɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
kentelierezh [] n. Masc.
        морализм [] n. Masc. 
kenteliiñ [] v. 
        учить [u'ʧitʲ] v. Imperf. 
        обучать [əbu'ʧatʲ] v. Imperf. 
        читать мораль 
kenteliour [] n. Masc. {kenteliourion [] Pl.}
        репетитор [rʲəpʲə'tʲitər] n. Masc. Anim. 
        резонер [] n. Masc. Anim. 
        моралист [mərɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
kentelius [] a. 
        учебный [u'ʧɛbnɨj] a.  
        нравоучительный [nrəvəu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
        дидактический [dʲɪdɐk'tʲiʧəskʲɪj] a.  
kenthed [] n. Masc. {kenthedoù [] Pl.}
        рой ['roj] n. Masc. 
kentidig [] n. Masc. {kentidigion [] Pl.}
        примитивный [prʲɪmʲɪ'tʲivnɨj] a.  
        изначальный [ɪznɐ'ʧalʲnɨj] a.  
kentig-kentañ [] adv. (en vannetais)
        сперва [spʲər'va] adv.  
kentizh [] adv. (en vannetais)
        тотчас ['totʧəs] adv.  
kentlavar [] n. Masc. {kentlavaroù [] Pl.}
        пролог [] n. Masc. (вступление) 
        вступление [fstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kentoc'h [ˈkẽntɔx] adv. 
        скорее [skɐ'rʲɛjə] adv. (предпочтительно, более вероятно) 
        раньше ['ranʲʂə] adv. (в прежнее время; сначала) 
        в первую очередь 
        предпочтительнее 
kentoc'h [] a.  {kentoc'hig [] Dim.}
        скорый ['skorɨj] a.  более скорый 
        ранний ['rannʲɪj] a.  
kentr [] n. Fem. {kentrig [] Dim.} {kentroù [] Pl.}
        шпора ['ʂporə] n. Fem. 
kentrad [] n. Fem. {kentradoù [] Pl.}
        пришпоривание 
kentradenn [] n. Fem. {kentradennoù [] Pl.}
        пришпоривание 
kentrat [] a. 
        скороспелый [skərɐs'pʲɛlɨj] a.  
        ранний ['rannʲɪj] a.  
kentre [] adv. 
        едва [jəd'va] adv.  
kentreg [] n. Masc.
        человек или животное со шпорами 
kentreg [] a. 
        шпорцевый 
kentskrid [] n. Masc. {kentskridoù [] Pl.}
        предисловие [prʲədʲɪs'lovʲɪjə] n. Neut. 
kenunvaniñ [] v. 
        унифицировать [unʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenurzh [] n. Fem. {kenurzhioù [] Pl.}
        координация [kəərdʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
kenurzhiañ [kẽˈnyrzjã] v. 
        координировать [kəərdʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenurzhier [] n. Masc. {kenurzhierion [] Pl.}
        координатор [] n. Masc. Anim. (тот, кто координирует) 
kenurzhiiñ [] v. 
        координировать [kəərdʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kenveajer [] n. Masc. {kenveajerion [] Pl.}
        попутчик [pɐ'putʧɪk] n. Masc. Anim. 
kenveajour [] n. Masc. {kenveajourion [] Pl.}
        попутчик [pɐ'putʧɪk] n. Masc. Anim. 
kenverour [] n. Masc. {kenverourion [] Pl.}
        осуществляющий совместное управление 
kenvevañ [] v. 
        совместно проживать 
kenveviñ [] v. 
        совместно проживать 
kenvezañ [] v. 
        сосуществовать [səsuɕəstvɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kenvezañ [] n. Fem.
        сосуществование [səsuɕəstvɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
kenvourc'hiz [] n. Masc. {kenvourc'hizion [] Pl.}
        согражданин [səgrəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
kenvreur [] n. Masc.
        собрат [sɐb'rat] n. Masc. Anim. 
kenvreuriezh [] n. Fem.
        конгрегация [kəngrʲə'gaʦɨjə] n. Fem. 
kenvrezeler [] n. Masc. {kenvrezelerion [] Pl.}
        боевой товарищ 
kenvrezelour [] n. Masc. {kenvrezelourion [] Pl.}
        боевой товарищ 
kenvroad [] n. Masc.
        согражданин [səgrəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
        земляк [zʲəm'lʲak] n. Masc. Anim. 
kenvuhez [] n. Fem. (en vannetais)
        сожительство [sɐ'ʐɨtʲəlʲstvə] n. Neut. 
kenvuntr [] n. Masc. {kenvuntroù [] Pl.}
        заговор с целью убийства 
kenwaller [] n. Masc. {kenwallerion [] Pl.}
        соучастник [səu'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kenwallerezh [] n. Masc.
        соучастие [səu'ʧastʲɪjə] n. Neut. 
kenwarizi [] n. Fem.
        ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. взаимная ревность 
kenwerzh [ˈkẽnwɛrs] n. Masc.
        торговля [tɐr'govlʲə] n. Fem. 
kenwerzhañ [] v. 
        торговать [tərgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kenwerzhel [] a. 
        торговый [tɐr'govɨj] a.  
        коммерческий [kɐm'mʲɛrʧəskʲɪj] a.  
kenwerzher [] n. Masc. {kenwerzherion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        коммерсант [] n. Masc. Anim. 
kenwerzhiñ [] v. 
        торговать [tərgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kenwerzhour [] n. Masc. {kenwerzhourion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        коммерсант [] n. Masc. Anim. 
kenwigad [] n. Masc.
        согражданин [səgrəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
kenwir [] n. Masc. {kenwirioù [] Pl.}
        право ['pravə] n. Neut. общее право 
kenyezh [] n. Fem. {kenyezhoù [] Pl.}
        койне [] n. Neut. 
keoded [] n. Fem. {keodedoù [] Pl.}
        поселение [pəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        город ['gorət] n. Masc. 
keodeder [] n. Masc. {keodederion [] Pl.}
        гражданин [grəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
keodederezh [] n. Masc.
        гражданство [grɐʐ'danstvə] n. Neut. 
keodedour [] n. Masc. {keodedourion [] Pl.}
        гражданин [grəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
kepi [] n. Masc. {kepioù [] Pl.}
        кепи ['kʲepʲɪ] n. Neut. 
ker [ˈkeːr] a. 
        дорогой [dərɐ'goj] a.  
ker [] n. Fem. {kerioù [] Pl.}
        город ['gorət] n. Masc. 
kêr [ˈkɛːr] n. Fem. {kêrioù [] Pl.}
     1. город ['gorət] n. Masc. 
            e kêr = в городе
            mont e kêr = ехать (идти) в город
     2. дом ['dom] n. Masc. 
            ar gêr = дома, у себя
            mont d’ar gêr = идти домой
kêr-benn [kɛrˈbɛn] n. Fem. {kêrioù-penn [] Pl.}
        столица [stɐ'lʲiʦə] n. Fem. 
keraat [] v. 
        подорожать [] v. Perf. Intrans. 
keraouegezh [] n. Fem.
        подорожание [] n. Neut. 
keraouezh [] n. Fem.
        дороговизна [dərəgɐ'vʲiznə] n. Fem. 
kerboullenn [] n. Fem.
        вайда красильная (растение 
kerc'h [] n. Masc.
        овес [ɐ'vʲos] n. Masc. 
kerc'ha [] v. 
        есть овес 
kerc'hadeg [] n. Fem. {kerc'hadegoù [] Pl.}
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
kerc'hadenn [] n. Fem. {kerc'hadennoù [] Pl.}
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
kerc'hat [ˈkɛrɣat] v. 
        отправляться [ətprɐv'lʲaʦə] v. Imperf. (за чем-либо) 
        искать [ɪs'katʲ] v. Imperf. 
kerc'heg [] n. Fem. {kerc'hegi [] Pl.} {kerc'hegoù [] Pl.}
        овес [ɐ'vʲos] n. Masc. место, засеянное овсом 
kerc'heiz [] n. Fem. {kerc'heized [] Pl.}
        цапля ['ʦaplʲə] n. Fem. Anim. 
kerc'henn [] n. Masc.
        шея ['ʂɛjə] n. Fem. 
kerc'her [] n. Masc. {kerc'herion [] Pl.}
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
kerc'hour [] n. Masc. {kerc'hourion [] Pl.}
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
kere [] n. Masc.
        сапожник [sɐ'poʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kereañ [] v. 
        сапожничать [] v. Imperf. Intrans. 
kereerezh [] n. Fem. {kereerezhioù [] Pl.}
        сапожная мастерская 
keregezh [] n. Fem.
        нужда [nuʐ'da] n. Fem. 
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
        нехватка [nʲəх'vatkə] n. Fem. 
kereiñ [] v. 
        сапожничать [] v. Imperf. Intrans. 
kerell [] n. Fem. {kerelloù [] Pl.}
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
kereller [] n. Masc. {kerellerion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
kerelliñ [] v. 
        ссориться ['ssorʲɪʦə] v. Imperf. 
kerellour [] n. Masc. {kerellourion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
kerellus [] a. 
        вздорный ['vzdornɨj] a.  
kerentaj [] n. Fem. (en vannetais)
        родство [rɐʦt'vo] n. Neut. 
kerentiezh [] n. Fem.
        родство [rɐʦt'vo] n. Neut. 
kereouri [] n. Fem. {kereourioù [] Pl.}
        сапожная мастерская 
kerez [ˈkeːrɛs] n. 
        вишня ['vʲiʂnʲə] n. Fem. 
kerezeg [] n. Fem.
        вишневый сад 
kerezenn [] n. Fem.
        вишня ['vʲiʂnʲə] n. Fem. 
kêriad [] n. Masc. (en vannetais)
        селянин [] n. Masc. Anim. 
        горожанин [gərɐ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. 
kêriad [] n. Fem. {kêriadoù [] Pl.}
        поселок [pɐ'sʲolək] n. Masc. (с обитателями) 
        город ['gorət] n. Masc. (город с обитателями) 
keriadenn [] n. Fem. {keriadennoù [] Pl.}
        деревня [dʲə'rʲɛvnʲə] n. Fem. 
kêriadenn [kɛˈrjaːdɛn] n. Fem. {kêriadennoù [] Pl.}
        деревня [dʲə'rʲɛvnʲə] n. Fem. 
kerkent [ˈkɛrkɛnt] adv. 
        тут же (ha ma как только) 
kerl [] n. Masc. (en vannetais)
        окружность [ɐk'ruʐnəstʲ] n. Fem. 
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
kerlerc'hiñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kerliñ [] v. (en vannetais)
        окружить [əkru'ʐɨtʲ] v. Perf. 
kerlour [] n. Masc. {kerlourion [] Pl.}
        тот, кто очерчивает окружность 
kerluz [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
kermes [] n. Masc. {kermesioù [] Pl.}
        ярмарка ['jarmərkə] n. Fem. благотоворительная ярмарка 
kern [] n. Fem. {kernig [] Dim.} {kernioù [] Pl.}
        тонзура [tɐn'zurə] n. Fem. 
        макушка [mɐ'kuʂkə] n. Fem. 
        ермолка [jər'molkə] n. Fem. 
        гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. 
kernapa [] n. Masc.
        чепец, характернй для жительниц области Паган 
Kernev [ˈkɛrnɛw] n. Fem.
        Корнуайская область (на юго-западе Бретани) 
Kernev-Veur [kɛrneˈvøːr] n. Fem.
        Корнуолл [kərnu'oll] n. Masc. (Великобритания) 
kernevad [] a. 
        корнский ['kornskʲɪj] a.  
        корнуайский (имеющий отношение к корнуайской области в Бретани 
kernevad [] n. Masc.
        корнуаец (житель Корнуайской области в Бретани 
        корнец (житель корнуола 
kerneveg [] n. Masc.
        корнский ['kornskʲɪj] a.  корнский язык 
kernezh [] n. Fem.
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
        нехватка [nʲəх'vatkə] n. Fem. 
        голод ['golət] n. Masc. 
kerniad [] n. Fem. {kerniadoù [] Pl.}
        лоханка [] n. Fem. 
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
kerniañ [] v. 
        выбрить тонзуру 
kerniiñ [] v. 
        выбрить тонзуру 
kerregenn [] n. Fem. {kerregenned [] Pl.}
        сарган [sɐr'gan] n. Masc. Anim. 
kerreizhañ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
kerreizhiñ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
kerrener [] n. Masc. {kerrenerion [] Pl.}
        соуправленец 
kerse [] n. Fem.
        разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
kerseiñ [] v. 
        разочаровать [] v. Perf. 
kerteri [] n. Fem.
        отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        нужда [nuʐ'da] n. Fem. 
kerterius [] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
kerubin [] n. Masc. {kerubined [] Pl.}
        херувим [хʲəru'vʲim] n. Masc. Anim. 
kerzh [] n. Fem. (en vannetais)
        ситуация [sʲɪtu'aʦɨjə] n. Fem. 
kerzh [] n. Masc.
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
        выгода ['vɨgədə] n. Fem. 
kerzhadeg [] n. Fem. {kerzhadegoù [] Pl.}
        марш ['marʂ] n. Masc. 
kerzhadenn [] n. Fem. {kerzhadennoù [] Pl.}
        поход [pɐ'хot] n. Masc. 
kerzhed [] n. Masc.
        поступок [pɐs'tupək] n. Masc. 
        демарш [dʲə'marʂ] n. Masc. 
kerzhedet [] a. 
        имеющий определенную походку 
kerzher [] n. Masc. {kerzherion [] Pl.}
        пешеход [pʲəʂə'хot] n. Masc. Anim. 
kerzhet [ˈkɛrzɛt] v. 
        ходить [хɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        идти [ɪt'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
kerzhidigezh [] n. Fem.
        прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. 
kerzhinenn [] n. Fem. {kerzhinenned [] Pl.} {kerzhinennoù [] Pl.}
        рябина [rʲə'bʲinə] n. Fem. 
kerzhour [] n. Masc. {kerzhourion [] Pl.}
        пешеход [pʲəʂə'хot] n. Masc. Anim. 
kerzhout [] v.  {kerzhet [] Particip.II}
        шагать [ʂɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        идти [ɪt'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
kerzu [] n. 
        декабрь [dʲə'kabrʲ] n. Masc. 
Kerzu [ˈkɛrzy] n. Masc.
        декабрь [dʲə'kabrʲ] n. Masc. 
kes [] n. Masc. {kesoù [] Pl.}
        ящик ['jaɕɪk] n. Masc. 
        касса ['kassə] n. Fem. 
kesenn [] a. 
        крикливый [krʲɪk'lʲivɨj] a.  
kest [] n. Fem. (en vannetais) {kestoù [] Pl.}
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
kest [] n. Fem.
        улей ['ulʲəj] n. Masc. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
        глист ['glʲist] n. Masc. Anim. 
kestad [] n. Fem.
        улей ['ulʲəj] n. Masc. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
kestal [] v. 
        искать [ɪs'katʲ] v. Imperf. 
        занимать [zənʲɪ'matʲ] v. Imperf. брать в долг 
        выпрашивать [vɨp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
kestañ [] v. 
        загнать в улей 
kester [] n. Masc. {kesterion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
        нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. 
kesterezh [] n. Masc.
        нищенство ['nʲiɕənstvə] n. Neut. 
kestiñ [] v. 
        загнать в улей 
kestour [] n. Masc. {kestourion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
        нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. 
ket [ˈkeːt] adv. 
        не ['nʲɛ] part.  (отрицательная частица) 
            mont da get = исчезать
ketpar [] n. Masc.
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
        ровня ['rov'nʲa] n. Masc. Fem. 
keulfe [] n. Masc.
        комендантский час 
keuneud [ˈkœ̃ːnœt] n. Masc.
        дрова [drɐ'va] n. Neut. Pl. 
keuneudañ [] v. 
        засадить деревьями 
keuneudeg [] a. 
        лесистый [lʲə'sʲistɨj] a.  
keuneuder [] n. Masc. {keuneuderion [] Pl.}
        дровосек [drəvɐ'sʲɛk] n. Masc. Anim. 
keuneudiñ [] v. 
        засадить лесом 
keuneuta [] v. 
        рубить дрова 
        искать хворост 
keuneutaer [] n. Masc. (en vannetais) {keuneutaerion [] Pl.}
        сборщик хвороста 
keur [] n. Masc. {keurioù [] Pl.}
        червы [] n. Fem. Pl. (карточная масть) 
        хор ['хor] n. Masc. 
keurañ [] v. 
        причесать [] v. Perf. сделать элегантную прическу 
keureug [] n. Masc. {keureuged [] Pl.}
        лосось ['lo'sosʲ] n. Masc. Anim. 
keureuka [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить лосося 
keuriñ [] v. 
        причесать [] v. Perf. сделать элегантную прическу 
keusaat [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
keusteurennenn [] n. Masc. {keusteurennennoù [] Pl.}
        стряпня [strʲəp'nʲa] n. Fem. 
keusteurenniñ [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. 
keuz [] n. Masc.
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
keuz [ˈkøːs] n. Masc.
        сыр ['sɨr] n. Masc. 
keuz [ˈkøː] n. Masc.
        сожаление [səʐɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
            kaout keuz (da) = жалеть, сожалеть о чем-либо
keuz [] n. Masc.
        страдание [strɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
keuzad [] n. Masc. {keuzadoù [] Pl.}
        результат [rʲəzulʲ'tat] n. Masc. незначительный результат 
keuzeudigezh [] n. Fem.
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
keuzeudikaat [] v. 
        огорчиться [] v. Perf. 
keuziad [] n. Masc. {keuziadoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        обида [ɐ'bʲidə] n. Fem. 
keuziañ [] v. 
        сожалеть [səʐɐ'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        оплакивать [ɐp'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. 
keuziek [] a. 
        траурный ['traurnɨj] a.  
keuzienn [] n. Fem.
        пахта ['paхtə] n. Fem. 
keuziiñ [] v. 
        сожалеть [səʐɐ'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        оплакивать [ɐp'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. 
keuzius [] a. 
        плачевный [plɐ'ʧɛvnɨj] a.  
        болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
keuziñ [] v. 
        силиться [] v. Imperf. 
        поднатуживаться [] v. Imperf. 
kev [] a. 
        полость ['poləstʲ] n. Fem. 
        подвал [pɐd'val] n. Masc. 
        погреб ['pogrʲəp] n. Masc. 
        пещера [pʲə'ɕɛrə] n. Fem. 
        грот ['grot] n. Masc. 
kevad [] n. Masc.
        улучшение [uluʧ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        поправка [pɐp'rafkə] n. Fem. 
        изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kevadeg [] a. 
        одновременный [ədnɐv'rʲɛ'mʲɛnnɨj] a.  
kevaez [] n. Masc. {kevaezoù [] Pl.}
        наследование [nɐs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. особый вид наследования земель, принадлежащи церкви 
kevala [] n. Masc. {kevalaoù [] Pl.}
        капитал [kəpʲɪ'tal] n. Masc. 
kevan [] a. 
        тотальный [tɐ'talʲnɨj] a.  
kevandir [keˈvãndir] n. Masc. {kevandirioù [] Pl.}
        континент [kəntʲɪ'nʲɛnt] n. Masc. 
kevannez [] n. Masc.
        посещаемое место 
kevannez [] a. 
        посещаемый 
kevannezañ [] v. 
        обустроить [] v. Perf. 
kevanneziñ [] v. 
        обустроить [] v. Perf. 
kevannezus [] a. 
        гостеприимный [gəstʲəprʲɪ'imnɨj] a.  
kevarouez [] a. 
        опытный ['opɨtnɨj] a.  
kevarouez [] n. Masc.
        опыт ['opɨt] n. Masc. 
kevarzhe [] n. Masc.
        эгалитаризм [] n. Masc. 
kevarzhe [] a. 
        уравнительный [] a.  
kevatal [] n. Masc.
        эквивалентность [əkvʲɪvɐ'lʲɛntnəstʲ] n. Fem. 
        равнозначность [rəvnɐz'naʧnəstʲ] n. Fem. 
kevatal [] a. 
        эквивалентный [əkvʲɪvɐ'lʲɛntnɨj] a.  
        равнозначный [rəvnɐz'naʧnɨj] a.  
kevatalañ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kevataliñ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kevazas [] a. 
        уместный [u'mʲɛstnɨj] a.  
kevazez [] n. Masc. (en vannetais)
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
kevded [] n. Fem.
        вогнутость ['vognutəstʲ] n. Fem. 
keved [] n. Fem. {kevedioù [] Pl.}
        кудель [ku'dʲelʲ] n. Fem. 
keveil [] n. Masc. {keveiled [] Pl.}
        коллега [kɐl'lʲɛgə] n. Masc. Fem. 
keveleb [] n. Masc.
        соответствующий [səɐt'vʲɛʦtvujuɕɪj] a.  
kevella [] v. 
        ловить рыбу с помощью верши 
kevenderv [] n. Masc.
        кузен [ku'zʲɛn] n. Masc. Anim. также троюродный брат 
keveniterv [] n. Fem.
        кузина [ku'zʲinə] n. Fem. Anim. также троюродная сестра 
keveskemm [] n. Masc.
        обоюдность [əbə'judnəstʲ] n. Fem. 
        взаимность [vzɐ'imnəstʲ] n. Fem. 
keveskemm [] a. 
        обоюдный [əbə'judnɨj] a.  
        взаимный [vzɐ'imnɨj] a.  
kevezañ [] v. 
        соревноваться [sərʲəvnɐ'vaʦə] v. Imperf. 
kevezer [] n. Masc. {kevezerion [] Pl.}
        соперник [sɐ'pʲɛrnʲɪk] n. Masc. Anim. соперник в соревновании 
kevezerezh [] n. Masc.
        соревнование [sərʲəvnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
keviadur [] n. Masc. {keviadurioù [] Pl.}
        экскавация [əkskɐ'vaʦɨjə] n. Fem. 
keviaoua [] v. 
        извлекать [ɪzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
keviañ [] v. 
        рыть ['rɨtʲ] v. Imperf. 
keviiñ [] v. 
        рыть ['rɨtʲ] v. Imperf. 
kevleue [] a. 
        стельность [] n. Fem. 
kevleueiñ [] v. 
        забеременеть [zəbʲə'rʲemʲənʲətʲ] v. Perf. Intrans. о корове 
kevniant [] n. Masc. {kevnianted [] Pl.}
        дети кузенов (троюродные братья и сестры 
kevnid [ˈkẽwnit] n. 
        паук [pə'uk] n. Masc. Anim. 
kevnidañ [] v. 
        зарасти паутиной 
kevnidiñ [] v. (en vannetais)
        зарасти паутиной 
kevniek [] a. 
        мшистый ['mʂɨstɨj] a.  
kevouenn [] a. 
        автохтонный [] a.  
kevouenn [] n. Fem.
        автохтон [] n. Masc. Anim. (о людях и животных) 
kevrann [] n. Fem. {kevrannoù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        акция ['akʦɨjə] n. Fem. 
kevrannañ [] v. 
        поделить [] v. Perf. 
kevranneg [] a. 
        имеющий долю 
kevranneg [] n. Masc. {kevrannegion [] Pl.}
        дольщик [] n. Masc. Anim. 
kevranner [] n. Masc. {kevrannerion [] Pl.}
        дольщик [] n. Masc. Anim. 
        акционер [əkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kevranniñ [] v. 
        разделить [] v. Perf. 
kevrannour [] n. Masc. {kevrannourion [] Pl.}
        дольщик [] n. Masc. Anim. 
        акционер [əkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kevrat [ˈkeːvrat] n. Fem. {kevratoù [] Pl.}
        контракт [kɐnt'rakt] n. Masc. 
kevre [] n. Masc. {kevreoù [] Pl.}
        связка ['svʲaskə] n. Fem. 
        вязанка [vʲə'zankə] n. Fem. (связка: дров и т.п.) 
kevread [] n. Masc. {kevreadoù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
kevreadur [] n. Fem.
        синтаксис ['sʲintəksʲɪs] n. Masc. 
kevreañ [] v. 
        соединиться [] v. Perf. 
kevredad [] n. Masc. {kevredadoù [] Pl.}
        федерация [fʲədʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
kevredadel [] a. 
        федеративный [fʲədʲərɐ'tʲivnɨj] a.  
kevredadelezh [] n. Fem.
        федерализм [] n. Masc. 
kevredañ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
        ассоциировать [əssəʦɨ'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kevreded [] n. Masc.
        коммунар [kəmmu'nar] n. Masc. Anim. 
kevreder [] n. Masc. {kevrederion [] Pl.}
        федеративный [fʲədʲərɐ'tʲivnɨj] a.  
kevredier [] n. Masc. {kevredierion [] Pl.}
        посредник [pɐs'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        комиссионер [kəmʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kevredig [] a. 
        ассоциативный [əssəʦɨɐ'tʲivnɨj] a.  
kevredigezh [kevreˈdiːgɛs] n. Fem. {kevredigezhioù [] Pl.} {kevredigezhoù [] Pl.}
        общество ['obɕəstvə] n. Neut. 
kevredigezhel [] a. 
        социальный [səʦɨ'alʲnɨj] a.  
        общественный [ɐb'ɕɛstvʲənnɨj] a.  
kevrediñ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
        ассоциировать [əssəʦɨ'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kevreer [] n. Masc. {kevreerion [] Pl.}
        член политической лиги 
kevreiñ [] v. 
        соединиться [] v. Perf. 
kevrenn [] n. Fem. {kevrennig [] Dim.} {kevrennoù [] Pl.}
        секция ['sʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
kevrennad [] n. Fem. {kevrennadoù [] Pl.}
        секция ['sʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
kevrennañ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
kevrenneg [] a. 
        составной [səstɐv'noj] a.  
kevrenneg [] n. Masc. {kevrennegoù [] Pl.}
        компонент [kəmpɐ'nʲɛnt] n. Masc. 
kevrenner [] n. Masc. {kevrennerion [] Pl.}
        член общества, творческого объединения 
kevrenniñ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
kevrennour [] n. Masc. {kevrennourion [] Pl.}
        член общества, творческого объединения 
kevreour [] n. Masc. {kevreourion [] Pl.}
        член политической лиги 
kevret [] n. Masc.
        концерт [kɐn'ʦɛrt] n. Masc. 
kevret [] a. 
        концертный [kɐn'ʦɛrtnɨj] a.  
kevrin [ˈkeːvrĩn] n. Masc. {kevrinoù [] Pl.}
        тайна ['tajnə] n. Fem. 
kevrin [] a. 
        тайный ['tajnɨj] a.  
kevrinad [] n. Masc.
        мистический [mʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
kevrineg [] a. 
        таинственный [tɐ'instvʲənnɨj] a.  
        мистический [mʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
kevrineg [] n. Masc. {kevrinegion [] Pl.}
        мистика [] n. Fem. 
kevrinezh [] n. Fem.
        мистик ['mʲistʲɪk] n. Masc. Anim. 
kevrinus [] a. 
        таинственный [tɐ'instvʲənnɨj] a.  
        загадочный [zɐ'gadəʧnɨj] a.  
kevroz [] n. Masc.
        налог [nɐ'lok] n. Masc. налог на мед 
kezarz [] n. Masc. {kezarzioù [] Pl.}
        ценз [] n. Masc. 
kezeka [] v. 
        искать лошадей 
keñer [] n. Masc. {keñerioù [] Pl.} {keñeroù [] Pl.}
        хитрец [хʲɪt'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        параллель [pərɐl'lʲelʲ] n. Fem. 
keñer [] n. Masc. {keñerion [] Pl.}
        акр ['akr] n. Masc. 
keñerad [] n. Masc. {keñeradoù [] Pl.}
        акр ['akr] n. Masc. 
keñerata [] v. 
        ссориться ['ssorʲɪʦə] v. Imperf. 
keñerded [] n. Fem. (en vannetais)
        параллельность [] n. Fem. 
keñered [] n. Masc.
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
keñeregezh [] n. Fem.
        относительность [ətnɐ'sʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
keñerek [] a. 
        относительный [ətnɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a.  
keñerer [] n. Masc. {keñererion [] Pl.}
        партнер [pɐrt'nʲor] n. Masc. Anim. 
keñererezh [] n. Masc.
        партнерство 
keñereriach [] n. Masc.
        солидарность [səlʲɪ'darnəstʲ] n. Fem. 
keñeriadur [] n. Masc. {keñeriadurioù [] Pl.}
        сравнение [srɐv'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
keñeriañ [] v. 
        ассоциировать [əssəʦɨ'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
keñveriañ [kẽˈverjã] v. 
        сравнивать ['sravnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
ki [ˈkiː] n. Masc. {chas [ˈʃas] Pl.}
        собака [sɐ'bakə] n. Fem. Anim. 
kiadenn [] n. Fem. {kiadennoù [] Pl.}
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. отчаянное усилие 
kiasmad [] n. Masc. {kiasmadoù [] Pl.}
        хиазм [хʲɪ'azm] n. Masc. 
kiañ [] v. 
        трудиться [tru'dʲiʦə] v. Imperf. упорно трудиться 
kib [ˈkiːp] n. Fem. {kiboù [] Pl.}
        кубок ['kubək] n. Masc. 
kibad [] n. Fem. {kibadoù [] Pl.}
        кубок ['kubək] n. Masc. содержимое кубка 
kibañ [] v. 
        уложить [] v. Perf. 
kibell [ˈkiːbɛl] n. Fem. {kibelloù [] Pl.}
        ванна ['vannə] n. Fem. 
kibellad [] n. Fem. {kibelladoù [] Pl.}
        лохань [lɐ'хanʲ] n. Fem. 
        ванна ['vannə] n. Fem. 
kibelladenn [] n. Fem. {kibelladennoù [] Pl.}
        купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. 
        баня ['banʲə] n. Fem. 
kibelladur [] n. Masc. {kibelladurioù [] Pl.}
        купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. 
        баня ['banʲə] n. Fem. 
kibelladurezh [] n. Fem.
        купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. 
        баня ['banʲə] n. Fem. 
kibellat [] v. 
        купаться [ku'paʦə] v. Imperf. 
        принимать ванну 
kibellañ [kiˈbɛlã] v. 
        принимать ванну 
kibellec'h [] n. Masc.
        баня ['banʲə] n. Fem. общественная баня 
kibellek [] a. 
        банный [] a.  
kibeller [] n. Masc. {kibellerion [] Pl.}
        купальщик [ku'palʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kibenn [] n. Fem. {kibennoù [] Pl.}
        резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. 
kibennad [] n. Fem. {kibennadoù [] Pl.}
        резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. содержимое резервуара 
kiber [] n. Masc. {kiberoù [] Pl.}
        амортизатор [əmərtʲɪ'zatər] n. Masc. 
kibiñ [] v. 
        уложить [] v. Perf. 
kidell [] n. Fem. {kidelloù [] Pl.}
        ловушка [lɐ'vuʂkə] n. Fem. 
kidellat [] v. 
        ловить рыбу с помощью ловушек 
kideller [] n. Masc. {kidellerion [] Pl.}
        изготовитель ловушек для рыбы 
kiesa [] v. 
        блудить [] v. Imperf. Intrans. (распутничать) искать суку (о кобеле) 
kig [ˈkiːk] n. Masc.
        мясо ['mʲasə] n. Neut. 
kig-rost [kigˈrɔst] n. Masc.
        жаркое [ʐɐr'kojə] n. Neut. 
kigaj [] n. Masc. {kigajoù [] Pl.}
        мясной [mʲəs'noj] a.  
kigañ [] v. 
        рубцеваться [rubʦə'vaʦə] v. Imperf. 
kigder [] n. Masc.
        тучность ['tuʧnəstʲ] n. Fem. 
kigek [] a. 
        мясистый [mʲə'sʲistɨj] a.  
kigenn [ˈkiːgɛn] n. Fem. {kigennoù [] Pl.}
        мышца ['mɨʂʦə] n. Fem. 
        мускул ['muskul] n. Masc. 
kigennañ [] v. 
        зарубцеваться [zərubʦə'vaʦə] v. Perf. 
        обрасти мыщцами 
kigennek [] a. 
        мускулистый ['muskulʲɪstɨj] a.  
kigenniñ [] v. 
        зарубцеваться [zərubʦə'vaʦə] v. Perf. 
        обрасти мыщцами 
kigennus [] a. 
        мускулистый ['muskulʲɪstɨj] a.  
kiger [ˈkiːgɛr] n. Masc. {kigerion [] Pl.}
        мясник [mʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. 
kigerenn [] n. Fem. {kigerennoù [] Pl.}
        мясо ['mʲasə] n. Neut. кусок мяса 
kigerezh [] n. Masc.
        профессия мясника 
kigeri [] n. Fem. {kigerioù [] Pl.}
        мясная лавка 
kigiñ [] v. 
        рубцеваться [rubʦə'vaʦə] v. Imperf. 
kign [] n. Masc. {kignoù [] Pl.}
        кора [kɐ'ra] n. Fem. 
kignadenn [] n. Fem. {kignadennoù [] Pl.}
        ссадина ['ssadʲɪnə] n. Fem. 
kignadur [] n. Masc. {kignadurioù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
kignaj [] n. Masc. {kignajoù [] Pl.}
        растения с содранной корой 
kignat [ˈkĩɲat] v. 
        свежевать [svʲəʐə'vatʲ] v. Imperf. 
        сдирать кожу 
kignat [] v. 
        царапать [ʦɐ'rapətʲ] v. Imperf. 
kignaval [] n. Fem. {kignavaloù [] Pl.}
        опора [ɐ'porə] n. Fem. (деталь плуга) 
kignen [ˈkĩɲɛn] n. Masc.
        чеснок [ʧəs'nok] n. Masc. 
kigneneg [] n. Fem. {kignenegi [] Pl.} {kignenegoù [] Pl.}
        место, где посажен чеснок 
kigner [] n. Masc. {kignerion [] Pl.}
        живодер [ʐɨvɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
kignerezh [] n. Masc.
        живодерня [ʐɨvɐ'dʲornʲə] n. Fem. 
kignezeg [] n. Fem. {kignezegi [] Pl.} {kignezegoù [] Pl.}
        черешня [ʧə'rʲɛʂnʲə] n. Fem. 
kignezeg [] a. 
        черешневый [] a.  
kignezenn [] n. Fem. {kignezenned [] Pl.} {kignezennoù [] Pl.}
        черешневый сад 
kignour [] n. Masc. {kignourion [] Pl.}
        живодер [ʐɨvɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
kigus [] a. 
        плотский ['ploʦkʲɪj] a.  
        мясной [mʲəs'noj] a.  
kiiñ [] v. 
        трудиться [tru'dʲiʦə] v. Imperf. упорно трудиться 
kika [] v. 
        искать мясо 
kikaer [] n. Masc. {kikaerion [] Pl.}
        плотоядный [plətə'jadnɨj] a.  
kikaour [] n. Masc. {kikaourion [] Pl.}
        плотоядный [plətə'jadnɨj] a.  
kil [] n. Masc.
        затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. 
        тыльная сторона 
kiladeg [] n. Fem. {kiladegoù [] Pl.}
        отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kiladenn [] n. Fem. {kiladennoù [] Pl.}
        отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kilañ [ˈkiːlã] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
kilbenn [] n. Masc. {kilbennoù [] Pl.}
        затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. 
kilbleg [] n. Masc. {kilblegoù [] Pl.}
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. 
kilblegañ [] v. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
kilblegiñ [] v. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
kilbouc'hat [] v. 
        портачить [] v. Imperf. Intrans. 
kildant [] n. Masc.
        моляр [mɐ'lʲar] n. Masc. (коренной зуб) 
kildornad [] n. Masc. {kildornadoù [] Pl.}
        оборот [əbɐ'rot] n. Masc. (обратная сторона) 
        изнанка [ɪz'nankə] n. Fem. 
        тыльная сторона 
kildraoñ [] n. Masc.
        оборотный [] a.  
kildroug [] a. 
        лукавый [lu'kavɨj] a.  
        лицемерный [lʲɪʦə'mʲɛrnɨj] a.  
kile [] n. Masc. {kileed [] Pl.} {kileion [] Pl.}
        соучастник [səu'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kilh [] n. Masc. {kilhoù [] Pl.}
        обруч ['obruʧ] n. Masc. 
kilh [] n. Fem. {kilhoù [] Pl.}
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
        киль ['kʲilʲ] n. Masc. 
        кегля ['kʲɛglʲə] n. Fem. 
kilhadur [] n. Masc. {kilhadurioù [] Pl.}
        магический обряд, состоявший в очерчивании круга 
kilharzañ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
kilhasenn [] n. Fem. {kilhasenned [] Pl.}
        надоеда [nədɐ'jɛdə] n. Masc. Fem. 
kilhat [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
        окружать [əkru'ʐatʲ] v. Imperf. 
kilhegezh [] n. Fem.
        халаза (канатик, поддерживающий желток яйца 
kilhenniñ [] v. 
        досаждать [dəsɐʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
kilhennus [] a. 
        докучный [] a.  
kilher [] n. Masc. {kilherion [] Pl.}
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
kilherezh [] n. Masc.
        докука [] n. Fem. 
kilheri [] n. Masc. {kilheried [] Pl.}
        овсянка [ɐf'sʲankə] n. Fem. Anim. (птица) 
kilhevardon [] n. Masc.
        застолье [zɐs'tolʲjə] n. Neut. 
        закуска [zɐ'kuskə] n. Fem. мясная закуска 
        ветчина [vʲətʧɪ'na] n. Fem. 
kilhevardoner [] n. Masc. {kilhevardonerion [] Pl.}
        колбасник [] n. Masc. Anim. 
kilhevardonerezh [] n. Fem. {kilhevardonerezhioù [] Pl.}
        мясные деликатесы 
kilhog [ˈkiʎɔk] n. Masc. {kilheien [] Pl.}
        петух [pʲə'tuх] n. Masc. Anim. 
kilhogañ [] v. 
        оплодотворять [əplədətvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. (о курином яйце) 
kilhoka [] v. 
        искать петуха (о курице 
kilhor [] n. Masc.
        передок [pʲərʲə'dok] n. Masc. 
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
kilhourz [] a. 
        мятежный [mʲə'tʲɛʐnɨj] a.  
kilhourz [] n. Fem.
        мятежник [mʲə'tʲɛʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        бунтарь [] n. Masc. Anim. 
kilhourzerezh [] n. Masc.
        мятеж [mʲə'tʲɛʂ] n. Masc. 
        бунт [] n. Masc. 
kilhourziñ [] v. 
        бунтовать [buntɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kiliñ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
kilked-broen [] n. Masc.
        гиацинт [gʲɪɐ'ʦɨnt] n. Masc. дикий гиацинт 
killi [] n. Fem.
        роща ['roɕə] n. Fem. 
killieg [] n. Fem.
        рощица ['roɕɪʦə] n. Fem. 
kilo [ˈkiːlo] n. Masc. {kiloioù [] Pl.}
        кило [kʲɪ'lo] n. Neut. (разг.) 
kilogramm [kiloˈgrãm] n. Masc. {kilogrammoù [] Pl.}
        килограмм [kʲɪlɐg'ramm] n. Masc. 
kilogrammad [] n. Masc. {kilogrammadoù [] Pl.}
        килограмм [kʲɪlɐg'ramm] n. Masc. клограмм чего-либо 
kilometr [kiloˈmɛtr] n. Masc. {kilometroù [] Pl.}
        километр [kʲɪlɐ'mʲɛtr] n. Masc. 
kilometrad [] n. Masc. {kilometradoù [] Pl.}
        километр [kʲɪlɐ'mʲɛtr] n. Masc. 
kilometraj [] n. Masc. {kilometrajoù [] Pl.}
        километраж [] n. Masc. 
kilometrañ [] v. 
        считать километры 
kilometriñ [] v. 
        считать километры 
kilowat [] n. Masc. {kilowatoù [] Pl.}
        киловатт [kʲɪlɐ'vatt] n. Masc. 
kilpenn [ˈkilpɛn] n. Masc. {kilpennoù [] Pl.}
        затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. 
kilseller [kilˈzɛlɛr] n. Masc. {kilsellerien [] Pl.} {kilsellerioù [] Pl.}
        зеркало заднего вида 
kilstourm [] n. Masc. {kilstourmoù [] Pl.}
        реакция [rʲə'akʦɨjə] n. Fem. (о политике) 
kilstourmer [] n. Masc. {kilstourmerion [] Pl.}
        реакционер [rʲəəkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kilt [] n. Masc.
        килт (шотландская юбка 
kilverz [] n. Masc.
        повстанческий [pɐfs'tanʧəskʲɪj] a.  
kilverz [] a. 
        повстанец [pɐfs'tanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kilverziñ [] v. 
        восставать [vəsstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kilviz [] n. Masc. {kilvizion [] Pl.}
        одуванчик [ədu'vanʧɪk] n. Masc. 
kilwe [] n. Masc. {kilweoù [] Pl.}
        контур ['kontur] n. Masc. 
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
kilweañ [] n. Masc. {kilweañoù [] Pl.}
        огибать [əgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kilwedenn [] n. Fem. {kilwedennoù [] Pl.}
        завиток [zəvʲɪ'tok] n. Masc. 
kilwedennañ [] v. 
        завиваться [zəvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
kilwedennek [] a. 
        завитой [zəvʲɪ'toj] a.  
kilwedenniñ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
kilwid [] n. Fem.
        орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. 
kimiad [ˈkĩmjat] n. Masc. {kimiadoù [] Pl.}
        прощание [prɐ'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
kimiadañ [] v. 
        прощаться [] v. Imperf. 
kimiader [] n. Masc. {kimiaderion [] Pl.}
        отпускник [ətpusk'nʲik] n. Masc. Anim. 
kimiadiñ [] v. 
        прощаться [] v. Imperf. 
kimiadur [] n. Masc. {kimiadurioù [] Pl.}
        прощание [prɐ'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
kimiek [ˈkĩmiɛk] a. 
        химический [хʲɪ'mʲiʧəskʲɪj] a.  
kimiezh [kĩˈmiɛs] n. Fem.
        химия ['хʲimʲɪjə] n. Fem. 
kinard [] n. Masc.
        бурлеск [bur'lʲɛsk] n. Masc. 
kine [] n. Masc. {kineion [] Pl.}
        физиотерапевт [] n. Masc. Anim. 
kinglañ [] a. 
        недомогать [] v. Imperf. Intrans. 
kiniad [] n. Masc.
        кантор [] n. Masc. Anim. 
kiniadus [] a. 
        певческий [] a.  
kinkailher [] n. Masc. {kinkailherion [] Pl.}
        торговец скобяными изделиями 
kinkailherezh [] n. Fem. {kinkailherezhioù [] Pl.}
        скобяные изделия 
kinkailhez [] n. Masc.
        скобяные изделия 
kinkailhour [] n. Masc. {kinkailhourion [] Pl.}
        торговец скобяными изделиями 
kinkina [] n. Masc.
        хина ['хʲinə] n. Fem. 
kinkl [] a. 
        нарядный [nɐ'rʲadnɨj] a.  
        кокетливый [kɐ'kʲɛtlʲɪvɨj] a.  
kinkl [] n. Fem.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        безделушка [bʲəzdʲə'luʂkə] n. Fem. 
kinkladur [] n. Masc. {kinkladurioù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        орнамент [ɐr'namʲənt] n. Masc. 
kinklaj [] n. Masc. {kinklajoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        декор [] n. Masc. 
kinklañ [ˈkĩŋklã] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
kinkler [] n. Masc. {kinklerion [] Pl.}
        декоратор [] n. Masc. Anim. 
kinklerezh [] n. Masc.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        кокетство [kɐ'kʲɛʦtvə] n. Neut. 
        декорация [dʲəkɐ'raʦɨjə] n. Fem. 
kinklus [] a. 
        орнаментальный [ərnəmʲən'talʲnɨj] a.  
        декоративный [dʲəkərɐ'tʲivnɨj] a.  
kinnig [ˈkĩnik] n. Masc. {kinnigoù [] Pl.}
     1. предложение [prʲədlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
     2. презентация [prʲəzʲən'taʦɨjə] n. Fem. 
        подарок [pɐ'darək] n. Masc. 
kinnig [ˈkĩnik] v. 
        угрожать [ugrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. (чем-либо) 
        презентовать [prʲəzʲəntɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
        предложить [prʲədlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. 
        подарить [pədɐ'rʲitʲ] v. Perf. (преподнести в дар) 
        чуть было не сделать что-либо 
kintenn [] n. Fem. {kintennoù [] Pl.}
        квинта ['kvʲintə] n. Fem. 
kintinad [] a. 
        свойственный жителям Кинтина 
kintinad [] n. Masc.
        житель Кинтина 
kintus [] a. 
        своенравный [svəjən'ravnɨj] a.  
kintus [] n. Fem.
        привереда [] n. Masc. Fem. 
kintuziñ [] v. 
        своенравничать [] v. Imperf. Intrans. 
kiosk [] n. Masc. {kioskoù [] Pl.}
        киоск [kʲɪ'osk] n. Masc. 
kiozenn [] n. Fem. {kiozenned [] Pl.}
        сука ['sukə] n. Fem. Anim. 
        стерва [] n. Fem. Anim. (подлый человек) 
kiozenna [] v. 
        бегать за сукой (о кобеле 
kirie [] n. 
        кирие элейсон 
kirieg [] n. Masc.
        ответственный [ɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a.  
        виноватый [vʲɪnɐ'vatɨj] a.  
kiriegezh [] n. Fem.
        ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
        вина [vʲɪ'na] n. Fem. 
kiriek [ˈkirjɛk] a. 
        ответственный [ɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a.  (за что-либо) 
        виновный [vʲɪ'novnɨj] a.  
kirin [] n. Fem. {kirinoù [] Pl.}
        паштет [pɐʂ'tʲɛt] n. Masc. 
        горшок [gɐr'ʂok] n. Masc. глиняный горшок 
kirinad [] n. Fem. {kirinadoù [] Pl.}
        полный глиняный горшок паштета 
kisiñ [] v. 
        натравливать [nɐt'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. натравливать собак 
kistin [ˈkistĩn] n. 
        каштан [kɐʂ'tan] n. Masc. 
kistinid [] n. Fem. (en vannetais)
        каштан [kɐʂ'tan] n. Masc. каштановая роща 
kistion [] n. Fem. {kistionoù [] Pl.}
        вопрос [vɐp'ros] n. Masc. 
kistionañ [] v. 
        опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
kistioniñ [] v. 
        опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
kitar [] n. Fem. {kitaroù [] Pl.}
        гитара [gʲɪ'tarə] n. Fem. 
kitell [] n. Fem. {kitelloù [] Pl.}
        чайник ['ʧajnʲɪk] n. Masc. 
kitenn [] n. Fem. {kitenned [] Pl.}
        кокетка [] n. Fem. Anim. (кокетливая женщина) 
kitern [] n. Masc. {kiternioù [] Pl.}
        макушка [mɐ'kuʂkə] n. Fem. 
kiternad [] n. Masc. {kiternadoù [] Pl.}
        удар по голове 
kitez [] n. Fem.
        кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. 
kitous [] n. Masc.
        чомга [] n. Fem. Anim. 
kivij [] n. Masc.
        загар [zɐ'gar] n. Masc. 
        дубление [] n. Neut. 
kivijañ [] v. 
        загрубеть [] v. Perf. Intrans. 
        дубить [du'bʲitʲ] v. Imperf. 
kivijer [] n. Masc. {kivijerion [] Pl.}
        дубильщик [du'bʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kivijerezh [] n. Fem. {kivijerezhioù [] Pl.}
        дубильня [] n. Fem. 
kivijeri [] n. Fem. {kivijerioù [] Pl.}
        дубильня [] n. Fem. 
kivioul [] a. 
        упрямый [up'rʲamɨj] a.  
        неуступчивый [nʲəus'tupʧɪvɨj] a.  
kivioulded [] n. Fem.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
kiz [] n. Masc.
        отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kiz [] n. Fem. {kizoù [] Pl.}
        манерничанье [] n. Neut. 
kizadenn [] n. Fem. {kizadennoù [] Pl.}
        отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kizañ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
kizell [] n. Fem.
        долото [dəlɐ'to] n. Neut. 
kizellad [] n. Fem. {kizelladoù [] Pl.}
        долбление [] n. Neut. 
kizelladur [] n. Masc. {kizelladurioù [] Pl.}
        чеканка [ʧə'kankə] n. Fem. 
kizelladurezh [] n. Fem.
        скульптура [skulʲp'turə] n. Fem. 
kizellañ [kiˈzɛlã] v. 
        вырезать [vɨrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
        ваять [və'jatʲ] v. Imperf. 
kizeller [] n. Masc. {kizellerion [] Pl.}
        скульптор ['skulʲptər] n. Masc. Anim. 
kizellerezh [] n. Masc.
        чеканка [ʧə'kankə] n. Fem. 
        скульптура [skulʲp'turə] n. Fem. 
kizelliñ [] v. 
        вырезать [] v. Perf. 
        ваять [və'jatʲ] v. Imperf. 
kizellour [] n. Masc. {kizellourion [] Pl.}
        скульптор ['skulʲptər] n. Masc. Anim. 
kizenn [] n. Fem. {kizennoù [] Pl.}
        прядь ['prʲatʲ] n. Fem. 
kizennad [] n. Fem. {kizennadoù [] Pl.}
        локон ['lokən] n. Masc. 
kizenniñ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
kizhierañ [] v. 
        кудрявиться [] v. Imperf. 
kizidig [] n. Masc.
        стеснительность [] n. Fem. 
        деликатность [dʲəlʲɪ'katnəstʲ] n. Fem. 
kizidigezh [] n. Fem.
        чувствительность [ʧust'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        уязвимость [ujəz'vʲiməstʲ] n. Fem. 
        деликатность [dʲəlʲɪ'katnəstʲ] n. Fem. 
kizidik [kiˈziːdik] a. 
        чувствительный [ʧust'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
        деликатный [dʲəlʲɪ'katnɨj] a.  
kizidikaat [] v. 
        стать более уязвимым 
        стать более уязвимым 
kiziñ [] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
klabod [] n. Masc. {klaboded [] Pl.}
        крикун [krʲɪ'kun] n. Masc. Anim. 
klabodañ [] v. 
        облаивать [] v. Imperf. 
        злословить [zlɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
klaboderezh [] n. Masc.
        злословие [zlɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
klabodiñ [] v. 
        облаивать [] v. Imperf. 
        злословить [zlɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
klaborennad [] n. Fem. {klaborennadoù [] Pl.}
        корм ['korm] n. Masc. 
klaboufennad [] n. Fem. {klaboufennadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
klaeret [] n. Masc.
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
        жидкий ['ʐɨtkʲɪj] a.  
klaerien [] n. Fem.
        ясность ['jasnəstʲ] n. Fem. 
klaietenn [] n. Fem. {klaietennoù [] Pl.}
        сетка ['sʲɛtkə] n. Fem. 
klak [] n. Masc.
        хлопок [хlɐ'pok] n. Masc. (короткий удар) 
        клапан ['klapən] n. Masc. 
klakadenn [] n. Fem. {klakadennoù [] Pl.}
        щелчок [ɕəl'ʧok] n. Masc. 
        хлопок [хlɐ'pok] n. Masc. (короткий удар) 
klakaj [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
klakañ [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. 
        жрать [] v. Imperf. 
klakenn [] n. Fem. {klakennoù [] Pl.}
        щелчок [ɕəl'ʧok] n. Masc. 
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
klakenniñ [klaˈkɛnĩ] v. 
        трепаться [trʲə'paʦə] v. Imperf. 
        разговаривать [rəzgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. (вести разговор) 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
klaker [] n. Masc. {klakerioù [] Pl.}
        хлыст [] n. Masc. (прут, плетка) 
klakiñ [] v. 
        щелкать ['ɕolkətʲ] v. Imperf. 
klank [] n. Masc.
        клапан ['klapən] n. Masc. 
klankouer [] n. Masc. {klankoueroù [] Pl.}
        челюсть ['ʧɛlʲustʲ] n. Fem. 
        клапан ['klapən] n. Masc. 
klaouaj [] n. Masc. (en vannetais)
        клемма ['klʲɛmmə] n. Fem. 
klaouetenn [] n. Fem. (en vannetais) {klaouetennoù [] Pl.}
        шпонка ['ʂponkə] n. Fem. 
klaouier [] n. Masc. {klaouieroù [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
        пенал [pʲə'nal] n. Masc. 
klaouierañ [] v. 
        завить [] v. Perf. сделать завивку с помощью щипцов 
klaouieriñ [] v. 
        завить [] v. Perf. сделать завивку с помощью щипцов 
klaoustle [] n. Fem. (en vannetais)
        пари [pɐ'rʲi] n. Neut. 
klaoustleer [] n. Masc. {klaoustleerion [] Pl.}
        залогодатель [] n. Masc. Anim. 
klaoustleiñ [] v. 
        спорить ['sporʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. держать пари 
klaoustre [ˈklɔwstre] n. Fem. {klaousteoù [] Pl.}
        спор ['spor] n. Masc. 
        пари [pɐ'rʲi] n. Neut. 
klap [] n. Masc.
        клюв ['klʲuf] n. Masc. 
klapad [] n. Masc. {klapadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
klapadenn [] n. Fem. {klapadennoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
klapañ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
klaped [] n. Masc. {klapedoù [] Pl.}
        клапан ['klapən] n. Masc. 
        заслонка [zɐs'lonkə] n. Fem. 
klapenn [] n. Fem. {klapennoù [] Pl.}
        фреза [frʲə'za] n. Fem. 
klapennad [] n. Fem. {klapennadoù [] Pl.}
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. 
klapezeg [] n. Masc. {klapezegion [] Pl.}
        ротозей [] n. Masc. Anim. 
        зевака [zʲə'vakə] n. Masc. Fem. 
klapezenn [] n. Fem. {klapezenned [] Pl.} {klapezennoù [] Pl.}
        рот ['rot] n. Masc. (в обычном знач.) (разговорное) 
        бездельница [] n. Fem. Anim. 
klapezenniñ [] v. 
        слоняться [slɐ'nʲaʦə] v. Imperf. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
klapiñ [] v. 
        глотать [glɐ'tatʲ] v. Imperf. 
klapotaj [] n. Masc.
        баланда [] n. Fem. 
klarinetenn [] n. Fem. {klarinetennoù [] Pl.}
        кларнет [klɐr'nʲɛt] n. Masc. 
klas [ˈklas] n. Masc. {klasoù [] Pl.}
        класс ['klass] n. Masc. 
klasañ [] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
klasel [ˈklasɛl] a. 
        классический [klɐs'sʲiʧəskʲɪj] a.  
klaselezh [] n. Fem.
        классицизм [kləssʲɪ'ʦɨzm] n. Masc. 
klaser [] n. Masc. {klaserion [] Pl.}
        кляссер 
klasifiañ [] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        каталогизировать [kətələgʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
klasik [] n. Masc.
        классика [] n. Fem. 
klasiñ [] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
klask [ˈklask] v. 
        разыскивать [rɐ'zɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        искать [ɪs'katʲ] v. Imperf. 
        пытаться что-либо сделать 
klask [ˈklask] n. Masc.
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
            klask zo warnañ = его разыскивают
klaskadenn [] n. Fem. {klaskadennoù [] Pl.}
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
        исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
klasker [] n. Masc. {klaskerion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
klaskerezh [] n. Masc.
        попрошайничество [pəprɐ'ʂajnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
        поиск ['poɪsk] n. Masc. 
klaskour [] n. Masc. {klaskourion [] Pl.}
        попрошайка [pəprɐ'ʂajkə] n. Masc. Fem. 
        искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) 
klavier [ˈklavjɛr] n. Masc.
        клавиатура [kləvʲɪɐ'turə] n. Fem. 
klaz [] n. Masc. (en vannetais) {klazoù [] Pl.}
        траншея [trɐn'ʂɛjə] n. Fem. 
        рытвина ['rɨtvʲɪnə] n. Fem. 
        емкость ['jomkəstʲ] n. Fem. 
klazadur [] n. Masc. {klazadurioù [] Pl.}
        рытье [rɨtʲ'jo] n. Neut. (при подрывных работах) 
klazer [] n. Masc.
        ломтерезка 
klaziad [] n. Masc. {klaziadoù [] Pl.}
        отсек [ɐ'ʦɛk] n. Masc. 
klañ [] n. Masc. (en vannetais)
        больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. 
klañaat [] v. 
        разболеться [] v. Perf. (о человеке) 
klañadurezh [] n. Fem.
        эпидемиология [əpʲɪdʲəmʲɪɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
klañdi [] n. Masc. {klañdioù [] Pl.}
        лазарет [ləzɐ'rʲɛt] n. Masc. 
        больница [bɐlʲ'nʲiʦə] n. Fem. 
klañdiour [] n. Masc. {klañdiourion [] Pl.}
        санитар [sənʲɪ'tar] n. Masc. Anim. 
klañenn [] n. Fem. {klañennoù [] Pl.}
        болячка [bɐ'lʲaʧkə] n. Fem. 
klañhed [] n. Masc.
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
klañidig [] n. Masc.
        болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
klañour [] n. Masc. {klañourion [] Pl.}
        пациент [pəʦɨ'jɛnt] n. Masc. Anim. 
        больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. 
klañus [] a. 
        уязвимый [ujəz'vʲimɨj] a.  
        болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
klañv [ˈklãw] a. 
        больной [bɐlʲ'noj] a.  (gant чем-либо) 
klañvdi [klãwdi] n. Masc. {klañvdioù [] Pl.}
        больница [bɐlʲ'nʲiʦə] n. Fem. 
        лечебное учреждение 
klañvdiour [klãwˈdiːur] n. Masc. {klañvdiourien [] Pl.}
        санитар [sənʲɪ'tar] n. Masc. Anim. 
        медбрат 
klañvgarr [ˈklãwgar] n. Masc. {klañvgirri [] Pl.}
        карета скорой помощи 
klec'hin [] a. (en vannetais)
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
kled [] a. 
        удобный [u'dobnɨj] a.  
        безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a.  
klederiad [] n. Masc.
        житель Кледера 
kledour [] n. Masc.
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
kledoureg [] n. Masc.
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
kledoureg [] a. 
        защищенный 
kledourenniñ [] v. 
        укрыть [uk'rɨtʲ] v. Perf. 
klefiñ [] v. 
        колокольня [kəlɐ'kolʲnʲə] n. Fem. 
kleis [] n. Masc.
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
kleisiadenn [] n. Fem. {kleisiadennoù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
        тангенс ['tangʲəns] n. Masc. 
kleisiat [] v. 
        оцарапывать [] v. Imperf. 
kleiz [ˈklɛj] a. 
        левый ['lʲɛvɨj] a.  
            an tu kleiz = левая сторона
kleizard [] n. Fem.
        левша [lʲəf'ʂa] n. Masc. Fem. 
kleizell [] n. Fem. {kleizelled [] Pl.}
        недотепа [] n. Masc. Fem. 
kleizenn [] n. Fem.
        ветер ['vʲetʲər] n. Masc. северный ветер 
kleizer [] n. Masc. {kleizerion [] Pl.}
        левак [] n. Masc. Anim. человек, придерживающийся левых взглядов 
kleizhenn [ˈklɛjzɛn] n. Fem. {kleizhennoù [] Pl.}
        шрам ['ʂram] n. Masc. 
kleizhennerezh [] n. Masc.
        рубцевание [rubʦə'vanʲɪjə] n. Neut. 
        заживление [zəʐɨv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kleizhennus [] a. 
        заживляющий 
        исцеляющий 
kleiziad [ˈklɛjat] a. 
        пишущий левой рукой 
kleiziad [] n. Masc.
        левша [lʲəf'ʂa] n. Masc. Fem. 
kleiziadenn [] n. Fem. {kleiziadennoù [] Pl.}
        левый ботинок, левая перчатка 
kleiziañ [] v. 
        пользоваться левой рукой 
kleiziiñ [] v. 
        пользоваться левой рукой 
kleizour [] n. Masc. {kleizourion [] Pl.}
        левак [] n. Masc. Anim. человек, придерживающийся левых взглядов 
kleizouriezh [] n. Fem.
        левизна [] n. Fem. 
klemm [ˈklɛm] v. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
        обращаться с жалобой 
klemm [ˈklɛm] n. Masc. {klemmoù [] Pl.}
        рекламация [rʲəklɐ'maʦɨjə] n. Fem. 
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
            sevel klemm = подать жалобу
klemmadenn [] n. Fem. {klemmadennoù [] Pl.}
        причитание [] n. Neut. 
klemmadur [] n. Masc.
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
klemmasenn [] n. Fem. {klemmasenned [] Pl.}
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
klemmer [] n. Masc. {klemmerion [] Pl.}
        жалобщик ['ʐaləbɕɪk] n. Masc. Anim. 
klemmgan [] n. Masc. {klemmganoù [] Pl.}
        печальная народная песня 
klemmichadenn [] n. Fem. {klemmichadennoù [] Pl.}
        нытье [nɨtʲ'jo] n. Neut. 
klemmichat [] v. 
        хныкать ['хnɨkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
klemmicher [] n. Masc. {klemmicherion [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
klemmicherezh [] n. Masc.
        хныканье ['хnɨkənʲjə] n. Neut. 
klemmour [] n. Masc. {klemmourion [] Pl.}
        жалобщик ['ʐaləbɕɪk] n. Masc. Anim. 
klemmus [] a. 
        жалостный ['ʐaləstnɨj] a.  
        жалостливый ['ʐaləstlʲɪvɨj] a.  
klemmuskat [] v. 
        стонать [stɐ'natʲ] v. Imperf. Intrans. 
klemmusker [] n. Masc. {klemmuskerion [] Pl.}
        нюня [] n. Masc. Fem. 
klemmuskerezh [] n. Masc.
        хныканье ['хnɨkənʲjə] n. Neut. 
klemmvan [] n. Masc. {klemmvanoù [] Pl.}
        ламентация [] n. Fem. 
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
klemmvanus [] a. 
        жалобный ['ʐaləbnɨj] a.  
klenk [] a. 
        подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a.  
klenkañ [ˈklẽŋkã] v. 
        расставить по местам 
klenker [] n. Masc. {klenkerion [] Pl.}
        сортировщик [sərtʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. (рабочий) 
klenkiñ [] v. 
        расставить по местам 
kler [] n. Fem.
        перекладина [pʲərʲək'ladʲɪnə] n. Fem. 
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) 
        каток [kɐ'tok] n. Masc. 
        гладь [] n. Fem. 
kleraj [] n. Masc.
        итоговая сумма 
klerañ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
        заледенеть [] v. Perf. Intrans. 
kleron [] n. Masc. {kleronoù [] Pl.}
        рожок [rɐ'ʐok] n. Masc. (горн, трубка) 
        горн ['gorn] n. Masc. 
kletaat [] v. 
        сделать более защищенным 
kleub [] n. Masc. {kleuboù [] Pl.}
        клуб ['klup] n. Masc. (организация, ее здание) 
kleuk [] n. Masc. {kleuked [] Pl.}
        простофиля [prəstɐ'fʲilʲə] n. Masc. Fem. 
kleuk [] a. 
        глупый ['glupɨj] a.  
kleurc'h [] n. Masc.
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. 
        циркулярная пила 
kleuriañ [] v. 
        рулить [ru'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
kleuz [ˈkløː] n. Masc. {kleuzoù [] Pl.}
        придорожная насыпь и насыпь отделяющая земельные участки 
kleuzañ [ˈkløːzã] v. 
        рыть ['rɨtʲ] v. Imperf. 
        копать [kɐ'patʲ] v. Imperf. 
kleuzeur [ˈkløːzœr]] n. Masc. Fem.
        лампа ['lampə] n. Fem. 
kleuziad [] n. Masc. {kleuziadoù [] Pl.}
        придорожная насыпь 
kleuziadeg [] n. Fem. {kleuziadegoù [] Pl.}
        восстановление придорожной насыпи 
kleuzier [] n. Masc. {kleuzierion [] Pl.}
        работник, делающий придорожные насыпи 
kleuzierezh [] n. Masc.
        починка придорожной насыпи 
kleuzvan [] n. Masc.
        решетка [rʲə'ʂotkə] n. Fem. 
klev [] n. Masc.
        слух ['sluх] n. Masc. 
klevadenn [] n. Fem. {klevadennoù [] Pl.}
        молва [mɐl'va] n. Fem. 
kleved [] n. Masc.
        молва [mɐl'va] n. Fem. 
klevet [ˈklɛːvɛt] v. 
     1. слышать ['slɨʂətʲ] v. Imperf. 
     2. чуять ['ʧujətʲ] v. Imperf. (c'hwezh) 
        чувствовать ['ʧustvəvətʲ] v. Imperf. (запах) 
klevidigezh [] n. Fem.
        акустика [ɐ'kustʲɪkə] n. Fem. 
klevijer [] n. Masc. {klevijerion [] Pl.}
        нырок [] n. Masc. (прыжок в воду) 
klevout [] v.  {klevet [] Particip.II}
        слышать ['slɨʂətʲ] v. Imperf. 
kleweled [klɛˈwɛːlɛt] n. Masc.
        аудиовизуальное восприятие 
kleze [ˈkleːze] n. Masc. {klezeioù [] Pl.}
        шпага ['ʂpagə] n. Fem. 
        меч ['mʲɛʧ] n. Masc. 
klezeñ [] n. Masc. (en vannetais)
        шпага ['ʂpagə] n. Fem. 
        сабля ['sablʲə] n. Fem. 
klezeñiad [] n. Masc.
        старьевщик [stɐrʲ'jɛvɕɪk] n. Masc. Anim. скупщик металлолома 
klezeñiata [] v. 
        бряцать [brʲə'ʦatʲ] v. Imperf. Intrans. 
klezeñour [] n. Masc. {klezeñourion [] Pl.}
        фехтовальщик [fʲəхtɐ'valʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
        бретер [brʲə'tʲɛr] n. Masc. Anim. 
kleñed [] n. Masc. (en vannetais)
        эпидемия [əpʲɪ'dʲemʲɪjə] n. Fem. 
        болезнь [bɐ'lʲɛznʲ] n. Fem. 
kleñedour [] n. Masc. {kleñedourion [] Pl.}
        клиницист [] n. Masc. Anim. 
kleñedus [] a. 
        нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a.  
kleñved [ˈklẽːvɛt] n. Masc. {kleñvedoù [] Pl.}
        болезнь [bɐ'lʲɛznʲ] n. Fem. 
kliant [] n. Masc.
        клиент [klʲɪ'jɛnt] n. Masc. Anim. 
kliantell [] n. Fem.
        клиентела 
kliched [] n. Masc. {klichedoù [] Pl.}
        клише [klʲɪ'ʂɛ] n. Neut. 
klichedañ [] v. 
        оттиснуть [] v. Perf. 
        отпечатать [] v. Perf. 
klicheder [] n. Masc. {klichederion [] Pl.}
        печатник [pʲə'ʧatnʲɪk] n. Masc. Anim. 
klichediñ [] v. 
        оттиснуть [] v. Perf. 
        отпечатать [] v. Perf. 
klichedour [] n. Masc. {klichedourion [] Pl.}
        печатник [pʲə'ʧatnʲɪk] n. Masc. Anim. 
klik [] n. Masc. {klikoù [] Pl.}
        клик [] n. Masc. 
        домкрат [dɐmk'rat] n. Masc. 
klika [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить рыбу в бухте 
klikañ [ˈklikã] v. 
        нажимать [nəʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
        кликать ['klʲikətʲ] v. Imperf. 
kliked [] n. Masc. {klikedoù [] Pl.} {klikejoù [] Pl.}
        подножка [pɐd'noʂkə] n. Fem. 
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
klikedañ [] v. 
        запустить [zəpus'tʲitʲ] v. Perf. 
        завести [] v. Perf. 
klikediñ [] v. 
        запустить [zəpus'tʲitʲ] v. Perf. 
        завести [] v. Perf. 
klima [] n. Masc. {klimaoù [] Pl.}
        климат ['klʲimət] n. Masc. 
klin [] n. Masc. {klinioù [] Pl.}
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. (сгиб локтя, колена) 
kliniad [] n. Masc. (en vannetais) {kliniadoù [] Pl.}
        локоть ['lokətʲ] n. Masc. 
klinik [] n. Fem.
        клиника ['klʲinʲɪkə] n. Fem. 
klinikenn [klĩˈnikɛn] n. Fem. {klinikennoù [] Pl.}
        клиника ['klʲinʲɪkə] n. Fem. 
klipad [] n. Masc. {klipadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
klipat [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        стегать [stʲə'gatʲ] v. Imperf. 
klipenn [] n. Fem. {klipennoù [] Pl.}
        хребет [хrʲə'bʲɛt] n. Masc. (горный хребет) 
        гребешок [] n. Masc. (уменьш. к "гребень") 
        гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. 
klipennek [] a. 
        имеющий гребень (о животном 
klistoer [] n. Masc. {klistoerioù [] Pl.}
        клистир [klʲɪs'tʲir] n. Masc. 
klitennek [] a. 
        сопливый [sɐp'lʲivɨj] a.  
kloareg [] n. Masc.
        семинарист [] n. Masc. Anim. 
        клирик [] n. Masc. Anim. 
kloaregiezh [] n. Fem.
        должностное лицо духовного звания 
kloastr [] n. Masc. {kloastroù [] Pl.}
        монастырь [mənɐs'tɨrʲ] n. Masc. 
kloastrañ [] v. 
        заточить [] v. Perf. 
        отправить в монастырь 
kloastrer [] n. Masc. {kloastrerion [] Pl.}
        монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. 
kloastriñ [] v. 
        заточить [] v. Perf. 
        отправить в монастырь 
kloc'h [ˈklɔːx] n. Masc. {klec'hier [] Pl.} {kleier [ˈklɛjɛr] Pl.}
        колокол ['koləkəl] n. Masc. 
kloc'had [] n. Masc. {kloc'hadoù [] Pl.}
        звон ['zvon] n. Masc. колокольный звон 
kloc'hadur [] n. Masc. {kloc'hadurioù [] Pl.}
        раздражение [rəzdrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. (зубная боль) 
kloc'hañ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
        болеть [bɐ'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (о частях тела) (о зубах) 
kloc'hdi [] n. Masc. {kloc'hdioù [] Pl.}
        колокольня [kəlɐ'kolʲnʲə] n. Fem. 
kloc'her [] n. Masc. {kloc'herion [] Pl.}
        звонарь [] n. Masc. Anim. 
kloc'hiñ [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
        болеть [bɐ'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (о частях тела) (о зубах) 
kloch [] a. 
        высиживающая яйца (о курице 
klochadeg [] n. Fem. {klochadegoù [] Pl.}
        высиживание [vɨ'sʲiʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
klochadenn [] n. Fem. {klochadennoù [] Pl.}
        высиживание [vɨ'sʲiʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
klochat [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kloched [] n. Masc. {klochedoù [] Pl.}
        крючок [krʲu'ʧok] n. Masc. 
klochedañ [] v. 
        прицепить [] v. Perf. 
klocheder [] n. Masc. {klochederion [] Pl.}
        отмычка [ɐt'mɨʧkə] n. Fem. 
klochediñ [] v. 
        прицепить [] v. Perf. 
klochenn [] n. Fem. {klochenned [] Pl.}
        наседка [nɐ'sʲɛtkə] n. Fem. Anim. 
klochenn [] n. Fem.
        стог ['stok] n. Masc. 
klochennek [] a. 
        имеющий форму стога 
klocherez [] n. Fem. {klocherezed [] Pl.}
        наседка [nɐ'sʲɛtkə] n. Fem. Anim. 
klocherezh [] n. Masc.
        кудахтанье [ku'daхtənʲjə] n. Neut. 
klod [] n. Masc. {klodoù [] Pl.}
        известность [ɪz'vʲɛstnəstʲ] n. Fem. 
klodad [] n. Masc. {klodadoù [] Pl.}
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
klodañ [] v. 
        вывести ['vɨvʲəstʲɪ] v. Perf. (дать потомство) 
klodiñ [] v. 
        вывести ['vɨvʲəstʲɪ] v. Perf. (дать потомство) 
kloer [ˈkloɛr] n. Pl.
        духовенство [duхɐ'vʲɛnstvə] n. Neut. 
kloerdi [] n. Masc. {kloerdioù [] Pl.}
        семинария [sʲəmʲɪ'narʲɪjə] n. Fem. 
kloerelouriezh [] n. Fem.
        клерикализм [klʲərʲɪkɐ'lʲizm] n. Masc. 
klog [] n. Fem.
        крутой [kru'toj] a.  
klogeennad [] n. Fem. {klogeennadoù [] Pl.}
        половник [] n. Masc. (разливательная ложка) (содержимое половника) 
klogor [ˈklɔːgɔr] n. 
     1. пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) 
     2. нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. (kroc'hen c'hwezet) 
klogorenn [klɔˈgɔːrɛn] n. Fem. {klogorennoù [] Pl.}
        лампочка ['lampəʧkə] n. Fem. (tredan) 
klogorennañ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
klogorennek [] a. 
        пузыристый [] a.  
klogorennus [] a. 
        нарывный [] a. (от "нарыв") 
kloian [] n. Fem. {kloianed [] Pl.}
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
klok [ˈklɔk] a. 
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) 
        завершенный 
klokaat [klɔˈkaːt] v. 
        дополнить [dɐ'polnʲɪtʲ] v. Perf. 
klokal [] v. (en vannetais)
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
klokenn [] n. Fem. (en vannetais)
        наседка [nɐ'sʲɛtkə] n. Fem. Anim. 
klokenniñ [] v. (en vannetais)
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
klokerez [] n. Fem. {klokerezed [] Pl.}
        наседка [nɐ'sʲɛtkə] n. Fem. Anim. 
klokted [] n. Fem.
        идеальность [ɪdʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. 
        законченность [zɐ'konʧənnəstʲ] n. Fem. 
klokter [] n. Masc. {klokterioù [] Pl.}
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
klopenn [ˈklɔpɛn] n. Masc. {klopennoù [] Pl.}
        череп ['ʧɛrʲəp] n. Masc. 
klopennad [] n. Masc. {klopennadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар по голове 
        мозг ['mosk] n. Masc. (мозговое вещество) (орган) (ум, сознание) 
klopenneg [] n. Masc. {klopennegion [] Pl.}
        упрямец [up'rʲamʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        человек с большой головой 
klopenneg [] a. 
        головастый [] a.  
        большеголовый [bəlʲʂəgɐ'lovɨj] a.  
klopenniñ [] v. 
        натыкаться [nətɨ'kaʦə] v. Imperf. 
klopin [] n. Masc. {klopined [] Pl.}
        морской петух (рыба 
klor [] n. Masc.
        хлор ['хlor] n. Masc. 
        стручок [stru'ʧok] n. Masc. 
klorat [] n. Masc.
        хлорат [хlɐ'rat] n. Masc. 
kloreg [] n. Masc. (en vannetais)
        таракан [tərɐ'kan] n. Masc. Anim. 
kloridrik [] a. 
        хлористый ['хlorʲɪstɨj] a.  
kloroform [] n. Masc.
        хлороформ [хlərɐ'form] n. Masc. 
klorur [] n. Masc.
        хлорид [хlɐ'rʲit] n. Masc. 
klosenn [] n. Masc. {klosennoù [] Pl.}
        скорлупа [skərlu'pa] n. Fem. 
        кожура [kəʐu'ra] n. Fem. 
klot [] n. Masc.
        кудахтанье [ku'daхtənʲjə] n. Neut. 
klot [] n. Fem.
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
klotad [] n. Masc. (en vannetais) {klotadoù [] Pl.}
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
klotal [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
klotañ [ˈklɔtã] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
            lakaat da glotañ = согласовать, гармонизировать
klotenn [] n. Fem. {klotennoù [] Pl.}
        рифма ['rʲifmə] n. Fem. 
        пена ['pʲɛnə] n. Fem. 
        аллитерация [əllʲɪtʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
klotenn [] n. Fem. {klotennoù [] Pl.}
        лачуга [lɐ'ʧugə] n. Fem. 
klotiñ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
klotour [] n. Masc. {klotourion [] Pl.}
        петушок [pʲətu'ʂok] n. Masc. Anim. 
klouanek [] a. (en vannetais)
        тоскливый [tɐsk'lʲivɨj] a.  
klouanekaat [] v. (en vannetais)
        затосковать [] v. Perf. Intrans. 
klouar [ˈkluːar] a. 
        теплый ['tʲoplɨj] a.  
klouar [] n. Fem.
        теплота [tʲəplɐ'ta] n. Fem. 
        снисхождение [snʲɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        милость ['mʲiləstʲ] n. Fem. 
klouaraat [] v. 
        остудить [] v. Perf. сделать горячее теплым 
klouarañ [] v. 
        смягчиться [] v. Perf. 
        потеплеть [] v. Perf. Intrans. 
klouarded [] n. Fem.
        теплота [tʲəplɐ'ta] n. Fem. 
        жеманство [ʐə'manstvə] n. Neut. 
klouarder [] n. Masc.
        тепло [tʲəp'lo] n. Neut. 
klouardomm [] a. 
        тепловатый [tʲəplɐ'vatɨj] a.  
klouarenn [] n. Fem.
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
klouarenniñ [] v. 
        потеплеть [] v. Perf. Intrans. 
klouarigezh [] n. Fem.
        теплота [tʲəplɐ'ta] n. Fem. 
klouariñ [] v. 
        смягчиться [] v. Perf. 
        потеплеть [] v. Perf. Intrans. 
kloued [ˈklweːt] n. Fem. {klouedoù [] Pl.}
        барьер [bɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
klouedaj [] n. Masc. {klouedajoù [] Pl.}
        сетка ['sʲɛtkə] n. Fem. 
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
klouedat [] v. 
        боронить [bərɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
klouedenniñ [] v. 
        снабдить сеткой, решеткой 
klouederezh [] n. Masc.
        боронование [] n. Neut. 
klouk [ˈkluk] a.  {klouked [] Pl.}
        глупый ['glupɨj] a.  
        глупец [glu'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
kloukad [] n. Fem. {kloukadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
kloukañ [] v. 
        заглатывать [] v. Imperf. 
kloukerezh [] n. Masc.
        прожорливость [prɐ'ʐorlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
kloukiñ [] v. 
        заглатывать [] v. Imperf. 
kloun [] n. Masc. {klouned [] Pl.}
        клоун ['kloun] n. Masc. Anim. 
kloz [ˈkloːs] a. 
        закрытый [zɐk'rɨtɨj] a.  
klozadenn [] n. Fem. {klozadennoù [] Pl.}
        заточение [zətɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
klozadur [] n. Masc. {klozadurioù [] Pl.}
        закрытие [zɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        заключение [zəklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
klozañ [ˈkloːzã] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        подвести итог 
klozenn [] n. Fem. {klozennoù [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
        кожух [kɐ'ʐuх] n. Masc. 
klozennad [] n. Fem. {klozennadoù [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. содержимое футляра 
        кожух [kɐ'ʐuх] n. Masc. содержимое кожуха 
klozenneg [] a. 
        замкнутый ['zamknutɨj] a.  
kloziad [] n. Masc. {kloziadoù [] Pl.}
        замкнутое пространство 
kloziñ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        подвести итог 
kluchadenn [] n. Fem. {kluchadennoù [] Pl.}
        приседание [prʲɪsʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
kluchenn [] n. Fem. {kluchennoù [] Pl.}
        миска ['mʲiskə] n. Fem. 
kluchennañ [] v. 
        ластиться [] v. Imperf. 
kluchenniñ [] v. 
        ластиться [] v. Imperf. 
klucherezh [] n. Masc.
        приседание [prʲɪsʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
klud [] n. Masc. {kludoù [] Pl.}
        насест [nɐ'sʲɛst] n. Masc. 
        курятник [] n. Masc. (помещение) 
kludañ [] v. 
        угнездиться [] v. Perf. 
        взгромоздиться [vzgrəmɐz'dʲiʦə] v. Perf. 
kludeg [] n. Fem.
        насест [nɐ'sʲɛst] n. Masc. 
        курятник [] n. Masc. (помещение) 
kludenn [] n. Fem. {kludennoù [] Pl.}
        насест [nɐ'sʲɛst] n. Masc. 
kluder [] n. Masc. {kluderion [] Pl.}
        птица, сидящая на насесте 
kludour [] n. Masc. {kludourion [] Pl.}
        птица, сидящая на насесте 
klui [] n. Masc.
        зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. 
klujadenn [] n. Fem.
        муравейник [murɐ'vʲɛjnʲɪk] n. Masc. (жилище муравьев) 
klujar [] n. Fem.
        куропатка [kurɐ'patkə] n. Fem. Anim. 
klujiria [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. охотиться на куропаток 
klukad [] n. Masc. {klukadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
klukadenn [] n. Fem. {klukadennoù [] Pl.}
        порция ['porʦɨjə] n. Fem. порция напитка 
klukañ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
klukenn [] n. Fem. {klukennoù [] Pl.}
        распустеха [] n. Masc. Fem. 
        клинышек [] n. Masc. 
klukennad [] n. Fem. {klukennadoù [] Pl.}
        чмоканье ['ʧmokənʲjə] n. Neut. 
klukiñ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
klun [] n. Fem.
        ягодица ['jagədʲɪʦə] n. Fem. 
klutenn [] n. Fem. {klutenned [] Pl.} {klutennoù [] Pl.}
        человек, любящий присесть и погреться у огня 
klutour [] n. Masc. (en vannetais)
        ленивец [lʲə'nʲivʲəʦ] n. Masc. Anim. 
koabr [] n. Masc. {koabroù [] Pl.}
        облако ['obləkə] n. Neut. 
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
koabraj [] n. Masc. {koabrajoù [] Pl.}
        облачность ['obləʧnəstʲ] n. Fem. 
koabrek [] a. 
        облачный ['obləʧnɨj] a.  
koabrenn [] n. Masc. {koabrennoù [] Pl.}
        облако ['obləkə] n. Neut. 
koabrenniñ [] v. 
        затенить [] v. Perf. 
koach [ˈkwaʃ] v. 
        прятать ['prʲatətʲ] v. Imperf. (ся) (ouzh от) 
koacher [] n. Masc. {koacherion [] Pl.}
        лицемер [lʲɪʦə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
koad [ˈkwaːt] n. Masc. {koadeier [] Pl.} {koadoù [] Pl.} {koajoù [] Pl.}
        лес ['lʲɛs] n. Masc. (материал) 
        дерево ['dʲerʲəvə] n. Neut. (материал) 
koadad [] n. Masc. {koadadoù [] Pl.}
        лес ['lʲɛs] n. Masc. (растущий) 
        заросли ['zarəslʲɪ] n. Masc. Pl. 
koadaj [] n. Masc. {koadajoù [] Pl.}
        опалубка [ɐ'palupkə] n. Fem. 
        крепь ['krʲepʲ] n. Fem. 
koadañ [] v. 
        озеленить [] v. Perf. засадить деревьями 
koadeg [] a. 
        лесистый [lʲə'sʲistɨj] a.  
koadeg [ˈkwaːdɛk] n. Fem.
        лес ['lʲɛs] n. Masc. (растущий) 
koadell [] n. Fem. {koadelloù [] Pl.}
        деревянный метр 
koadellad [] n. Fem. {koadelladoù [] Pl.}
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
koadenniñ [] v. 
        деревенеть [] v. Imperf. Intrans. 
koadesk [] a. 
        древесный [drʲə'vʲɛsnɨj] a.  
koadour [] n. Masc.
        лесник [lʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. 
        дровосек [drəvɐ'sʲɛk] n. Masc. Anim. 
koadus [] a. 
        лесистый [lʲə'sʲistɨj] a.  
koag [] n. Masc.
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
koag [] n. Masc.
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        выпуклость ['vɨpukləstʲ] n. Fem. 
koagadeg [] n. Fem. {koagadegoù [] Pl.}
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
koagadenn [] n. Fem. {koagadennoù [] Pl.}
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
koagadenn [] n. Fem. {koagadennoù [] Pl.}
        стручок [stru'ʧok] n. Masc. 
koagal [] v. (en vannetais)
        каркать ['karkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
koager [] n. Masc. {koagerion [] Pl.}
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
koagerezh [] n. Masc.
        карканье ['karkənʲjə] n. Neut. 
koailh [] n. Fem. {koailhed [] Pl.}
        сгусток ['zgustək] n. Masc. 
        перепел ['pʲerʲəpʲəl] n. Masc. Anim. 
koailhadur [] n. Masc. (en vannetais) {koailhadurioù [] Pl.}
        скисание 
koailher [] n. Masc. (en vannetais) {koailherion [] Pl.}
        кричать (о перепеле 
koailheta [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. охотиться на перепелов 
koailhiñ [] v. (en vannetais)
        скисать [skʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. (о молоке) 
koan [ˈkwãːn] n. Fem. {koanioù [] Pl.}
        ужин ['uʐɨn] n. Masc. (вечерняя еда) 
        поздний обед 
koaniañ [ˈkwãnjã] v. 
        ужинать ['uʐɨnətʲ] v. Imperf. Intrans. (есть ужин) 
        обедать [ɐ'bʲɛdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
koanier [] n. Masc. {koanierion [] Pl.}
        сотрапезник [sətrɐ'pʲɛznʲɪk] n. Masc. Anim. 
koaniiñ [] v. 
        ужинать ['uʐɨnətʲ] v. Imperf. Intrans. (есть ужин) 
koant [ˈkwãnt] a. 
        симпатичный [sʲɪmpɐ'tʲiʧnɨj] a.  
        привлекательный [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnɨj] a.  
koantaat [] v. 
        похорошеть [] v. Perf. Intrans. 
koanted [] n. Fem.
        привлекательность [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. 
koantenn [] n. Fem. {koantenned [] Pl.} {koantennig [] Dim.}
        красотка [krɐ'sotkə] n. Fem. Anim. 
koantigell [] n. Fem. {koantigelloù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
koantiri [] n. Fem. {koantirioù [] Pl.}
        красота [krəsɐ'ta] n. Fem. 
koantiz [] n. Fem.
        привлекательность [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
koar [ˈkwaːr] n. Masc.
        воск ['vosk] n. Masc. (danvez naturel) 
        средство для чистки обуви (produ naetaat boteier) 
koarad [] n. Masc. {koaradoù [] Pl.}
        щелок ['ɕolək] n. Masc. 
        зола [zɐ'la] n. Fem. 
koaradiñ [] v. (en vannetais)
        запечатать [] v. Perf. залить воском 
koaraj [] n. Masc.
        лакировка [] n. Fem. 
        вощение [] n. Neut. 
koarajer [] n. Masc. {koarajerion [] Pl.}
        чистильщик ['ʧistʲɪlʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
koarañ [ˈkwaːrã] v. 
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        чистить ботинки 
koarek [] a. 
        восковой [vəskɐ'voj] a.  
koarell [] n. Fem. {koarelloù [] Pl.}
        подошва [pɐ'doʂvə] n. Fem. 
koarellañ [] v. 
        приделывать подошву 
koareller [] n. Masc. {koarellerion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
koarelliñ [] v. 
        приделывать подошву 
koarer [] n. Masc. {koarerion [] Pl.}
        дающий воск 
koarour [] n. Masc. {koarourion [] Pl.}
        дающий воск 
koarus [] a. 
        вощеный [vɐ'ɕɛnɨj] a.  
        восковой [vəskɐ'voj] a.  
koata [] v. 
        искать дрова 
koataerezh [] n. Masc.
        деревянная обшивка 
koataj [] n. Masc. {koatajoù [] Pl.}
        опалубка [ɐ'palupkə] n. Fem. 
koaven [ˈkwaːvɛn] n. Masc.
        сметана [smʲə'tanə] n. Fem. 
            koaven skorn = мороженое
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. 
koavenaj [] n. Masc.
        сливки ['slʲifkʲɪ] n. Fem. Pl. взбитые сливки 
koavenek [] a. 
        сливочный ['slʲivəʧnɨj] a.  
koaveniñ [] v. 
        взбивать сливки 
koazez [ˈkwaːze] n. Masc. {koazezoù [] Pl.}
        сидение [sʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
            en e goazez, war e goazez = сидя
koazezañ [] v. 
        усесться [u'sʲɛsʦə] v. Perf. 
koazh [] n. Masc.
        редукция [] n. Fem. 
        мастит [mɐs'tʲit] n. Masc. 
koazhadur [] n. Masc. {koazhadurioù [] Pl.}
        уменьшение [umʲənʲ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        выпаривание [vɨ'parʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
koazhañ [ˈkwaːzã] v. 
        уменьшать [umʲənʲ'ʂatʲ] v. Imperf. (ся) 
kobalt [] n. Masc.
        кобальт ['kobəlʲt] n. Masc. 
koban [] n. Fem. {kobanoù [] Pl.}
        навес [nɐ'vʲɛs] n. Masc. 
kobanat [] v. 
        накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. 
        завесить [] v. Perf. 
koc'h [] n. Fem.
        перхоть ['pʲɛrхətʲ] n. Fem. 
koc'h [] n. Fem. {koc'hoù [] Pl.}
        отходы [ɐt'хodɨ] n. Masc. Pl. 
        нечистоты [nʲəʧɪs'totɨ] n. Fem. Pl. (отбросы, помои) 
koc'hennañ [] v. 
        затуманиться [] v. Perf. 
        загрязниться [] v. Perf. 
koc'henniñ [] v. 
        затуманиться [] v. Perf. 
        загрязниться [] v. Perf. 
koc'honiñ [] v. 
        загрязнить [zəgrʲəz'nʲitʲ] v. Perf. 
koc'honour [] n. Masc. {koc'honourion [] Pl.}
        загрязнитель [] n. Masc. (загрязняющая примесь) 
koc'hu [ˈkɔːɣy] n. Masc. {koc'huioù [] Pl.}
        крытый рынок 
koc'hui [] n. Masc. (en vannetais)
        рынок ['rɨnək] n. Masc. (крытый рынок) 
koch [] n. Masc. {kochoù [] Pl.}
        повозка [pɐ'voskə] n. Fem. 
        дилижанс [dʲɪlʲɪ'ʐans] n. Masc. 
kochad [] n. Masc. {kochadoù [] Pl.}
        футляр [fut'lʲar] n. Masc. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
kochañ [] v. 
        договориться [dəgəvɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
kochenn [] n. Fem. {kochennoù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
kochennat [] v. 
        побираться [] v. Imperf. 
kochenner [] n. Masc. {kochennerion [] Pl.}
        попрошайничество [pəprɐ'ʂajnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
        нищенство ['nʲiɕənstvə] n. Neut. 
kochennerezh [] n. Masc.
        попрошайничество [pəprɐ'ʂajnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
        нищенство ['nʲiɕənstvə] n. Neut. 
kocher [] n. Masc. (en vannetais) {kocherion [] Pl.}
        кучер ['kuʧər] n. Masc. Anim. 
kochon [] n. Masc. {kochoned [] Pl.} {kochonig [] Dim.}
        поросенок [pərɐ'sʲonək] n. Masc. Anim. 
kochoniaj [] n. Masc.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
kochoniñ [] v. 
        опороситься [] v. Perf. 
kod [ˈkoːt] n. Masc.
        код ['kot] n. Masc. 
kodaker [] n. Masc. {kodakerion [] Pl.}
        фотограф [fɐ'togrəf] n. Masc. Anim. турист с фотоаппаратом 
kodañ [] v. 
        кодировать [kɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
kodianañ [] v. 
        сдаться [] v. Perf. 
        отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
        капитулировать [kəpʲɪtu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
kodianer [] n. Masc. {kodianerion [] Pl.}
        пораженец [pərɐ'ʐɛnʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kodianiñ [] v. 
        сдаться [] v. Perf. 
        отступить [əʦtu'pʲitʲ] v. Perf. Intrans. 
        капитулировать [kəpʲɪtu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
kodioc'h [] n. Masc. (en vannetais)
        каландр [kɐ'landr] n. Masc. 
kodiñ [] v. 
        кодировать [kɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
koef [ˈkwef] n. Masc. {koefoù [] Pl.}
        чепец [ʧə'pʲɛʦ] n. Masc. 
koefañ [] v. 
        причесать [] v. Perf. 
koefer [] n. Masc. {koeferion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
koefiñ [] v. 
        причесать [] v. Perf. 
koefour [] n. Masc. {koefourion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
koefurenn [] n. Fem. {koefurennoù [] Pl.}
        прическа [prʲɪ'ʧoskə] n. Fem. 
koeñ [] n. Masc. (en vannetais)
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
        опухоль ['opuхəlʲ] n. Fem. 
koeñadenn [] n. Fem. {koeñadennig [] Dim.} {koeñadennoù [] Pl.}
        воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
koeñadur [] n. Masc. {koeñadurioù [] Pl.}
        припухлость [prʲɪ'puхləstʲ] n. Fem. 
koeñadurezh [] n. Fem.
        отек [ɐ'tʲɛk] n. Masc. 
koeñidigezh [] n. Fem.
        метеоризм [mʲətʲəɐ'rʲizm] n. Masc. 
koeñiñ [] v. 
        опухать [əpu'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
koeñus [] a. 
        то, что ведет к отекам и припухлостям 
koeñviñ [ˈkoẽːvĩ] v. 
        пухнуть ['puхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
        надуваться [nədu'vaʦə] v. Imperf. 
kof [ˈkoːf] n. Masc. {kofoù [] Pl.}
        живот [ʐɨ'vot] n. Masc. (часть тела; жизнь) 
kofad [] n. Masc. {kofadoù [] Pl.} {kofajoù [] Pl.}
        живот [ʐɨ'vot] n. Masc. (часть тела; жизнь) содержимое живота 
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
kofata [] v. 
        обжираться [] v. Imperf. 
kofañ [] v. 
        располнеть [] v. Perf. Intrans. 
        вздуться [] v. Perf. 
kofeg [] a. 
        пузатый [pu'zatɨj] a.  
kofeg [] n. Masc.
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. 
        пузан [] n. Masc. Anim. 
kofellek [] a. 
        толстобрюхий [] a.  
kofellek [] n. Masc.
        пузан [] n. Masc. Anim. 
kofesaer [] n. Masc. {kofesaerion [] Pl.}
        исповедник [ɪspɐ'vʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        духовник [duхɐv'nʲik] n. Masc. Anim. 
kofesion [] n. Fem. {kofesionoù [] Pl.}
        исповедь ['ispəvʲətʲ] n. Fem. 
kofignon [] n. Masc. {kofignonoù [] Pl.}
        тапка [] n. Fem. 
kofiliz [] a. (en vannetais)
        насиженый 
kofiñ [] v. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
        переносная детская кроватка 
kog [ˈkoːk] n. Masc. {kogoù [] Pl.}
        петух [pʲə'tuх] n. Masc. Anim. (kilhog) 
        водопроводный кран (pezh plomerezh) 
kog [ˈkoːk] n. Masc. {kigi [ˈkiːgi] Pl.} {kogig [] Dim.} {kogoù [] Pl.}
        петух [pʲə'tuх] n. Masc. Anim. 
kogell [] n. Fem. {kogelloù [] Pl.}
        гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. у петуха 
kogennan [] n. Masc. (en vannetais)
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
kogenneg [] a. (en vannetais)
        хохлатый [хɐх'latɨj] a.  
kogiñ [] v. 
        вздыбиться [] v. Perf. 
kogn [] n. Masc. {kogned [] Pl.}
        жандарм [ʐɐn'darm] n. Masc. Anim. (унизительное прозвище жандарма) 
kogn [] n. Masc. {kognoù [] Pl.}
        угол ['ugəl] n. Masc. 
kognad [] n. Masc. {kognadoù [] Pl.}
        угол ['ugəl] n. Masc. 
kognak [] n. Masc.
        коньяк [kɐnʲ'jak] n. Masc. 
kognata [] v. 
        сдержаться [] v. Perf. 
kognañ [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
kognek [] a. 
        угловатый [uglɐ'vatɨj] a.  
kogusek [] a. (en vannetais)
        пасмурный ['pasmurnɨj] a.  
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
kojen [] n. Masc. {kojened [] Pl.}
        бычок [bɨ'ʧok] n. Masc. Anim. кастрированный бык 
kok [] n. Masc. {kokoù [] Pl.}
        ягоды падуба (остролиста 
koka [] n. Masc.
        кока ['kokə] n. Fem. 
kokain [] n. Masc.
        кокаин [kəkɐ'in] n. Masc. 
kokanier [] n. Masc. {kokanierion [] Pl.}
        рыботорговец [] n. Masc. Anim. 
kokardenn [] n. Fem. {kokardennoù [] Pl.}
        кокарда [kɐ'kardə] n. Fem. 
kokardenniñ [] v. 
        украсить кокардой 
kokatris [] n. Masc.
        базилик [bəzʲɪ'lʲik] n. Masc. (растение) 
kokelenn [] n. Fem. {kokelennoù [] Pl.}
        кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. 
kokenn [] n. Fem. {kokennoù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
kokennad [] n. Fem. {kokennadoù [] Pl.}
        порция ['porʦɨjə] n. Fem. 
kokerlu [] n. Masc.
        пуп ['pup] n. Masc. 
kokesa [] v. 
        ловить морских моллюсков 
koket [] n. Masc. {koketoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
koketenn [] n. Fem. {koketennoù [] Pl.}
        скороварка [] n. Fem. 
kokilhat [] v. 
        кромсать [krɐm'satʲ] v. Imperf. 
kokin [] n. Masc. {kokined [] Pl.} {kokinig [] Dim.}
        плут ['plut] n. Masc. Anim. 
koko [] n. Masc.
        башка [bɐʂ'ka] n. Fem. 
kokos [] n. Masc.
        кокос [kɐ'kos] n. Masc. 
kolaj [] n. Masc.
        коллеж [] n. Masc. (во Франции) 
kolasion [] n. Fem. {kolasionoù [] Pl.}
        закуска [zɐ'kuskə] n. Fem. 
kolasioniñ [] v. 
        закусывать [] v. Imperf. 
kolejour [] n. Masc. {kolejourion [] Pl.}
        ученик [uʧə'nʲik] n. Masc. Anim. 
        семинарист [] n. Masc. Anim. 
koleniñ [] v. 
        разродиться [] v. Perf. (о животном) 
koler [] n. Fem. {kolerioù [] Pl.}
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
kolera [] n. Masc.
        холера [] n. Fem. (болезнь) 
koleriñ [] v. 
        рассердить [rəssʲər'dʲitʲ] v. Perf. 
kolerus [] a. 
        гневный ['gnʲɛvnɨj] a.  
        гневливый [] a.  
kolesterol [] n. Masc.
        холестерин [] n. Masc. 
kolier [] n. Masc. {kolieroù [] Pl.}
        ошейник [ɐ'ʂɛjnʲɪk] n. Masc. 
        колье [] n. Neut. 
kolierad [] n. Masc. {kolieradoù [] Pl.}
        колье [] n. Neut. 
kolieriñ [] v. 
        надеть воротник 
kolik [] n. Masc.
        колика ['kolʲɪkə] n. Fem. 
kolinetenn [] n. Fem. {kolinetennoù [] Pl.}
        воротничок [vərətnʲɪ'ʧok] n. Masc. 
kolist [] n. Masc.
        хорист [хɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
kolkos [] n. Masc. {kolkosoù [] Pl.}
        колхоз [kɐl'хos] n. Masc. 
koll [] a. 
        потеряный 
koll [ˈkɔl] v.  {kollet [] Particip.II}
        терять [tʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
koll [ˈkɔl] n. Masc. {kolloù [] Pl.}
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
        потеря [pɐ'tʲerʲə] n. Fem. 
kollad [] n. Masc. {kolladoù [] Pl.}
        выкидыш ['vɨkʲɪdɨʂ] n. Masc. 
kolladenn [] n. Fem. {kolladennoù [] Pl.}
        выкидыш ['vɨkʲɪdɨʂ] n. Masc. 
        баловень ['baləvʲənʲ] n. Masc. Anim. 
kolladennañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
        избаловать [] v. Perf. 
kolladenniñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
        избаловать [] v. Perf. 
kollaj [] n. Masc. {kollajoù [] Pl.}
        потеря [pɐ'tʲerʲə] n. Fem. 
kollenn [] n. Fem. {kollenned [] Pl.}
        орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. 
koller [] n. Masc. {kollerion [] Pl.}
        растеряха [] n. Masc. Fem. 
kolleter [] n. Masc.
        коллектор [kɐl'lʲɛktər] n. Masc. Anim. (рабочий) 
        вымогатель [vɨmɐ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kollidig [] a. 
        скоропортящийся [skərɐ'portʲəɕɪjsʲə] a.  
kollidigezh [] n. Fem.
        погибель [pɐ'gʲibʲəlʲ] n. Fem. 
kollod [] n. Fem.
        орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. 
kollok [] n. Masc. {kollokoù [] Pl.}
        коллоквиум [] n. Masc. 
kollokiñ [] v. 
        разместить [rəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
kollour [] n. Masc. {kollourion [] Pl.}
        растеряха [] n. Masc. Fem. 
kollus [] a. 
        предосудительный [prʲədəsu'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
kollvezh [] n. Fem. {kollvezhioù [] Pl.}
        дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. 
koloa [] v. 
        собирать солому 
koloañ [] v. 
        набить соломой 
koloeg [] n. Fem.
        двор ['dvor] n. Masc. (участок земли и т.д.) двор, где хранится солома 
koloenn [] n. Fem. {koloennoù [] Pl.}
        соломина [sɐ'lomʲɪnə] n. Fem. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. соломенная корзина 
koloenn [] n. Masc. {koloennoù [] Pl.}
        улей ['ulʲəj] n. Masc. 
koloennad [] n. Fem. {koloennadoù [] Pl.}
        улей ['ulʲəj] n. Masc. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
koloenner [] n. Masc. {koloennerion [] Pl.}
        изготовитель ульев 
kolon [] n. Masc. {koloned [] Pl.}
        поселенец [pəsʲə'lʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        колонист [kəlɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
        колон [kɐ'lon] n. Masc. Anim. 
kolonenn [] n. Fem. {kolonennoù [] Pl.}
        колонна [kɐ'lonnə] n. Fem. 
koloni [] n. Masc. {kolonioù [] Pl.}
        колония [kɐ'lonʲɪjə] n. Fem. 
kolonizañ [] v. 
        колонизировать 
kolonizer [] n. Masc. {kolonizerion [] Pl.}
        колонизатор [kələnʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
koloniziñ [] v. 
        колонизировать 
koltar [] n. Masc.
        смола [smɐ'la] n. Fem. каменноугольная смола 
koltariñ [] v. 
        смолить [smɐ'lʲitʲ] v. Imperf. 
komaer [] n. Fem.
        сплетница ['splʲɛtnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
komandamant [] n. Masc.
        командование [kɐ'mandəvənʲɪjə] n. Neut. 
komandant [] n. Masc. {komandanted [] Pl.}
        командир [kəmɐn'dʲir] n. Masc. Anim. 
komander [] n. Masc. {komanderion [] Pl.}
        командир [kəmɐn'dʲir] n. Masc. Anim. 
komanderi [] n. Fem.
        командование [kɐ'mandəvənʲɪjə] n. Neut. 
komandiñ [] v. 
        командовать [kɐ'mandəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
komañ [] n. Masc.
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
komañ [] v. 
        начинать [nəʧɪ'natʲ] v. Imperf. 
komañamant [] n. Fem.
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
komañer [] n. Masc. {komañerion [] Pl.}
        новичок [nəvʲɪ'ʧok] n. Masc. Anim. 
kombat [] n. Fem.
        битва ['bʲitvə] n. Fem. 
kombatal [] v. 
        сражаться [srɐ'ʐaʦə] v. Imperf. 
kombater [] n. Masc. {kombaterion [] Pl.}
        воин ['voɪn] n. Masc. Anim. 
kombinañ [] v. 
        сочетать [səʧə'tatʲ] v. Perf. Imperf. 
        комбинировать [kəmbʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kombiniñ [] v. 
        сочетать [səʧə'tatʲ] v. Perf. Imperf. 
        комбинировать [kəmbʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kombod [] n. Masc.
        отсек [ɐ'ʦɛk] n. Masc. 
        купе [ku'pʲɛ] n. Neut. 
kombodañ [] v. 
        раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kombodiñ [] v. 
        раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
komedian [] n. Masc. {komedianed [] Pl.}
        фигляр [fʲɪg'lʲar] n. Masc. Anim. 
        актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. 
komedienn [] n. Fem. {komediennoù [] Pl.}
        комедия [kɐ'mʲedʲɪjə] n. Fem. 
komeriañ [] v. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) стать крестной матерью 
komers [] n. Fem. {komersioù [] Pl.}
        торговля [tɐr'govlʲə] n. Fem. 
komersant [] n. Masc. {komersanted [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        коммерсант [] n. Masc. Anim. 
kometiñ [] v. 
        якшаться [] v. Imperf. 
komin [] n. Masc.
        тмин ['tmʲin] n. Masc. 
komis [] n. Masc. {komisoù [] Pl.}
        посыльный [pɐ'sɨlʲnɨj] n. Masc. Anim. 
komis [] n. Masc. {komised [] Pl.} {komision [] Pl.}
        клерк ['klʲɛrk] n. Masc. Anim. 
komiser [] n. Masc. {komisered [] Pl.} {komiserion [] Pl.}
        комиссар [kəmʲɪs'sar] n. Masc. Anim. 
komision [] n. Fem. {komisionoù [] Pl.}
        комиссия [kɐ'mʲissʲɪjə] n. Fem. 
komisioner [] n. Masc. {komisionerion [] Pl.}
        комиссионер [kəmʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
komisionour [] n. Masc. {komisionourion [] Pl.}
        комиссионер [kəmʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
kommadur [] n. Masc. {kommadurioù [] Pl.}
        сминание 
komod [] a. 
        удобный [u'dobnɨj] a.  
komodenn [] n. Fem. {komodennoù [] Pl.}
        комод [kɐ'mot] n. Masc. 
komodite [] n. Fem.
        туалет [tuɐ'lʲɛt] n. Masc. 
kompaer [] n. Masc.
        крестный ['krʲostnɨj] n. Masc. Anim. 
kompaeriezh [] n. Fem.
        отношения крестного отца и крестника 
kompagnun [] n. Masc.
        компаньон [kəmpɐnʲ'jon] n. Masc. Anim. 
kompagnunaj [] n. Masc.
        товарищество [tɐ'varʲɪɕəstvə] n. Neut. 
kompagnunekaat [] v. 
        сопровождать [səprəvɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
kompagnunezh [kõmpãˈɲỹːnɛs] n. Fem. {kompagnunezhoù [] Pl.}
        компания [kɐm'panʲɪjə] n. Fem. 
komparaj [] n. Masc. {komparajoù [] Pl.}
        сравнение [srɐv'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
komparajiñ [] v. 
        сравнивать ['sravnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
komparant [] n. Masc.
        семейный совет 
komparasion [] n. Fem. {komparasionoù [] Pl.}
        сравнение [srɐv'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
komparisañ [] v. 
        появиться [pəjə'vʲiʦə] v. Perf. 
kompariser [] n. Masc. {kompariserion [] Pl.}
        сличение [slʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
komparisiñ [] v. 
        появиться [pəjə'vʲiʦə] v. Perf. 
kompariñ [] v. 
        сравнивать [] v. Imperf. 
kompasion [] n. Fem.
        сострадание [səstrɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
kompaz [] n. Fem. {kompazioù [] Pl.}
        компас ['kompəs] n. Masc. 
        роза ветров 
kompetant [] a. 
        компетентный [kəmpʲə'tʲɛntnɨj] a.  
kompez [] n. Masc.
        ровный ['rovnɨj] a.  
kompez [ˈkõmpɛs] a. 
        плоский ['ploskʲɪj] a.  
        уравновешеный 
kompezañ [] v. 
        уравновесить [] v. Perf. 
        сгладить [] v. Perf. 
        примирить [] v. Perf. 
kompezenn [] n. Fem. {kompezennoù [] Pl.}
        равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. 
kompezennad [] n. Fem. {kompezennadoù [] Pl.}
        равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. 
kompezennek [] a. 
        равнинный [] a.  
kompezer [] n. Masc. {kompezerion [] Pl.}
        уравнитель [urɐv'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kompezidigezh [] n. Fem.
        выравнивание [vɨ'ravnʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
kompeziñ [] v. 
        уравновесить [] v. Perf. 
        сгладить [] v. Perf. 
        примирить [] v. Perf. 
komplimant [] n. Masc. {komplimantoù [] Pl.}
        комплимент [kəmplʲɪ'mʲɛnt] n. Masc. (похвала) 
kompod [] n. Masc.
        вычисление [vɨʧɪs'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kompoder [] n. Masc. {kompoderion [] Pl.}
        компьютер [kɐmpʲ'jutʲər] n. Masc. 
kompoderezh [] n. Masc.
        информатика 
kompodiñ [] v. 
        высчитывать [vɨ'ɕitɨvətʲ] v. Imperf. 
kompostaj [] n. Masc.
        компост [kɐm'post] n. Masc. 
kompozañ [] v. 
        составить [] v. Perf. 
kompozer [] n. Masc. {kompozerion [] Pl.}
        композитор [kəmpɐ'zʲitər] n. Masc. Anim. 
kompozision [] n. Fem. {kompozisionoù [] Pl.}
        композиция [kəmpɐ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
kompoziñ [] v. 
        сочинять [səʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. (о музыке) 
kompozour [] n. Masc. {kompozourion [] Pl.}
        композитор [kəmpɐ'zʲitər] n. Masc. Anim. 
kompren [] n. Fem.
        понимание [pənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
kompren [ˈkõmprɛn] v. 
        понимать [pənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
komprenapl [] a. 
        понятный [pɐ'nʲatnɨj] a.  
komprenasion [] n. Fem. {komprenasionoù [] Pl.}
        понимание [pənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
komprenezon [] n. Fem. {komprenezonoù [] Pl.}
        понимание [pənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
kompreniñ [] v.  {komprenet [] Particip.II}
        понимать [pənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
komun [] n. Masc.
        общий ['obɕɪj] a. (одинаково свойственный, совместный) 
        вульгарный [vulʲ'garnɨj] a.  
komuniañ [] v. 
        причаститься [] v. Perf. 
komunion [] n. Fem. {komunionoù [] Pl.}
        причастие [prʲɪ'ʧastʲɪjə] n. Neut. 
komz [ˈkõms] n. Fem. {komzoù [] Pl.}
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
komz [ˈkõms] v. 
        говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (gant, ouzh с кем-либо; eus, diwar-benn о ком, о чем-либо) 
komzapl [] a. 
        выразимый 
komzer [] n. Masc. {komzerion [] Pl.}
        оратор [ɐ'ratər] n. Masc. Anim. 
komzerezh [] n. Masc.
        выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
komzidigezh [] n. Fem.
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
komzour [] n. Masc. {komzourion [] Pl.}
        оратор [ɐ'ratər] n. Masc. Anim. 
komzus [] a. 
        выразительный [vɨrɐ'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
kondaonidigezh [] n. Fem. {kondaonidigezhioù [] Pl.}
        осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kondaoniñ [kõnˈdãwnĩ] v.  {kondaonet [] Particip.II}
        осудить [əsu'dʲitʲ] v. Perf. 
kondision [] n. Fem. {kondisionoù [] Pl.}
        условие [us'lovʲɪjə] n. Neut. 
kondolenn [] n. Fem. {kondolennoù [] Pl.}
        гондола [gɐn'dolə] n. Fem. 
kondon [] n. Masc. {kondonioù [] Pl.}
        подпол [] n. Masc. 
konduiañ [] v. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        везти [vʲəs'tʲi] v. Imperf. (передвигать) 
konduier [] n. Masc. {konduierion [] Pl.}
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
konduiiñ [] v. (en vannetais)
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        везти [vʲəs'tʲi] v. Imperf. (передвигать) 
konduiour [] n. Masc. {konduiourion [] Pl.}
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
konduktor [] n. Masc. {konduktored [] Pl.}
        кондуктор [kɐn'duktər] n. Masc. Anim. (работник транспорта) 
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
konesa [] v. 
        гоняться [] v. Imperf. 
konestabl [] n. Masc. {konestabled [] Pl.}
        коннетабль [kənnʲə'tablʲ] n. Masc. Anim. 
konikl [ˈkõːnikl] n. Masc.
        кролик ['krolʲɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. о мехе) 
konikleta [] v. 
        охотиться на кроликов 
koniri [] n. Masc. Fem.
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
koniriaj [] n. Masc. {koniriajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
konkiser [] n. Masc. {konkiserion [] Pl.}
        завоеватель [zəvəjə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
konkluañ [] v. 
        заключить [] v. Perf. 
konkluiñ [] v. 
        заключить [] v. Perf. 
konkour [] n. Masc. {konkourioù [] Pl.}
        конкурс ['konkurs] n. Masc. 
konkouriñ [] v. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
konkurañ [] n. Fem.
        конкуренция [kənku'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
konkurañañ [] v. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
konkurañiñ [] v. 
        конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
konnarus [] a. 
        вызывающий гнев 
konoc'h [] n. Masc.
        чутье [ʧutʲ'jo] n. Neut. 
konoc'hañ [] v. 
        чуять ['ʧujətʲ] v. Imperf. 
        нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. 
konoc'her [] n. Masc. {konoc'herion [] Pl.}
        нюхач 
konoc'hiñ [] v. 
        чуять ['ʧujətʲ] v. Imperf. 
        нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. 
konsortiz [] n. Fem.
        консорциум [kɐn'sorʦɨum] n. Masc. 
kont [ˈkõnt] n. Fem. {konted [] Pl.} {kontoù [] Pl.}
        счет ['ɕot] n. Masc. (подсчет, учет) 
            hervez kont = можно сделать вывод, что..
            penaos emañ kont? = Как дела?
kontad [] n. Masc. {kontadoù [] Pl.}
        графство ['grafstvə] n. Neut. 
kontadell [] n. Fem. {kontadelloù [] Pl.}
        сказка ['skaskə] n. Fem. 
        рассказ [rɐs'kas] n. Masc. 
kontadenn [kõnˈtaːdɛn] n. Fem. {kontadennoù [] Pl.}
        сказка ['skaskə] n. Fem. 
        рассказ [rɐs'kas] n. Masc. 
kontamm [] n. Masc. {kontammoù [] Pl.}
        яд ['jat] n. Masc. 
        отрава [ɐt'ravə] n. Fem. 
kontammer [] n. Masc. {kontammerion [] Pl.}
        отравитель 
kontammerezh [] n. Masc.
        отравление [ətrɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kontammiñ [kõnˈtãmĩ] v. 
        заразить [zərɐ'zʲitʲ] v. Perf. 
kontammus [] a. 
        ядовитый [jədɐ'vʲitɨj] a.  
        вредоносный [vrʲədɐ'nosnɨj] a.  
kontant [] a. 
        довольный [dɐ'volʲnɨj] a.  
kontantamant [] n. Fem. {kontantamantoù [] Pl.}
        удовлетворение [udəvlʲətvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
kontapl [] a. 
        рассказанный 
kontañ [ˈkõntã] v. 
     1. считать [ɕɪ'tatʲ] v. Imperf. (вести счет) 
     2. рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
kontelezh [] n. Fem. {kontelezhioù [] Pl.}
        графство ['grafstvə] n. Neut. 
kontell [ˈkõntɛl] n. Fem. {kontelloù [] Pl.} {kontilli [] Pl.}
        нож ['noʂ] n. Masc. 
kontellad [] n. Fem. (en vannetais)
        порез [pɐ'rʲɛs] n. Masc. 
        ножевое ранение 
kontelladenn [] n. Fem. {kontelladennoù [] Pl.}
        ножевой удар 
kontellañ [] v. 
        зарезать [] v. Perf. (убить и т.д.) 
kontemplañ [] v. 
        созерцать [səzʲər'ʦatʲ] v. Imperf. 
kontempliñ [] v. 
        созерцать [səzʲər'ʦatʲ] v. Imperf. 
kontenañ [] n. Fem. {kontenañoù [] Pl.}
        емкость ['jomkəstʲ] n. Fem. 
        вместилище [vmʲəs'tʲilʲɪɕə] n. Neut. 
kontener [] n. Masc. {kontenerioù [] Pl.}
        контейнер [kəntʲəjnʲər] n. Masc. 
kontenn [] n. Fem. {kontennoù [] Pl.}
        сказка ['skaskə] n. Fem. 
konter [] n. Masc. {konterion [] Pl.}
        сказочник ['skazəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        сказитель [] n. Masc. Anim. 
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
konterezh [] n. Masc.
        рассказ [rɐs'kas] n. Masc. 
kontinuiñ [] v. 
        продолжать [prədɐl'ʐatʲ] v. Imperf. 
kontouer [] n. Masc. {kontoueroù [] Pl.}
        шкаф ['ʂkaf] n. Masc. 
        стойка ['stojkə] n. Fem. барная стойка 
        прилавок [prʲɪ'lavək] n. Masc. 
kontouerad [] n. Masc. {kontoueradoù [] Pl.}
        шкаф ['ʂkaf] n. Masc. 
        стойка ['stojkə] n. Fem. барная стойка 
        прилавок [prʲɪ'lavək] n. Masc. 
kontour [] n. Masc. {kontourion [] Pl.}
        сказочник ['skazəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        сказитель [] n. Masc. Anim. 
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
kontrad [] n. Masc. {kontradoù [] Pl.} {kontrajoù [] Pl.}
        контракт [kɐnt'rakt] n. Masc. 
kontradañ [] v. 
        заключить договор 
kontrader [] n. Masc. {kontraderion [] Pl.}
        контрагент [kəntrɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
kontradiñ [] v. 
        заключить договор 
kontradour [] n. Masc. {kontradourion [] Pl.}
        контрагент [kəntrɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
kontraezh [] n. Masc. (en vannetais) {kontraezhoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
kontraezhañ [] v. 
        засыпать [zəsɨ'patʲ] v. Imperf. засыпать песком 
kontraezhiñ [] v. 
        засыпать [zəsɨ'patʲ] v. Imperf. засыпать песком 
kontragn [] n. Masc.
        ограничение [əgrənʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kontragn [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
kontre [] n. Masc. {kontreoù [] Pl.}
        местность ['mʲɛstnəstʲ] n. Fem. 
kontread [] n. Masc. {kontreadoù [] Pl.}
        местность ['mʲɛstnəstʲ] n. Fem. 
kontredi [] n. Masc.
        противоречие [prətʲɪvɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
kontrediañ [] v. 
        противоречить [prətʲɪvɐ'rʲɛʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        возражать [vəzrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kontrel [] n. Masc.
        противоположность [prətʲɪvəpɐ'loʐnəstʲ] n. Fem. 
kontreliañ [] v. 
        расстраивать [rɐsst'raɪvətʲ] v. Imperf. 
kontreliezh [] n. Fem. {kontreliezhoù [] Pl.}
        противоречие [prətʲɪvɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
kontremestr [] n. Masc. {kontremestroù [] Pl.}
        прораб [prɐ'rap] n. Masc. Anim. 
kontrevañhenn [] n. Fem.
        козырек [kəzɨ'rʲok] n. Masc. 
kontrision [] n. Fem. {kontrisionoù [] Pl.}
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
kontristañ [] v. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
kontristiñ [] v. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
kontrol [ˈkõntrɔl] a. 
        против ['protʲɪf] praep.  (ouzh чего-либо) 
kontroll [ˈkõntrɔl] n. Masc. {kontrolloù [] Pl.}
        контроль [kɐnt'rolʲ] n. Masc. 
kontroller [] n. Masc. {kontrollerion [] Pl.}
        цензор ['ʦɛnzər] n. Masc. Anim. 
        контролер [kəntrɐ'lʲor] n. Masc. Anim. (работник) 
kontrollerezh [] n. Masc.
        цензура [ʦən'zurə] n. Fem. 
        контроль [kɐnt'rolʲ] n. Masc. 
kontrolliñ [] v. 
        контролировать [kəntrɐ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kontrollour [] n. Masc. {kontrollourion [] Pl.}
        цензор ['ʦɛnzər] n. Masc. Anim. 
        контролер [kəntrɐ'lʲor] n. Masc. Anim. (работник) 
kontroniñ [] v. (en vannetais)
        разъесть [] v. Perf. 
kopal [] n. Masc.
        копал [kɐ'pal] n. Masc. 
kopi [] n. Masc.
        копия ['kopʲɪjə] n. Fem. 
kopiañ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. 
kopier [] n. Masc. {kopierion [] Pl.}
        копировальщик [] n. Masc. Anim. 
kopioniñ [] v. (en vannetais)
        присоединиться [prʲɪsəjədʲɪ'nʲiʦə] v. Perf. 
kopistr [] n. Masc. {kopistred [] Pl.}
        переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
kopra [] n. Masc.
        копра ['koprə] n. Fem. 
kopt [] n. Masc. {kopted [] Pl.}
        копт ['kopt] n. Masc. Anim. 
kopteg [] n. Masc.
        коптский ['kopʦkʲɪj] a.  (коптский язык) 
kopteg [] a. 
        коптский ['kopʦkʲɪj] a.  
kor [] n. Masc. {korioù [] Pl.}
        хор ['хor] n. Masc. 
korbell [] n. Masc. {korbelloù [] Pl.}
        короб ['korəp] n. Masc. 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
korbellañ [] v. 
        отстранить [] v. Perf. 
korbeller [] n. Masc. {korbellerion [] Pl.}
        рыботорговец [] n. Masc. Anim. 
korbelliñ [] v. 
        отстранить [] v. Perf. 
korbezenn [] n. Masc. {korbezennoù [] Pl.}
        кляча ['klʲaʧə] n. Fem. Anim. 
korbinat [] v. 
        стащить [] v. Perf. (украсть) 
korbiner [] n. Masc. {korbinerion [] Pl.}
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
korboniñ [] v. 
        обуглиться [] v. Perf. 
korc'hwezh [] n. Masc.
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. (о ветре) 
kordañ [] v. 
        перевязывать [pʲərʲə'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
kordenn [ˈkɔrdɛn] n. Fem. {kerdin [ˈkɛrdĩn] Pl.} {kordennoù [] Pl.}
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
kordennad [] n. Fem. {kordennadoù [] Pl.}
        связка ['svʲaskə] n. Fem. 
kordennadiñ [] v. 
        перевязать [] v. Perf. 
        уложитьв вязанку (о хворосте 
kordennañ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. 
        свить [] v. Perf. 
kordenner [] n. Masc. {kordennerion [] Pl.}
        рыбалка [] n. Fem. (рыбная ловля) 
kordennerezh [] n. Fem.
        фабрика по производству веревок 
kordenniñ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. 
        свить [] v. Perf. 
kordigell [] n. Fem. {kordigelloù [] Pl.}
        шнурок [ʂnu'rok] n. Masc. 
kordigellañ [] v. 
        зашнуровать [] v. Perf. 
kordigelliñ [] v. 
        зашнуровать [] v. Perf. 
kordiñ [] v. 
        перевязывать [pʲərʲə'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
kordonenn [] n. Fem. {kordonennoù [] Pl.}
        шнур ['ʂnur] n. Masc. 
kordouan [] a. 
        происходящий из Кордовы 
kordouan [] n. Masc.
        житель Кордовы 
kore [] n. 
        Корея 
korean [] n. Masc. {koreaned [] Pl.}
        кореец [kɐ'rʲɛjəʦ] n. Masc. Anim. 
korean [] a. 
        корейский [kɐ'rʲɛjskʲɪj] a.  
korev [] n. Masc.
        пиво ['pʲivə] n. Neut. 
korf [ˈkɔrf] n. Masc. {korfoù [] Pl.}
        тело ['tʲɛlə] n. Neut. 
korf-bras [kɔrfˈbraːs] n. Masc.
        ствол ['stvol] n. Masc. 
korf-eskern [kɔrˈfeskɛrn] n. Masc.
        скелет [skʲə'lʲɛt] n. Masc. 
korfad [] n. Masc. {korfadoù [] Pl.}
        пузо ['puzə] n. Neut. 
        избыток [ɪz'bɨtək] n. Masc. 
korfadur [] n. Masc. {korfadurioù [] Pl.}
        телосложение [tʲələslɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
korfata [] v. 
        объедаться [əbjə'daʦə] v. Imperf. 
korfataer [] n. Masc. {korfataerion [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
korfañ [] v. 
        растолстеть [] v. Perf. Intrans. 
korfeg [] a. 
        толстый ['tolstɨj] a.  
        пузатый [pu'zatɨj] a.  
korfeg [] n. Masc. {korfegion [] Pl.}
        толстяк [tɐls'tʲak] n. Masc. Anim. 
korfelezh [] n. Fem. (en vannetais)
        телесность [] n. Fem. 
        полнота [pəlnɐ'ta] n. Fem. 
        корсет [kɐr'sʲɛt] n. Masc. 
korfenn [] n. Fem. {korfennoù [] Pl.}
        корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. 
        зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. 
korfer [] n. Masc. (en vannetais)
        филин ['fʲilʲɪn] n. Masc. Anim. 
korfiñ [] v. 
        растолстеть [] v. Perf. Intrans. 
korfkenn [] n. Masc. {korfkennoù [] Pl.}
        корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. бархатный корсаж 
korfkenniñ [] v. 
        затянуть корсет 
korfus [] a. 
        телесный [tʲə'lʲɛsnɨj] a.  
korintez [] n. 
        Коринф 
korist [] n. Masc. (en vannetais)
        хорист [хɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
kork [] n. Masc. {korked [] Pl.}
        нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. 
korkañ [] v. 
        нищенствовать ['nʲiɕənstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
korker [] n. Masc. {korkerion [] Pl.}
        нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. 
korkerezh [] n. Masc.
        нищенство ['nʲiɕənstvə] n. Neut. 
korledenn [] n. Fem. {korledennoù [] Pl.}
        чепец, характерный для жительниц Поэр 
korleziñ [] v. (en vannetais)
        деформировать [dʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
korloko [] n. Masc.
        конусообразный [kənusəɐb'raznɨj] a.  
korn [ˈkɔrn] n. Masc. {kern [] Pl.} {kerniel [ˈkɛrnjɛl] Pl.} {kornioù [] Pl.}
     1. угол ['ugəl] n. Masc. 
     2. рог ['rok] n. Masc. (loened) 
     3. клаксон ['klaksən] n. Masc. (sonerez) 
korn [] n. Masc. {korned [] Pl.}
        мокской петух 
korn-butun [kɔrnˈbytỹn] n. Masc. {kerniel-butun [] Pl.}
        курительная трубка 
kornachenn [] n. Fem. {kornachennoù [] Pl.}
        уголок [ugɐ'lok] n. Masc. 
        желоб ['ʐoləp] n. Masc. 
kornad [] n. Masc. {kornadoù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. полная трубка табака 
        рог ['rok] n. Masc. полный рог чего-либо 
kornadenn [] n. Fem. {kornadennoù [] Pl.}
        рев ['rʲof] n. Masc. 
        звук, издаваемый рогом 
kornal [ˈkɔrnal] v. 
        сигналить [sʲɪg'nalʲɪtʲ] v. Imperf. 
kornalinenn [] n. Fem. {kornalinennoù [] Pl.}
        сердолик [sʲərdɐ'lʲik] n. Masc. 
kornaoueg [kɔrˈnɔwɛk] n. Masc.
        запад ['zapət] n. Masc. 
        закатная сторона (kuzh-heol) 
kornblegenn [] n. Fem. {kornblegennoù [] Pl.}
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
        вираж [vʲɪ'raʂ] n. Masc. (поворот) 
korned [] n. Masc. {kornedoù [] Pl.}
        рожок [rɐ'ʐok] n. Masc. (горн, трубка) 
kornedad [] n. Masc. {kornedadoù [] Pl.}
        рожок [rɐ'ʐok] n. Masc. (горн, трубка) полный рожок чего-либо 
kornefich [] n. Masc. {kornefiched [] Pl.}
        тупик [] n. Masc. Anim. (птица) 
korneg [] n. Masc. {kornegion [] Pl.}
        рогатый [rɐ'gatɨj] a.  
kornell [] n. Fem.
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. деталь плуга 
kornellañ [] v. 
        отладить плуг 
korner [] n. Masc. {kornerion [] Pl.}
        трубач [tru'baʧ] n. Masc. Anim. 
        горнист [gɐr'nʲist] n. Masc. Anim. 
kornerezh [] n. Masc.
        рев ['rʲof] n. Masc. 
        звук, издаваемый рогом 
kornetenn [] n. Fem. {kornetennoù [] Pl.}
        клобук [] n. Masc. 
kornevaleg [] n. Masc. {kornevaleged [] Pl.}
        чибис ['ʧibʲɪs] n. Masc. Anim. 
        тупик [] n. Masc. Anim. (птица) 
kornial [] v. 
        вопить [vɐ'pʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
korniaoueg [] a. 
        рогатый [rɐ'gatɨj] a.  
korniata [] v. 
        стиснуть [] v. Perf. 
        загнать в угол 
kornichon [] n. Masc.
        корнишон [kərnʲɪ'ʂon] n. Masc. 
kornigell [] n. Fem. {kornigelloù [] Pl.}
        юла [] n. Fem. (волчок) 
        излучина [ɪz'luʧɪnə] n. Fem. 
kornigelladenn [] n. Fem. {kornigelladennoù [] Pl.}
        пируэт [pʲɪru'ɛt] n. Masc. 
kornigellat [] v. 
        крутиться [] v. Imperf. 
kornigellek [] a. 
        витой [vʲɪ'toj] a.  
kornôg [kɔrˈnɔk] n. Masc.
        запад ['zapət] n. Masc. 
        закатная сторона (kuzh-heol) 
kornogiñ [] v. 
        повернуть назад 
kornour [] n. Masc. {kornourion [] Pl.}
        трубач [tru'baʧ] n. Masc. Anim. 
        горнист [gɐr'nʲist] n. Masc. Anim. 
kornserr [] a. 
        запертый 
kornserriñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
korntroiñ [] v. 
        раздваиваться [rɐzd'vaɪvəʦə] v. Imperf. 
kornzigor [] a. 
        приоткрытый 
kornzigoriñ [] v. 
        приоткрыть [] v. Perf. 
koroll [] n. Masc. (en vannetais) {korolloù [] Pl.}
        танец ['tanʲəʦ] n. Masc. 
        балет [bɐ'lʲɛt] n. Masc. 
koroller [] n. Masc. {korollerion [] Pl.}
        танцор [tɐn'ʦor] n. Masc. Anim. 
korollerezh [] n. Masc.
        хореография [хərʲəɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
koronal [] n. Masc. {koronaled [] Pl.}
        полковник [pɐl'kovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
koronk [] n. Masc.
        баня ['banʲə] n. Fem. 
koronkadenn [] n. Fem. {koronkadennoù [] Pl.}
        купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. 
koronkadur [] n. Masc. {koronkadurioù [] Pl.}
        купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. 
korporal [] a. 
        телесный [tʲə'lʲɛsnɨj] a.  
korporell [] n. Fem.
        нательный [] a.  
korr [ˈkɔːr] n. Masc. {korred [] Pl.}
        карлик ['karlʲɪk] n. Masc. Anim. 
korrandon [] n. Masc. {korrandoned [] Pl.} {korrandonig [] Dim.}
        карлик ['karlʲɪk] n. Masc. Anim. корриган, сказочное существо 
korreek [] a. 
        толстокожий [təlstɐ'koʐɨj] a.  
korrigan [kɔˈriːgãn] n. Masc. {korriganed [] Pl.}
        корриган (карлик из бретонских сказок) 
korrij [] n. Masc.
        поправка [pɐp'rafkə] n. Fem. 
korrijañ [] v. 
        поправить [] v. Perf. 
korrijiñ [] v. 
        поправить [] v. Perf. 
korseledenn [] n. Fem. {korseledennoù [] Pl.}
        корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. 
korson [] n. Masc. {korsoned [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
korson [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
korvadenn [] n. Fem. {korvadennoù [] Pl.}
        хлопоты ['хlopətɨ] n. Fem. Pl. 
korvent [] n. Masc.
        смерч ['smʲɛrʧ] n. Masc. 
        вихрь ['vʲiхrʲ] n. Masc. 
korventañ [] v. 
        свиваться [] v. Imperf. 
        клубиться [klu'bʲiʦə] v. Imperf. 
korventenn [kɔrvɛntɛn] n. Fem.
        смерч ['smʲɛrʧ] n. Masc. 
        буря ['burʲə] n. Fem. 
korventiñ [] v. 
        свиваться [] v. Imperf. 
        клубиться [klu'bʲiʦə] v. Imperf. 
korvetenn [] n. Fem. {korvetennoù [] Pl.}
        корвет [kɐr'vʲɛt] n. Masc. 
korvigell [] n. Fem. {korvigelloù [] Pl.}
        тучность ['tuʧnəstʲ] n. Fem. 
korvigellañ [] v. 
        обвить [] v. Perf. 
korvigeller [] n. Masc. {korvigellerion [] Pl.}
        предусмотрительный человек 
korvigellerezh [] n. Masc.
        предусмотрительность [prʲədusmɐt'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
korvilañ [] v. 
        обвить [] v. Perf. 
korviliñ [] v. 
        обвить [] v. Perf. 
korvo [] n. Masc.
        выгода ['vɨgədə] n. Fem. 
korvoadur [] n. Masc. {korvoadurioù [] Pl.}
        эксплуатация [əkspluɐ'taʦɨjə] n. Fem. 
korvoder [] n. Masc. {korvoderioù [] Pl.}
        доход [dɐ'хot] n. Masc. 
korvoiñ [] v. 
        воспользоваться [vɐs'polʲzəvəʦə] v. Perf. 
korzailhenn [kɔrˈzaʎɛn] n. Fem. {korzailhennoù [] Pl.}
        глотка ['glotkə] n. Fem. 
korzailhennek [] a. 
        гортанный [gɐr'tannɨj] a.  
korzeg [] n. Fem. {korzegi [] Pl.} {korzegoù [] Pl.}
        плавни [] n. Masc. Pl. 
korzenn [ˈkɔrzɛn] n. Fem. {korzennoù [] Pl.}
     1. стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
     2. тюбик ['tʲubʲɪk] n. Masc. 
     3. труба [tru'ba] n. Fem. (водопроводная, водосточная) 
korzennad [] n. Fem. {korzennadoù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. 
        стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
korzennañ [] v. 
        формировать стебли 
kos [] n. Masc. {kosoù [] Pl.}
        долгоносик [dəlgɐ'nosʲɪk] n. Masc. Anim. 
        глист ['glʲist] n. Masc. Anim. 
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
kosad [] n. Masc. {kosadoù [] Pl.}
        бобина [bɐ'bʲinə] n. Fem. 
koshaat [koˈsaːt] v. 
        стареть [stɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
koskor [] n. Masc.
        домочадцы 
kostard [] n. Masc. {kostardoù [] Pl.}
        подставка [pɐʦ'tafkə] n. Fem. подставка для ложек 
kostardek [] a. 
        толстобокий [] a.  
kostenn [] n. Fem.
        бок ['bok] n. Masc. 
kostez [ˈkɔstɛs] n. Masc. {kostezioù [] Pl.}
        сторона [stərɐ'na] n. Fem. 
        бок ['bok] n. Masc. 
kostezenn [kɔsˈteːɛn] n. Fem. {kostezennoù [] Pl.}
     1. бок ['bok] n. Masc. (tamm korf) 
     2. мясо на ребрышке (tamm kig) 
kostezenniñ [] v. 
        уложить [] v. Perf. 
        обить [] v. Perf. 
kosteziad [] n. Masc. {kosteziadoù [] Pl.}
        боковина [] n. Fem. 
kosteziñ [] v. 
        склонить [sklɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
        наклонить [nəklɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
kostigellañ [] v. 
        ютиться [ju'tʲiʦə] v. Imperf. 
kostigelliñ [] v. 
        ютиться [ju'tʲiʦə] v. Imperf. 
kostinell [] n. Fem. (en vannetais)
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. корзина без ручек для хлеба 
kostinellad [] n. Fem. (en vannetais)
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. полная корзина чего-либо 
kostineller [] n. Masc. {kostinellerion [] Pl.}
        изготовитель корзин 
kostinellour [] n. Masc. {kostinellourion [] Pl.}
        изготовитель корзин 
kot [] n. Fem.
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
koteletenn [] n. Fem. {koteletennoù [] Pl.}
        мясо на ребрышке 
kotilhonenn [] n. Fem. {kotilhonennoù [] Pl.}
        котильон [kətʲɪlʲ'jon] n. Masc. 
kotisañ [] v. 
        удариться [u'darʲɪʦə] v. Perf. 
kotisiñ [] v. 
        удариться [u'darʲɪʦə] v. Perf. 
kotiñ [] v. 
        раскатывать [] v. Imperf. 
koton [] n. Masc.
        хлопок ['хlopək] n. Masc. (растение) 
kotonaj [] n. Masc. {kotonajoù [] Pl.}
        хлопок ['хlopək] n. Masc. (растение) (ткань) 
kotonek [] a. 
        хлопковый ['хlopkəvɨj] a.  
kotonenn [] n. Fem. {kotonenned [] Pl.} {kotonennoù [] Pl.}
        хлопок ['хlopək] n. Masc. (растение) (растение) 
kotoner [] n. Masc. {kotonerion [] Pl.}
        хлопок ['хlopək] n. Masc. (растение) (растение) 
kotoñs [ˈkotõs] n. Masc.
        хлопок ['хlopək] n. Masc. (растение) 
        вата ['vatə] n. Fem. 
kouarc'haer [] n. Masc. {kouarc'haered [] Pl.} {kouarc'haerion [] Pl.}
        зяблик ['zʲablʲɪk] n. Masc. Anim. 
kouarc'heg [] n. Fem. {kouarc'hegi [] Pl.} {kouarc'hegoù [] Pl.}
        конопляник [] n. Masc. 
kouard [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
kouard [] n. Masc. {kouarded [] Pl.}
        трус ['trus] n. Masc. Anim. (боязливый человек; кролик) 
kouarz [] n. Masc.
        кварц ['kvarʦ] n. Masc. 
koubl [] n. Masc. {koubloù [] Pl.}
        пара ['parə] n. Fem. 
koublad [ˈkuːblat] n. Masc. {koubladoù [] Pl.}
        пара ['parə] n. Fem. 
koubladenn [] n. Fem. {koubladennoù [] Pl.}
        спаривание ['sparʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
koubladur [] n. Masc. {koubladurioù [] Pl.}
        спаривание ['sparʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        случка ['sluʧkə] n. Fem. 
koubladurezh [] n. Fem.
        совокупление [səvəkup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
koublañ [] v. 
        соединять [səjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        совокуплять [] v. Imperf. 
koubled [] n. Masc. {koubledoù [] Pl.}
        шарнир [ʂɐr'nʲir] n. Masc. 
        сустав [sus'taf] n. Masc. 
koubledenn [] n. Masc.
        шарнир [ʂɐr'nʲir] n. Masc. 
        сустав [sus'taf] n. Masc. 
koublenn [] n. Fem. (en vannetais) {koublennoù [] Pl.}
        куплет [] n. Masc. 
koublennad [] n. Fem. (en vannetais) {koublennadoù [] Pl.}
        куплет [] n. Masc. 
koubler [] n. Masc. {koublerion [] Pl.}
        сцепление [sʦəp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
koublerezh [] n. Masc.
        спаривание ['sparʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
koublidigezh [] n. Fem.
        случка ['sluʧkə] n. Fem. 
kouc'h [] n. Masc. {kouc'hoù [] Pl.}
        корпус ['korpus] n. Masc. (здание; остов; войсковое соединение) 
kouch [] a. 
        лицемерный [lʲɪʦə'mʲɛrnɨj] a.  
kouchad [] n. Masc. {kouchadoù [] Pl.}
        слой ['sloj] n. Masc. 
kouchant [] a. 
        лежащий 
kouchañ [] v. 
        напихать [] v. Perf. 
koucher [] n. Masc. {koucherion [] Pl.}
        оператор [] n. Masc. Anim. (работник) (о кино, телевидении) 
kouchetiñ [] v. 
        мотыжить [mɐ'tɨʐɨtʲ] v. Imperf. 
kouchiñ [] v. 
        напихать [] v. Perf. 
koudask [] a. 
        дикорастущий [dʲɪkərɐs'tuɕɪj] a.  
kouer [] n. Masc. {kouerion [] Pl.}
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
koueriad [] n. Masc. {koueriaded [] Pl.}
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
kouevr [ˈkwɛwr] n. Masc.
        медь ['mʲetʲ] n. Fem. 
kouevrata [] v. (en vannetais)
        расставлять силки 
kouevrataer [] n. Masc. {kouevrataerion [] Pl.}
        браконьер [brəkɐnʲ'jɛr] n. Masc. Anim. 
kouevratenn [] n. Fem. (en vannetais) {kouevratennoù [] Pl.}
        силок [sʲɪ'lok] n. Masc. 
kouevreg [] a. 
        содержащий медь 
kouevreg [] n. Fem. {kouevregi [] Pl.} {kouevregoù [] Pl.}
        месторождение мести 
kouevrer [] n. Masc. {kouevrerion [] Pl.}
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kouevrour [] n. Masc. {kouevrourion [] Pl.}
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kouez [ˈkuɛs] n. Masc. {kouezioù [] Pl.}
     1. стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
     2. стиральный порошок 
kouezad [] n. Masc.
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
kouezh [] n. Masc.
        падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kouezhadenn [] n. Fem. {kouezhadennoù [] Pl.}
        падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kouezhaj [] n. Masc. {kouezhajoù [] Pl.}
        падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. (о фруктах) 
kouezhapl [] a. 
        неустойчивый [nʲəus'tojʧɪvɨj] a.  
kouezhañ [ˈkweːzã] v.  {kouezhet [] Particip.II}
        упасть [u'pastʲ] v. Perf. Intrans. 
kouezhus [] a. 
        неустойчивый [nʲəus'tojʧɪvɨj] a.  
kouezier [] n. Masc. {kouezierion [] Pl.}
        прачка ['praʧkə] n. Fem. Anim. 
kouezierezh [] n. Masc.
        дубление [] n. Neut. 
        вымывание 
kouezius [] a. 
        смываемый 
koueñ [] n. Masc.
        айва [ɐj'va] n. Fem. 
koufon [] a. 
        расточительный [rəstɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
koufon [] n. Masc.
        мот ['mot] n. Masc. Anim. 
koufonaj [] n. Masc.
        мотовство [mətɐfst'vo] n. Neut. 
koufoner [] n. Masc. {koufonerion [] Pl.}
        растратчик [rɐst'ratʧɪk] n. Masc. Anim. 
        мот ['mot] n. Masc. Anim. 
koufoniñ [] v. 
        растратить [rɐst'ratʲɪtʲ] v. Perf. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
koufr [ˈkufr] n. Masc. {koufrig [] Dim.} {koufroù [] Pl.}
        сундук [sun'duk] n. Masc. 
koufrad [] n. Masc. {koufradoù [] Pl.}
        сундук [sun'duk] n. Masc. содержимое сундука 
koufrañ [] v. 
        заточать [zətɐ'ʧatʲ] v. Imperf. сажать в тюрьму 
koufriñ [] v. 
        заточать [zətɐ'ʧatʲ] v. Imperf. сажать в тюрьму 
kougoul [] n. Masc. {kougoulig [] Dim.} {kougoulioù [] Pl.}
        куколь [] n. Masc. 
        капюшон [kəpʲu'ʂon] n. Masc. 
kougouleg [] n. Masc.
        человек, носящий капюшон 
kouign [ˈkwĩɲ] n. Fem. {kouignoù [] Pl.}
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
kouignadenn [] n. Fem. {kouignadennoù [] Pl.}
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
        визг ['vʲisk] n. Masc. 
kouignal [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        визжать [vʲɪz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kouignaoua [] v. 
        колядовать [] v. Imperf. Intrans. 
        изти за булочками и пирожками 
kouilh [] n. Masc. {kouilhoù [] Pl.}
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
        тестикула 
kouilhard [] n. Masc. {kouilharded [] Pl.}
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. водоросль fucus spiralis 
kouilhard [] a. 
        относящийся к водорослям 
kouilhañ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
kouilheg [] n. Masc.
        зажиточный крестьянин 
kouilhenn [] n. Masc.
        шарик ['ʂarʲɪk] n. Masc. 
        пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) 
kouilhennad [] n. Fem. {kouilhennadoù [] Pl.}
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. 
kouilhiñ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
kouilhon [] a. 
        трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
        злобный ['zlobnɨj] a.  
kouilhoniñ [] v. 
        обмануть [əbmɐ'nutʲ] v. Perf. 
kouilhourenn [] n. Fem. {kouilhourennoù [] Pl.}
        замарашка [zəmɐ'raʂkə] n. Masc. Fem. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
kouilhouriñ [] v. 
        перепачкать [] v. Perf. 
        замарать [zəmɐ'ratʲ] v. Perf. 
koujornañ [] v. 
        расположить [] v. Perf. расположить к себе кого-либо 
koukou [] n. Fem.
        прятки ['prʲatkʲɪ] n. Fem. Pl. (детская игра) 
        кукушка [] n. Fem. Anim. (птица) 
koukoug [] n. Fem. {koukouged [] Pl.}
        кукушка [] n. Fem. Anim. (птица) 
kouldri [] n. Masc. {kouldrioù [] Pl.}
        трущоба [] n. Fem. 
        голубятня [gəlu'bʲatnʲə] n. Fem. 
koulerinenn [] n. Fem. {koulerinennoù [] Pl.}
        кулеврина 
koulibenn [] n. Fem. {koulibenned [] Pl.} {koulibennoù [] Pl.}
        кроншнеп [krɐnʂ'nʲɛp] n. Masc. Anim. 
koulin [] n. Fem. (en vannetais)
        кролик ['krolʲɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. о мехе) 
koulineta [] v. 
        охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. охотиться на кроликов 
koulm [ˈkulm] n. Fem. {koulmed [] Pl.} {koulmig [] Dim.}
        голубка [gɐ'lupkə] n. Fem. Anim. 
koulomer [] n. Masc. (en vannetais) {koulomerioù [] Pl.}
        голубятня [gəlu'bʲatnʲə] n. Fem. 
koulouch [] a. 
        излюбленный [ɪz'lʲublʲənnɨj] a.  
koulouch [] n. Masc.
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
koulouchadenn [] n. Fem. {koulouchadennoù [] Pl.}
        нашептывание [nɐ'ʂɛptɨvənʲɪjə] n. Neut. 
koulouchal [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
koulouer [] n. Masc. {kouloueroù [] Pl.}
        коридор [kərʲɪ'dor] n. Masc. 
kouloumek [] a. (en vannetais)
        узловатый [uzlɐ'vatɨj] a.  
kouloumidigezh [] n. Fem.
        завязывание [] n. Neut. 
kouloumus [] a. (en vannetais)
        узловатый [uzlɐ'vatɨj] a.  
koulskoude [kulsˈkuːde] adv. 
        тем не менее 
koultron [] n. Masc.
        смола [smɐ'la] n. Fem. 
        деготь ['dʲogətʲ] n. Masc. 
        гудрон [gud'ron] n. Masc. 
koultroniñ [] v. 
        смолить [smɐ'lʲitʲ] v. Imperf. 
koultronour [] n. Masc. {koultronourion [] Pl.}
        дегтярь 
koulz [ˈkuls] n. Masc. {koulzioù [] Pl.}
     1. момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
     2. время ['vrʲemʲə] n. Neut. 
     3. время года 
koulz-amzer [kulˈzãmzɛr] n. Masc. {koulzioù-amzer [] Pl.}
        сезон [sʲə'zon] n. Masc. 
        время года 
koumanant [kuˈmãːnãnt] n. Masc.
        подписка [pɐt'pʲiskə] n. Fem. 
        абонемент [əbənʲə'mʲɛnt] n. Masc. 
koumananter [] n. Masc. {koumananterion [] Pl.}
        подписчик [pɐt'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
koumanantiñ [] v. 
        подписаться [] v. Perf. 
koumoul [ˈkűmul] n. 
        облака 
koumoulañ [] v. 
        затянуть облаками 
koumouleg [] a. (en vannetais)
        облачный ['obləʧnɨj] a.  
koumouliñ [] v. 
        затянуть облаками 
koun [ˈkűːn] n. Masc. {kounioù [] Pl.}
        память ['pamʲətʲ] n. Fem. 
            e koun = в память
kounaat [] v. 
        помнить ['pomnʲɪtʲ] v. Imperf. 
        поминать [] v. Imperf. 
kounaenn [] n. Fem. {kounaennoù [] Pl.}
        реминисценция [] n. Fem. 
kounaer [] n. Masc.
        мемуарист [mʲəmuɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
        биограф [bʲɪ'ogrəf] n. Masc. Anim. 
kounaidigezh [] n. Fem.
        воспоминание [vəspəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
kounnar [ˈkűnar] n. Fem.
        гнев ['gnʲɛf] n. Masc. 
        бешенство ['bʲɛʂənstvə] n. Neut. 
kounskrid [] n. Masc. {kounskridoù [] Pl.}
        некролог [nʲəkrɐ'lok] n. Masc. 
koup [] n. Masc. {koupoù [] Pl.}
        кубок ['kubək] n. Masc. 
koupad [] n. Masc. {koupadoù [] Pl.}
        кубок ['kubək] n. Masc. полный кубок чего-либо 
kouper [] n. Masc. {kouperion [] Pl.}
        виночерпий [vʲɪnɐ'ʧɛrpʲɪj] n. Masc. Anim. 
koupetiñ [] v. 
        договориться [dəgəvɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
koupiñ [] v. (en vannetais)
        погрузиться [] v. Perf. 
        исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. 
koupolenn [] n. Fem. {koupolennoù [] Pl.}
        купол ['kupəl] n. Masc. 
kour [] n. Masc. {kourioù [] Pl.}
        скорость ['skorəstʲ] n. Fem. 
kourailh [] n. Masc.
        потроха [pətrɐ'хa] n. Masc. Pl. 
kouraj [] n. Fem.
        храбрость ['хrabrəstʲ] n. Fem. 
kouralek [] a. 
        коралловый [kɐ'ralləvɨj] a.  
kourant [] a. 
        текущий [tʲə'kuɕɪj] a.  
kourant [] n. Masc.
        ток ['tok] n. Masc. (движение жидкости, газа, электрического заряда) 
kourantenn [] n. Fem. {kourantennoù [] Pl.}
        куранта [] n. Fem. (танец) 
kourat [] n. Masc.
        посредничество [pɐs'rʲɛdnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
kourater [] n. Masc. {kouraterion [] Pl.}
        посредник [pɐs'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        маклер ['maklʲər] n. Masc. Anim. 
kouraterezh [] n. Masc.
        посредничество [pɐs'rʲɛdnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
kouricher [] n. Masc. {kouricherioù [] Pl.}
        траурный головной убор 
kourier [] n. Masc. {kouriered [] Pl.}
        курьер [kurʲ'jɛr] n. Masc. Anim. 
kouronkañ [kuˈrõŋkã] v. 
        купать [ku'patʲ] v. Imperf. (ся) 
kourrez [] n. Masc. (en vannetais)
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kourrezañ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
        разминать [rəzmʲɪ'natʲ] v. Imperf. (о глине) 
kourrezek [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
kourrezellat [] v. 
        идти с попутным ветром 
kourrezer [] n. Masc. {kourrezerion [] Pl.}
        дубильщик [du'bʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kourrezerezh [] n. Masc.
        дубление [] n. Neut. 
        выделка ['vɨdʲəlkə] n. Fem. 
kourreziñ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
        разминать [rəzmʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
kours [] n. Fem. {koursioù [] Pl.} {koursoù [] Pl.}
        гонки ['gonkʲɪ] n. Fem. Pl. (соревнование) 
        бег ['bʲɛk] n. Masc. 
koursal [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
        выслеживать [vɨs'lʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. 
kourser [] n. Masc. {kourserion [] Pl.}
        корсар [kɐr'sar] n. Masc. Anim. (в т.ч.о корабле) 
kourt [] n. Masc.
        корт ['kort] n. Masc. 
        двор ['dvor] n. Masc. (участок земли и т.д.) 
kourtad [] n. Fem.
        выгода ['vɨgədə] n. Fem. 
kourtaj [] n. Masc.
        нелепая одежда 
kourtañ [] v. 
        укоротить [ukərɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
        подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
kourtes [] n. Masc.
        куртуазный [] a.  
        вежливый ['vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
kourtezi [] n. Fem.
        вежливость ['vʲɛʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
        куртуазность 
kourtilhaj [] n. Masc.
        сад ['sat] n. Masc. 
        лужайка [lu'ʐajkə] n. Fem. 
kourtin [] n. Masc. {kourtinoù [] Pl.}
        куртина [kur'tʲinə] n. Fem. 
kourtinañ [] v. 
        окружить куртинами 
kourtinenn [] n. Masc. {kourtinennoù [] Pl.}
        куртина [kur'tʲinə] n. Fem. 
kourtiniñ [] v. 
        окружить куртинами 
kourzh [ˈkurs] n. Masc.
        вульва 
kousi [] v. 
        засалиться [] v. Perf. 
        загрязниться [] v. Perf. 
kousi [] n. Masc.
        сальность [] n. Fem. (загрязнение) 
kousiadur [] n. Masc. {kousiadurioù [] Pl.}
        увязание [] n. Neut. 
        эасаленность 
kousier [] n. Masc. {kousierion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
kousiour [] n. Masc. {kousiourion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
kousk [ˈkusk] n. Masc. {kouskoù [] Pl.}
        сон ['son] n. Masc. 
kouskadenn [] n. Fem. {kouskadennoù [] Pl.}
        кратковременный 
kousked [] n. Masc.
        сон ['son] n. Masc. 
kouskedenn [] n. Fem. {kouskedennoù [] Pl.}
        ложе ['loʐə] n. Neut. 
        кушетка [ku'ʂɛtkə] n. Fem. 
kouskeder [] n. Masc. {kouskederion [] Pl.}
        снотворное 
kouskedigezh [] n. Fem.
        успение [us'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
kouskedus [] a. 
        сонный ['sonnɨj] a.  
        усыпляющий 
kousker [] n. Masc. {kouskerion [] Pl.}
kousket [ˈkuskɛt] v. 
        спать ['spatʲ] v. Imperf. Intrans. 
kousklec'h [] n. Masc. {kousklec'hioù [] Pl.}
        спальня ['spalʲnʲə] n. Fem. 
        дортуар [dərtu'ar] n. Masc. 
kouskus [] a. 
        снотворный [snɐt'vornɨj] a.  
koust [ˈkust] n. Masc. {koustoù [] Pl.}
        цена [ʦə'na] n. Fem. 
            diwar e goust = за его счет
        стоимость ['stoɪməstʲ] n. Fem. 
koustadenn [] n. Fem. {koustadennoù [] Pl.}
        отребье [] n. Neut. 
koustamant [] n. Masc. {koustamantoù [] Pl.}
        трата ['tratə] n. Fem. 
koustamantiñ [] v. 
        расходовать [rɐs'хodəvətʲ] v. Imperf. 
koustañ [ˈkustã] v. 
        стоить ['stoɪtʲ] v. Imperf. 
            koustet a gousto = любой ценой
koustañ [] n. Fem. {koustañoù [] Pl.}
        стоимость ['stoɪməstʲ] n. Fem. 
kouster [] n. Masc. {kousterion [] Pl.}
        тот, кто дорого обходится 
koustiañus [] a. 
        совестливый ['sovʲəstlʲɪvɨj] a.  
koustus [ˈkustys] a. 
        дорогостоящий [dərəgɐs'tojəɕɪj] a.  
koutilh [] n. Masc.
        плотная ткань 
kouvadenn [] n. Fem. {kouvadennoù [] Pl.}
        опека [ɐ'pʲɛkə] n. Fem. 
kouvetañ [] v. 
        жаждать ['ʐaʐdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kouvetiz [] n. Fem.
        страсть ['strastʲ] n. Fem. (сильное чувство; страх, ужас) 
kouvetiñ [] v. 
        жаждать ['ʐaʐdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kouvi [] n. Masc. {kouvioù [] Pl.}
        намек [nɐ'mʲok] n. Masc. 
kouviad [] n. Masc.
        сотрапезник [sətrɐ'pʲɛznʲɪk] n. Masc. Anim. 
        гость ['gostʲ] n. Masc. Anim. 
kouviañ [] v. 
        созывать [səzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        приглашать [prʲɪglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
kouvier [] n. Masc. {kouvierion [] Pl.}
        приглашающая сторона 
kouviiñ [] v. 
        созывать [səzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        приглашать [prʲɪglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
kouviour [] n. Masc. {kouviourion [] Pl.}
        приглашающая сторона 
kouzin [] n. Masc. {kouzined [] Pl.}
        кузен [ku'zʲɛn] n. Masc. Anim. 
kouzoumenn [] n. Fem. {kouzoumennoù [] Pl.}
        конфирмация [kənfʲɪr'maʦɨjə] n. Fem. 
kouzoumenniñ [] v. 
        проходить первое причастие 
kozh [ˈkoːs] a. 
     1. старый ['starɨj] a.  
     2. старинный [stɐ'rʲinnɨj] a.  
kozh [ˈkɔs] a. 
        плохой [plɐ'хoj] a.  (dirak un anv) 
kozhamzer [] n. 
        осень ['osʲənʲ] n. Fem. 
kozhard [] n. Masc. {kozharded [] Pl.}
        старикан [] n. Masc. Anim. 
kozhañ [] v. 
        стареть [stɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
kozhenn [] n. Fem.
        старуха [stɐ'ruхə] n. Fem. Anim. 
        пар ['par] n. Masc. (незасеянное поле) 
kozhentez [] n. Fem.
        старение [stɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
kozhiad [] n. Masc.
        старик [stɐ'rʲik] n. Masc. Anim. 
kozhiad [] a. 
        престарелый [prʲəstɐ'rʲɛlɨj] a.  
kozhigell [] n. Fem. {kozhigelloù [] Pl.}
        старина [stərʲɪ'na] n. Fem. (старое время) 
        антиквариат [] n. Masc. 
kozhiñ [] v. 
        стареть [stɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
kozhkailhez [] n. Masc.
        бдение [] n. Neut. 
kozhni [ˈkozni] n. Fem.
        старость ['starəstʲ] n. Fem. 
kozhpereg [] n. Fem. {kozhperegi [] Pl.} {kozhperegoù [] Pl.}
        заросли дикой сливы 
kozhperenn [] n. Fem. {kozhperenned [] Pl.} {kozhperennoù [] Pl.}
        дика слива 
koñailh [] n. Masc. {koñailhoù [] Pl.}
        совет [sɐ'vʲɛt] n. Masc. 
        ассамблея [əssɐmb'lʲɛjə] n. Fem. 
koñailher [] n. Masc. {koñailherion [] Pl.}
        советник [sɐ'vʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
koñailhiñ [] v. 
        присутствовать на совете 
koñakrañ [] v. 
        посвятить [] v. Perf. 
koñakrer [] n. Masc. {koñakrerion [] Pl.}
        тот, кто посвящает себя чему-либо 
koñakriñ [] v. 
        тот, кто посвящает себя чему-либо 
koñant [] n. Masc.
        согласие [sɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
koñantamant [] n. Masc. (en vannetais)
        согласие [sɐg'lasʲɪjə] n. Neut. 
koñantañ [] v. 
        уступить [ustu'pʲitʲ] v. Perf. 
        согласиться [səglɐ'sʲiʦə] v. Perf. 
koñantiñ [] v. (en vannetais)
        уступить [ustu'pʲitʲ] v. Perf. 
        согласиться [səglɐ'sʲiʦə] v. Perf. 
koñañion [] n. Fem. {koñañionoù [] Pl.}
        условие [us'lovʲɪjə] n. Neut. 
        договоренность [dəgəvɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. 
koñeamant [] n. Fem.
        увольнение [uvɐlʲ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
koñeañ [] v. 
        уволить [u'volʲɪtʲ] v. Perf. 
koñedañ [] v. 
        даровать [dərɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
koñediñ [] v. 
        даровать [dərɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
koñekañ [] n. Fem. {koñekañoù [] Pl.}
        последствие [pɐs'lʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
koñekus [] a. 
        следующий ['slʲɛdujuɕɪj] a.  (логически вытекающий( 
koñeniñ [] v. 
        договориться [dəgəvɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
koñepsion [] n. Fem.
        зачатие [zɐ'ʧatʲɪjə] n. Neut. (в религиозном контексте) 
koñerañ [] v. 
        совещаться [səvʲə'ɕaʦə] v. Imperf. 
koñerañ [] n. Fem. {koñerañoù [] Pl.}
        совещание [səvʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
        лекция ['lʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
        выступление [vɨstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
koñeriñ [] v. 
        совещаться [səvʲə'ɕaʦə] v. Imperf. 
koñers [] a. 
        торговый [tɐr'govɨj] a.  
koñers [] n. Masc. {koñersioù [] Pl.}
        торговля [tɐr'govlʲə] n. Fem. 
koñersant [] n. Masc. {koñersanted [] Pl.}
        коммерсант [] n. Masc. Anim. 
koñersañ [] v. 
        торговать [tərgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
koñersiñ [] v. 
        торговать [tərgɐ'vatʲ] v. Imperf. 
koñersus [] a. 
        торговый [tɐr'govɨj] a.  
koñertisañ [] v. 
        обратить [] v. Perf. 
        конвертировать [kənvʲər'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
koñertiser [] n. Masc. {koñertiserioù [] Pl.}
        конвертер [kɐn'vʲɛrtʲər] n. Masc. 
koñertisiñ [] v. 
        обращать [əbrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        конвертировать [kənvʲər'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
koñesor [] n. Masc. {koñesored [] Pl.}
        исповедник [ɪspɐ'vʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
koñestiñ [] v. 
        оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. 
koñev [] v. 
        зачинать [] v. Imperf. 
        задумывать [zɐ'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
koñever [] n. Masc. {koñeverion [] Pl.}
        творец [tvɐ'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
koñhañ [] v. 
        замарать [zəmɐ'ratʲ] v. Perf. 
koñhenn [] n. Fem. {koñhennig [] Dim.} {koñhennoù [] Pl.}
        сказка ['skaskə] n. Fem. 
        история [ɪs'torʲɪjə] n. Fem. 
koñhennañ [] v. 
        рассказывать смешные истории 
koñhennerezh [] n. Masc.
        разглагольствование [rəzglɐ'golʲstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
koñhenniñ [] v. 
        рассказывать смешные истории 
koñher [] n. Masc. {koñherion [] Pl.}
        бухгалтер [buх'galtʲər] n. Masc. Anim. 
koñherezh [] n. Masc.
        учет [u'ʧot] n. Masc. 
        бухгалтерия [buхgɐl'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
koñhezañ [] v. 
        мять ['mʲatʲ] v. Imperf. 
koñhiñ [] v. 
        замарать [zəmɐ'ratʲ] v. Perf. 
koñiañ [] n. Fem. {koñiañoù [] Pl.}
        совесть ['sovʲəstʲ] n. Fem. 
koñiderañ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        обдумывать [ɐb'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
koñideriñ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        обдумывать [ɐb'dumɨvətʲ] v. Imperf. 
koñil [] n. Masc. {koñiloù [] Pl.}
        собор [sɐ'bor] n. Masc. (собрание религиозных деятелей) 
koñirmasion [] n. Fem. {koñirmasionoù [] Pl.}
        конфирмация [kənfʲɪr'maʦɨjə] n. Fem. 
koñirmañ [] v. 
        совершить конфирмацию 
koñirmiñ [] v. 
        совершить конфирмацию 
koñistiñ [] v. 
        состоять [səstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
koñistoer [] n. Masc. {koñistoerioù [] Pl.}
        консистория [kənsʲɪs'torʲɪjə] n. Fem. 
koñit [] n. Masc.
        засахаренные фрукты 
koñitur [] n. Masc. {koñiturioù [] Pl.}
        джем ['dʐɛm] n. Masc. 
koñizer [] n. Masc. {koñizerion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
koñizerezh [] n. Masc. Fem.
        кондитерские изделия 
koñizour [] n. Masc. {koñizourion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
koñokiñ [] v. 
        созывать [səzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
koñol [] n. Masc.
        утешение [utʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
koñolasion [] n. Fem. {koñolasionoù [] Pl.}
        утешение [utʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
koñoliñ [] v. 
        утешать [utʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
koñomatour [] n. Masc. {koñomatourion [] Pl.}
        потребитель [pətrʲə'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
koñomiñ [] v. 
        разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. 
        потреблять [pətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
koñon [] n. Masc.
        подмышка [pɐd'mɨʂkə] n. Fem. 
koñont [] n. Masc. {koñontoù [] Pl.}
        овраг [ɐv'rak] n. Masc. заболоченный овраг 
koñontañ [] v. 
        поглотить [] v. Perf. 
koñontiñ [] v. 
        поглотить [] v. Perf. 
koñormiñ [] v. 
        соответствовать [səɐt'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
koñort [] n. Fem. {koñortoù [] Pl.}
        комфорт [kɐm'fort] n. Masc. 
koñort [] n. Masc. {koñorted [] Pl.}
        коллега [kɐl'lʲɛgə] n. Masc. Fem. 
koñortañ [] v. 
        успокаивать [uspɐ'kaɪvətʲ] v. Imperf. 
        ободрять [əbɐd'rʲatʲ] v. Imperf. 
koñorter [] n. Masc. {koñorterion [] Pl.}
        успокоение [uspəkɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
        ободрение [əbɐd'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
koñortus [] a. 
        ободряющий 
koñtad [] n. Masc. {koñtadoù [] Pl.}
        констатация [] n. Fem. 
        итог [ɪ'tok] n. Masc. 
koñtru [] v. 
        конструировать [kənstru'irəvətʲ] v. Imperf. 
koñul [] n. Masc. {koñuled [] Pl.}
        консул ['konsul] n. Masc. Anim. 
koñultiñ [] v. 
        консультировать [kənsulʲ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
koñur [] n. 
        напоминание [nəpəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
koñurasion [] n. Fem. {koñurasionoù [] Pl.}
        заговор ['zagəvər] n. Masc. (тайное соглашение) 
koñurañ [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
koñurer [] n. Masc. {koñurerion [] Pl.}
        заговорщик [zəgɐ'vorɕɪk] n. Masc. Anim. 
        экзорцист 
koñuriñ [] v. 
        умолять [umɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
koñvers [ˈkõːvɛrs] n. Masc. {koñversioù [] Pl.}
        торговля [tɐr'govlʲə] n. Fem. 
        коммерция [kɐm'mʲɛrʦɨjə] n. Fem. 
kraban [] n. Fem. (en vannetais)
        лапа ['lapə] n. Fem. 
        коготь ['kogətʲ] n. Masc. 
krabanad [] n. Fem. (en vannetais) {krabanadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
        горсть ['gorstʲ] n. Fem. 
krabanata [] v. 
        схватить [sхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
krabaneg [] n. Masc. (en vannetais)
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
krabaneg [] a. 
        разлапистый [] a.  
        когтистый [] a.  
krabas [] n. Fem. {krabasoù [] Pl.}
        недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. 
krabisat [kraˈbisat] v. 
        царапать ногтями, когтями 
krabos [] n. Masc. {krabosoù [] Pl.}
        недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. 
krabosañ [] v. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
kraboseg [] a. 
        уродливый [u'rodlʲɪvɨj] a.  
kraboseg [] n. Masc. {krabosegion [] Pl.}
        уродина [] n. Masc. Fem. 
krabosiñ [] v. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
kraboteg [] n. Masc.
        чахлый ['ʧaхlɨj] a.  
krabotenn [] n. Fem. {krabotenned [] Pl.} {krabotennig [] Dim.}
        задохлик [] n. Masc. Anim. 
krabotinell [kraboˈtĩnɛl] n. Fem. {krabotinelloù [] Pl.}
        висячий замок 
kraf [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
kraf [] n. Masc. (en vannetais)
        жмот [] n. Masc. Anim. 
krafaj [] n. Masc.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
krafañ [] v. 
        штопать ['ʂtopətʲ] v. Imperf. 
krafek [] n. Masc.
        обманный [ɐb'mannɨj] a.  
        злодейский [zlɐ'dʲɛjskʲɪj] a.  
kraferezh [] n. Masc.
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
        злодейство [zlɐ'dʲɛjstvə] n. Neut. 
krag [] n. Masc. {kragoù [] Pl.}
        песчаник [] n. Masc. (горная порода) 
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
kragell [] n. Fem. {kragelloù [] Pl.}
        скала [skɐ'la] n. Fem. скала из песчаника 
kragellat [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
krai [] a. 
        черновой [ʧərnɐ'voj] a.  
        сырой [sɨ'roj] a.  
        неочищеный 
krakañ [] v. 
        зачахнуть [] v. Perf. Intrans. 
kraker [] n. Masc. {krakerion [] Pl.}
        фантазер [fəntɐ'zʲor] n. Masc. Anim. 
        врун [] n. Masc. Anim. 
krakilinenn [] n. Masc. {krakilinennoù [] Pl.}
        хлебец [] n. Masc. 
krakiñ [] v. 
        зачахнуть [] v. Perf. Intrans. 
krakous [] n. Masc. {krakousion [] Pl.}
        скупец [sku'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        жадина ['ʐadʲɪnə] n. Masc. Fem. 
krakous [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
        жадный ['ʐadnɨj] a.  
krakter [] n. Masc.
        сжатость ['zʐatəstʲ] n. Fem. 
        лаконичность [] n. Fem. 
kramailh [] n. Masc. {kramailhoù [] Pl.}
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
kramailhon [] n. Masc. {kramailhonoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
kramm [] n. Masc.
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. окалина 
krammenniñ [] v. 
        закоптить [] v. Perf. 
        загрязнить [zəgrʲəz'nʲitʲ] v. Perf. 
kramoueshaer [] n. Masc. {kramoueshaerion [] Pl.}
        любитель блинов 
kramoueshaour [] n. Masc. {kramoueshaourion [] Pl.}
        любитель блинов 
krampouesha [] v. 
        выпрашивать блины 
krampouezh [ˈkrãmpwɛs] n. 
        блины 
krampouezhenn [] n. Masc. {krampouezh [] Pl.}
        блин ['blʲin] n. Masc. 
krampouezher [] n. Masc. {krampouezherion [] Pl.}
        изготовитель блинов 
krampouezherezh [] n. Fem. {krampouezherezhioù [] Pl.}
        блинная [] n. Fem. 
kran [] n. Masc. {kranoù [] Pl.}
        цилиндр [ʦɨ'lʲindr] n. Masc. 
kran [] a. 
        элегантный [əlʲə'gantnɨj] a.  
kranek [] a. 
        цилиндрический [ʦɨlʲɪnd'rʲiʧəskʲɪj] a.  
kranell [] n. Fem. {kranelloù [] Pl.}
        интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. 
        зубец [zu'bʲɛʦ] n. Masc. 
kranellañ [] v. 
        украсить зубцами 
kranelliñ [] v. 
        украсить зубцами 
krank [ˈkrãŋk] n. Masc. {kranked [] Pl.}
        краб ['krap] n. Masc. Anim. 
krankenn [] n. Fem. {krankenned [] Pl.}
        рак ['rak] n. Masc. Anim. (животное) 
kranketaer [] n. Masc. {kranketaerion [] Pl.}
        ловец крабов, судно для ловли крабов 
krann [] n. Masc. {krannioù [] Pl.}
        вырубка ['vɨrupkə] n. Fem. вырубка деревьев и кустарников 
kranneg [] a. 
        расчищенный от кустарника и деревьев 
kranneg [] n. Fem.
        участок земли, расчищенный от кустарника и деревьев 
kraostek [] a. 
        слизистый ['slʲizʲɪstɨj] a.  
kraostenn [] n. Masc. {kraostennoù [] Pl.}
        сопли ['soplʲɪ] n. Masc. Pl. 
        слизь ['slʲisʲ] n. Fem. 
        мокрота [] n. Fem. (слизь) 
kraou [ˈkrɔw] n. Masc. {krevier [ˈkrɛvjɛr] Pl.}
     1. конюшня [kɐ'nʲuʂnʲə] n. Fem. 
     2. хлев ['хlʲɛf] n. Masc. 
kraouiad [] n. Masc. {kraouiadoù [] Pl.}
        стойло ['stojlə] n. Neut. 
kraouiata [] v. 
        сажать в клетку 
kraouiañ [] v. 
        запереть в стойле 
kraouier [] n. Masc. {kraouierion [] Pl.}
        конюх, отправляющий лошадь в стойло 
kraoñ [ˈkrãw] n. 
        грецкий орех 
kraoñ-kelvez [krãwˈkɛlvɛs] n. 
        орех [ɐ'rʲɛх] n. Masc. 
kraoñelvesa [] v. 
        собирать орехи 
kraoñg [] n. Fem. {kraoñgi [] Pl.} {kraoñgoù [] Pl.}
        орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. 
kraoñll [] n. Fem. {kraoñlloù [] Pl.}
        ядро [jəd'ro] n. Neut. 
        сердцевина [sʲərʦə'vʲinə] n. Fem. 
kraoñllañ [] v. 
        внедряться [] v. Imperf. 
kraoñlliñ [] v. 
        внедряться [] v. Imperf. 
kraoñnn [] n. Fem. {kraoñnned [] Pl.}
        орех [ɐ'rʲɛх] n. Masc. грецкий орех (дерево) 
kraoñnnek [] a. 
        раскатистый [] a.  
        зернистый [zʲər'nʲistɨj] a.  
krapad [] n. Masc. {krapadoù [] Pl.}
        гроздь ['grostʲ] n. Fem. (о винограде) 
krapadenn [] n. Fem. {krapadennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. быстрый подъем по крутой дороге 
krapat [ˈkrapat] v. 
        карабкаться [kɐ'rapkəʦə] v. Imperf. (gant) 
        взбираться [vzbʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
krapell [] n. Fem. (en vannetais) {krapelloù [] Pl.}
        круп ['krup] n. Masc. 
krapenn [] n. Fem. {krapennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
krapenniñ [] v. 
        взобраться [] v. Perf. 
kraper [] n. Masc. {kraperion [] Pl.}
        верхолаз [vʲərхɐ'las] n. Masc. Anim. 
        альпинист [əlʲpʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
krapin [] n. Fem. {krapinoù [] Pl.}
        дрек ['drʲɛk] n. Masc. 
krapinellañ [] v. 
        зацепить [zəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
krapinelliñ [] v. 
        зацепить [zəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
krapok [] a. 
        приземистый [prʲɪ'zʲemʲɪstɨj] a.  
krapon [] n. Masc. {kraponioù [] Pl.}
        скоба [skɐ'ba] n. Fem. 
kraponañ [] v. 
        сцеплять [sʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
kraponiñ [] v. 
        сцеплять [sʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
krapos [] n. Masc.
        корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. 
krapotiñ [] v. 
        охватывать [ɐх'vatɨvətʲ] v. Imperf. 
kras [] a. 
        иссохший [ɪs'soхʂɨj] a.  
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  (покрытый слоем жира и грязи) 
kras [] n. Masc.
        сальность [] n. Fem. 
krasaat [] v. 
        поджаривать [pɐd'ʐarʲɪvətʲ] v. Imperf. 
krasous [] a. 
        омерзительный [əmʲər'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
krasous [] n. Fem. (en vannetais)
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
kraster [] n. Masc. {krasterioù [] Pl.}
        засуха ['zasuхə] n. Fem. 
kravachenn [] n. Fem. {kravachennoù [] Pl.}
        плеть ['plʲetʲ] n. Fem. 
kravachenniñ [] v. 
        отхлестать [ətхlʲəs'tatʲ] v. Perf. 
kravadenn [] n. Fem. {kravadennoù [] Pl.}
        выскабливание [] n. Neut. 
kravadenn [] n. Fem. {kravadennoù [] Pl.}
        запеканка [zəpʲə'kankə] n. Fem. 
kravadur [] n. Masc. {kravadurioù [] Pl.}
        скрежет ['skrʲɛʐət] n. Masc. 
        почесывание 
kravat [] v. 
        чесать [ʧə'satʲ] v. Imperf. 
        скрести [skrʲəs'tʲi] v. Imperf. 
kravatenn [kraˈvatɛn] n. Fem. {kravatennoù [] Pl.}
        галстук ['galstuk] n. Masc. 
kravatenniñ [] v. 
        повязать калстук 
kravazh [] n. Masc.
        носилки [nɐ'sʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. 
kravazhata [] v. 
        переносить с помоштю носилок 
kravazhataer [] n. Masc. {kravazhataerion [] Pl.}
        носильщик [nɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kraveg [] n. Masc. {kravegion [] Pl.}
        алчный ['alʧnɨj] a.  
kravell [] n. Fem. {kravelloù [] Pl.}
        скребок [skrʲə'bok] n. Masc. 
kravellat [] v. 
        скрести [skrʲəs'tʲi] v. Imperf. 
kraveller [] n. Masc. {kravellerion [] Pl.}
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kravellour [] n. Masc. {kravellourion [] Pl.}
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kravenneg [] n. Masc. {kravennegion [] Pl.}
        жадина ['ʐadʲɪnə] n. Masc. Fem. 
kravenneg [] a. 
        алчный ['alʧnɨj] a.  
kravenniñ [] v. 
        покрываться корочкой 
kraver [] n. Masc. {kraverion [] Pl.}
        крохобор [] n. Masc. Anim. 
kravidell [] n. Fem. {kravidelloù [] Pl.}
        запеканка [zəpʲə'kankə] n. Fem. 
kravigenn [] n. Fem. {kravigennoù [] Pl.}
        запеканка [zəpʲə'kankə] n. Fem. 
kravignadenn [] n. Fem. {kravignadennoù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
kravignadur [] n. Masc. {kravignadurioù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
kravignat [] v. 
        расчесывать [rɐ'ɕosɨvətʲ] v. Imperf. 
        расцарапывать [] v. Imperf. 
kravigneg [] n. Masc. {kravignegion [] Pl.}
        скряга ['skrʲagə] n. Masc. Fem. 
kravignenn [] n. Fem. {kravignennoù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
krazad [] n. Masc. {krazadoù [] Pl.}
        грильяж [] n. Masc. 
krazadenn [] n. Fem. {krazadennoù [] Pl.}
        солнцепек [] n. Masc. 
        грильяж [] n. Masc. 
krazañ [] v. 
        подгореть [] v. Perf. Intrans. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
krazenn [ˈkraːzɛn] n. Fem. {krazennoù [] Pl.}
        поджаренный хлебец 
krazennat [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. 
krazer [] n. Masc. {krazerion [] Pl.}
        конфорка [] n. Fem. 
        гриль 
        сковорода для блинов 
krazerc'h [] n. Masc.
        сухой хрустящий снег 
krazerezh [] n. Masc.
        высыхание [vɨsɨ'хanʲɪjə] n. Neut. 
        изжаривание 
kraziñ [] v. 
        подгореть [] v. Perf. Intrans. 
        изжариться [] v. Perf. 
krazlard [] n. Masc.
        поджарка [] n. Fem. 
krazunell [] n. Fem. {krazunelloù [] Pl.}
        сало ['salə] n. Neut. кусочек сала 
        жаровня [ʐɐ'rovnʲə] n. Fem. 
        пирог с мясом или рыбой 
krañh [] n. Masc.
        плевок [plʲə'vok] n. Masc. 
        мокрота [] n. Fem. (слизь) 
krañhat [] v. 
        плевать [plʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
krec'h [ˈkrɛːx] n. Masc. {krec'hioù [] Pl.} {krec'hoù [] Pl.}
        вышина [vɨʂɨ'na] n. Fem. 
            e krec'h, ouzh krec'h = наверху
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
krec'hañ [] v. 
        начесать [] v. Perf. (о волосах) 
        насупить [] v. Perf. 
        завить [] v. Perf. (о волосах) 
krec'henn [] n. Fem. {krec'hennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
krec'higell [] n. Fem. {krec'higelloù [] Pl.}
        курган [kur'gan] n. Masc. 
krec'higenn [] n. Fem. {krec'higennoù [] Pl.}
        морщина [mɐr'ɕinə] n. Fem. 
krec'higenniñ [] v. 
        морщиться ['morɕɪʦə] v. Imperf. 
kred [ˈkreːt] n. Masc. {kredoù [] Pl.}
        гарантия [gɐ'rantʲɪjə] n. Fem. 
kredad [] n. Masc. {kredadoù [] Pl.}
        кредит [krʲə'dʲit] n. Masc. (ссуда; доверие) 
kredaj [] n. Masc. {kredajoù [] Pl.}
        поручительство [pəru'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. 
        залог [zɐ'lok] n. Masc. 
kredapl [] a. 
        правдоподобный [prəvdəpɐ'dobnɨj] a.  
kredañ [] n. Fem. {kredañioù [] Pl.}
        сервант [sʲər'vant] n. Masc. 
kredañ [] n. Fem. {kredañoù [] Pl.}
        доверчивость [dɐ'vʲɛrʧɪvəstʲ] n. Fem. 
kredenn [] n. Fem. {kredennoù [] Pl.}
        суеверие [sujə'vʲerʲɪjə] n. Neut. 
        поверье [] n. Neut. 
kreder [] n. Masc. {krederion [] Pl.}
        кредитор [krʲədʲɪ'tor] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
        верующий ['vʲɛrujuɕɪj] n. Masc. Anim. 
kredig [] a. 
        доверчивый [dɐ'vʲɛrʧɪvɨj] a.  
krediñ [ˈkreːdĩ] v.  {kredet [] Particip.II}
        осмеливаться [ɐs'mʲelʲɪvəʦə] v. Imperf. 
        верить ['vʲerʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
kredoni [] n. Fem.
        доверчивость [dɐ'vʲɛrʧɪvəstʲ] n. Fem. 
kredour [] n. Masc. {kredourion [] Pl.}
        кредитор [krʲədʲɪ'tor] n. Masc. Anim. (в т.ч. об учреждении) 
        верующий ['vʲɛrujuɕɪj] a.  
kredus [] a. 
        суеверный [sujə'vʲɛrnɨj] a.  
        набожный ['nabəʐnɨj] a.  
kregilha [] v. 
        собирать морские ракушки 
kregina [] v. 
        собирать морские ракушки 
kregiñ [ˈkreːgĩ] v. 
        хватать [хvɐ'tatʲ] v. Imperf. (e) 
        начинать [nəʧɪ'natʲ] v. Imperf. (da) 
        браться ['braʦə] v. Imperf. (за что-либо) 
        брать ['bratʲ] v. Imperf. 
kreienennañ [] v. 
        пригорать [] v. Imperf. Intrans. 
        жариться [] v. Imperf. 
kreienenniñ [] v. 
        пригорать [] v. Imperf. Intrans. 
        жариться [] v. Imperf. 
kreion [ˈkrɛjõn] n. Masc. {kreionoù [] Pl.}
        карандаш [kərɐn'daʂ] n. Masc. 
kreionañ [] v. 
        рисовать [rʲɪsɐ'vatʲ] v. Imperf. рисовать карандашом 
kreioniñ [] v. 
        рисовать [rʲɪsɐ'vatʲ] v. Imperf. рисовать карандашом 
kreisteiz [krɛjˈsteː] n. Masc.
     1. полдень ['poldʲənʲ] n. Masc. 
     2. юг ['juk] n. Masc. 
kreistevezh [] n. Masc. Fem.
        время после полудня (13 - 14 часов дня 
kreistevezhiad [] n. Masc. Fem.
        полдень ['poldʲənʲ] n. Masc. 
kreiz [] n. Masc.
        мел ['mʲɛl] n. Masc. 
kreiz [ˈkrɛjs] n. Masc. {kreizoù [] Pl.}
        центр ['ʦɛntr] n. Masc. 
        середина [sʲərʲə'dʲinə] n. Fem. 
kreiz-kêr [krɛjsˈkɛːr] n. Masc.
        центр города 
kreizenn [ˈkrɛjzɛn] n. Fem. {kreizennoù [] Pl.}
        центр ['ʦɛntr] n. Masc. 
        центральное учреждение 
kreizennad [] n. Fem. {kreizennadoù [] Pl.}
        центр ['ʦɛntr] n. Masc. 
kreizennañ [krɛjˈzɛnã] v. 
        централизовать [ʦəntrəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
kreizenner [] n. Masc. {kreizennerion [] Pl.}
        объединитель [] n. Masc. Anim. 
kreizennerezh [] n. Masc.
        централизация [ʦəntrəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
kreizenniñ [] v. 
        централизовать [ʦəntrəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
kreizer [] n. Masc. {kreizerion [] Pl.}
        объединитель [] n. Masc. Anim. 
kreiziñ [] v. 
        централизовать [ʦəntrəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
kreiznoz [] n. Masc.
        север ['sʲevʲər] n. Masc. 
        полночь ['polnəʧ] n. Fem. 
kreizon [] n. Masc.
        сердцевина [sʲərʦə'vʲinə] n. Fem. 
kren [] a. 
        дрожащий 
kren [] n. Masc.
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
kren-douar [ˈkrẽnˈduːar] n. Masc.
        землетрясение [zʲəmlʲətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
krenadur [] n. Masc. {krenadurioù [] Pl.}
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
krenamant [] n. Masc. Fem.
        землетрясение [zʲəmlʲətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
krenanig [] n. Masc.
        трясунка [trʲə'sunkə] n. Fem. (злаковое растение) 
krenañ [] n. Fem. {krenañoù [] Pl.}
        дрожание [drɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
krenañ [ˈkrẽːnã] v. 
        дрожать [drɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. (gant an от чего-либо) 
krenedig [] n. Masc.
        дрожащий 
kreneg [] n. Fem.
        осина [ɐ'sʲinə] n. Fem. 
krenegell [] n. Fem. {krenegelloù [] Pl.}
        овраг [ɐv'rak] n. Masc. заболоченный овраг 
krenegellek [] a. 
        зыбучий [] a.  
krener [] n. Masc. {krenerion [] Pl.}
        торпеда [tɐr'pʲɛdə] n. Fem. 
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
        шейкер 
krenerezh [] n. Fem.
        озноб [ɐz'nop] n. Masc. 
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
krenial [] v. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
krenidigezh [] n. Fem.
        содрогание [sədrɐ'ganʲɪjə] n. Neut. 
kreniñ [] v. 
        дрожать [drɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
krenn [] n. Masc.
        укорачивание [] n. Neut. 
        подрезка [pɐd'rʲɛskə] n. Fem. 
        кругляш [] n. Masc. 
krenn [ˈkrɛn] a. 
        средний ['srʲɛdnʲɪj] a.  
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) 
        округлый [ɐk'ruglɨj] a.  
        краткий ['kratkʲɪj] a.  
krennaat [] v. 
        округлить [] v. Perf. 
krennach [] n. Masc. {krennachoù [] Pl.}
        обрезок [ɐb'rʲɛzək] n. Masc. 
krennadur [] n. Masc. {krennadurioù [] Pl.}
        закругление [zəkrug'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
krennadurezh [] n. Fem.
        округление [əkrug'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
krennamzer [] a. 
        средневековье [] n. Neut. 
krennard [ˈkrɛnart] n. Masc. {krennarded [] Pl.}
        подросток [pɐd'rostək] n. Masc. Anim. 
krennañ [ˈkrɛnã] v. 
        укоротить [ukərɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
krennbaotr [] n. Masc. {krennbaotred [] Pl.}
        юноша ['junəʂə] n. Masc. Anim. 
krennblac'h [] n. Fem. {krennblac'hed [] Pl.}
        девушка ['dʲɛvuʂkə] n. Fem. Anim. 
krennden [] n. Masc.
        молодой человек (юноша или девушка 
krennder [] n. Masc.
        округлость [ɐk'rugləstʲ] n. Fem. 
krenndev [] a. 
        коренастый [kərʲə'nastɨj] a.  
krennejon [] n. Masc. {krennejoned [] Pl.}
        бычок [bɨ'ʧok] n. Masc. Anim. кастрированный бычок 
krenner [] n. Masc. {krennerion [] Pl.}
        обрезчик [] n. Masc. Anim. 
krenniñ [] v. 
        подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
krennlavar [] n. Masc. {krennlavarioù [] Pl.}
        пословица [pɐs'lovʲɪʦə] n. Fem. 
krennoad [] n. Masc.
        отрочество ['otrəʧəstvə] n. Neut. 
krennour [] n. Masc. {krennourion [] Pl.}
        обрезчик [] n. Masc. Anim. 
krennvleiz [] n. Masc.
        волчонок [vɐl'ʧonək] n. Masc. Anim. 
krennvrezhoneg [] n. Masc.
        среднебретонский язык 
krennvrezhoneg [] a. 
        среднебретонский 
krenus [] a. 
        дрожащий 
kreouzenn [] n. Masc. {kreouzennoù [] Pl.}
        грива ['grʲivə] n. Fem. 
kreouzenneg [] n. Masc. {kreouzennegion [] Pl.}
        растрепа [rɐst'rʲɛpə] n. Masc. Fem. 
kreouzenneg [] a. 
        косматый [kɐs'matɨj] a.  
krepisañ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
krepisiñ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
krepon [] n. Masc. {kreponioù [] Pl.}
        креп ['krʲɛp] n. Masc. 
kresk [ˈkresk] n. Masc. {kreskoù [] Pl.}
        рост ['rost] n. Masc. 
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
kreskaat [] v. (en vannetais)
        толстеть [tɐls'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        разрастаться [rəzrɐs'taʦə] v. Imperf. 
kreskad [] n. Masc. {kreskadoù [] Pl.}
        увеличение [uvʲəlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kreskadenn [] n. Fem. {kreskadennoù [] Pl.}
        приумножение [] n. Neut. 
        прирост [prʲɪ'rost] n. Masc. 
kreskadur [] n. Masc. {kreskadurioù [] Pl.}
        увеличение [uvʲəlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        приумножение [] n. Neut. 
kreskadurezh [] n. Fem.
        прирост [prʲɪ'rost] n. Masc. 
kreskañ [] n. Fem.
        рост ['rost] n. Masc. 
        преувеличение [prʲəuvʲəlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
kreskenn [] n. Fem. {kreskennoù [] Pl.}
        полумесяц [pəlu'mʲesʲəʦ] n. Masc. (растущая луна) 
        отросток [ɐt'rostək] n. Masc. 
kresker [] n. Masc.
        увеличитель [] n. Masc. 
kreskidigezh [] n. Fem.
        увеличение [uvʲəlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        надбавка [nɐd'bafkə] n. Fem. 
kreskiñ [ˈkreskĩ] v. 
     1. расти [rɐs'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
     2. повышаться [pəvɨ'ʂaʦə] v. Imperf. 
kreskloar [] n. Fem. {kreskloarioù [] Pl.}
        полумесяц [pəlu'mʲesʲəʦ] n. Masc. растущая луна 
kresten [] n. Masc. (en vannetais)
        корка ['korkə] n. Fem. 
kresteneg [] a. 
        членистоногое [] n. Neut. Anim. 
krestenenniñ [] v. 
        покрыться налетом 
kretaat [] v. 
        ссудить [] v. Perf. 
        снабдить [] v. Perf. 
        поручиться [] v. Perf. 
kretadur [] n. Masc. {kretadurioù [] Pl.}
        поручительство [pəru'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. 
kretadurezh [] n. Fem.
        залог [zɐ'lok] n. Masc. 
        закладывание [] n. Neut. 
kreunenniñ [] v. 
        закоснеть [zəkɐs'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        покрыться коркой 
krev [] n. Masc.
        издыхание [] n. Neut. 
krevennad [] n. Fem. (en vannetais) {krevennadoù [] Pl.}
        переизбыток [] n. Masc. 
krever [] n. Masc. {kreverion [] Pl.}
        колющий инструмент 
kreviñ [] v. 
        протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. 
krewasenn [] n. Fem. {krewasennoù [] Pl.}
        кудри ['kudrʲɪ] n. Masc. Pl. 
krewiadur [] n. Masc. {krewiadurioù [] Pl.}
        обрезка [ɐb'rʲɛskə] n. Fem. 
krewichenn [] n. Fem. {krewichennoù [] Pl.}
        грива ['grʲivə] n. Fem. 
krewichenneg [] n. Masc. {krewichennegion [] Pl.}
        лохматый [lɐх'matɨj] a.  
krewichenniñ [] v. 
        взлохматить [] v. Perf. 
krewouch [] a. 
        волнистый [vɐl'nʲistɨj] a.  
krez [] n. Masc. {krezioù [] Pl.} {krezoù [] Pl.}
        рубаха [] n. Fem. 
krez [ˈkreːs] n. Masc.
        майка ['majkə] n. Fem. 
        футбола 
        трикотажное изделие 
krez [] a. 
        алчный ['alʧnɨj] a.  
krezni [] n. Fem.
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
        алчность ['alʧnəstʲ] n. Fem. 
kreñaat [] v. 
        укрепить [ukrʲə'pʲitʲ] v. Perf. 
kreñadur [] n. Masc. {kreñadurioù [] Pl.}
        дрожание [drɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
kreñadurezh [] n. Fem.
        крепкое телосложение 
kreñder [] n. Masc. {kreñderioù [] Pl.}
        сила ['sʲilə] n. Fem. 
kreñlec'h [] n. Masc. {kreñlec'hioù [] Pl.}
        крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) 
kreñv [ˈkrẽw] a. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  
kreñvaat [krẽˈvaːt] v. 
        укреплять [ukrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
        становиться сильным 
kri [] n. Fem.
        крик ['krʲik] n. Masc. 
        зов ['zof] n. Masc. 
kriadeg [] n. Fem. {kriadegoù [] Pl.}
        крик ['krʲik] n. Masc. коллективный крик 
kriadenn [] n. Fem. {kriadennoù [] Pl.}
        вскрик [] n. Masc. 
krial [] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
krib [ˈkriːp] n. Fem. {kriboù [] Pl.}
        расческа [rɐ'ɕoskə] n. Fem. 
kribadur [] n. Masc. {kribadurioù [] Pl.}
        прическа [prʲɪ'ʧoskə] n. Fem. 
kribat [ˈkriːbat] v. 
        расчесывать [rɐ'ɕosɨvətʲ] v. Imperf. (ся) 
            kribat e vlev = причесывать волосы
kribell [] n. Fem. {kribelloù [] Pl.}
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
        гребешок [] n. Masc. (уменьш. к "гребень") 
kribellañ [] v. 
        приделать хохолок 
kribelleg [] n. Masc.
        хохлатый [хɐх'latɨj] a.  
kribelliñ [] v. 
        приделать хохолок 
kribenn [] n. Fem. {kribennoù [] Pl.}
        гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. 
kribenneg [] n. Masc.
        имеющий гребень 
kriber [] n. Masc. {kriberion [] Pl.}
        тот, кто причесывает 
kriberezh [] n. Masc.
        вычесывание 
kribin [] n. Fem. {kribinoù [] Pl.}
        расческа [rɐ'ɕoskə] n. Fem. 
kribinañ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        расчесывать [rɐ'ɕosɨvətʲ] v. Imperf. 
kribiner [] n. Masc. {kribinerion [] Pl.}
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
kribiniñ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        расчесывать [rɐ'ɕosɨvətʲ] v. Imperf. 
kridienn [] n. Fem. {kridiennoù [] Pl.}
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
krier [] n. Masc. {krierion [] Pl.}
        кулик [ku'lʲik] n. Masc. Anim. 
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
krierezh [] n. Masc.
        вопль ['voplʲ] n. Masc. 
krign [] n. Masc.
        корка ['korkə] n. Fem. 
krign-bev [krĩɲˈbew] n. Masc.
        рак ['rak] n. Masc. (болезнь) (заболевание) 
krignadenn [] n. Fem. {krignadennoù [] Pl.}
        хруст ['хrust] n. Masc. 
        прогрызание 
krignadur [] n. Masc. {krignadurioù [] Pl.}
        эрозия [ə'rozʲɪjə] n. Fem. 
krignaota [] v. 
        мародерствовать [mərɐ'dʲɛrstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. собирать остатки после кораблекрушения на песчаном берегу 
krignaotaer [] n. Masc. {krignaotaerion [] Pl.}
        мародер [mərɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
krignat [ˈkrĩɲat] v. 
        грызть ['grɨstʲ] v. Imperf. 
krigner [] n. Masc. {krignerion [] Pl.}
        скупердяй [] n. Masc. Anim. 
        грызун [grɨ'zun] n. Masc. Anim. 
krignerezh [] n. Masc.
        грызть ['grɨstʲ] v. Imperf. 
krignour [] n. Masc. {krignourion [] Pl.}
        скупердяй [] n. Masc. Anim. 
        грызун [grɨ'zun] n. Masc. Anim. 
krignus [] a. 
        язвительный [jəz'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
        едкий ['jɛtkʲɪj] a.  
krikal [] v. 
        потрескивать [pɐt'rʲɛskʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kriked [] n. Masc.
        крикет ['krʲikʲət] n. Masc. 
krikerez [] n. Fem. (en vannetais)
        трещотка [] n. Fem. (устройство) 
krim [] n. Masc. {krimoù [] Pl.}
        преступление [prʲəstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kriminal [] n. Masc. {kriminaled [] Pl.}
        криминал [] n. Masc. 
kriminal [] a. 
        криминальный [krʲɪmʲɪ'nalʲnɨj] a.  
kriminer [] n. Masc. {kriminerion [] Pl.}
        преступник [prʲəs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
krimp [] n. Masc. {krimpoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
krimpadeg [] n. Fem. {krimpadegoù [] Pl.}
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
krimpadenn [] n. Fem. {krimpadennoù [] Pl.}
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
krimper [] n. Masc.
        альпинист [əlʲpʲɪ'nʲist] n. Masc. Anim. 
krimperezh [] n. Masc.
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
krin [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
        иссохший [ɪs'soхʂɨj] a.  
krinañ [] v. 
        иссушить [] v. Perf. 
        иссохнуть [ɪs'soхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
        грызть ['grɨstʲ] v. Imperf. 
krinded [] n. Fem.
        засушливость [] n. Fem. 
krinder [] n. Masc.
        засушливость [] n. Fem. 
krinell [] n. Fem. {krinelloù [] Pl.}
        пустыня [pus'tɨnʲə] n. Fem. 
krinennañ [] v. 
        пастись [pɐs'tʲisʲ] v. Imperf. 
krinenniñ [] v. 
        пастись [pɐs'tʲisʲ] v. Imperf. 
krineta [] v. 
        собирать хворост 
krinolin [] n. Fem. {krinolinoù [] Pl.}
        кринолин [krʲɪnɐ'lʲin] n. Masc. 
kriour [] n. Masc. {kriourion [] Pl.}
        глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. 
krip [] n. Masc.
        хватка ['хvatkə] n. Fem. 
kripon [] n. Masc. {kriponed [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
kriponerezh [] n. Masc.
        дряхлость ['drʲaхləstʲ] n. Fem. 
kristal [] n. Masc.
        кристалл [krʲɪs'tall] n. Masc. 
kristen [ˈkristɛn] n. Masc.
        человек [ʧəlɐ'vʲɛk] n. Masc. Anim. 
        христианин [хrʲɪstʲɪɐ'nʲin] n. Masc. Anim. 
kristen [] a. 
        христианский [хrʲɪstʲɪ'anskʲɪj] a.  
kristenaat [] v. 
        христианизировать [] v. Perf. Imperf. 
        крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) 
kristenadur [] n. Masc. {kristenadurioù [] Pl.}
        христианизация [] n. Fem. 
kristenañ [] v. 
        окрестить [əkrʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
kristenezh [] n. Fem.
        христианство [хrʲɪstʲɪ'anstvə] n. Neut. 
kristenidigezh [] n. Fem.
        христианизация [] n. Fem. 
kristeniezh [] n. Fem.
        христианство [хrʲɪstʲɪ'anstvə] n. Neut. 
kristeniñ [] v. 
        окрестить [əkrʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
kristilhadenn [] n. Fem. {kristilhadennoù [] Pl.}
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
kristilhat [] v. 
        упираться [upʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
        отказываться [ɐt'kazɨvəʦə] v. Imperf. 
kristilher [] n. Masc. {kristilherion [] Pl.}
        упрямец [up'rʲamʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kristilherezh [] n. Masc.
        ржание ['rʐanʲɪjə] n. Neut. 
kritik [] n. Masc.
        критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
kritikañ [] v. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kritikiñ [] v. 
        критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
kriz [ˈkriːs] a. 
     1. жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
        жесткий ['ʐostkʲɪj] a.  
     2. ненастье [nʲə'nastʲjə] n. Neut. (amzer) 
kriz [] n. Masc.
        сырье [sɨrʲ'jo] n. Neut. 
krizadur [] n. Masc. {krizadurioù [] Pl.}
        плиссировка [] n. Fem. 
krizadurezh [] n. Fem.
        усадка [u'satkə] n. Fem. 
krizaj [] n. Masc.
        ненастье [nʲə'nastʲjə] n. Neut. 
krizapl [] a. 
        сжимаемый 
krizañ [] v. 
        морщить [] v. Imperf. (лицо; поверхность воды) 
krizañ [] v. 
        ожесточить [] v. Perf. 
        одичать [] v. Perf. Intrans. 
krizañ [] n. Fem.
        цензура [ʦən'zurə] n. Fem. 
        сжатие ['zʐatʲɪjə] n. Neut. 
krizded [] n. Fem. (en vannetais)
        жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. 
krizder [] n. Masc. {krizderioù [] Pl.}
        незрелость [nʲəz'rʲɛləstʲ] n. Fem. 
        жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. 
krizderi [] n. Fem. {krizderioù [] Pl.}
        злоупотребление [zləupətrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
krizer [] n. Masc. {krizerion [] Pl.}
        регулировщик [rʲəgulʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
        пырей [pɨ'rʲɛj] n. Masc. (кормовой злак; сорняк) 
krizerezh [] n. Masc.
        складчатость ['sklatʧətəstʲ] n. Fem. 
        сжатие ['zʐatʲɪjə] n. Neut. 
        плиссировка [] n. Fem. 
krizour [] n. Masc. {krizourion [] Pl.}
        регулировщик [rʲəgulʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
krizus [] a. 
        сжатый ['zʐatɨj] a.  
kroashent [ˈkrwasɛnt] n. Masc. {kroashentoù [] Pl.}
        перекресток [pʲərʲək'rʲostək] n. Masc. 
kroashent-tro [ˈkrwasɛntˈtroː] n. Masc. {kroashentoù-tro [] Pl.}
        круговой разворот 
kroaz [ˈkrwaːs] n. Fem. {kroazioù [] Pl.}
        крест ['krʲɛst] n. Masc. 
kroazadur [] n. Masc. {kroazadurioù [] Pl.}
        скрещение [skrʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        крестовина [krʲəstɐ'vʲinə] n. Fem. 
kroazamant [] n. Masc. {kroazamantoù [] Pl.}
        скрещивание ['skrʲɛɕɪvənʲɪjə] n. Neut. 
kroazed [] n. Masc.
        крестовина [krʲəstɐ'vʲinə] n. Fem. 
kroazellenn [] n. Fem. {kroazellennoù [] Pl.}
        копчик ['kopʧɪk] n. Masc. (косточка) 
kroazhualiñ [] v. 
        крестообразное заграждение 
kroaziad [] n. Masc.
        перекрестный [pʲərʲək'rʲostnɨj] a.  
kroaziadeg [] n. Fem. {kroaziadegoù [] Pl.}
        крестовый поход 
kroazieg [] a. 
        крестоцветный [krʲəstɐʦ'vʲɛtnɨj] a.  
kroazieg [] n. Masc.
        нечто, имеющее форму креста 
kroazier [] n. Masc. {kroazierion [] Pl.}
        изготовитель крестов 
kroazig [] n. Fem. {kroazigoù [] Pl.}
        гвоздика [gvɐz'dʲikə] n. Fem. пряная гвоздика 
        вербена [vʲər'bʲɛnə] n. Fem. 
kroazigellañ [] v. 
        перекрещиваться [] v. Imperf. 
kroazigelliñ [] v. 
        перекрещиваться [] v. Imperf. 
kroazlec'h [] n. Masc. {kroazlec'hioù [] Pl.}
        скрещение [skrʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
kroazlez [] n. Fem.
        таз [] n. Masc. (анат.) 
        поясница [pəjəs'nʲiʦə] n. Fem. 
kroc'hen [ˈkrɔːɣɛn] n. Masc. {krec'hin [ˈkrɛːɣĩn] Pl.}
        кожура [kəʐu'ra] n. Fem. 
        кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. 
        кожа ['koʐə] n. Fem. 
kroc'henad [] n. Masc. {kroc'henadoù [] Pl.}
        дерматит [dʲərmɐ'tʲit] n. Masc. 
kroched [] n. Masc. {krochedig [] Dim.} {krochedoù [] Pl.}
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
krochedañ [] v. (en vannetais)
        зацепить [zəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
krog [ˈkrɔːk] n. Masc.
        крючок [krʲu'ʧok] n. Masc. 
            tapout krog e = поймать кого-либо
        крюк ['krʲuk] n. Masc. 
krog [] a. 
        схваченный 
        начатый 
        прицепленый 
krogad [ˈkrɔːgat] n. Masc. {krogadoù [] Pl.}
        партия ['partʲɪjə] n. Fem. (в игре) 
        борьба [bɐrʲ'ba] n. Fem. 
krogadenn [] n. Fem. {krogadennoù [] Pl.}
        укус [u'kus] n. Masc. 
krogata [] v. 
        прицепить [] v. Perf. 
krogek [] a. 
        крючковатый [krʲuʧkɐ'vatɨj] a.  
krogell [] n. Fem. {krogelloù [] Pl.}
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
krogenn [ˈkrɔːgɛn] n. Fem. {krogennoù [] Pl.}
        ракушка [rɐ'kuʂkə] n. Fem. 
        раковина ['rakəvʲɪnə] n. Fem. 
krogenn [ˈkrɔːgɛn] n. Fem. {kregin [ˈkrɛːgĩn] Pl.}
        замок [zɐ'mok] n. Masc. (запирающее устройство) 
        замочная скважина 
krogennañ [] v. 
        подцепить [pəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
krogenneg [] n. Masc.
        ракушка [rɐ'kuʂkə] n. Fem. 
        моллюск [mɐl'lʲusk] n. Masc. Anim. 
krogenniñ [] v. 
        подцепить [pəʦə'pʲitʲ] v. Perf. 
kroger [] n. Masc. {krogerion [] Pl.}
        подмаренник [] n. Masc. подмаренник цепкий 
krogidigezh [] n. Fem.
        язвительность [jəz'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        крюк ['krʲuk] n. Masc. (изогнутый гвоздь) 
krogus [] a. 
        кусачий [] a.  
kroked [] n. Masc.
        крокет [krɐ'kʲɛt] n. Masc. 
krokodil [] n. Masc. {krokodiled [] Pl.}
        крокодил [krəkɐ'dʲil] n. Masc. Anim. 
krom [] v. 
        хром ['хrom] n. Masc. 
kromat [] n. Masc.
        хромат [] n. Masc. 
kromañ [] v. 
        хромировать [] v. Perf. Imperf. 
kromer [] n. Masc. {kromerion [] Pl.}
        хромировщик [] n. Masc. Anim. 
kromiñ [] v. 
        хромирование [] n. Neut. 
kromm [ˈkrõm] a. 
        кривой [krʲɪ'voj] a.  
krommaat [] v. 
        изогнуть [] v. Perf. 
krommadur [] n. Masc. {krommadurioù [] Pl.}
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
krommañ [] v. 
        согнуть [] v. Perf. 
krommedenn [] n. Fem. {krommedennoù [] Pl.}
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. 
krommenn [] n. Fem. {krommennoù [] Pl.}
        вешалка [vʲəʂəlkə] n. Fem. 
krommetenn [] n. Fem. (en vannetais) {krommetennoù [] Pl.}
        сверток ['svʲortək] n. Masc. 
        обруч ['obruʧ] n. Masc. 
krommidigezh [] n. Fem.
        дуга [du'ga] n. Fem. 
krommiñ [] v. 
        согнуть [] v. Perf. 
krommlec'h [] n. Masc. {krommlec'hioù [] Pl.}
        кромлех ['kromlʲəх] n. Masc. 
kromour [] n. Masc. {kromourion [] Pl.}
        хромировщик [] n. Masc. Anim. 
kromozom [] n. Masc. {kromozomoù [] Pl.}
        хромосома [хrəmɐ'somə] n. Fem. 
kronik [] a. 
        хронический [хrɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
kronik [] n. Masc. {kronikoù [] Pl.}
        хроника ['хronʲɪkə] n. Fem. 
kroniker [] n. Masc. {kronikerion [] Pl.}
        летописец [lʲətɐ'pʲisʲəʦ] n. Masc. Anim. (составитель летописи) 
kronikour [] n. Masc. {kronikourion [] Pl.}
        летописец [lʲətɐ'pʲisʲəʦ] n. Masc. Anim. (составитель летописи) 
kronnell [] n. Fem. {kronnelloù [] Pl.}
        ротонда [rɐ'tondə] n. Fem. 
kronometr [] n. Masc. {kronometroù [] Pl.}
        хронометр [хrɐ'nomʲətr] n. Masc. 
krop [] n. Masc. {kropoù [] Pl.}
        оцепенение [əʦəpʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kropad [] n. Masc. {kropadoù [] Pl.}
        оцепенение [əʦəpʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
kropadur [] n. Masc. {kropadurioù [] Pl.}
        оцепенение [əʦəpʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        онемение [] n. Neut. 
        нечувствительность [nʲəʧust'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
kros [] n. Masc. {krosoù [] Pl.}
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
        посох ['posəх] n. Masc. 
krot [] n. Fem.
        помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (приплод у животных) 
        помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (навоз) 
krotenneg [] a. 
        малорослый [] a.  
krotenneg [] n. Masc. {krotennegion [] Pl.}
        коротышка [kərɐ'tɨʂkə] n. Masc. Fem. 
krotous [] n. Masc. {krotoused [] Pl.}
        выкидыш ['vɨkʲɪdɨʂ] n. Masc. 
        аборт [ɐ'bort] n. Masc. 
krotousa [] v. 
        собирать падалицу 
krotouziñ [] v. 
        падать ['padətʲ] v. Imperf. Intrans. падать с дерева (о фруктах) 
krouadelezh [] n. Fem.
        сотворение [sətvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
krouadur [] n. Masc.
        творение [tvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. (в т. ч. об одушевленных существах) 
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
krouaj [] n. Masc. (en vannetais)
        зерно [zʲər'no] n. Neut. 
krouañ [] n. Fem. (en vannetais)
        зачатие [zɐ'ʧatʲɪjə] n. Neut. 
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
krouell [] n. Fem. (en vannetais) {krouelloù [] Pl.}
        эмбрион [əmbrʲɪ'on] n. Masc. 
krouer [] n. Masc. (en vannetais)
        творец [tvɐ'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
krouerer [] n. Masc. {krouererion [] Pl.}
        просеивающий ситом 
kroueriad [] n. Masc. {kroueriadoù [] Pl.}
        решето [rʲəʂə'to] n. Neut. 
kroug [] n. Fem. {krougoù [] Pl.}
        виселица ['vʲisʲəlʲɪʦə] n. Fem. 
krougadeg [] n. Fem. {krougadegoù [] Pl.}
        угнетение [ugnʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
        репрессия [rʲəp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
krougadenn [] n. Fem. {krougadennoù [] Pl.}
        подлец [pɐd'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        повешение [pɐ'vʲɛʂənʲɪjə] n. Neut. 
        висельник ['vʲisʲəlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
krougapl [] a. 
        висельник ['vʲisʲəlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. приговоренный к повешению 
krougañ [ˈkruːgã] v. 
        подвесить [pɐd'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. (ouzh на что-либо) 
        повесить [pɐ'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
krouger [] n. Masc. {krougerion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. (палач, казнящий через повешение) 
krougerezh [] n. Masc.
        повешение [pɐ'vʲɛʂənʲɪjə] n. Neut. 
krougiñ [] v. 
        подвесить [pɐd'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
        повесить [pɐ'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. 
krouglas [] n. Masc. {krouglasoù [] Pl.}
        петля ['pʲɛtlʲə] n. Fem. 
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
krouglasañ [] v. 
        накинуть петлю 
krouglasiñ [] v. 
        накинуть петлю 
krouglec'h [] n. Masc. {krouglec'hioù [] Pl.}
        виселица ['vʲisʲəlʲɪʦə] n. Fem. 
krougour [] n. Masc. {krougourion [] Pl.}
        палач [pɐ'laʧ] n. Masc. Anim. (палач, казнящий через повешение) 
krougprenn [] n. Masc.
        виселица ['vʲisʲəlʲɪʦə] n. Fem. 
krouidigezh [] n. Fem.
        творение [tvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. (в т. ч. об одушевленных существах) 
krouilh [] n. Masc. (en vannetais) {krouilhoù [] Pl.}
        гайка ['gajkə] n. Fem. 
krouiñ [ˈkruĩ] v. 
        сотворить [sətvɐ'rʲitʲ] v. Perf. 
kroup [] n. Fem.
        круп ['krup] n. Masc. (болезнь) 
        дифтерия [dʲɪftʲə'rʲijə] n. Fem. 
krousell [] n. Fem. (en vannetais) {krouselloù [] Pl.}
        круп ['krup] n. Masc. (часть тела животного) 
krouvañ [] v. 
        прикрыть [] v. Perf. 
kroz [] n. Fem.
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
krozadenn [] n. Fem. {krozadennoù [] Pl.}
        рев ['rʲof] n. Masc. 
        грохот ['groхət] n. Masc. (шум) 
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
krozal [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
krozer [] n. Masc. {krozerion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
krozerezh [] n. Masc.
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
        выговор ['vɨgəvər] n. Masc. 
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
krozus [] a. 
        ворчливый [vɐrʧ'lʲivɨj] a.  
kruel [] a. 
        жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
kruelded [] n. Fem.
        жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. 
kruelder [] n. Masc. {kruelderioù [] Pl.}
        жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. 
krufañ [] v. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
krufell [] n. Fem.
        колесо [kəlʲə'so] n. Neut. мельничное колесо 
krug [] n. Fem. {krugoù [] Pl.}
        опухоль ['opuхəlʲ] n. Fem. 
        курган [kur'gan] n. Masc. 
        жук ['ʐuk] n. Masc. Anim. 
krugell [] n. Fem. {krugellig [] Dim.} {krugelloù [] Pl.}
        пирамида [pʲɪrɐ'mʲidə] n. Fem. 
        муравейник [murɐ'vʲɛjnʲɪk] n. Masc. (жилище муравьев) 
        курган [kur'gan] n. Masc. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
krugellad [] n. Fem. {krugelladoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
krugellañ [] v. 
        накидать [] v. Perf. свалить в кучу 
krugelliñ [] v. 
        накидать [] v. Perf. свалить в кучу 
krusifi [] n. Fem. {krusifioù [] Pl.}
        распятие [rɐs'pʲatʲɪjə] n. Neut. 
krusifiañ [] v. 
        распять [] v. Perf. 
krusifiiñ [] v. 
        распять [] v. Perf. 
kub [] n. Masc. {kuboù [] Pl.}
        куб [] n. Masc. (геометрич. тело; третья степень) 
kuch [] n. Masc. {kuchig [] Dim.} {kuchoù [] Pl.}
        хохол [] n. Masc. (клок волос или перьев) 
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
kuchad [] n. Masc. {kuchadoù [] Pl.}
        хохол [] n. Masc. (клок волос или перьев) 
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
kuchenn [] n. Fem. {kuchennig [] Dim.} {kuchennoù [] Pl.}
        хохол [] n. Masc. (клок волос или перьев) 
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
kuchennad [] n. Fem. {kuchennadoù [] Pl.}
        прядь ['prʲatʲ] n. Fem. 
kuchurell [] n. Fem. {kuchurelled [] Pl.}
        растрепа [rɐst'rʲɛpə] n. Masc. Fem. 
kudenn [ˈkyːdɛn] n. Fem. {kudennoù [] Pl.}
        проблема [prɐb'lʲɛmə] n. Fem. 
        вопрос [vɐp'ros] n. Masc. 
kudennad [] n. Fem. {kudennadoù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
        моток [mɐ'tok] n. Masc. 
kudennañ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
kudenneg [] n. Masc. {kudennegion [] Pl.}
        кудрявый [kud'rʲavɨj] a.  
kudenniñ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
kudon [ˈkyːdõn] n. Fem. {kudoned [] Pl.}
        голубь ['golupʲ] n. Masc. Anim. 
kudoneg [] n. Masc.
        вяхирь [] n. Masc. Anim. 
kuilh [] a. 
        пухлый ['puхlɨj] a.  
kuilhaat [] v. 
        располнеть [] v. Perf. Intrans. 
        опухнуть [] v. Perf. Intrans. 
kuilhded [] n. Masc.
        пухлость [] n. Fem. 
kuirasenn [] n. Fem. {kuirasennoù [] Pl.}
        кираса [kʲɪ'rasə] n. Fem. 
kuiraser [] n. Masc. {kuiraserion [] Pl.}
        кирасир [kʲɪrɐ'sʲir] n. Masc. Anim. 
kuit [ˈkɥit] a. 
        прочь ['proʧ] adv.  
            kas kuit = отослать, прогнать
            mont kuit = уйти
            nijal kuit = улететь
            tec'hel kuit = убежать
            skeiñ kuit = выбросить, выкинуть
kuita [] adv. 
        прочь ['proʧ] adv.  
kuitaat [kɥiˈtaːt] v. 
        покинуть [pɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
kuitadurezh [] n. Fem.
        эмансипация [əmənsʲɪ'paʦɨjə] n. Fem. 
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. освобождение от платежей 
kuitañ [] n. Fem. {kuitañoù [] Pl.}
        квитанция [kvʲɪ'tanʦɨjə] n. Fem. 
kuitez [] a. 
        освобожденный 
kuitezañ [] v. 
        выплачивать [vɨp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
kuiteziñ [] v. 
        выплачивать [vɨp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. 
kulad [] n. Masc. {kuladoù [] Pl.}
        странность ['strannəstʲ] n. Fem. 
kuladus [] a. 
        странный ['strannɨj] a.  
kulas [] n. Masc. {kulasoù [] Pl.}
        задняя часть пушки 
kulasennad [] n. Fem. {kulasennadoù [] Pl.}
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
kulater [] n. Masc. {kulatered [] Pl.}
        куратор [ku'ratər] n. Masc. Anim. 
kulañ [] v. 
        отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
kulier [] n. Masc. {kulieroù [] Pl.}
        задница ['zadnʲɪʦə] n. Fem. 
kulierañ [] v. 
        противиться [prɐ'tʲivʲɪʦə] v. Imperf. 
kulieriñ [] v. 
        противиться [prɐ'tʲivʲɪʦə] v. Imperf. 
kuliñ [] v. 
        отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
kult [] n. Masc.
        культ ['kulʲt] n. Masc. 
kultivatour [] n. Masc. {kultivatourion [] Pl.}
        земледелец [zʲəmlʲə'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
kultur [] n. Masc. {kulturioù [] Pl.}
        культура [kulʲ'turə] n. Fem. 
kulturel [] a. 
        культурный [kulʲ'turnɨj] a.  
kulvanniñ [] v. 
        огорошить [] v. Perf. 
kumun [] a. 
        общий ['obɕɪj] a. (одинаково свойственный, совместный) 
        коммунальный [kəmmu'nalʲnɨj] a.  
kumun [ˈkỹmỹn] n. Fem. {kumunioù [] Pl.}
        комунна (единица административного деления во Франции) 
kumunel [] a. 
        коммунальный [kəmmu'nalʲnɨj] a.  
kumuniezh [ˈkỹmỹˈniɛs] n. Fem. {kumuniezhoù [] Pl.}
        общность ['obɕnəstʲ] n. Fem. 
kundu [] v. 
        вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. 
kundu [] n. Fem.
        поведение [pəvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kunduer [] n. Masc. {kunduerion [] Pl.}
        водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kuntuilh [] n. Masc. {kuntuilhoù [] Pl.}
        собирательство [] n. Neut. 
        собирание [səbʲɪ'ranʲɪjə] n. Neut. 
kuntuilh [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (о плодах, цветах) 
kuntuilhaj [] n. Masc. {kuntuilhajoù [] Pl.}
        сбор ['zbor] n. Masc. (об урожае) 
kuntuilher [] n. Masc. {kuntuilherion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. 
kuntuilherezh [] n. Masc.
        собирание [səbʲɪ'ranʲɪjə] n. Neut. 
        сбор ['zbor] n. Masc. (об урожае) 
kuntuilhouer [] n. Masc. {kuntuilhoueroù [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. корзина для сбора фруктов 
kuntuilhour [] n. Masc. {kuntuilhourion [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. корзина для сбора фруктов 
kunuc'henn [] n. Masc. {kunuc'hennoù [] Pl.}
        нытье [nɨtʲ'jo] n. Neut. 
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
kunuc'her [] n. Masc. {kunuc'herion [] Pl.}
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
kunuc'hus [] a. 
        плаксивый [plɐk'sʲivɨj] a.  
kunudal [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kunudenn [] n. Masc. {kunudennoù [] Pl.}
        жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. 
kunuder [] n. Masc. {kunuderion [] Pl.}
        плакса ['plaksə] n. Masc. Fem. 
kunujenn [kỹˈnyːʒen] n. Fem. {kunujennoù [] Pl.}
        ругательство [ru'gatʲəlʲstvə] n. Neut. 
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kupenn [] n. Fem. {kupennoù [] Pl.}
        эгрет [əg'rʲɛt] n. Masc. 
        цапля ['ʦaplʲə] n. Fem. Anim. 
kur [] n. Masc. {kurioù [] Pl.}
        подвиг ['podvʲɪk] n. Masc. 
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        доблесть ['doblʲəstʲ] n. Fem. 
kurar [] n. Masc.
        кураре [ku'rarʲə] n. Neut. 
kurañ [] v. 
        выхаживать [vɨ'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. 
kurd [] n. Masc. {kurded [] Pl.}
        курд ['kurt] n. Masc. Anim. 
kurd [] a. 
        курдский [] a.  
kure [] n. Masc. {kureed [] Pl.}
        викарий [vʲɪ'karʲɪj] n. Masc. Anim. 
kurew [] n. Masc. {kurewed [] Pl.}
        хорист [хɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
kuriozite [] n. Fem. {kurioziteoù [] Pl.}
        цирк ['ʦɨrk] n. Masc. 
        любопытство [lʲubɐ'pɨʦtvə] n. Neut. 
        диковина [dʲɪ'kovʲɪnə] n. Fem. 
        балаган [bəlɐ'gan] n. Masc. (ярмарочный балаган) 
kurius [] a. 
        любопытный [lʲubɐ'pɨtnɨj] a.  
kuriusaat [] v. 
        заинтересоваться [] v. Perf. 
        вызвать любопытство 
kuriusted [] n. Fem.
        любопытство [lʲubɐ'pɨʦtvə] n. Neut. 
kuriñ [] v. 
        выхаживать [vɨ'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. 
kurun [ˈkyːrỹn] n. Masc. Fem. {kurunoù [] Pl.}
        гром ['grom] n. Masc. 
kurunad [] n. Masc. {kurunadioù [] Pl.}
        раскат [rɐs'kat] n. Masc. раскат грома 
kurunadur [] n. Masc. {kurunadurioù [] Pl.}
        коронация [kərɐ'naʦɨjə] n. Fem. 
kurunaj [] n. Masc. (en vannetais) {kurunajoù [] Pl.}
        гроза [grɐ'za] n. Fem. 
kurunamant [] n. Masc. {kurunamantoù [] Pl.}
        коронация [kərɐ'naʦɨjə] n. Fem. 
kurunell [] n. Fem. {kurunellig [] Dim.} {kurunelloù [] Pl.}
        трясина [trʲə'sʲinə] n. Fem. 
        овраг [ɐv'rak] n. Masc. 
kurunenn [kyˈrỹːnɛn] n. Fem. {kurunennoù [] Pl.}
        корона [kɐ'ronə] n. Fem. 
kurunennad [] n. Fem. {kurunennadoù [] Pl.}
        корона [kɐ'ronə] n. Fem. 
kurunennek [] a. 
        венценосный [] a.  
kurunennidigezh [] n. Fem. {kurunennidigezhioù [] Pl.}
        коронация [kərɐ'naʦɨjə] n. Fem. 
kuruniñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. (о буре) 
kurust [] n. Masc. {kurusted [] Pl.}
        хорист [хɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
kustod [] n. Masc. {kustodoù [] Pl.}
        искусствовед [] n. Masc. Anim. 
kustum [ˈkystỹm] a. 
        привычный [prʲɪ'vɨʧnɨj] a.  
        привыкший (da, ouzh к чему-либо) 
kustumadur [] n. Masc. {kustumadurioù [] Pl.}
        привыкание [] n. Neut. 
kustumañ [] n. Fem. (en vannetais)
        привычка [prʲɪ'vɨʧkə] n. Fem. 
        привыкание [] n. Neut. 
kustumañ [] v. 
        привыкать [] v. Imperf. Intrans. 
kustumer [] n. Masc. {kustumerion [] Pl.}
        сборщик платы за проезд по платной дороге 
kustumiñ [] v. 
        привыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
kutuilh [ˈkytyʎ] v. 
        срывать [srɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (растения) 
kuzh [ˈkyːs] a. 
        скрытый ['skrɨtɨj] a.  
            e kuzh, dre guzh = тайно
            mont da guzh = спрятаться, спрятаться, зайти (о солнце и луне)
        секретный [sʲək'rʲɛtnɨj] a.  
        нелегальный [nʲəlʲə'galʲnɨj] a.  
kuzh-heol [kyˈsɛwl] n. Masc.
        запад ['zapət] n. Masc. 
        заход солнца 
kuzhadell [] n. Fem. {kuzhadelloù [] Pl.}
        укрытие [uk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        тайник [tɐj'nʲik] n. Masc. 
        тайна ['tajnə] n. Fem. 
kuzhadenn [] n. Fem. {kuzhadennoù [] Pl.}
        укрытие [uk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        тайник [tɐj'nʲik] n. Masc. 
kuzhadur [] n. Masc. {kuzhadurioù [] Pl.}
        затмение [zɐt'mʲenʲɪjə] n. Neut. 
kuzhaoua [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
kuzhat [ˈkyːzat] v. 
        укрыться [uk'rɨʦə] v. Perf. (diouzh от) 
        спрятаться ['sprʲatəʦə] v. Perf. 
        спрятать ['sprʲatətʲ] v. Perf. 
        скрыть ['skrɨtʲ] v. Perf. (ouzh от кого-либо) 
kuzher [] n. Masc. {kuzherion [] Pl.}
        укрыватель [ukrɨ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
kuzhiad [] n. Masc. {kuzhiadoù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
        обложка [ɐb'loʂkə] n. Fem. 
kuzhiadañ [] v. 
        накапливать [nɐ'kaplʲɪvətʲ] v. Imperf. 
kuzhiadiñ [] v. 
        накапливать [nɐ'kaplʲɪvətʲ] v. Imperf. 
kuzhidigezh [] n. Fem.
        сокрытие [sɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
kuzhlec'h [] n. Masc. {kuzhlec'hioù [] Pl.}
        тайник [tɐj'nʲik] n. Masc. 
kuzhmuzat [] v. 
        утаивать [u'taɪvətʲ] v. Imperf. 
kuzhut [] a. 
        сокровенный [səkrɐ'vʲɛnnɨj] a.  
kuzhutadenn [] n. Fem. {kuzhutadennoù [] Pl.}
        признание [prʲɪz'nanʲɪjə] n. Neut. 
kuzhutal [] v. 
        шептать [ʂəp'tatʲ] v. Imperf. 
kuzhuter [] n. Masc. {kuzhuterion [] Pl.}
        шептун [] n. Masc. Anim. 
kuzul [ˈkyːzyl] n. Masc. {kuzulig [] Dim.} {kuzulioù [] Pl.}
        совет [sɐ'vʲɛt] n. Masc. 
kuzuliadenn [] n. Fem. {kuzuliadennoù [] Pl.}
        консультация [kənsulʲ'taʦɨjə] n. Fem. 
kuzuliata [] v. 
        сосредоточиться [] v. Perf. 
kuzuliañ [kyˈzyljã] v. 
        советовать [sɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kuzulier [kyˈzyljɛr] n. Masc. {kuzulierion [] Pl.}
        советник [sɐ'vʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
kuzulierezh [] n. Masc.
        обсуждение [əpsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
kuzuliiñ [] v. 
        советовать [sɐ'vʲɛtəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kuzulikat [] v. 
        нашептывать [] v. Imperf. 
kuzum [] a. 
        упадочнический [] a.  
kuzumiñ [] v. 
        потреблять [pətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
        поглотить [] v. Perf. 
kuñ [] n. Masc.
        жизнерадостный [ʐɨznʲə'radəstnɨj] a.  
kuñaat [] v. 
        смягчить [] v. Perf. (смягчиться) 
kuñadur [] n. Masc. {kuñadurioù [] Pl.}
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
kuñaus [] a. 
        успокоительный [uspəkɐ'itʲəlʲnɨj] a.  (о лекарстве) 
        смягчающий [smʲəх'ʧajuɕɪj] a.  
kuñded [] n. Masc.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
        мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. 
kuñelezh [] n. Fem.
        добродушие [dəbrɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
kuñidigezh [] n. Fem.
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
kuñikaat [] v. 
        смягчить [] v. Perf. сделать менее едким 
kuñnezh [] n. Fem.
        дружелюбие [druʐə'lʲubʲɪjə] n. Neut. 
kwignenniñ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
kwikal [] v. 
        чирикать [ʧɪ'rʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. 
kwir [] adv. 
        верно ['vʲɛrnə] adv.  
labanerezh [] n. Masc.
        клоунада [kləu'nadə] n. Fem. 
labask [] a. 
        медлительный [mʲəd'lʲitʲəlʲnɨj] a.  
labask [] n. Fem.
        тугодум [] n. Masc. Anim. 
labaskennañ [] v. 
        канителиться [] v. Imperf. 
labenn [] n. Fem. {labennoù [] Pl.}
        клевета [klʲəvʲə'ta] n. Fem. 
labennad [] n. Fem. {labennadoù [] Pl.}
        сплетня ['splʲɛtnʲə] n. Fem. 
        злословие [zlɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
labennañ [] v. 
        злословить [zlɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
labenner [] n. Masc. {labennerion [] Pl.}
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
labenniñ [] v. 
        злословить [zlɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
labez [] n. Masc.
        язва ['jazvə] n. Fem. (рана, болезнь, зло) 
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
labezad [] n. Masc. {labezadoù [] Pl.}
        изъязвление [] n. Neut. 
labezadur [] n. Masc. {labezadurioù [] Pl.}
        забивание камнями 
labezadurezh [] n. Fem.
        казнь путем забивания камнями 
labezañ [] v. 
        закидывать, побивать камнями 
labezer [] n. Masc. {labezerion [] Pl.}
        клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. 
        тот, кто побивает камнями 
labezerezh [] n. Masc.
        побивание камнями 
labezour [] n. Masc. {labezourion [] Pl.}
        тот, кто побивает камнями 
labistr [] n. Masc.
        угорь ['ugərʲ] n. Masc. Anim. морской угорь 
labistreg [] n. Masc.
        неудачник [nʲəu'daʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
labistreg [] a. 
        недостающий [nʲədəstə'juɕɪj] a.  
labistrenniñ [] v. 
        испачкать [ɪs'paʧkətʲ] v. Perf. 
        замарать [zəmɐ'ratʲ] v. Perf. 
laboratouer [] n. Masc. {laboratoueroù [] Pl.}
        лаборатория [ləbərɐ'torʲɪjə] n. Fem. 
laborenn [] n. Fem. {laborennoù [] Pl.}
        сарай [sɐ'raj] n. Masc. 
laborennañ [] v. 
        укрывать [ukrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
laborenniñ [] v. 
        укрывать [ukrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
labour [ˈlaːbur] n. Masc. {labourioù [] Pl.}
        работа [rɐ'botə] n. Fem. 
labour-douar [] n. Masc.
        сельское хозяйство 
labouradeg [labuˈraːdɛk] n. Fem. {labouradegoù [] Pl.}
        завод [zɐ'vot] n. Masc. 
labouradur [] n. Masc. {labouradurioù [] Pl.}
        труд ['trut] n. Masc. 
labourat [laˈbuːrat] v. 
        работать [rɐ'botətʲ] v. Imperf. Intrans. 
labourer [laˈbuːrɛr] n. Masc. {labourerien [] Pl.}
        труженик ['truʐənʲɪk] n. Masc. Anim. 
        рабочий [rɐ'boʧɪj] n. Masc. Anim. 
labourer-douar [] n. Masc. {labourerien-douar [] Pl.}
        земледелец [zʲəmlʲə'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
labourerezh [] n. Masc.
        предприятие [prʲətprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
labourus [] a. 
        трудолюбивый [trudəlʲu'bʲivɨj] a.  
labourva [] n. Masc. {labourvaoù [] Pl.}
        лаборатория [ləbərɐ'torʲɪjə] n. Fem. 
labous [ˈlaːbus] n. Masc. {laboused [] Pl.} {labousig [] Dim.}
        птица ['ptʲiʦə] n. Fem. Anim. 
lach [] n. Masc.
        трус ['trus] n. Masc. Anim. (боязливый человек; кролик) 
lachoni [] n. Fem.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
ladur [] n. Fem. {ladurioù [] Pl.}
        осадок [ɐ'sadək] n. Masc. осадок, содержащий соль 
laduriad [] n. Fem. {laduriadoù [] Pl.}
        отложение [ətlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. соляные отложения 
laed [] n. Masc.
        брань ['branʲ] n. Fem. 
laedañ [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
        нападать [] v. Perf. Intrans. 
laediñ [] v. 
        ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. 
        нападать [] v. Perf. Intrans. 
lâer [] n. Masc.
        вор ['vor] n. Masc. Anim. 
laer [ˈlaɛr] n. Masc. {laerien [] Pl.} {laerig [] Dim.} {laeron [] Pl.} {laeroù [] Pl.}
        вор ['vor] n. Masc. Anim. 
laer [ˈlaɛr] a. 
        воровской [vərɐfs'koj] a.  
lâeradenn [] n. Fem. {lâeradennoù [] Pl.}
        воровство [vərɐfst'vo] n. Neut. 
lâererezh [] n. Masc.
        грабеж [grɐ'bʲoʂ] n. Masc. 
lâerezh [] v. 
        ограбление [əgrɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
laerezh [ˈlaɛrɛs] v. 
        похищать [pəхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        воровать [vərɐ'vatʲ] v. Imperf. 
lâeronsi [] n. Fem. {lâeronsioù [] Pl.}
        кража ['kraʐə] n. Fem. 
laeroñsi [laɛˈrõsi] n. Fem. {laeroñsioù [] Pl.}
        воровство [vərɐfst'vo] n. Neut. 
laes [] n. Masc. {laesoù [] Pl.}
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
laesañ [] v. 
        завещать [zəvʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. 
laeser [] n. Masc. {laeserion [] Pl.}
        завещатель [zəvʲə'ɕatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
laeshaer [] n. Masc. (en vannetais)
        молочник [] n. Masc. (сосуд) 
laesiñ [] v. 
        завещать [zəvʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. 
laesour [] n. Masc. {laesourion [] Pl.}
        завещатель [zəvʲə'ɕatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
laetaat [] v. (en vannetais)
        бранить [brɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
laetad [] n. Masc. {laetadoù [] Pl.}
        брань ['branʲ] n. Fem. 
laetaerezh [] n. Masc.
        брань ['branʲ] n. Fem. 
laez [ˈlaɛs] n. Masc. {laezioù [] Pl.}
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
        верх ['vʲɛrх] n. Masc. (верхняя или самая высокая часть чего-л.) 
laezh [ˈlɛːs] n. Masc. {laezhig [] Dim.} {laezhioù [] Pl.}
        молоко [məlɐ'ko] n. Neut. 
laezhaj [] n. Masc. {laezhajoù [] Pl.}
        молочный продукт 
laezhañ [] v. 
        вскармливать ['fskarmlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
laezhdi [] n. Masc. {laezhdioù [] Pl.}
        молокозавод [] n. Masc. 
        молочная лавка 
laezhegell [] n. Fem. {laezhegelloù [] Pl.}
        осот [ɐ'sot] n. Masc. 
        молочай [məlɐ'ʧaj] n. Masc. 
laezhegenn [] n. Fem. {laezhegennoù [] Pl.}
        осот [ɐ'sot] n. Masc. 
        молочай [məlɐ'ʧaj] n. Masc. 
        молочная сарделька 
laezhegez [] n. Fem. {laezhegezed [] Pl.}
        латук [lɐ'tuk] n. Masc. 
laezhegezh [] n. Fem.
        молочность [] n. Fem. 
laezhenniñ [] v. (en vannetais)
        изъясняться [ɪzjəs'nʲaʦə] v. Imperf. изъяняться в изысканной поэтической манере 
laezhennour [] n. Masc. (en vannetais) {laezhennourion [] Pl.}
        педант [pʲə'dant] n. Masc. Anim. 
laezher [] n. Masc. {laezherion [] Pl.}
        молочник [] n. Masc. Anim. (торговец) 
laezherezh [] n. Masc. Fem.
        молокозавод [] n. Masc. 
        молочная лавка 
laezhiñ [] v. 
        вскармливать ['fskarmlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
laezhour [] n. Masc. {laezhourion [] Pl.}
        молочник [] n. Masc. Anim. (торговец) 
lagad [ˈlaːgat] n. Masc. {daoulagad [dɔwˈlaːgat] Pl.} {lagadoù [] Pl.}
        глаз ['glas] n. Masc. 
lagadad [] n. Masc. {lagadadoù [] Pl.}
        офтальмия [əftɐlʲ'mʲijə] n. Fem. 
        взгляд ['vzglʲat] n. Masc. 
lagadeg [] a. 
        глазастый [] a.  
lagadeg [] n. Masc. {lagadegion [] Pl.}
        лещ ['lʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
lagadenn [] n. Fem. {lagadennoù [] Pl.}
        окуляр [əku'lʲar] n. Masc. 
lagadennañ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
lagadennek [] a. 
        имеющий окуляры 
lagadenniñ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
lagadennus [] a. 
        пузырчатый [pu'zɨrʧətɨj] a.  
lagennus [] a. 
        болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a.  
lagout [] n. Masc.
        бренди 
lagoutaer [] n. Masc. {lagoutaerion [] Pl.}
        алкоголик [əlkɐ'golʲɪk] n. Masc. Anim. 
laik [] n. Masc. {laiked [] Pl.}
        светский (не религиозный) человек 
laik [] a. 
        светский ['svʲɛʦkʲɪj] a.  
        мирской [mʲɪrs'koj] a.  
laikaat [] v. 
        секуляризовать [sʲəkulʲərʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
laikelezh [] n. Fem.
        секуляризм 
        отсутствие религиозности 
lak [] n. Masc.
        франт ['frant] n. Masc. Anim. 
lakaat [laˈkaːt] v.  {lakaet [] Particip.II}
        ставить ['stavʲɪtʲ] v. Imperf. 
            lakaat da vezañ = придать некое качество, сделать каким-либо, переделать (в)
            lakaat da (+av) = заставить сделать что-либо
        класть ['klastʲ] v. Imperf. 
lakadenn [] n. Fem. {lakadennoù [] Pl.}
        предположение [prʲətpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        гипотеза [gʲɪ'potʲəzə] n. Fem. 
lakadur [] n. Masc. {lakadurioù [] Pl.}
        сбережение [zbʲərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        отложение [ətlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
lakaus [] a. 
        пригодный [prʲɪ'godnɨj] a.  
lakennañ [] v. 
        лакировать [ləkʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
lakenner [] n. Masc. {lakennerion [] Pl.}
        лакировка [] n. Fem. 
lakepod [] n. Masc. {lakepoded [] Pl.}
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
lakez [] n. Masc.
        лакей [lɐ'kʲɛj] n. Masc. Anim. 
lakidigezh [] n. Fem. {lakidigezhioù [] Pl.}
        приложение [prʲɪlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
lalligañ [] v. 
        обабиться [] v. Perf. 
lalligenn [] n. Fem. {lalligenned [] Pl.}
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
lama [] n. Masc. {lamaed [] Pl.}
        лама [] n. Masc. Anim. (священнослужитель) 
        лама [] n. Fem. Anim. (животное) 
lamantiñ [] v. 
        жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. 
lambach [] n. Masc.
        мелюзга [mʲəlʲuz'ga] n. Fem. 
        мелкота [] n. Fem. 
        малек [mɐ'lʲok] n. Masc. Anim. 
lambig [] n. Masc. {lambigoù [] Pl.}
        водка ['votkə] n. Fem. (ламбик, крепкий алкогольный напиток) 
lambigadur [] n. Masc. {lambigadurioù [] Pl.}
        дистилляция [dʲɪstʲɪl'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
lambigañ [] v. 
        дистиллировать [dʲɪstʲɪl'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
lambiger [] n. Masc. {lambigerion [] Pl.}
        самогонщик [səmɐ'gonɕɪk] n. Masc. Anim. 
        дистиллятор [dʲɪstʲɪl'lʲatər] n. Masc. 
lambigiñ [] v. 
        дистиллировать [dʲɪstʲɪl'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
lambigour [] n. Masc. {lambigourion [] Pl.}
        самогонщик [səmɐ'gonɕɪk] n. Masc. Anim. 
        дистиллятор [dʲɪstʲɪl'lʲatər] n. Masc. 
lambourzh [] n. Masc. {lambourzhioù [] Pl.}
        отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. 
lambreg [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
lambreg [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
lambrusk [] n. Masc. {lambruskoù [] Pl.}
        панель [pɐ'nʲelʲ] n. Fem. 
lambruskadur [] n. Masc. {lambruskadurioù [] Pl.}
        обшивка [ɐp'ʂɨfkə] n. Fem. 
lambruskañ [] v. 
        обшивать [əpʂɨ'vatʲ] v. Imperf. 
lambruskiñ [] v. 
        обшивать [əpʂɨ'vatʲ] v. Imperf. 
lamedigezh [] n. Fem. {lamedigezhioù [] Pl.}
        похищение [pəхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
lamet [] v. 
        похищать [pəхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
lamm [ˈlãm] n. Masc. {lammoù [] Pl.}
     1. прыжок [prɨ'ʐok] n. Masc. 
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
     2. биение [bʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. (kalon, h.a.) (сердца) 
     3. падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. (kouezh) 
            tapout ul lamm = упасть
lammat [ˈlãmat] v. 
     1. скакать [skɐ'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
        прыгать ['prɨgətʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. биться ['bʲiʦə] v. Imperf. (kalon) (о сердце) 
lammer [] n. Masc. {lammerion [] Pl.}
        прыгун [prɨ'gun] n. Masc. Anim. 
        кузнечик [kuz'nʲɛʧɪk] n. Masc. Anim. 
lammerezh [] n. Masc.
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
lammerig [] n. Fem.
        сарган [sɐr'gan] n. Masc. Anim. 
lammeta [] v. 
        подпрыгивать [pɐtp'rɨgʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lammgresk [] n. Masc. {lammgreskoù [] Pl.}
        скачок роста 
lammgroaz [] n. Fem. {lammgroazioù [] Pl.}
        распятие [rɐs'pʲatʲɪjə] n. Neut. 
lamp [] n. Masc. {lampoù [] Pl.}
        лампа ['lampə] n. Fem. 
lampon [ˈlãmpõn] n. Masc.
        хулиган [хulʲɪ'gan] n. Masc. Anim. 
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
lamponat [] v. 
        проказничать [prɐ'kaznʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lamponerezh [] n. Masc.
        проделка [prɐ'dʲɛlkə] n. Fem. 
lampr [] a.  {lamprig [] Dim.}
        светящийся [svʲə'tʲaɕɪjsʲə] a.  
lamprañ [] v. 
        скользить [skɐlʲ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
lampreiz [] n. Masc. (en vannetais)
        минога [mʲɪ'nogə] n. Fem. Anim. 
lampreizeg [] a. 
        имеющий отношение к миногам 
lamprek [] a. 
        коварный [kɐ'varnɨj] a.  
lampriñ [] v. 
        скользить [skɐlʲ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
lamprus [] a. 
        клейкий ['klʲɛjkʲɪj] a.  
landenn [] n. Masc.
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
lander [] n. Masc. {landerioù [] Pl.} {landeroù [] Pl.}
        жаровня [ʐɐ'rovnʲə] n. Fem. 
landoreiñ [] v. 
        действовать неуклюже 
landourc'henn [] n. Fem. {landourc'henned [] Pl.}
        дылда ['dɨldə] n. Masc. Fem. 
landoz [] n. Masc. {landozioù [] Pl.}
        ландо [lɐn'do] n. Neut. 
        коляска [kɐ'lʲaskə] n. Fem. 
landrammek [] a. 
        громоздкий [grɐ'mostkʲɪj] a.  
landrammus [] a. 
        загромождающий 
landregen [] n. Masc. {landregened [] Pl.}
        лодырь ['lodɨrʲ] n. Masc. Anim. 
landregennek [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
landregenniñ [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
landreiñ [] v. 
        захламлять [] v. Imperf. 
landrennaj [] n. Masc.
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
landrenneg [] n. Masc.
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
landrenniñ [] v. 
        бесстрастность [bʲəsst'rastnəstʲ] n. Fem. 
landrennus [] a. 
        беспечный [bʲəs'pʲɛʧnɨj] a.  
landreüs [] a. 
        громоздкий [grɐ'mostkʲɪj] a.  
landruilhenn [] n. Fem. {landruilhenned [] Pl.}
        босяк [] n. Masc. Anim. 
langach [] n. Masc. {langachoù [] Pl.}
        язык [jə'zɨk] n. Masc. (средство общения; орган) 
        говор ['govər] n. Masc. 
langachañ [] v. 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
langacher [] n. Masc. {langacherion [] Pl.}
        ябеда [] n. Masc. Fem. (доносчик, доносчица) 
        доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. 
langede [] n. Fem. {langedeoù [] Pl.}
        заступ ['zastup] n. Masc. 
langis [] n. Fem.
        истома [] n. Fem. 
langisat [] v. 
        томить [] v. Imperf. 
        изнурять [ɪznu'rʲatʲ] v. Imperf. 
langisus [] a. 
        томный ['tomnɨj] a.  
langouineg [] n. 
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
langour [] n. Masc.
        томление [tɐm'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
langouriñ [] v. 
        ослабить [ɐs'labʲɪtʲ] v. Perf. 
langourus [] a. 
        томный ['tomnɨj] a.  
languz [] n. Masc. {languzioù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
languziñ [] v. (en vannetais)
        набить доски 
lank [] a. 
        стройный ['strojnɨj] a.  
lankad [] n. Masc. {lankadoù [] Pl.}
        вектор ['vʲɛktər] n. Masc. 
lankon [] n. Masc. (en vannetais)
        подросток [pɐd'rostək] n. Masc. Anim. 
        молодчик [] n. Masc. Anim. 
lankoniñ [] v. 
        проказничать [prɐ'kaznʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lann [ˈlãn] n. Masc.
        пустошь ['pustəʂ] n. Fem. 
        утесник (растение) 
lann [] n. Masc.
        утёсник 
lanneg [] n. Fem. {lannegoù [] Pl.} {lanneier [] Pl.}
        пустошь ['pustəʂ] n. Fem. 
lannegad [] n. Fem. {lannegadoù [] Pl.}
        пустошь ['pustəʂ] n. Fem. 
lannell [] n. Fem. {lannelloù [] Pl.}
        пустошь ['pustəʂ] n. Fem. 
lanner [] n. Masc. {lannerion [] Pl.}
        сборщик утесника 
lannour [] n. Masc. {lannourion [] Pl.}
        сборщик утесника 
lanv [ˈlãnw] n. Masc. {lanvioù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
            lanv du = «черный прилив», загрязнение прибрежных вод нефтью
lanvezh [] n. Masc. {lanvezhioù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
laosk [ˈlɔsk] a. 
     1. трусливый [trus'lʲivɨj] a.  
     2. наличный [nɐ'lʲiʧnɨj] a.  (arc'hant) (о деньгах) 
laoskaat [] v. (en vannetais)
        смягчить [] v. Perf. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. 
laoskadenn [] n. Fem. (en vannetais) {laoskadennoù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
laoskadur [] n. Masc. (en vannetais) {laoskadurioù [] Pl.}
        освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
laoskenn [] n. Fem.
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
laoskentez [] n. Fem.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
laoskidig [] a. 
        распущенный [rɐs'puɕənnɨj] a.  
laoskidigezh [] n. Fem.
        распущенность [rɐs'puɕənnəstʲ] n. Fem. 
laoskijenn [] n. Fem.
        рыхлость ['rɨхləstʲ] n. Fem. 
laoskoni [] n. Fem.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
laoskus [] a. 
        слабительное [slɐ'bʲitʲəlʲnəjə] n. Neut. 
laou [ˈlɔw] n. 
        блоха [blɐ'хa] n. Fem. Anim. 
            foar al laou = блошиный рынок
laoua [] v. 
        избавиться от блох, вшей 
laouañ [] v. 
        завшиветь [] v. Perf. Intrans. 
laoueg [] a. 
        вшивый ['fʂɨvɨj] a.  
laoueg [] n. Masc.
        северная олуша (птица 
laouegaj [] n. Masc.
        паршивец [pɐr'ʂɨvʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        вшивость ['fʂɨvəstʲ] n. Fem. 
laouegezh [] n. Fem.
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
laouen [ˈlɔwɛn] a. 
        радостный ['radəstnɨj] a.  
laouenaat [] v. 
        обрадоваться [] v. Perf. 
laouenan [] n. Fem. {laouenaned [] Pl.}
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
laouender [] n. Masc.
        эйфория [əjfɐ'rʲijə] n. Fem. 
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
laouenek [] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
laouenekaat [] v. 
        стать более дружественным 
laouenidigezh [] n. Fem.
        ликовать [lʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (радоваться) 
laouenn [] n. Fem. {laou [] Pl.}
        вошь ['voʂ] n. Fem. Anim. 
laouenus [] a. 
        веселый [vʲə'sʲolɨj] a.  
laouer [] n. Fem.
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
        квашня [kvɐʂ'nʲa] n. Fem. 
laoueriad [] n. Fem. {laoueriadoù [] Pl.}
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
        квашня [kvɐʂ'nʲa] n. Fem. 
laouig [] n. Masc. {laouigoù [] Pl.}
        бочонок [bɐ'ʧonək] n. Masc. 
laouigenn [] n. Fem. (en vannetais) {laouigennoù [] Pl.}
        педикулез [] n. Masc. 
laouitenn [] n. Fem.
        цыпленок [ʦɨp'lʲonək] n. Masc. Anim. 
        королек [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "король"; птица) 
laouiñ [] v. 
        завшиветь [] v. Perf. Intrans. 
lap [] n. Masc.
        лакание 
lapad [] n. Masc. {lapadig [] Dim.} {lapadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
lapadenn [] n. Fem. {lapadennoù [] Pl.}
        дурнишник [] n. Masc. (растение) 
lapaj [] n. Masc.
        помои [pɐ'moɪ] n. Masc. Pl. 
lapas [] n. Masc.
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. Anim. (бесхарактерный человек) 
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
lapat [] v. 
        лакать [lɐ'katʲ] v. Imperf. 
        заглатывать [] v. Imperf. 
lapavan [] n. Masc.
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
lapedenn [] n. Fem. {lapedennoù [] Pl.}
        клапан ['klapən] n. Masc. 
        заслонка [zɐs'lonkə] n. Fem. 
lapenn [] n. Fem. {lapennoù [] Pl.}
        губа [gu'ba] n. Fem. (орган) 
lapenneg [] a. 
        губастый [] a.  
laper [] n. Masc. {laperion [] Pl.}
        жулик ['ʐulʲɪk] n. Masc. Anim. 
lapidañ [] v. 
        побить камнями 
lapidiñ [] v. 
        побить камнями 
lapin [ˈlapĩn] n. Masc. {lapined [] Pl.}
        кролик ['krolʲɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. о мехе) 
lapineta [] v. 
        ловить кроликов 
lar [] n. Masc.
        лары (боги домашнего очага у древних римлян 
lardadeg [] n. Fem.
        избиение [ɪzbʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
        битье [bʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
lardadur [] n. Masc. {lardadurioù [] Pl.}
        смазка ['smaskə] n. Fem. 
lardañ [] v. 
        смазывать ['smazɨvətʲ] v. Imperf. 
larder [] n. Masc. {larderion [] Pl.}
        жир ['ʐɨr] n. Masc. 
larderezh [] n. Masc.
        смазка ['smaskə] n. Fem. 
        жирность ['ʐɨrnəstʲ] n. Fem. 
lardidigezh [] n. Fem.
        откорм [] n. Masc. 
        ожирение [əʐɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
lardigenn [] n. Fem. {lardigennoù [] Pl.}
        задира [zɐ'dʲirə] n. Masc. Fem. 
        жир ['ʐɨr] n. Masc. 
lardigennañ [] v. 
        смазать [] v. Perf. 
        дразнить [drɐz'nʲitʲ] v. Imperf. 
lardigennerezh [] n. Masc.
        поддразнивание 
lardigenniñ [] v. 
        смазать [] v. Perf. 
        дразнить [drɐz'nʲitʲ] v. Imperf. 
lardiñ [] v. 
        смазывать ['smazɨvətʲ] v. Imperf. 
lardonenn [] n. Fem. (en vannetais)
        толстуха [] n. Fem. Anim. 
lardouer [] n. Masc. {lardoueroù [] Pl.}
        нож для шпиговки 
lardouzenn [] n. Fem. {lardouzennoù [] Pl.}
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) промасленная тряпка 
lardouziñ [] v. 
        смазать [] v. Perf. пропитать  мазутом 
lardus [] a. 
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  пачкающий жиром 
larg [] n. Masc.
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
        широкий [ʂɨ'rokʲɪj] a.  
largañ [] v. 
        отбросить [] v. Perf. 
largentez [] n. Fem. {largentezoù [] Pl.}
        щедрость ['ɕɛdrəstʲ] n. Fem. 
largentezus [] a. 
        щедрый ['ɕɛdrɨj] a.  
largiñ [] v. 
        отбросить [] v. Perf. 
laride [] n. Fem. (en vannetais)
        лариде (танец 
larjezek [] a. 
        сальный ['salʲnɨj] a.  
larjezer [] n. Masc. {larjezerion [] Pl.}
        нож для шпиговки 
larjezerezh [] n. Masc.
        смазывание ['smazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
larjezour [] n. Masc. {larjezourion [] Pl.}
        нож для шпиговки 
larjouer [] n. Masc. {larjoueroù [] Pl.}
        нож для шпиговки 
larkaat [] v. 
        удалиться [] v. Perf. 
lart [ˈlart] a. 
        толстый ['tolstɨj] a.  
        жирный ['ʐɨrnɨj] a.  
lartaat [] v. 
        откормить [] v. Perf. 
lartadenn [] n. Fem. {lartadennoù [] Pl.}
        откорм [] n. Masc. 
las [ˈlas] n. Masc. {lasoù [] Pl.}
        шнурок [ʂnu'rok] n. Masc. 
lasad [] n. Masc. {lasadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
lasañ [ˈlasã] v. 
        шнуровать [ʂnurɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        зашнуровывать [zəʂnu'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
laser [] n. Masc. {laserion [] Pl.}
        связующее вещество 
laserezh [] n. Masc.
        шнуровка [ʂnu'rofkə] n. Fem. 
lastez [ˈlastɛs] n. Masc.
        мусор ['musər] n. Masc. 
        гадость ['gadəstʲ] n. Fem. 
lastr [] n. Masc. {lastroù [] Pl.}
        балласт [bɐl'last] n. Masc. 
lastraj [] n. Masc. {lastrajoù [] Pl.}
        балласт [bɐl'last] n. Masc. 
lastrañ [] v. 
        загромоздить [] v. Perf. 
lastriñ [] v. 
        загромоздить [] v. Perf. 
lastrus [] a. 
        громоздкий [grɐ'mostkʲɪj] a.  
latar [ˈlatar] n. Masc.
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
latarus [] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
latenn [] n. Fem. {latennoù [] Pl.}
        мак ['mak] n. Masc. 
latennat [] v. 
        болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 
latin [] a. 
        латинский [lɐ'tʲinskʲɪj] a.  
latin [] n. Masc.
        латынь [lɐ'tɨnʲ] n. Fem. 
latinadur [] n. Masc. {latinadurioù [] Pl.}
        латинизм [] n. Masc. 
latinat [] v. 
        латинизировать [lətʲɪnʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
latinelezh [] n. Fem.
        латинизм [] n. Masc. 
latonañ [] v. 
        окантовать [] v. Perf. 
latonenn [] n. Masc. {latonennoù [] Pl.}
        латунь [lɐ'tunʲ] n. Fem. 
latoniñ [] v. 
        окантовать [] v. Perf. 
latous [] n. Masc. {latoused [] Pl.}
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
latouzañ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
latouziñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
lavagnon [] n. Masc.
        рябь ['rʲapʲ] n. Fem. 
        пройдоха [prɐj'doхə] n. Masc. Fem. 
        пена ['pʲɛnə] n. Fem. морская пена 
        бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
lavagnonat [] v. 
        растратить [rɐst'ratʲɪtʲ] v. Perf. 
        девальвировать [] v. Perf. Imperf. 
lavar [] n. Masc. {lavarioù [] Pl.}
        высказывание [vɨs'kazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
lavaradenn [] n. Fem. {lavaradennoù [] Pl.}
        высказывание [vɨs'kazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
lavarenn [] n. Fem. {lavarennoù [] Pl.}
        фраза ['frazə] n. Fem. 
        предложение [prʲədlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        высказывание [vɨs'kazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
lavarer [] n. Masc. {lavarerion [] Pl.}
        говорун [gəvɐ'run] n. Masc. Anim. 
lavarerezh [] n. Masc.
        словопрение [] n. Neut. 
lavaret [laˈvaːrɛt] v. 
        обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) 
        говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 
            da lavaret eo = то есть
            koulz lavaret = так сказать
lavariant [] a. 
        разговорчивый [rəzgɐ'vorʧɪvɨj] a.  
lavariantiz [] n. Fem.
        общение [ɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        коммуникация [kəmmunʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
lavarout [laˈvaːrut] v. 
        обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) 
        говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 
laveenneg [] a. 
        туповатый [tupɐ'vatɨj] a.  
        вязкий ['vʲaskʲɪj] a.  
laveenneg [] n. Masc.
        вязкость ['vʲaskəstʲ] n. Fem. 
lavig [] n. Masc.
        передвижение [pʲərʲədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
lavigañ [] v. 
        лавировать [lɐ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
laviger [] n. Masc. {lavigerion [] Pl.}
        навигатор [nəvʲɪ'gatər] n. Masc. Anim. 
lavigiñ [] v. 
        лавировать [lɐ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lavn [] n. Masc. (en vannetais)
        лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. 
lavnenn [ˈlãwnɛn] n. Fem. {lavnennoù [] Pl.}
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
        лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. 
lavnier [] n. Masc. {lavnierion [] Pl.}
        прокатчик [] n. Masc. Anim. 
lavreg [] n. Masc. {lavregoù [] Pl.}
        штанишки [] n. Fem. Pl. 
lavregad [] n. Masc. {lavregadoù [] Pl.}
        штанишки [] n. Fem. Pl. 
lavregañ [] v. 
        надеть штаны 
lavregeg [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
lavregeg [] n. Masc. {lavregegion [] Pl.}
        недотепа [] n. Masc. Fem. 
lavregiñ [] v. (en vannetais)
        надеть штаны 
law [] a. 
        плачевный [plɐ'ʧɛvnɨj] a.  
laz [] n. Masc.
        команда [kɐ'mandə] n. Fem. 
laz-seniñ [lasˈsẽːnĩ] n. Masc. {lazoù-seniñ [] Pl.}
        оркестр [ɐr'kʲɛstr] n. Masc. 
lazad [] n. Masc.
        серия ['sʲerʲɪjə] n. Fem. 
lazariñ [] v. 
        утаптывать [u'taptɨvətʲ] v. Imperf. 
lazh [] n. Fem. {lazhoù [] Pl.}
        рейка ['rʲɛjkə] n. Fem. 
        планка ['plankə] n. Fem. 
lazh [] n. Masc.
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. 
lazhad [] n. Masc. {lazhadoù [] Pl.}
        везение [vʲə'zʲenʲɪjə] n. Neut. 
lazhadeg [laˈzaːdɛk] n. Fem. {lazhadegoù [] Pl.}
        истребление [ɪstrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        массовое убийство 
lazhadenn [] n. Fem. {lazhadennoù [] Pl.}
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. 
lazhadur [] n. Masc. {lazhadurioù [] Pl.}
        забой [zɐ'boj] n. Masc. (о скоте) 
lazhapl [] a. 
        убойный [] a.  
        тот, кого намереваются убить 
lazhañ [ˈlaːzã] v. 
     1. убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
     2. гасить [gɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (tan, gouloù) (огонь, свет) 
lazhdi [] n. Masc. {lazhdioù [] Pl.}
        бойня ['bojnʲə] n. Fem. 
lazher [] n. Masc. {lazherion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
lazherezh [] n. Masc.
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. 
        резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. 
lazheriañ [] v. 
        истребить [] v. Perf. 
lazheta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
lazhidigezh [] n. Fem.
        казнь ['kaznʲ] n. Fem. 
lazhiñ [] v. 
        убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. (tan, gouloù) (огонь, свет) 
        гасить [gɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
lazhour [] n. Masc. {lazhourion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
lazhus [] a. 
        убийственный [u'bʲijstvʲənnɨj] a.  
lañ [] n. Masc. {lañoù [] Pl.}
        рывок [rɨ'vok] n. Masc. 
        импульс ['impulʲs] n. Masc. 
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
        бросок [brɐ'sok] n. Masc. 
lañadenn [] n. Fem. {lañadennoù [] Pl.}
        утечка [u'tʲɛʧkə] n. Fem. 
        росток [rɐs'tok] n. Masc. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. резкий приступ острой боли 
lañadur [] n. Masc. {lañadurioù [] Pl.}
        выплеск [] n. Masc. 
lañamant [] n. Masc. {lañamantoù [] Pl.}
        утечка [u'tʲɛʧkə] n. Fem. 
        запуск ['zapusk] n. Masc. (ракеты, спутника) 
lañard [] n. Masc. {lañardoù [] Pl.}
        ножовка [nɐ'ʐofkə] n. Fem. 
lañas [] n. Masc. {lañasoù [] Pl.}
        мочалка [] n. Fem. 
lañasenn [] n. Masc. {lañasennoù [] Pl.}
        мочалка [] n. Fem. 
lañasenniñ [] v. 
        спутаться [] v. Perf. (о нитях) 
lañañ [] v. 
        устремиться [ustrʲə'mʲiʦə] v. Perf. 
        броситься ['brosʲɪʦə] v. Perf. 
lañenn [] n. Fem. {lañennoù [] Pl.}
        кордаж 
lañer [] n. Masc. {lañerion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
lañer [] n. Fem. (en vannetais)
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
lañet [] n. 
        полка ['polkə] n. Fem. 
lañhenn [] n. Fem. {lañhennoù [] Pl.}
        язык [jə'zɨk] n. Masc. (средство общения; орган) 
lañhennad [] n. Fem. {lañhennadoù [] Pl.}
        сплетня ['splʲɛtnʲə] n. Fem. 
lañhennañ [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lañhenneg [] n. Masc.
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
lañhenniñ [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lañiñ [] v. 
        устремиться [ustrʲə'mʲiʦə] v. Perf. 
        броситься ['brosʲɪʦə] v. Perf. 
lañkaned [] n. Masc.
        ландскнехт [lɐnʦk'nʲɛхt] n. Masc. Anim. 
lañour [] n. Masc. {lañourion [] Pl.}
        метатель [mʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
lañre [] n. Fem.
        подонок [pɐ'donək] n. Masc. Anim. (низкий, опустившийся человек) 
lañs [ˈlãns] n. Masc.
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
            kemer e lañs = разбегаться перед рывком (прыжком)
        импульс ['impulʲs] n. Masc. 
lañus [] a. 
        выгодный ['vɨgədnɨj] a.  
le [] n. Fem. {leoù [] Pl.}
        сквернословие [skvʲərnɐs'lovʲɪjə] n. Neut. 
        клятва ['klʲatvə] n. Fem. 
leal [] a. 
        легальный [lʲə'galʲnɨj] a.  
        законный [zɐ'konnɨj] a.  
lealded [] n. Fem.
        честность ['ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
        лояльность [lə'jalʲnəstʲ] n. Fem. 
        верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
lealentez [] n. Fem.
        преданный [] a. (без дополнения: надежный, верный) 
        благонадежность [] n. Fem. 
lealour [] n. Masc. {lealourion [] Pl.}
        лоялист 
lean [] n. Masc.
        отшельник [ɐt'ʂɛlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. 
leandi [] n. Masc. {leandioù [] Pl.}
        монастырь [] n. Masc. 
lec'h [ˈlɛːx] n. Masc. {lec'hioù [] Pl.}
        место [mʲəstə] n. Neut. 
            e pep lec'h = везде
            e lec'h all = в другом месте
lec'h [] n. Masc. {lec'hig [] Dim.} {lec'hioù [] Pl.}
        место [mʲəstə] n. Neut. 
lec'hed [] n. Masc. {lec'hedoù [] Pl.} {lec'hejoù [] Pl.}
        широта [ʂɨrɐ'ta] n. Fem. 
        ширина [ʂɨrʲɪ'na] n. Fem. 
lec'hel [] a. 
        местный ['mʲɛstnɨj] a.  
lec'hi [] n. Masc.
        осадок [ɐ'sadək] n. Masc. 
lec'hiadenn [] n. Fem. {lec'hiadennoù [] Pl.}
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
lec'hiadur [] n. Masc. {lec'hiadurioù [] Pl.}
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
lec'hiadurezh [] n. Fem.
        топология [] n. Fem. 
lec'hiañ [] v. 
        предположить [] v. Perf. 
lec'hiañ [] v. 
        разместить [rəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
lec'hidus [] a. 
        илистый ['ilʲɪstɨj] a.  
lec'hienn [] n. 
        сайт [] n. Masc. 
lec'hierezh [] n. Masc.
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        локализация [ləkəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
lec'hiiñ [] v. 
        предположить [] v. Perf. 
lec'hiiñ [] v. 
        разместить [rəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
lech [] n. Masc.
        желудок [ʐə'ludək] n. Masc. 
lechenn [] n. Fem. {lechennoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
lechenn [] n. Masc. {lechennoù [] Pl.}
        краюха [] n. Fem. 
led [ˈleːt] n. Masc.
        ширина [ʂɨrʲɪ'na] n. Fem. 
ledan [ˈleːdãn] a. 
        широкий [ʂɨ'rokʲɪj] a.  
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  
ledanaat [] v. 
        расширить [] v. Perf. 
ledanadur [] n. Masc. {ledanadurioù [] Pl.}
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
        растяжение [rəstʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
ledanded [] n. Fem.
        ширина [ʂɨrʲɪ'na] n. Fem. 
ledander [] n. Masc. {ledanderioù [] Pl.}
        ширина [ʂɨrʲɪ'na] n. Fem. 
ledanerezh [] n. Masc.
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
ledanidigezh [] n. Fem.
        расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
ledaniñ [] v. 
        расширить [] v. Perf. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
ledañ [ˈleːdã] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
        распространить [rəsprəstrɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
        размазать [rɐz'mazətʲ] v. Perf. 
ledenez [] n. Fem. {ledinisi [] Pl.}
        полуостров [pəlu'ostrəf] n. Masc. 
        мыс ['mɨs] n. Masc. 
ledenn [] n. Fem. {ledennoù [] Pl.}
        шлейф ['ʂlʲɛjf] n. Masc. 
ledennad [] n. Fem. {ledennadoù [] Pl.}
        слой ['sloj] n. Masc. 
        протяженность [prətʲə'ʐonnəstʲ] n. Fem. 
ledennañ [] v. 
        расплющить [] v. Perf. 
ledenniñ [] v. 
        расплющить [] v. Perf. 
leder [] n. Masc. {lederion [] Pl.}
        лопаточка [lɐ'patəʧkə] n. Fem. лопаточка для распределения теста 
lederezh [] n. Masc.
        размазывание 
lediñ [] v. 
        растянуть [rəstʲə'nutʲ] v. Perf. 
        распространить [rəsprəstrɐ'nʲitʲ] v. Perf. 
        размазать [rɐz'mazətʲ] v. Perf. 
legad [] n. Masc. {legadoù [] Pl.}
        наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. 
        наследие [nɐs'lʲedʲɪjə] n. Neut. 
        дар ['dar] n. Masc. 
legader [] n. Masc. {legaderion [] Pl.}
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
legadiñ [] v. 
        завещать [zəvʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. 
legadurezh [] n. Fem.
        миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. 
legat [] n. Masc.
        легат [lʲə'gat] n. Masc. Anim. 
legestr [ˈleːgɛstr] n. Masc. {ligistri [liˈgistri] Pl.}
        омар [ɐ'mar] n. Masc. Anim. 
legestreg [] a. 
        изобилующий омарами 
legestretaer [] n. Masc. {legestretaerion [] Pl.}
        ловец омаров 
legumaj [leˈgỹmaʃ] n. Pl. {legumajoù [] Pl.}
        овощ ['ovəɕ] n. Masc. 
lein [ˈlɛjn] n. Fem. {leinoù [] Pl.}
        завтрак ['zaftrək] n. Masc. (pred) 
lein [ˈlɛjn] n. Masc. {leinoù [] Pl.}
        потолок [pətɐ'lok] n. Masc. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. (kribenn) 
leinañ [ˈlɛjnã] v. 
        завтракать ['zaftrəkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
leinenn [] n. Fem. (en vannetais) {leinennoù [] Pl.}
        распорка [rɐs'porkə] n. Fem. 
leiner [] n. Masc. {leinerion [] Pl.}
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. (обедающий) 
leiniñ [] v. 
        обедать [ɐ'bʲɛdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
leinour [] n. Masc. {leinourion [] Pl.}
        едок [jə'dok] n. Masc. Anim. (обедающий) 
leishaat [] v. 
        увлажнить [] v. Perf. 
leizh [] n. Fem.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
leizh [] n. Masc.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
leizh [] a. 
        влажный ['vlaʐnɨj] a.  
leizhadur [] n. Masc. {leizhadurioù [] Pl.}
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
leizhañ [] v. 
        увлажниться [] v. Perf. 
leizhded [] n. Fem.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
leizhder [] n. Masc.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
leizhenn [] n. Fem.
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
leizhour [] n. Masc.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
lektor [] n. Masc. {lektored [] Pl.}
        лектор ['lʲɛktər] n. Masc. Anim. 
lemel [ˈlɛmɛl] v. 
        стаскивать ['staskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        снимать [snʲɪ'matʲ] v. Imperf. (diouzh с чего-либо) 
lemm [] n. Masc.
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
lemm [ˈlɛm] a. 
        острый ['ostrɨj] a.  
lemmadur [] n. Masc. {lemmadurioù [] Pl.}
        заточка [] n. Fem. 
lemmadurezh [] n. Fem.
        заточка [] n. Fem. 
lemmañ [] v. 
        оттачивать [ɐt'taʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        заострять [zəɐst'rʲatʲ] v. Imperf. 
lemmded [] n. Fem.
        острота [əstrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "острый") 
lemmder [] n. Masc.
        острота [əstrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "острый") 
lemmer [] n. Masc. {lemmerion [] Pl.}
        точильщик [tɐ'ʧilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
lemmerezh [] n. Masc.
        заострение [zəɐst'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
lemmidigezh [] n. Fem.
        заострение [zəɐst'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
lemmiñ [] v. (en vannetais)
        оттачивать [ɐt'taʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        заострять [zəɐst'rʲatʲ] v. Imperf. 
lemmour [] n. Masc. {lemmourion [] Pl.}
        точильщик [tɐ'ʧilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
lenkernenn [] n. Masc. {lenkernennoù [] Pl.}
        аскарида [] n. Fem. Anim. 
lenkernus [] a. 
        имеющий глистов 
lenkr [] a. 
        текучий [tʲə'kuʧɪj] a.  
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
lenkrañ [] v. 
        поскользнуться [pəskɐlʲz'nuʦə] v. Perf. 
lenn [ˈlɛn] n. Fem. {lennoù [] Pl.}
        пруд ['prut] n. Masc. 
        озеро ['ozʲərə] n. Neut. 
lenn [ˈlɛn] v.  {lennoù [] Pl.}
        читать [ʧɪ'tatʲ] v. Imperf. 
lenn [] n. Fem. {lennoù [] Pl.}
        пеленка [pʲə'lʲonkə] n. Fem. 
lennablentez [] n. Fem.
        читабельность 
lennad [] n. Fem. {lennadoù [] Pl.}
        озеро ['ozʲərə] n. Neut. 
lennadeg [] n. Fem. {lennadegoù [] Pl.}
        конкурс чтецов 
lennadenn [] n. Fem. {lennadennoù [] Pl.}
        чтение ['ʧtʲenʲɪjə] n. Neut. 
lennadur [] n. Masc. {lennadurioù [] Pl.}
        чтение ['ʧtʲenʲɪjə] n. Neut. 
lennadurezh [] n. Fem.
        библиография [bʲɪblʲɪɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
lennapl [] a. 
        читабельный [] a.  
lennañ [] v. 
        сделать искусственное озеро 
lenndi [] n. Masc. {lenndioù [] Pl.}
        библиотека [bʲɪblʲɪɐ'tʲɛkə] n. Fem. 
lenneg [] n. Masc. {lennegion [] Pl.}
        интеллектуал [ɪntʲəllʲəktu'al] n. Masc. Anim. 
lenneg [] a. 
        начитанный [nɐ'ʧitənnɨj] a.  
lennegel [] a. 
        литературный [lʲɪtʲərɐ'turnɨj] a.  
lenneger [] n. Masc. {lennegerion [] Pl.}
        литератор [lʲɪtʲə'ratər] n. Masc. Anim. 
lennegezh [lɛˈneːgɛs] n. Fem. {lennegezhioù [] Pl.}
        литература [lʲɪtʲərɐ'turə] n. Fem. 
lennegour [] n. Masc. {lennegourion [] Pl.}
        литератор [lʲɪtʲə'ratər] n. Masc. Anim. 
lenner [] n. Masc. {lennerion [] Pl.}
        читатель [ʧɪ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
lennerezh [] n. Masc.
        чтение ['ʧtʲenʲɪjə] n. Neut. 
lenniñ [] v. 
        создать искусственное озеро 
lennour [] n. Masc. {lennourion [] Pl.}
        читатель [ʧɪ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
lennus [] a. 
        читабельный [] a.  
lennusted [] n. Fem.
        читабельность 
lent [ˈlɛnt] a.  {lentig [] Dim.}
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
lentaat [] v. 
        замедлить [] v. Perf. 
lentadurezh [] n. Fem.
        ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
lentard [] n. Fem.
        тихоня [] n. Masc. Fem. 
lentañ [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
        оробеть [] v. Perf. Intrans. 
lentegezh [] n. Fem.
        робость ['robəstʲ] n. Fem. 
lenteri [] n. Fem.
        размеренность [] n. Fem. 
lentidig [] a. 
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
lentidigezh [] n. Fem.
        устрашение [ustrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
lentil [] n. Masc. {lentilig [] Dim.} {lentiloù [] Pl.}
        чечевица [ʧəʧə'vʲiʦə] n. Fem. 
        линза ['lʲinzə] n. Fem. 
lentileg [] n. Masc. {lentilegion [] Pl.}
        человек, носящий линзы 
lentilus [] a. 
        имеющий лентиго 
lentiñ [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
        оробеть [] v. Perf. Intrans. 
leog [] n. Masc. {leoged [] Pl.}
        пескожил [pʲəskɐ'ʐɨl] n. Masc. Anim. 
leogeta [] v. 
        собирать пескожилов 
leon [ˈleõn] n. Masc. {leoned [] Pl.}
        лев ['lʲɛf] n. Masc. Anim. (животное) 
leoneg [] a. 
        леонский (житель Леонской области 
leoneg [] n. Masc.
        житель Леонской области 
leozenn [] n. Fem. {leozenned [] Pl.}
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
leozennañ [] v. 
        загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
leozenniñ [] v. 
        загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
ler [] n. Masc.
        кожа ['koʐə] n. Fem. (материал) 
lêr [ˈlɛːr] n. Masc. {lêroù [] Pl.}
        кожа ['koʐə] n. Fem. (материал) 
leraj [] n. Masc. {lerajoù [] Pl.}
        амуниция [] n. Fem. 
lerañ [] v. 
        обить кожей 
lerbaj [] n. Masc. {lerbajoù [] Pl.}
        неправдоподобие [nʲəprəvdəpɐ'dobʲɪjə] n. Neut. 
lerbenn [] n. Masc. {lerbennoù [] Pl.}
        козырек [kəzɨ'rʲok] n. Masc. 
lerbennañ [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lerc'h [] n. Masc. {lerc'hoù [] Pl.}
        продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
lerc'heriañ [] v. 
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
        хиреть [хʲɪ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
lerc'heriiñ [] v. 
        чахнуть ['ʧaхnutʲ] v. Imperf. Intrans. 
        хиреть [хʲɪ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
lereneb [] n. Masc. {lereneboù [] Pl.}
        союзка [sə'juskə] n. Fem. 
lerenn [] n. Fem. {lerennoù [] Pl.}
        ремешок [rʲəmʲə'ʂok] n. Masc. 
        ремень [rʲə'mʲenʲ] n. Masc. 
        пояс ['pojəs] n. Masc. 
lerennañ [] v. 
        дубить [du'bʲitʲ] v. Imperf. 
lerenniñ [] v. 
        дубить [du'bʲitʲ] v. Imperf. 
lergen [] n. Masc. {lergened [] Pl.}
        шкура ['ʂkurə] n. Fem. (кожа и т.д.) 
        кожа ['koʐə] n. Fem. 
lergoad [] n. Masc.
        галоша [gɐ'loʂə] n. Fem. 
lesa [] v. 
        ухаживать [u'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        сватать [] v. Imperf. 
lesaer [] n. Masc. {lesaerion [] Pl.}
        ухажер [uхɐ'ʐor] n. Masc. Anim. 
lesaerezh [] n. Masc. (en vannetais)
        ухаживание [u'хaʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
lesanv [] n. Masc. {lesanvioù [] Pl.}
        прозвище ['prozvʲɪɕə] n. Neut. 
lesanvañ [] v. 
        прозвать [] v. Perf. 
lesanviñ [] v. 
        прозвать [] v. Perf. 
lesaour [] n. Masc. {lesaourion [] Pl.}
        ухажер [uхɐ'ʐor] n. Masc. Anim. 
lesgestra [] v. 
        ловить омаров 
leskiñ [ˈleskĩ] v. 
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
        гореть [gɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
lespoz [] a. 
        неуравновешенный [nʲəurəvnɐ'vʲɛʂənnɨj] a.  
lestad [] n. Masc. {lestadoù [] Pl.}
        отчим ['otʧɪm] n. Masc. Anim. 
lestr [ˈlestr] n. Masc. {listri [ˈlistri] Pl.}
     1. судно ['sudnə] n. Neut. 
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. 
     2. посуда [pɐ'sudə] n. Fem. (ls) 
lestrad [] n. Masc. {lestradoù [] Pl.}
        судно ['sudnə] n. Neut. 
        корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. 
letanant [] n. Masc. {letananted [] Pl.}
        лейтенант [lʲəjtʲə'nant] n. Masc. Anim. 
letanañ [] n. Fem.
        лейтенант [lʲəjtʲə'nant] n. Masc. Anim. 
letani [] n. Fem. {letanioù [] Pl.}
        литания [lʲɪ'tanʲɪjə] n. Fem. 
letaniad [] n. Fem. {letaniadoù [] Pl.}
        литания [lʲɪ'tanʲɪjə] n. Fem. 
leter [] n. Masc. {leterioù [] Pl.}
        подстилка [pɐʦ'tʲilkə] n. Fem. 
leterer [] n. Masc. {letererion [] Pl.}
        изготовитель подстилок 
letern [] n. Masc. {leternioù [] Pl.}
        фонарь [fɐ'narʲ] n. Masc. 
leternañ [] v. 
        размазать [rɐz'mazətʲ] v. Perf. 
leterner [] n. Masc. {leternerion [] Pl.}
        фонарщик [fɐ'narɕɪk] n. Masc. Anim. 
leterniñ [] v. 
        размазывать [rɐz'mazɨvətʲ] v. Imperf. 
leternour [] n. Masc. {leternourion [] Pl.}
        фонарщик [fɐ'narɕɪk] n. Masc. Anim. 
letet [] a. 
        молочный [mɐ'loʧnɨj] a.  
leti [ˈleti] n. Masc. {letioù [] Pl.}
        гостиница [gɐs'tʲinʲɪʦə] n. Fem. 
letig [] n. Masc.
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
letin [] n. Fem. (en vannetais)
        веснушка [vʲəs'nuʂkə] n. Fem. 
letinek [] a. (en vannetais)
        веснушчатый [vʲəs'nuʂʧətɨj] a.  
leton [] n. Masc. {letoned [] Pl.}
        латыш [lɐ'tɨʂ] n. Masc. Anim. 
leton [] n. Masc. {letonoù [] Pl.}
        латышский [lɐ'tɨʂskʲɪj] a.  латышский язык 
letonenn [leˈtõːnɛn] n. Fem. {letonennoù [] Pl.}
        лужайка [lu'ʐajkə] n. Fem. 
        газон [gɐ'zon] n. Masc. 
letonenniñ [] v. 
        положить газонное покрытие 
letrenn [] n. Fem.
        шрифт ['ʂrʲift] n. Masc. 
        буква ['bukvə] n. Fem. 
letrin [] n. Masc. {letrinoù [] Pl.}
        аналой [ənɐ'loj] n. Masc. 
letuz [ˈletys] n. 
        латук [lɐ'tuk] n. Masc. 
letuzenn [] n. Masc. {letuzennoù [] Pl.}
        латук [lɐ'tuk] n. Masc. 
leubeurc'henn [] n. Fem. {leubeurc'henned [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
leubeurc'hennat [] v. 
        улечься [] v. Perf. 
leue [ˈløe] n. Masc. {leoueoù [] Pl.}
        теленок [tʲə'lʲonək] n. Masc. Anim. 
leuegen [] n. Masc. {leuegenoù [] Pl.}
        пергамент [pʲər'gamʲənt] n. Masc. (кожа, использовавшаяся для письма; рукопись на этом материале) (сорт бумаги) 
        балбес [] n. Masc. Anim. 
leueouaj [] n. Masc. (en vannetais)
        теленок [tʲə'lʲonək] n. Masc. Anim. (о телятах, рожденных в одном и том же году) 
leun [ˈlœ̃ːn] a. 
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) 
leunaat [] v. 
        заполнить [] v. Perf. 
leunc'halloudeg [] a. 
        полномочный [pəlnɐ'moʧnɨj] a.  
leunc'halloudeg [] n. Masc. {leunc'halloudegion [] Pl.}
        обладающий полномочиями 
leunded [] n. Fem.
        полнота [pəlnɐ'ta] n. Fem. 
leunder [] n. Masc.
        цельность ['ʦɛlʲnəstʲ] n. Fem. 
leuniadur [] n. Masc. {leuniadurioù [] Pl.}
        заполнение [] n. Neut. 
leuniañ [ˈlœ̃njã] v. 
     1. наполнять [nəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
     2. дополнять [dəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
leunidigezh [] n. Fem.
        наполнение [nəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
leur [] n. Masc. {leurioù [] Pl.}
        площадка [plɐ'ɕatkə] n. Fem. 
leur [ˈløːr] n. Fem. {leurioù [] Pl.}
        пол ['pol] n. Masc. (настил) (в помещении) 
leurachiñ [] v. 
        выпасать [] v. Imperf. 
leure [] n. Fem. {leureioù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. 
leurenn [ˈløːrɛn] n. Fem. {leurennoù [] Pl.}
        терраса [tʲər'rasə] n. Fem. 
        сцена ['sʦɛnə] n. Fem. 
leuriad [] n. Fem. {leuriadoù [] Pl.}
        территория [tʲərrʲɪ'torʲɪjə] n. Fem. 
leuridigezh [] n. Fem.
        миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. дипломатическая миссия 
leuriñ [] v. 
        делегировать [dʲəlʲə'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
leuskel [ˈlœskɛl] v. 
        отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. 
leuñvour [ˈlœ̃ːvur] n. Masc.
        мануальный терапевт 
lev [] n. Fem. {levioù [] Pl.}
        лье [lʲ'jɛ] n. Neut. 
leve [ˈleːve] n. Masc. {leveoù [] Pl.}
     1. рента ['rʲɛntə] n. Fem. 
     2. пенсия ['pʲɛnsʲɪjə] n. Fem. 
leveañ [] v. 
        содержать [sədʲər'ʐatʲ] v. Imperf. выплачивать пособие 
leveenn [] n. Fem. {leveennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
        выемка ['vɨjəmkə] n. Fem. 
leveer [] n. Masc. {leveerion [] Pl.}
        рантье [rɐntʲ'jɛ] n. Masc. Anim. 
leveiñ [] v. 
        содержать [sədʲər'ʐatʲ] v. Imperf. выплачивать пособие 
levenez [leˈveːnɛs] n. Fem. {levenezioù [] Pl.}
        радость ['radəstʲ] n. Fem. 
levezon [leˈveːzõn] n. Fem. {levezonoù [] Pl.}
        влияние [vlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. 
levezonapl [] a. 
        податливый [pɐ'datlʲɪvɨj] a.  поддающийся влиянию 
levezoniñ [] v. 
        влиять [vlʲɪ'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
levezonus [] a. 
        влиятельный [vlʲɪ'jatʲəlʲnɨj] a.  
leviad [] n. Fem. {leviadoù [] Pl.}
        лье [lʲ'jɛ] n. Neut. 
leviadur [] n. Masc. {leviadurioù [] Pl.}
        пилотаж [pʲɪlɐ'taʂ] n. Masc. 
leviata [] v. 
        пробегать [] v. Imperf. 
levidigezh [] n. Fem.
        пилотаж [pʲɪlɐ'taʂ] n. Masc. 
levier [ˈlevjɛr] n. Masc. {levierion [] Pl.}
        пилот [pʲɪ'lot] n. Masc. Anim. 
levierezh [] n. Masc.
        пилотаж [pʲɪlɐ'taʂ] n. Masc. техника пилотажа 
leviour [] n. Masc. {leviourion [] Pl.}
        пилот [pʲɪ'lot] n. Masc. Anim. 
levit [] n. Masc. {levited [] Pl.}
        левит [lʲə'vʲit] n. Masc. Anim. 
levitenn [] n. Fem. {levitennoù [] Pl.}
        фрак ['frak] n. Masc. 
levitenneg [] a. 
        человек во фраке 
levitenneg [] n. Masc. {levitennegion [] Pl.}
        человек во фраке 
levn [ˈlẽwn] a. 
        ровный ['rovnɨj] a.  
        единый [jə'dʲinɨj] a.  
levnañ [] v. (en vannetais)
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
levneg [] n. Masc. {levneged [] Pl.}
        сайда ['sajdə] n. Fem. Anim. 
levnegeta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить сайду 
levnenn [] n. Fem. {levnennoù [] Pl.}
        полировка [pəlʲɪ'rofkə] n. Fem. гладкая поверхность 
levr [ˈlewr] n. Masc. {levrioù [] Pl.}
        книга ['knʲigə] n. Fem. 
levran [] n. Masc. (en vannetais)
        борзая [bɐr'zajə] n. Fem. Anim. 
levraouaer [] n. Masc. {levraouaerion [] Pl.}
        библиофил [bʲɪblʲɪɐ'fʲil] n. Masc. Anim. 
levraoueg [ˈlevrɔwɛk] n. Fem. {levraouegoù [] Pl.}
        библиотека [bʲɪblʲɪɐ'tʲɛkə] n. Fem. 
levraoueger [] n. Masc. {levraouegerion [] Pl.}
        библиотекарь [bʲɪblʲɪɐ'tʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
levrdi [ˈlewrdi] n. Masc. {levrdioù [] Pl.}
        книжная лавка 
        книжный магазин 
levrenn [] n. Fem. {levrennoù [] Pl.}
        том ['tom] n. Masc. 
        книжица [] n. Fem. 
        блокнот [blɐk'not] n. Masc. 
levriad [] n. Masc.
        трубка ['trupkə] n. Fem. деталь волынки 
levrier [] n. Masc. {levrierion [] Pl.}
        книготорговец [knʲɪgətɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
levrlennadur [] n. Masc. {levrlennadurioù [] Pl.}
        библиография [bʲɪblʲɪɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
lez [] n. Masc.
        суд ['sut] n. Masc. 
        запущенность [zɐ'puɕənnəstʲ] n. Fem. 
lez [ˈleːs] n. Fem. {lezioù [] Pl.}
        двор ['dvor] n. Masc. (при монархе) (королевский, царский) 
            ober al lez = ухаживать за дамой
lez [] n. Fem.
        промежность [prɐ'mʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
        бедро [bʲəd'ro] n. Neut. 
lez-varn [lezˈvarn] n. Fem. {lezioù-varn [] Pl.}
        трибунал [trʲɪbu'nal] n. Masc. 
lezañ [] v. 
        размечать [rəzmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
lezc'hoar [] n. Fem.
        сестра [sʲəst'ra] n. Fem. Anim. сводная сестра 
lezel [ˈleːzɛl] v.  {lezet [] Particip.II}
     1. оставить [ɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. (da + av) 
     2. отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. (bomm yud) 
lezenn [ˈleːzɛn] n. Fem. {lezennoù [] Pl.}
        закон [zɐ'kon] n. Masc. 
lezennadur [] n. Masc. {lezennadurioù [] Pl.}
        законодательство [zəkənɐ'datʲəlʲstvə] n. Neut. 
lezennat [] v. 
        кодифицировать [kədʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        разрабаьывать законы 
lezennañ [] v. 
        окаймить [] v. Perf. 
lezennel [] a. 
        легальный [lʲə'galʲnɨj] a.  
        законный [zɐ'konnɨj] a.  
lezennelaat [] v. 
        узаконить [] v. Perf. 
        легализовать [lʲəgəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
lezennelezh [] n. Fem.
        легальность [lʲə'galʲnəstʲ] n. Fem. 
        законность [zɐ'konnəstʲ] n. Fem. 
lezenner [] n. Masc. {lezennerion [] Pl.}
        законодатель [zəkənɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
        законник [] n. Masc. Anim. (толкователь, знаток законов) 
lezennerezh [] n. Masc.
        законодательство [zəkənɐ'datʲəlʲstvə] n. Neut. 
lezenniñ [] v. 
        окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. 
lezennour [] n. Masc. {lezennourion [] Pl.}
        законодатель [zəkənɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
        законник [] n. Masc. Anim. (толкователь, знаток законов) 
lezennus [] a. 
        законопослушный [zəkənəpɐs'luʂnɨj] a.  
lezir [] n. Masc.
        досуг [dɐ'suk] n. Masc. 
lezirañ [] v. 
        лениться [lʲə'nʲiʦə] v. Imperf. 
lezireg [] n. Masc. {leziregion [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
lezireg [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
leziregezh [] n. Fem.
        лень ['lʲenʲ] n. Fem. 
lezirek [leˈziːrɛk] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
lezirekaat [] v. 
        облениться [] v. Perf. 
leziriñ [] v. 
        лениться [lʲə'nʲiʦə] v. Imperf. 
leziñ [] v. 
        размечать [rəzmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
lezvab [] n. Masc.
        пасынок ['pasɨnək] n. Masc. Anim. 
lezvamm [] n. Fem. {lezvammoù [] Pl.}
        мачеха ['maʧəхə] n. Fem. Anim. 
lezverc'h [] n. Fem. {lezverc'hed [] Pl.}
        падчерица ['patʧərʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
lezvreur [] n. Masc.
        брат ['brat] n. Masc. Anim. сводный брат 
lezwreg [] n. Fem.
        сожительница [sɐ'ʐɨtʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
leñ [] n. Masc.
        плач ['plaʧ] n. Masc. 
leñadeg [] n. Fem. {leñadegoù [] Pl.}
        плач ['plaʧ] n. Masc. 
leñadenn [] n. Fem. {leñadennoù [] Pl.}
        крик ['krʲik] n. Masc. 
leñañ [] v. 
        плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
leñer [] n. Masc. {leñerion [] Pl.}
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
leñerezh [] n. Masc.
        крик ['krʲik] n. Masc. 
leñour [] n. Masc. {leñourion [] Pl.}
        нытик ['nɨtʲɪk] n. Masc. Anim. 
leñvañ [ˈlẽːvã] v. 
        стонать [stɐ'natʲ] v. Imperf. Intrans. 
        плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
liamm [ˈliːãm] n. Masc. {liammoù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
liammaj [] n. Masc. {liammajoù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
        привязь ['prʲivʲəsʲ] n. Fem. 
liammañ [liˈãmã] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
liammer [] n. Masc. {liammerion [] Pl.}
        линкер 
liammiñ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
liammour [] n. Masc. {liammourion [] Pl.}
        линкер 
liant [] a. (en vannetais)
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
liantiz [] n. Fem.
        ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. 
liard [] n. Masc. {liarded [] Pl.} {liardoù [] Pl.}
        фартинг ['fartʲɪnk] n. Masc. 
liardad [] n. Masc. {liardadoù [] Pl.}
        фартинг ['fartʲɪnk] n. Masc. 
liardañ [] v. 
        экономить [əkɐ'nomʲɪtʲ] v. Imperf. 
liardiñ [] v. 
        экономить [əkɐ'nomʲɪtʲ] v. Imperf. 
liasenn [] n. Fem. {liasennoù [] Pl.}
        кисет [kʲɪ'sʲɛt] n. Masc. 
liasennad [] n. Fem. {liasennadoù [] Pl.}
        кисет [kʲɪ'sʲɛt] n. Masc. полный кисет табака 
libell [] n. Masc. {libelloù [] Pl.}
        повестка [pɐ'vʲɛstkə] n. Fem. 
libellañ [] v. 
        вызывать [vɨzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
liberal [] a. 
        либеральный [lʲɪbʲə'ralʲnɨj] a.  
liberal [] n. Masc. {liberaled [] Pl.}
        либерал [lʲɪbʲə'ral] n. Masc. Anim. 
liberalegezh [] n. Fem.
        либерализм [lʲɪbʲərɐ'lʲizm] n. Masc. 
liberiñ [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
libertaer [] n. Masc. {libertaerion [] Pl.}
        либертарианский 
liberte [] n. Fem. {liberteoù [] Pl.}
        свобода [svɐ'bodə] n. Fem. 
libistrenn [] n. Masc. {libistrennoù [] Pl.}
        помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (навоз) 
        жижа [] n. Fem. 
libistrennek [] a. 
        загаженный 
libistrus [] a. 
        проникающий 
libonig [] n. Masc. (en vannetais)
        точильщик [tɐ'ʧilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
liboudenneg [] a. 
        развратный [rɐzv'ratnɨj] a.  
liboudenneg [] n. Masc. {liboudennegion [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
liboudennegezh [] n. Fem.
        порнография [pərnɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
libour [] n. Masc. {liboured [] Pl.}
        порнография [pərnɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
libouriñ [] v. 
        запутать [zɐ'putətʲ] v. Perf. 
libouzaj [] n. Masc. {libouzajoù [] Pl.}
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
libouzek [] a. 
        вязкий ['vʲaskʲɪj] a.  
libouzenn [] n. Masc. {libouzennoù [] Pl.}
        ил ['il] n. Masc. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
libouzer [] n. Masc. {libouzerion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
libraer [] n. Masc. {libraerion [] Pl.}
        книготорговец [knʲɪgətɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
libraerezh [] n. Fem. {libraerezhioù [] Pl.}
        книжный магазин 
libraeri [] n. Fem. {libraerioù [] Pl.}
        издательство [] n. Neut. 
librentez [] n. Fem.
        свобода [svɐ'bodə] n. Fem. 
librikin [] n. Masc. {librikinoù [] Pl.}
        коловорот [kələvɐ'rot] n. Masc. 
lichennad [] n. Fem. {lichennadoù [] Pl.}
        кусочек [ku'soʧək] n. Masc. 
licher [] n. Masc. {licherion [] Pl.}
        лакомка ['lakəmkə] n. Masc. Fem. 
licherañ [] v. 
        привередничать [prʲɪvʲə'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
licherezh [] n. Masc.
        гурманство [] n. Neut. 
licheriñ [] v. 
        привередничать [prʲɪvʲə'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lichous [] n. Masc. {lichoused [] Pl.}
        гурман [gur'man] n. Masc. Anim. 
lid [ˈliːd] n. Masc. {lidoù [] Pl.}
        церемония [ʦərʲə'monʲɪjə] n. Fem. 
        праздник ['praznʲɪk] n. Masc. 
lidadur [] n. Masc. {lidadurioù [] Pl.}
        церемониал [ʦərʲəmənʲɪ'al] n. Masc. 
lidaj [] n. Masc. {lidajoù [] Pl.}
        торжественность [tɐr'ʐɛstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
lidañ [] v. 
        отпраздновать [ɐtp'raznəvətʲ] v. Perf. 
lideg [] n. Masc.
        торжественный [tɐr'ʐɛstvʲənnɨj] a.  
        ритуальный [rʲɪtu'alʲnɨj] a.  
lider [] n. Masc. {liderion [] Pl.}
        празднующий 
liderezh [] n. Masc.
        литургия [lʲɪtur'gʲijə] n. Fem. 
lidiñ [] v. 
        праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. 
lidour [] n. Masc. {lidourion [] Pl.}
        празднующий 
lidouraj [] n. Masc. {lidourajoù [] Pl.}
        маслянистость [məslʲə'nʲistəstʲ] n. Fem. 
lidourat [] v. 
        обхаживать [ɐb'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. (льстиво просить; ухаживать) 
lidus [] a. 
        торжественный [tɐr'ʐɛstvʲənnɨj] a.  
lien [ˈliɛn] n. Masc. {lienoù [] Pl.}
        полотно [pəlɐt'no] n. Neut. 
        белье [bʲəlʲ'jo] n. Neut. (чаще постельное) 
lien-revr [liɛnˈrɛwr] n. Masc.
        детская пеленка 
lienadur [] n. Masc. {lienadurioù [] Pl.}
        полотно [pəlɐt'no] n. Neut. 
lienaj [] n. Masc.
        белье [bʲəlʲ'jo] n. Neut. (постельное белье) 
liener [] n. Masc. {lienerion [] Pl.}
        кастелян [kəstʲə'lʲan] n. Masc. Anim. 
lienerezh [] n. Masc.
        полотно [pəlɐt'no] n. Neut. 
lienour [] n. Masc. {lienourion [] Pl.}
        кастелян [kəstʲə'lʲan] n. Masc. Anim. 
liesaat [] v. 
        умножать [umnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
liesaer [] n. Masc. {liesaerioù [] Pl.}
        множитель ['mnoʐɨtʲəlʲ] n. Masc. 
lieskementiñ [liesˈkẽmɛntĩ] v. 
        умножать [umnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. (в арифметике) 
lieskorneg [] a. 
        полигональный [] a.  
        многоугольник [mnəgəu'golʲnʲɪk] n. Masc. 
lieskorneg [] n. Masc.
        многоугольник [mnəgəu'golʲnʲɪk] n. Masc. 
liesseurt [liˈɛsœurt] a. 
        разнообразный [rəznəɐb'raznɨj] a.  
        многообразный [mnəgəɐb'raznɨj] a.  
liesskriv [] v. 
        переписывать [pʲərʲə'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. 
        копирование [kɐ'pʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
liested [] n. Fem.
        множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. 
        многообразие [mnəgəɐb'razʲɪjə] n. Neut. 
liestennañ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. 
liestenniñ [] v. 
        копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. 
liester [liˈɛstɛr] n. Masc. {liesterioù [] Pl.}
        множественное число (в грамматике) 
liesvroadel [] a. 
        многонациональный [mnəgənəʦɨɐ'nalʲnɨj] a.  
lietenn [] n. Fem. {lietennoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        тесьма [tʲəsʲ'ma] n. Fem. 
lietennañ [] v. 
        обшить [] v. Perf. украсить тесьмой 
lietenniñ [] v. 
        обшить [] v. Perf. украсить тесьмой 
liezadur [] n. Masc. {liezadurioù [] Pl.}
        умножение [umnɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
liezeg [] a. 
        множественный ['mnoʐəstvʲənnɨj] a.  
liezegezh [] n. Fem.
        плюрализм [plʲurɐ'lʲizm] n. Masc. 
lifre [] n. Masc. {lifreoù [] Pl.}
        ливрея [lʲɪv'rʲɛjə] n. Fem. 
lifreañ [] v. 
        надеть ливрею 
lifreiñ [] v. 
        надеть ливрею 
ligeanadur [] n. Masc. (en vannetais) {ligeanadurioù [] Pl.}
        спор ['spor] n. Masc. 
ligeanaj [] n. Masc.
        спор ['spor] n. Masc. 
        словоблудие [] n. Neut. 
ligeanat [] v. (en vannetais)
        пререкаться [prʲərʲə'kaʦə] v. Imperf. 
ligeaner [] n. Masc. {ligeanerion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
ligeanerezh [] n. Masc.
        перебранка [pʲərʲəb'rankə] n. Fem. 
ligeanour [] n. Masc. {ligeanourion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
ligeanus [] a. 
        бранчливый [] a.  
lign [] n. Fem. {lignoù [] Pl.}
        генеалогия [gʲənʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
lignaj [] n. Masc. {lignajoù [] Pl.}
        родословная [rədɐs'lovnəjə] n. Fem. 
lignez [] n. Fem. {lignezoù [] Pl.}
        потомство [pɐ'tomstvə] n. Neut. 
lignezer [] n. Masc. {lignezerion [] Pl.}
        генеалог [] n. Masc. Anim. 
lignezour [] n. Masc. {lignezourion [] Pl.}
        генеалог [] n. Masc. Anim. 
lij [] n. Masc.
        вассал [vɐs'sal] n. Masc. Anim. 
lij [] a. 
        вассальный [vɐs'salʲnɨj] a.  
lijor [] n. Masc. (en vannetais)
        пространство [prɐst'ranstvə] n. Neut. 
lijorus [] a. (en vannetais)
        просторный [prɐs'tornɨj] a.  
lijoù [ˈliːʒu] n. Masc.
        стирка ['stʲirkə] n. Fem. 
        стиральный порошок 
lik [] a. 
        развратный [rɐzv'ratnɨj] a.  
        порочный [pɐ'roʧnɨj] a. (от "порок") 
        мирской [mʲɪrs'koj] a.  
lik [] n. Masc. {liked [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
likaat [] v. 
        обмирщать [] v. Imperf. 
likaouer [] n. Fem.
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
likaouerezh [] n. Masc.
        распутство [rɐs'puʦtvə] n. Neut. 
likaouiñ [] v. 
        привлечь [] v. Perf. 
likañ [] v. 
        щекотать [ɕəkɐ'tatʲ] v. Imperf. (о щекотке) 
liked [] n. Fem. {likedoù [] Pl.}
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
likedañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
likediñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
likelezh [] n. Fem.
        нерелигиозность 
likena [] v. 
        искать водоросли 
likentez [] n. Fem.
        распутство [rɐs'puʦtvə] n. Neut. 
liketaer [] n. Masc. {liketaerion [] Pl.}
        ястреб ['jastrʲəp] n. Masc. Anim. 
liketañ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. 
        наклеить [] v. Perf. 
liketenn [] n. Fem. {liketennoù [] Pl.}
        плакат [plɐ'kat] n. Masc. 
liketiñ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. 
        наклеить [] v. Perf. 
likol [] n. Masc. {likolioù [] Pl.}
        недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. 
likorn [] n. Masc.
        единорог [jədʲɪnɐ'rok] n. Masc. Anim. 
likouez [] n. Fem.
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
likouez [] a. 
        льстивый [lʲs'tʲivɨj] a.  
lilienn [] n. Masc. {liliennoù [] Pl.}
        лилия ['lʲilʲɪjə] n. Fem. 
lima [] n. Masc. {limaig [] Dim.} {limaioù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
limantenn [] n. Fem. {limantennoù [] Pl.}
        сумма ['summə] n. Fem. 
        лимит [] n. Masc. 
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
limañenn [] n. Fem. {limañenned [] Pl.}
        кокетка [] n. Fem. Anim. (кокетливая женщина) 
limb [] n. Masc. {limboù [] Pl.}
        лимб ['lʲimp] n. Masc. 
limestra [] a. 
        фиолетовый [fʲɪɐ'lʲɛtəvɨj] a.  
        пурпурный ['pur'purnɨj] a.  
limestra [] n. Masc.
        пурпур ['purpur] n. Masc. 
limestraek [] a. 
        багровый [bɐg'rovɨj] a.  
limig [] n. Masc. {limigoù [] Pl.}
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
limon [] n. Masc. {limonoù [] Pl.}
        лимон [lʲɪ'mon] n. Masc. 
limonadez [] n. Fem.
        лимонад [lʲɪmɐ'nat] n. Masc. 
limoner [] n. Masc. {limonerion [] Pl.}
        лимон [lʲɪ'mon] n. Masc. (лимонное дерево) 
limouzenn [] n. Masc. {limouzennoù [] Pl.}
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
limouzennek [] a. 
        илистый ['ilʲɪstɨj] a.  
limouzenniñ [] v. 
        загнивать [] v. Imperf. Intrans. 
limoñ [] n. Masc. {limoñoù [] Pl.}
        лимон [lʲɪ'mon] n. Masc. (дерево и плод) 
lin [ˈlĩːn] n. Masc. {linoù [] Pl.}
        гной ['gnoj] n. Masc. 
lina [] v. 
        собирать лен 
linad [ˈlĩːnat] n. 
        крапива [krɐ'pʲivə] n. Fem. 
linadeg [] a. 
        крапивный [] a.  
linadeg [] n. Fem. {linadegoù [] Pl.}
        сбор льна 
linadeg [] n. Fem.
        наводнение [nəvɐd'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
lindag [] n. Masc. {lindagoù [] Pl.}
        силок [sʲɪ'lok] n. Masc. 
lindagañ [] v. 
        изловить [] v. Perf. поймать в силки 
lindagiñ [] v. 
        изловить [] v. Perf. поймать в силки 
lineg [] a. 
        льняной [lʲnʲə'noj] a.  
lineg [] n. Fem. {linegi [] Pl.} {linegoù [] Pl.}
        коноплянка [kənɐp'lʲankə] n. Fem. Anim. 
linek [] a. 
        гнойный ['gnojnɨj] a.  
linenn [ˈlĩːnɛn] n. Fem. {linennoù [] Pl.}
        линия ['lʲinʲɪjə] n. Fem. 
linenn [] n. Fem. {linennoù [] Pl.}
        черта [ʧər'ta] n. Fem. 
linennad [] n. Fem. {linennadoù [] Pl.}
        пункт ['punkt] n. Masc. 
        линия ['lʲinʲɪjə] n. Fem. 
        абзац [ɐb'zaʦ] n. Masc. 
linennadur [] n. Masc. {linennadurioù [] Pl.}
        контур ['kontur] n. Masc. 
linennañ [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить рыбу бреднем 
linennegezh [] n. Fem.
        линейность [] n. Fem. 
linennek [] a. 
        линейный [lʲɪ'nʲɛjnɨj] a.  
linenner [] n. Masc. {linennerioù [] Pl.}
        рисовальщик [rʲɪsɐ'valʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
linennerezh [] n. Masc.
        черта [ʧər'ta] n. Fem. 
        линия ['lʲinʲɪjə] n. Fem. 
linenniñ [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить рыбу бреднем 
linkrantaj [] n. Masc.
        текучесть [tʲə'kuʧəstʲ] n. Fem. 
        жидкость ['ʐɨtkəstʲ] n. Fem. 
lintr [] a. (en vannetais)
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  
lintrennerezh [] n. Masc.
        покрытие [pɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
lintrouer [] n. Masc. {lintroueroù [] Pl.}
        плойка [] n. Fem. 
        выпрямитель [vɨprʲə'mʲitʲəlʲ] n. Masc. 
        инструмент для шлифовки, полировки 
lintrus [] a. 
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  
        блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a.  
linus [] a. 
        гнойный ['gnojnɨj] a.  
linwad [] n. Masc.
        гной ['gnoj] n. Masc. гной с кровью 
liorzh [ˈliɔrs] n. Fem. {liorzhoù [] Pl.}
        сад ['sat] n. Masc. 
liorzhad [] n. Masc. {liorzhadoù [] Pl.}
        сад ['sat] n. Masc. 
liorzhañ [] v. 
        садовничать [] v. Imperf. Intrans. 
liorzher [liˈɔrzɛr] n. Masc. {liorzherion [] Pl.}
        садовник [sɐ'dovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
liorzherezh [] n. Masc.
        садоводство [sədɐ'voʦtvə] n. Neut. 
liorzhiñ [] v. 
        садовничать [] v. Imperf. Intrans. 
liorzhour [] n. Masc. {liorzhourion [] Pl.}
        садовник [sɐ'dovnʲɪk] n. Masc. Anim. 
lip [] n. Masc.
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. сладкий соус, полужидкий десерт 
lipad [] n. Masc. {lipadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
lipadenn [] n. Fem. {lipadennoù [] Pl.}
        облизывание 
lipadur [] n. Masc. {lipadurioù [] Pl.}
        облизывание 
lipaj [] n. Masc. {lipajoù [] Pl.}
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
        закуска [zɐ'kuskə] n. Fem. 
lipat [ˈlipat] v. 
        лизать [lʲɪ'zatʲ] v. Imperf. 
        выпивать [vɨpʲɪ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (иметь пристрастие к спиртному) 
lipataer [] n. Masc. {lipataerion [] Pl.}
        выпивоха [] n. Masc. Fem. 
lipenn [] n. Fem. {lipennoù [] Pl.}
        губа [gu'ba] n. Fem. (орган) выпяченая нижняя губа 
liper [] n. Masc. {liperion [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
        облизыватель 
liperezh [] n. Masc. {liperezhioù [] Pl.}
        гурманство [] n. Neut. 
lipetat [] v. 
        пьянствовать [pʲ'janstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
lipig [ˈlipik] n. Masc.
        соус ['sous] n. Masc. 
lipour [] n. Masc. {lipourion [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
        облизываиель 
lipous [] n. Fem.
        гурман [gur'man] n. Masc. Anim. 
lipouzat [] v. 
        лакомиться [] v. Imperf. 
lipouzeg [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
        гурман [gur'man] n. Masc. Anim. 
lipouzer [] n. Masc. {lipouzerion [] Pl.}
        лакомка ['lakəmkə] n. Masc. Fem. 
lipouzerezh [] n. Masc. {lipouzerezhioù [] Pl.}
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
        гурманство [] n. Neut. 
lipouziri [] n. Fem. {lipouzirioù [] Pl.}
        лакомство ['lakəmstvə] n. Neut. 
lipr [] a. 
        честный ['ʧɛstnɨj] a.  
        точный ['toʧnɨj] a.  
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
lipraat [] v. 
        освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. 
lir [] n. Masc. {lired [] Pl.}
        соня ['sonʲə] n. Masc. Fem. (животное) 
lirenn [] n. Fem. {lirennoù [] Pl.}
        лира ['lʲirə] n. Fem. 
lireu [] n. 
        сирень [sʲɪ'rʲenʲ] n. Fem. 
lirzhin [] a. 
        веселый [vʲə'sʲolɨj] a.  
lirzhinaat [] v. 
        развеселить [rəzvʲəsʲə'lʲitʲ] v. Perf. 
lis [] n. Masc. {lisoù [] Pl.}
        ристалище [] n. Neut. 
lisañ [] n. Fem. {lisañoù [] Pl.}
        лицензия [lʲɪ'ʦɛnzʲɪjə] n. Fem. 
lisañiañ [] v. 
        уволить [u'volʲɪtʲ] v. Perf. 
lisañiiñ [] v. 
        уволить [u'volʲɪtʲ] v. Perf. 
lise [ˈlise] n. Masc. {liseoù [] Pl.}
        лицей [lʲɪ'ʦɛj] n. Masc. 
lisead [liˈseːat] n. Masc.
        лицеист [lʲɪʦə'ist] n. Masc. Anim. 
lisean [] n. Masc.
        лицеист [lʲɪʦə'ist] n. Masc. Anim. 
lisenn [] n. Masc. {lisennoù [] Pl.}
        ристалище [] n. Neut. 
listenn [ˈlistɛn] n. Fem. {listennoù [] Pl.}
        список ['spʲisək] n. Masc. 
listennad [] n. Fem. {listennadoù [] Pl.}
        список ['spʲisək] n. Masc. 
listennañ [] v. 
        внести в список 
listenniñ [] v. 
        внести в список 
listrier [] n. Masc.
        сервант [sʲər'vant] n. Masc. 
litenn [] n. Fem. {litennoù [] Pl.}
        морось [] n. Fem. 
litiadenn [] n. Fem. {litiadennoù [] Pl.}
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
        импульс ['impulʲs] n. Masc. 
litorienn [] n. Fem. (en vannetais) {litoriennoù [] Pl.}
        легенда [lʲə'gʲɛndə] n. Fem. 
litous [] a. 
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  
litr [ˈlitr] n. Masc. {litroù [] Pl.}
        литр ['lʲitr] n. Masc. 
litrad [] n. Masc. {litradoù [] Pl.}
        литр ['lʲitr] n. Masc. 
litrezenn [] n. Fem. {litrezenned [] Pl.}
        неправда [nʲəp'ravdə] n. Fem. 
        краснобай [krəsnɐ'baj] n. Masc. Anim. 
liv [ˈliw] n. Masc. {livioù [] Pl.}
     1. цвет ['ʦvʲɛt] n. Masc. (окраска) 
     2. чернила [ʧər'nʲilə] n. Neut. Pl. 
livach [] n. Masc.
        покраска [] n. Fem. 
        грим ['grʲim] n. Masc. 
        макияж 
livachañ [] v. 
        раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        окрашивать [ɐk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
livacher [] n. Masc. {livacherion [] Pl.}
        красильщик [krɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
        колорист [] n. Masc. Anim. 
livad [] n. Masc.
        краска ['kraskə] n. Fem. 
        краситель [krɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. 
livadenn [] n. Fem. {livadennoù [] Pl.}
        покраска [] n. Fem. 
        подозрение [pədɐz'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
        лак [] n. Masc. 
livadur [] n. Masc. {livadurioù [] Pl.}
        окрашивание [ɐk'raʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
livadurezh [] n. Fem.
        живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. 
livaj [ˈliːvaʃ] n. Masc.
        краска ['kraskə] n. Fem. 
livañ [ˈliːvã] v. 
        раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        окрашивать [ɐk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        красить ['krasʲɪtʲ] v. Imperf. 
live [ˈliːve] n. Masc. {liveoù [] Pl.}
        уровень ['urəvʲənʲ] n. Masc. 
liveadur [] n. Masc. {liveadurioù [] Pl.}
        нивелирование [] n. Neut. 
liveañ [] v. 
        нивелировать [nʲɪvʲə'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
liveer [] n. Masc. {liveerion [] Pl.}
        уравнитель [urɐv'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
liveiñ [] v. 
        нивелировать [nʲɪvʲə'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
livek [] a. 
        яркий ['jarkʲɪj] a.  
livenn [] n. Fem. {livennoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. (структура) 
livenn-gein [ˈliːvɛnˈgɛjn] n. Fem.
        позвоночник [pəzvɐ'noʧnʲɪk] n. Masc. 
liveour [] n. Masc. {liveourion [] Pl.}
        уравнитель [urɐv'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
liver [] n. Masc. {liverion [] Pl.}
        путы ['putɨ] n. Fem. Pl. 
        гример [] n. Masc. Anim. 
liver [] n. Masc. {liverioù [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
liverañ [] v. 
        стреножить [strʲə'noʐɨtʲ] v. Perf. 
        создать припятствие 
liverezh [liˈvɛːrɛs] n. Masc.
        живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. 
liveriñ [] v. 
        стреножить [strʲə'noʐɨtʲ] v. Perf. 
        создать припятствие 
liviñ [] v. 
        раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        писать [pʲɪ'satʲ] v. Imperf. (о картине) 
        красить ['krasʲɪtʲ] v. Imperf. 
        гримировать [] v. Imperf. 
livn [] n. Masc. (en vannetais) {livnoù [] Pl.}
        напильник [nɐ'pʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
livnadur [] n. Masc. {livnadurioù [] Pl.}
        металлические опилки 
livnañ [] v. 
        шлифовать [ʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        опиливать [] v. Imperf. 
livner [] n. Masc. {livnerion [] Pl.}
        шлифовщик [ʂlʲɪ'fovɕɪk] n. Masc. Anim. 
livnerezh [] n. Masc.
        шлифовка [ʂlʲɪ'fofkə] n. Fem. 
livniñ [] v. (en vannetais)
        шлифовать [ʂlʲɪfɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        опиливать [] v. Imperf. 
livour [] n. Masc. {livourion [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        маляр [mɐ'lʲar] n. Masc. Anim. 
        гример [] n. Masc. Anim. 
livr [] n. Masc.
        фунт ['funt] n. Masc. 
livrad [] n. Masc. {livradoù [] Pl.}
        фунт ['funt] n. Masc. 
livrañ [] v. 
        доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
livrer [] n. Masc. {livrerion [] Pl.}
        доставщик [] n. Masc. Anim. 
livrin [] a. 
        алый ['alɨj] a.  
livrinañ [] v. 
        нарумянить [] v. Perf. окрасить красным цветом 
livriniñ [] v. 
        нарумянить [] v. Perf. окрасить красным цветом 
livrizh [] a. 
        сладкий ['slatkʲɪj] a.  (о молоке) 
livrizh [] n. Masc.
        нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
livriñ [] v. 
        доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
livrour [] n. Masc. {livrourion [] Pl.}
        доставщик [] n. Masc. Anim. 
livus [] a. 
        цветной [ʦvʲət'noj] a.  
        живописный [ʐɨvɐ'pʲisnɨj] a.  
liz [] n. Masc. {lizoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        слизь ['slʲisʲ] n. Fem. 
        налет [nɐ'lʲot] n. Masc. 
lizenn [] n. Masc. {lizennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
lizennek [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
lizher [ˈliːzɛr] n. Masc. {lizheroù [] Pl.} {lizhiri [liˈziːri] Pl.}
        письмо [pʲɪsʲ'mo] n. Neut. 
            paotr al lizheroù = почтальон
lizheradur [] n. Masc. {lizheradurioù [] Pl.}
        литература [lʲɪtʲərɐ'turə] n. Fem. 
lizherenn [liˈzeːrɛn] n. Fem. {lizherennoù [] Pl.}
        буква ['bukvə] n. Fem. 
lizherennañ [] v. 
        распечатывать [rəspʲə'ʧatɨvətʲ] v. Imperf. (о типографской печати) 
        компостировать [kəmpɐs'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
lizherenneg [lizeˈrɛnɛk] n. Fem.
        алфавит [əlfɐ'vʲit] n. Masc. 
lizherenneg [] a. 
        буквальный [buk'valʲnɨj] a.  
lizherenniñ [] v. 
        распечатывать [rəspʲə'ʧatɨvətʲ] v. Imperf. (о типографской печати) 
        компостировать [kəmpɐs'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
lizidanted [] n. Fem. (en vannetais)
        небрежность [nʲəb'rʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
        лень ['lʲenʲ] n. Fem. 
lizidour [] a. 
        небрежный [nʲəb'rʲɛʐnɨj] a.  
lizoureg [] a. 
        вялый ['vʲalɨj] a.  
        бесчувственный [bʲəs'ʧustvʲənnɨj] a.  
lizoureg [] n. Masc. {lizouregion [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
lizouregezh [] n. Fem.
        апатия [ɐ'patʲɪjə] n. Fem. 
liñ [] n. Masc. {liñed [] Pl.}
        рысь [] n. Fem. Anim. (животное) 
        лен ['lʲon] n. Masc. (растение, волокно) 
liñadeg [] n. Fem. {liñadegoù [] Pl.}
        крапива [krɐ'pʲivə] n. Fem. заросли крапивы 
        сбор льна 
liñadenn [] n. Fem. {liñadennoù [] Pl.}
        погружение [pəgru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
liñaj [] n. Masc. {liñajoù [] Pl.}
        намыв [nɐ'mɨf] n. Masc. 
liñañ [] v. 
        погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
        затоплять [zətɐp'lʲatʲ] v. Imperf. 
        гноиться [gnɐ'iʦə] v. Imperf. 
liñel [] n. Fem. {liñelioù [] Pl.}
        простыня [prəstɨ'nʲa] n. Fem. 
liñeliad [] n. Fem. {liñeliadoù [] Pl.}
        простыня [prəstɨ'nʲa] n. Fem. 
liñhañ [] v. 
        линчевать [lʲɪnʧə'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
liñher [] n. Masc. {liñherion [] Pl.}
        линчеватель [] n. Masc. Anim. 
liñhiñ [] v. 
        линчевать [lʲɪnʧə'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
liñiñ [] v. 
        погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
        затоплять [zətɐp'lʲatʲ] v. Imperf. 
        гноиться [gnɐ'iʦə] v. Imperf. 
liñsel [ˈlĩsɛl] n. Fem. {liñselioù [] Pl.}
        простыня [prəstɨ'nʲa] n. Fem. 
loa [ˈlwaː] n. Fem. {loaoù [] Pl.}
        ложка ['loʂkə] n. Fem. 
loagraj [] n. Masc. {loagrajoù [] Pl.}
        кокетство [kɐ'kʲɛʦtvə] n. Neut. 
        ерунда [jərun'da] n. Fem. 
loaiad [] n. Fem. {loaiadoù [] Pl.}
        ложка ['loʂkə] n. Fem. 
loaiaouer [] n. Masc. {loaiaouerion [] Pl.}
        ложечник [] n. Masc. Anim. 
loaieg [] n. Masc. {loaiegion [] Pl.}
        хромой [] n. Masc. Anim. 
loaieg [] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  
loakr [] a. 
        косой [kɐ'soj] a.  (страдающий косоглазием) 
loakrañ [] v. 
        косить [kɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (направлять вкось; быть косоглазым) 
loakrerezh [] n. Masc.
        косоглазие [kəsɐg'lazʲɪjə] n. Neut. 
loakriñ [] v. 
        косить [kɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (направлять вкось; быть косоглазым) 
loar [ˈlwaːr] n. Fem. {loarioù [] Pl.}
        луна [lu'na] n. Fem. 
loarbrim [] n. Masc.
        луна [lu'na] n. Fem. растущая луна 
loarell [ˈlwaːrɛl] n. Fem. {loarelloù [] Pl.}
        спутник ['sputnʲɪk] n. Masc. Anim. (путешествующий вместе с кем-л.) (сопутствующее явление; справочник) (небесное тело) 
loarenn [] n. Fem. {loarennoù [] Pl.}
        телескоп [tʲəlʲəs'kop] n. Masc. 
        линза ['lʲinzə] n. Fem. 
loarenniñ [] v. 
        затмить [zɐt'mʲitʲ] v. Perf. (о небесных светилах) 
loargann [ˈlwargãn] n. Masc.
        полнолуние [pəlnɐ'lunʲɪjə] n. Neut. 
loargresk [] n. Masc.
        луна [lu'na] n. Fem. растущая луна 
loariad [] n. Masc. {loariadoù [] Pl.}
        месяц ['mʲesʲəʦ] n. Masc. месяц лунного календаря 
loariadañ [] v. 
        чудить [ʧu'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
loariadenn [] n. Fem. {loariadennoù [] Pl.}
        причуда [prʲɪ'ʧudə] n. Fem. 
        прихоть ['prʲiхətʲ] n. Fem. 
loariadiñ [] v. 
        чудить [ʧu'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
loariata [] v. 
        быть лунатиком 
loariataer [] n. Fem.
        лунатик [lu'natʲɪk] n. Masc. Anim. 
        астролог [ɐst'rolək] n. Masc. Anim. 
loariañ [] v. 
        свихнуться [] v. Perf. 
loarieg [] n. Masc. {loariegion [] Pl.}
        лунатик [lu'natʲɪk] n. Masc. Anim. 
loarieg [] a. 
        лунатический [] a.  
loarier [] n. Masc. {loarierion [] Pl.}
        маньяк [mɐnʲ'jak] n. Masc. 
loarierezh [] n. Masc.
        маниакальность [] n. Fem. 
loariiñ [] v. 
        свихнуться [] v. Perf. 
loarius [] a. 
        лунный ['lunnɨj] a.  
loarwenn [] n. Masc.
        лунный свет 
loavañ [] v. 
        обхаживать [ɐb'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. (льстиво просить; ухаживать) 
        льстить [lʲs'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
loaver [] n. Masc. {loaverion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
loaviñ [] v. 
        обхаживать [ɐb'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. (льстиво просить; ухаживать) 
        льстить [lʲs'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
loavus [] a. 
        льстивый [lʲs'tʲivɨj] a.  
loc'h [] n. Masc. {loc'hioù [] Pl.} {loc'hoù [] Pl.}
        рычаг [rɨ'ʧak] n. Masc. 
loc'h [] v. 
        приподнять [] v. Perf. 
        завести [] v. Perf. 
loc'h [] n. Masc.
        пруд ['prut] n. Masc. 
loc'hañ [loɣã] v. 
        тронуться с места 
        начать работу 
loc'henn [] n. Fem.
        рычаг [rɨ'ʧak] n. Masc. 
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
        камбала ['kambələ] n. Fem. Anim. 
loc'her [] n. Masc. {loc'herioù [] Pl.}
        стартер ['startʲər] n. Masc. (механизм) 
loch [ˈlɔʃ] n. Masc. {lochoù [] Pl.}
        сарай [sɐ'raj] n. Masc. 
        конура [kənu'ra] n. Fem. (chas) 
lochenn [] n. Fem. {lochennoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
lochennad [] n. Fem. {lochennadoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
lod [loːt] n. Masc. {lodoù [] Pl.}
     1. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
     2. некоторые ['nʲɛkətərɨjə] pron.  
lodavi [] n. Masc.
        водка ['votkə] n. Fem. (любой крепкий спортной напиток) 
lodañ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
lodeg [] n. Masc. {lodegion [] Pl.}
        участник [u'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
lodeg [] a. 
        участвующий 
lodenn [ˈloːdɛn] n. Fem. {lodennoù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        частица [ʧəs'tʲiʦə] n. Fem. 
        фрагмент [frɐg'mʲɛnt] n. Masc. 
lodennad [] n. Fem. {lodennadoù [] Pl.}
        контингент [kəntʲɪn'gʲɛnt] n. Masc. 
lodennañ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
lodenner [] n. Masc. {lodennerion [] Pl.}
        распределитель [] n. Masc. Anim. (о человеке) человек, распределяющий земельные участки 
lodennerezh [] n. Masc.
        распределение [rəsprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. распределение земельных участков 
lodenniñ [loˈdɛnĩ] v. 
        распределять [rəsprʲədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
        делить [dʲə'lʲitʲ] v. Imperf. 
lodennour [] n. Masc. {lodennourion [] Pl.}
        распределить [] v. Perf. человек, распределяющий земельные участки 
loder [] n. Masc. (en vannetais)
        распределительный [rəsprʲədʲə'lʲitʲəlʲnɨj] a.  
lodiñ [] v. 
        распределить [] v. Perf. 
loen [ˈlwẽːn] n. Masc. {loened [] Pl.} {loenig [] Dim.}
        скотина [skɐ'tʲinə] n. Fem. Anim. (домашнее животное) 
        животное [ʐɨ'votnəjə] n. Neut. Anim. 
        домашнее животное 
loenden [] n. Masc.
        работяга [rəbɐ'tʲagə] n. Masc. Fem. тяжело работающий человек 
loenediñ [] v. 
        населить [] v. Perf. (населить местность дичью) 
loenedus [] a. 
        изобильный [ɪzɐ'bʲilʲnɨj] a.  изобилующий дичью 
loenegezh [] n. Fem.
        скотство ['skoʦtvə] n. Neut. 
loenek [] a. 
        скотский ['skoʦkʲɪj] a.  
        зверский ['zvʲɛrskʲɪj] a.  
loenerezh [] n. Masc.
        зверство ['zvʲɛrstvə] n. Neut. 
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
loenerezhiñ [] v. (en vannetais)
        огрублять [əgrub'lʲatʲ] v. Imperf. 
loenigan [] n. Masc. {loeniganed [] Pl.}
        микроорганизм [mʲɪkrəərgɐ'nʲizm] n. Masc. 
        зверушка [] n. Masc. Fem. Anim. 
loeniñ [] v. 
        оскотиниться [] v. Perf. 
loenoniezh [] n. Fem.
        зоология [zəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
loenoniour [] n. Masc. {loenoniourion [] Pl.}
        зоолог [zə'olək] n. Masc. Anim. 
loer [ˈlwɛːr] n. Fem. {loereier [] Pl.} {loeroù [] Pl.}
     1. чулок [ʧu'lok] n. Masc. 
     2. носок [nɐ'sok] n. Masc. (часть одежды) 
loereg [] n. Masc. {loereged [] Pl.}
        недотепа [] n. Masc. Fem. 
        морской ангел (рыба 
loerer [] n. Masc. {loererion [] Pl.}
        чулочник [] n. Masc. Anim. 
loeriñ [] v. 
        надевать чулки 
loeroù-bragoù [] n. Masc.
        колготы 
loes [] n. Masc.
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
        инвалидность [] n. Fem. 
        инвалид [ɪnvɐ'lʲit] n. Masc. Anim. 
loes [] a. 
        увечный [u'vʲɛʧnɨj] a.  
        косоглазый [kəsɐg'lazɨj] a.  
loezañ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
        изувечить [] v. Perf. 
loezerezh [] n. Masc.
        косоглазие [kəsɐg'lazʲɪjə] n. Neut. 
loeziñ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
        изувечить [] v. Perf. 
loezour [] n. Masc.
        косой [kɐ'soj] n. Masc. Anim. 
lof [] n. Masc.
        подветренная сторона 
lofat [] v. 
        маневрировать [mənʲəv'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (о корабле) 
log [] n. Masc. {logig [] Dim.} {logoù [] Pl.}
        чулан [ʧu'lan] n. Masc. 
        сторожка [] n. Fem. 
        камера ['kamʲərə] n. Fem. 
logaritm [] n. Masc. {logaritmoù [] Pl.}
        логарифм [ləgɐ'rʲifm] n. Masc. 
logell [ˈlɔːgɛl] n. Fem. {logelloù [] Pl.}
        кабина [kɐ'bʲinə] n. Fem. 
            logell bellgomz = телефонная будка
logellad [] n. Fem. {logelladoù [] Pl.}
        участок [u'ʧastək] n. Masc. 
        делянка [dʲə'lʲankə] n. Fem. 
logenn [] n. Fem. {logennoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
        огород [əgɐ'rot] n. Masc. 
        лачуга [lɐ'ʧugə] n. Fem. 
logn [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
logn [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
logod [ˈlɔːgɔt] n. 
        мышь ['mɨʂ] n. Fem. Anim. 
logod-dall [] n. 
        летучая мышь 
logodeg [] n. Fem. {logodegoù [] Pl.}
        место, где водятся мыши 
logodeg [] a. 
        мышиный [mɨ'ʂɨnɨj] a.  
        изобилующий мышами 
logodenn [] n. Fem. {logod [] Pl.}
        мышь ['mɨʂ] n. Fem. Anim. 
logota [] v. 
        ловить мышей 
logotouer [] n. Masc. {logotoueroù [] Pl.}
        мышелов [] n. Masc. Anim. 
loj [] n. Masc. {lojoù [] Pl.}
        хижина ['хʲiʐɨnə] n. Fem. 
        сторожка [] n. Fem. 
lojadenn [] n. Fem. {lojadennoù [] Pl.}
        пребывание [prʲəbɨ'vanʲɪjə] n. Neut. 
lojamant [] n. Masc. {lojamantoù [] Pl.}
        расквартирование [rəskvərtʲɪrɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
lojapl [] a. 
        вместительный [vmʲəs'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
lojañ [ˈloːʒã] v. 
        селить [sʲə'lʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
lojeiz [loˈʒɛjs] n. Masc.
        жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. 
lojell [] n. Fem. {lojelloù [] Pl.}
        укрытие [uk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
lojelliñ [] v. 
        укрыться [uk'rɨʦə] v. Perf. 
lojenn [] n. Fem. {lojennoù [] Pl.}
        помещение [pəmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        закуток [] n. Masc. 
lojer [] n. Masc. {lojerion [] Pl.}
        жилец [ʐɨ'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
lojik [] a. 
        логический [lɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
lojik [] n. Masc.
        логика ['logʲɪkə] n. Fem. 
lojiñ [] v. 
        селить [sʲə'lʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
lojour [] n. Masc. {lojourion [] Pl.}
        жилец [ʐɨ'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
lokant [] a. 
        словоохотливый [sləvəɐ'хotlʲɪvɨj] a.  
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
lokard [] a. 
        словоохотливый [sləvəɐ'хotlʲɪvɨj] a.  
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
lokard [] n. Masc. {lokardion [] Pl.}
        оратор [ɐ'ratər] n. Masc. Anim. 
        краснобай [krəsnɐ'baj] n. Masc. Anim. 
lokañ [] n. Fem.
        красноречие [krəsnɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
lokañus [] a. 
        красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a.  
loked [] n. Masc. {lokedoù [] Pl.} {lokejoù [] Pl.}
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
lokedañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
lokediñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
loman [] n. Masc. {lomaned [] Pl.}
        лоцман [] n. Masc. Anim. (моряк) 
lomanerezh [] n. Masc.
        лоция [] n. Fem. 
lombard [] n. Masc. {lombarded [] Pl.}
        ломбард [lɐm'bart] n. Masc. 
lomber [] n. Masc. {lomberioù [] Pl.}
        оконце [] n. Neut. 
lomm [] n. Masc. {lommig [] Dim.} {lommoù [] Pl.}
        кроха [] n. Fem. (крошка хлеба и т.п.) 
        капля ['kaplʲə] n. Fem. 
lommad [] n. Masc. {lommadoù [] Pl.}
        кроха [] n. Fem. (крошка хлеба и т.п.) 
        капля ['kaplʲə] n. Fem. 
lonk [] n. Masc.
        глотание [glɐ'tanʲɪjə] n. Neut. 
        бездна ['bʲɛznə] n. Fem. 
lonkad [] n. Masc. {lonkadoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
lonkadeg [] n. Fem.
        попойка [pɐ'pojkə] n. Fem. 
lonkadenn [] n. Fem. {lonkadennoù [] Pl.}
        глоток [glɐ'tok] n. Masc. 
lonkadur [] n. Masc. {lonkadurioù [] Pl.}
        впитываниие 
lonkaj [] n. Masc. {lonkajoù [] Pl.}
        выпивка ['vɨpʲɪfkə] n. Fem. 
lonkapl [] a. 
        питкий 
        впитывающий 
lonkañ [ˈlõŋkã] v. 
        проглатывать [prɐg'latɨvətʲ] v. Imperf. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        глотать [glɐ'tatʲ] v. Imperf. 
lonker [] n. Masc. {lonkerion [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
lonkerezh [] n. Masc.
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
        невоздержанность [nʲəvɐz'dʲɛrʐənnəstʲ] n. Fem. 
lonkidigezh [] n. Fem.
        поглощение [pəglɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        заглатывание [] n. Neut. 
lonkiri [] n. Fem. {lonkirioù [] Pl.}
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
lonkiñ [] v. 
        пьянствовать [pʲ'janstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        проглатывать [prɐg'latɨvətʲ] v. Imperf. 
        глотать [glɐ'tatʲ] v. Imperf. 
        выпивать [vɨpʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
lonkour [] n. Masc. {lonkourion [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
lonteg [] n. Masc.
        хищник ['хʲiɕnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
        керчак (рыба 
lontegezh [] n. Fem.
        хищничество [] n. Neut. 
        обжорство [ɐb'ʐorstvə] n. Neut. 
lop [] n. Masc.
        похлопывание [pɐх'lopɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        оплеуха [] n. Fem. 
lopad [] n. Masc. {lopadoù [] Pl.}
        похлопывание [pɐх'lopɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        оплеуха [] n. Fem. 
lopadeg [] n. Fem. {lopadegoù [] Pl.}
        хлопанье ['хlopənʲjə] n. Neut. 
        аплодисменты [əplədʲɪs'mʲɛntɨ] n. Masc. Pl. 
lopadenn [] n. Fem. {lopadennoù [] Pl.}
        хлопок [хlɐ'pok] n. Masc. (короткий удар) 
lopat [] v. 
        хлопать ['хlopətʲ] v. Imperf. 
lopataer [] n. Masc. {lopataerion [] Pl.}
        тот, кто ударяет, похлопывает 
loperezh [] n. Masc.
        похлопывание [pɐх'lopɨvənʲɪjə] n. Neut. 
lopez [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
lorb [] n. Masc.
        простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. 
lorbaj [] n. Masc. {lorbajoù [] Pl.}
        обман [ɐb'man] n. Masc. 
        демагогия [dʲəmɐ'gogʲɪjə] n. Fem. 
lorbañ [] v. 
        обхитрить [] v. Perf. 
lorber [] n. Masc. {lorberion [] Pl.}
        обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. 
        мошенник [mɐ'ʂɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        аферист [əfʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
lorberezh [] n. Masc.
        обман [ɐb'man] n. Masc. 
        надувательство [nədu'vatʲəlʲstvə] n. Neut. 
lorbiñ [] v. 
        обхитрить [] v. Perf. 
lorbour [] n. Masc. {lorbourion [] Pl.}
        обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. 
        мошенник [mɐ'ʂɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        аферист [əfʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
lorbus [] a. 
        словоохотливый [sləvəɐ'хotlʲɪvɨj] a.  
        обманчивый [ɐb'manʧɪvɨj] a.  
lorc'h [ˈlɔrx] n. Masc.
        гордость ['gordəstʲ] n. Fem. 
lorc'haj [] n. Masc.
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
        пафос ['pafəs] n. Masc. 
        парад [pɐ'rat] n. Masc. 
        грандиозность [grəndʲɪ'oznəstʲ] n. Fem. 
lorc'hajiñ [] v. 
        дефилировать [dʲəfʲɪ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        выпендриваться [] v. Imperf. 
        бахвалиться [bɐх'valʲɪʦə] v. Imperf. 
lorc'hañ [] v. 
        впечатлять [] v. Imperf. 
        возгордиться [] v. Perf. 
lorc'hañ [] n. Fem. {lorc'hañoù [] Pl.}
        престиж [prʲəs'tʲiʂ] n. Masc. 
lorc'heg [] n. Masc.
        роскошный [rɐs'koʂnɨj] a.  
        горделивый [gərdʲə'lʲivɨj] a.  
lorc'henn [] n. Fem. {lorc'henned [] Pl.}
        щеголь ['ɕogəlʲ] n. Masc. Anim. 
lorc'hennat [] v. 
        чваниться ['ʧvanʲɪʦə] v. Imperf. 
        кичиться [kʲɪ'ʧiʦə] v. Imperf. 
        заноситься [] v. Imperf. 
        загордиться [] v. Perf. 
lorc'hentez [] n. Fem.
        чванливость [] n. Fem. 
        надменность [nɐd'mʲɛnnəstʲ] n. Fem. 
        кичливость [] n. Fem. 
lorc'her [] n. Masc. {lorc'herion [] Pl.}
        гордец [] n. Masc. Anim. 
lorc'herezh [] n. Masc.
        роскошь ['roskəʂ] n. Fem. 
        пышность ['pɨʂnəstʲ] n. Fem. 
lorc'hiñ [] v. 
        впечатлять [] v. Imperf. 
        возгордиться [] v. Perf. 
lorc'hour [] n. Masc. {lorc'hourion [] Pl.}
        гордец [] n. Masc. Anim. 
lorc'hus [] a. 
        роскошный [rɐs'koʂnɨj] a.  
        помпезный [] a.  
        горделивый [gərdʲə'lʲivɨj] a.  
lord [] n. Masc.
        трос ['tros] n. Masc. 
        лорд ['lort] n. Masc. Anim. 
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
lordad [] n. Masc. (en vannetais) {lordadoù [] Pl.}
        порка ['porkə] n. Fem. 
lordañ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        пороть [pɐ'rotʲ] v. Imperf. (устраивать порку) 
lordiñ [] v. 
        хлестать [хlʲəs'tatʲ] v. Imperf. 
        пороть [pɐ'rotʲ] v. Imperf. (устраивать порку) 
loread [] n. Masc.
        лауреат [ləurʲə'at] n. Masc. Anim. 
loreañ [] v. 
        увенчивать [u'vʲɛnʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        награждать [nəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
loreenn [] n. Masc. {loreennoù [] Pl.}
        лавр ['lavr] n. Masc. 
loreiñ [] v. 
        увенчивать [u'vʲɛnʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        награждать [nəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
lorgnal [] v. 
        ушибиться [] v. Perf. 
lorgnezh [] n. Fem.
        проказа [prɐ'kazə] n. Fem. (болезнь) 
        лепра [] n. Fem. 
losk [] a. 
        жгучий ['ʐguʧɪj] a.  
        горелый [gɐ'rʲɛlɨj] a.  
losk [] n. Masc.
        ожог [ɐ'ʐok] n. Masc. 
loskad [] n. Masc. {loskadoù [] Pl.}
        разогревание [] n. Neut. 
        обжигание [əbʐɨ'ganʲɪjə] n. Neut. 
loskadeg [] n. Fem. {loskadegoù [] Pl.}
        обжиг ['obʐɨk] n. Masc. 
loskadenn [] n. Fem. {loskadennoù [] Pl.}
        жжение [] n. Neut. 
loskadur [] n. Masc. {loskadurioù [] Pl.}
        горение [gɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
loskadurezh [] n. Fem.
        прокаливание [prɐ'kalʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
        обжиг ['obʐɨk] n. Masc. 
        воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
losker [] n. Masc. {loskerion [] Pl.}
        горелка [gɐ'rʲɛlkə] n. Fem. 
loskidigezh [] n. Fem.
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
        горючесть [gɐ'rʲuʧəstʲ] n. Fem. 
        горение [gɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
loskidik [] a. 
        горючий [gɐ'rʲuʧɪj] a.  
loskour [] n. Masc. {loskourion [] Pl.}
        горелка [gɐ'rʲɛlkə] n. Fem. 
loskus [] a. 
        горючий [gɐ'rʲuʧɪj] a.  
        поглощающий 
lost [ˈlost] n. Masc. {lostig [] Dim.} {lostoù [] Pl.}
        хвост ['хvost] n. Masc. 
        задняя часть 
lostad [] n. Masc. {lostadoù [] Pl.}
        хвост ['хvost] n. Masc. 
        задняя часть 
lostadenn [] n. Fem. {lostadennoù [] Pl.}
        шлак ['ʂlak] n. Masc. 
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
lostaj [] n. Masc. {lostajoù [] Pl.}
        отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. 
        мусор ['musər] n. Masc. 
lostañ [] v. 
        вытягиваться [vɨ'tʲagʲɪvəʦə] v. Imperf. 
        наносить удар в игре в бильярд 
losteg [] n. Masc. {lostegion [] Pl.}
        хвостатый [хvɐs'tatɨj] a.  
        длиннохвостый [] a.  
lostenn [] n. Fem. {lostennoù [] Pl.}
        фалда ['faldə] n. Fem. 
        подол [pɐ'dol] n. Masc. 
        задок [zɐ'dok] n. Masc. (часть повозки) 
lostennad [] n. Fem. {lostennadoù [] Pl.}
        очередь ['oʧərʲətʲ] n. Fem. 
lostennek [] a. 
        в рубашке навыпуск 
lostenniñ [] v. 
        волочиться [] v. Imperf. (ухаживать за женщиной) 
losthed [] n. Masc. {losthedoù [] Pl.} {losthejoù [] Pl.}
        рой ['roj] n. Masc. третий рой 
lostigenn [] n. Fem. {lostigennoù [] Pl.}
        кончик ['konʧɪk] n. Masc. 
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. 
lostigenniñ [] v. 
        грести [grʲəs'tʲi] v. Imperf. 
lostiñ [] v. 
        ударять [udɐ'rʲatʲ] v. Imperf. наносить удар в игре в бильярд 
lot [] a. 
        идиотский [ɪdʲɪ'oʦkʲɪj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
lotaj [] n. Masc. {lotajoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
lotiri [] n. Fem. {lotirioù [] Pl.}
        лотерея [lətʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
louach [] n. Masc.
        съем [s'jom] n. Masc. 
        аренда [ɐ'rʲɛndə] n. Fem. 
louachañ [] v. 
        арендовать [ərʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
louacher [] n. Masc. {louacherion [] Pl.}
        съемщик [s'jomɕɪk] n. Masc. Anim. 
louacherezh [] n. Masc.
        съем [s'jom] n. Masc. 
        аренда [ɐ'rʲɛndə] n. Fem. 
louachiñ [] v. 
        арендовать [ərʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
louan [] n. Masc. {louanoù [] Pl.}
        ремешок [rʲəmʲə'ʂok] n. Masc. 
louaneg [] n. Masc. {louanegion [] Pl.}
        верзила [vʲər'zʲilə] n. Masc. Fem. 
louaneg [] a. 
        длинноногий [dlʲɪnnɐ'nogʲɪj] a.  
louangen [] n. Masc. {louangened [] Pl.}
        дистрофик [] n. Masc. Anim. 
louarn [ˈluːarn] n. Masc. {lern [ˈlɛrn] Pl.}
        лисица [lʲɪ'sʲiʦə] n. Fem. Anim. 
louarner [] n. Masc. {louarnerion [] Pl.}
        охотник на лис 
louarniñ [] v. 
        ловить [lɐ'vʲitʲ] v. Imperf. ловить лис 
louc'h [] n. Masc.
        отпечаток [ətpʲə'ʧatək] n. Masc. 
louc'hadenn [] n. Fem. {louc'hadennoù [] Pl.}
        отметина [ɐt'mʲetʲɪnə] n. Fem. 
louc'hadur [] n. Masc. {louc'hadurioù [] Pl.}
        отпечаток [ətpʲə'ʧatək] n. Masc. 
loudour [] n. Fem.
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
loudour [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
loudouraat [] v. 
        загрязнить [zəgrʲəz'nʲitʲ] v. Perf. 
loudouraj [] n. Masc. {loudourajoù [] Pl.}
        нечистота [nʲəʧɪstɐ'ta] n. Fem. (грязность) 
loudoureg [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
loudoureg [] n. Masc. {loudouregion [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
loudouriaj [] n. Masc.
        неопрятность [nʲəɐp'rʲatnəstʲ] n. Fem. 
loudouriezh [] n. Fem.
        нечистоплотность [nʲəʧɪstɐp'lotnəstʲ] n. Fem. 
loued [] n. Masc.
        плесень ['plʲesʲənʲ] n. Fem. 
louedadur [] n. Masc. {louedadurioù [] Pl.}
        плесень ['plʲesʲənʲ] n. Fem. 
louedañ [] v. 
        заплесневеть [] v. Perf. Intrans. 
louedek [] a. 
        гризайль [] n. Fem. 
louediñ [] v. 
        заплесневеть [] v. Perf. Intrans. 
louet [ˈlweːt] a. 
     1. плесневелый [plʲəsnʲə'vʲɛlɨj] a.  
     2. серый ['sʲɛrɨj] a.  
louiz [] n. Masc. {louized [] Pl.}
        луидор [] n. Masc. 
loukez [] a. 
        причудливый [prʲɪ'ʧudlʲɪvɨj] a.  
loukez [] n. Fem.
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
loull [] n. Masc. {loulled [] Pl.}
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
loumarin [] n. Masc. {loumarined [] Pl.}
        тюлень [tʲu'lʲenʲ] n. Masc. Anim. 
lounezh [ˈlűːnɛs] n. Fem. {lounezhi [] Pl.}
        почка ['poʧkə] n. Fem. (орган) 
loupard [] n. Masc. {louparded [] Pl.}
        леопард [lʲəɐ'part] n. Masc. Anim. 
loupenn [] n. Fem. {loupennoù [] Pl.}
        лупа ['lupə] n. Fem. 
loupennek [] a. 
        имещий лупу 
loupenniñ [] v. 
        оказаться внутри кисты 
lourenn [] n. Fem. {lourennoù [] Pl.}
        лира ['lʲirə] n. Fem. 
lourennek [] a. 
        лирический [lʲɪ'rʲiʧəskʲɪj] a.  
lourenniñ [] v. 
        сыграть [] v. Perf. (о музыкальной фразе) 
lous [ˈluːs] a. 
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
lousaat [] v. 
        перепачкать [] v. Perf. 
lousken [] n. Masc. {louskened [] Pl.}
        потаскуха [] n. Fem. Anim. 
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
lousoni [] n. Fem.
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
loustaj [] n. Masc. {loustajoù [] Pl.}
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
lousted [] n. Fem.
        нечистота [nʲəʧɪstɐ'ta] n. Fem. (грязность) 
loustenn [] n. Fem. {loustenned [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
louster [] n. Masc. {lousterioù [] Pl.}
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
lousteri [] n. Fem.
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
louston [] n. Masc.
        сволочь [] v. Perf. 
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
loustoni [lusˈtõːni] n. Fem. {loustonioù [] Pl.}
        нечистота [nʲəʧɪstɐ'ta] n. Fem. (грязность) 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
louv [] n. Masc. {louvoù [] Pl.}
        клоп ['klop] n. Masc. Anim. 
        газ ['gas] n. Masc. (вещество) (кишечный газ) 
louvad [] n. Masc. {louvaded [] Pl.}
        кретин [krʲə'tʲin] n. Masc. Anim. 
louvadenn [] n. Fem. {louvadennoù [] Pl.}
        пук [] n. Masc. (выделение газов) 
louvaderezh [] n. Masc.
        кретинизм [krʲətʲɪ'nʲizm] n. Masc. 
louvadiñ [] v. 
        оглуплять [əglup'lʲatʲ] v. Imperf. 
louvadur [] n. Masc. {louvadurioù [] Pl.}
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
louvañ [] v. 
        пукать [] v. Imperf. 
louveg [] a. 
        омерзительный [əmʲər'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
louveg [] n. Masc. {louveged [] Pl.}
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
louvegezh [] n. Fem.
        самомнение [səmɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
louver [] n. Masc. (en vannetais)
        пердун 
louvidig [] a. 
        вонючий [vɐ'nʲuʧɪj] a.  
louvidig [] n. Masc. {louvidigion [] Pl.}
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
louvidigezh [] n. Fem.
        зловоние [zlɐ'vonʲɪjə] n. Neut. 
louviñ [] v. 
        пукать [] v. Imperf. 
louvus [] a. 
        ветрогонный [vʲətrɐ'gonnɨj] a.  
louzadenn [] n. Fem. {louzadennoù [] Pl.}
        шквал ['ʂkval] n. Masc. 
louzadur [] n. Masc. {louzadurioù [] Pl.}
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
louzaoua [] v. 
        собирать травы 
louzaouaer [] n. Masc. {louzaouaerion [] Pl.}
        ботаник [bɐ'tanʲɪk] n. Masc. Anim. 
louzaouaerezh [] n. Masc.
        ботаника [bɐ'tanʲɪkə] n. Fem. 
        составление гербария 
louzaouaj [] n. Masc. {louzaouajoù [] Pl.}
        настой [nɐs'toj] n. Masc. 
louzaoueg [] a. 
        травяной [trəvʲə'noj] a.  
        лечебный [lʲə'ʧɛbnɨj] a.  
louzaoueg [] n. Fem. {louzaouegi [] Pl.} {louzaouegoù [] Pl.}
        огород [əgɐ'rot] n. Masc. аптекарский огород 
louzaouenn [luˈzɔwɛn] n.  {louzoù [ˈluːzu] Pl.}
     1. растение [rɐs'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
     2. лекарственное растение 
     3. лекарство [lʲə'karstvə] n. Neut. (лечебное вещество) 
louzaouer [] n. Masc. {louzaouerion [] Pl.}
        шарлатан [ʂərlɐ'tan] n. Masc. Anim. 
        травник ['travnʲɪk] n. Masc. 
louzaouerezh [] n. Masc.
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        траволечение 
louzaouiñ [luˈzɔwĩ] v. 
        лечить [lʲə'ʧitʲ] v. Imperf. 
        давать лекарства 
louzañ [ˈluːzã] v. 
        пачкать ['paʧkətʲ] v. Imperf. (ся) 
louzer [] n. Masc. {louzerion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
louziñ [] v. 
        испачкать [ɪs'paʧkətʲ] v. Perf. 
louznezh [] n. Fem.
        нечистота [nʲəʧɪstɐ'ta] n. Fem. (грязность) 
louzus [] a. 
        грязный ['grʲaznɨj] a.  
        пачкающий 
loveadal [] v. 
        лавировать [lɐ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
loveadenn [] n. Fem. {loveadennoù [] Pl.}
        лавирование [] n. Neut. 
lovr [] n. Masc. {lovrion [] Pl.}
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
        дряблый ['drʲablɨj] a.  
lovr [] a. 
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
        омерзительный [əmʲər'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
lovraat [] v. 
        одрябнуть [] v. Perf. Intrans. 
lovraj [] n. Masc. {lovrajoù [] Pl.}
        грубость ['grubəstʲ] n. Fem. 
lovrasenn [] n. Fem. {lovrasennoù [] Pl.}
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
lovrasenniñ [] v. 
        шляться ['ʂlʲaʦə] v. Imperf. 
lovrañ [] v. 
        опуститься [əpus'tʲiʦə] v. Perf. (перестать следить за собой) 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
lovrdi [] n. Masc. {lovrdioù [] Pl.}
        лепрозорий [lʲəprɐ'zorʲɪj] n. Masc. 
lovreg [] a. 
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
lovreg [] n. Masc. {lovregion [] Pl.}
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
lovrentez [] n. Fem.
        простуда [prɐs'tudə] n. Fem. 
lovrer [] n. Masc. {lovrerion [] Pl.}
        прокаженный [prəkɐ'ʐonnɨj] n. Masc. Anim. 
        бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
lovrerezh [] n. Masc.
        проказа [prɐ'kazə] n. Fem. (болезнь) 
        лепра [] n. Fem. 
lovrezh [] n. Fem.
        проказа [prɐ'kazə] n. Fem. (болезнь) 
        лепра [] n. Fem. 
lovrgen [] n. Masc. {lovrgened [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
lovrgenneg [] n. Masc.
        нечистоплотный [] a.  
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
lovriñ [] v. 
        опуститься [əpus'tʲiʦə] v. Perf. (перестать следить за собой) 
        деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. 
lovrus [] a. 
        заразный [zɐ'raznɨj] a.  
loñ [] n. Fem. {loñoù [] Pl.}
        одноглазый [ədnɐg'lazɨj] a.  
loñad [] n. Fem. (en vannetais) {loñadoù [] Pl.}
        косоглазие [kəsɐg'lazʲɪjə] n. Neut. 
loñeg [] a. 
        косоглазый [kəsɐg'lazɨj] a.  
loñeg [] n. Masc. (en vannetais)
        косой [kɐ'soj] n. Masc. Anim. 
loñegezh [] n. Fem.
        простодушие [prəstɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
        наивность [nɐ'ivnəstʲ] n. Fem. 
loñer [] n. Masc. {loñerioù [] Pl.}
        коттедж [kɐt'tʲɛtʂ] n. Masc. 
loñhetaer [] n. Masc. {loñhetaerion [] Pl.}
        рыболов [rɨbɐ'lof] n. Masc. Anim. рыбак, ловящий гольянов 
lu [] n. Masc.
        высмеивание [vɨs'mʲɛɪvənʲɪjə] n. Neut. 
lu [] a. 
        смехотворный [smʲəхɐt'vornɨj] a.  
lu [] n. Masc.
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
        войско ['vojskə] n. Neut. 
luadenn [] n. Fem. {luadennoù [] Pl.}
        пародия [pɐ'rodʲɪjə] n. Fem. 
        буффонада [buffɐ'nadə] n. Fem. 
luadenniñ [] v. 
        пародировать [pərɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
luard [] n. Masc. {luarded [] Pl.}
        дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. 
luañ [] v. 
        высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
luban [] n. Fem.
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
        подлиза [pɐd'lʲizə] n. Masc. Fem. 
luban [] a. 
        подобострастный [pədəbɐst'rastnɨj] a.  
        заискивающий [zɐ'iskʲɪvəjuɕɪj] a.  
lubanañ [] v. 
        подлизываться [pɐd'lʲizɨvəʦə] v. Imperf. 
lubaner [] n. Masc. {lubanerion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
        подлиза [pɐd'lʲizə] n. Masc. Fem. 
lubanerezh [] n. Masc.
        подхалимаж [] n. Masc. 
lubaniñ [] v. 
        подлизываться [pɐd'lʲizɨvəʦə] v. Imperf. 
lubanour [] n. Masc. {lubanourion [] Pl.}
        подхалим [pədхɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
        подлиза [pɐd'lʲizə] n. Masc. Fem. 
lubr [] a.  {lubrig [] Dim.}
        течная (о любом животном 
luc'h [] a. 
        яркий ['jarkʲɪj] a.  
        сияющий 
luc'h [] n. Masc.
        вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. 
luc'hadenn [] n. Masc. {luc'hadennoù [] Pl.}
        вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. 
luc'hajiñ [] v. 
        гоготать [gəgɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
luc'hañ [] v. 
        сиять [sʲɪ'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
        вспыхивать ['fspɨхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
luc'hed [ˈlyːɣɛt] n. 
        молния ['molnʲɪjə] n. Fem. 
luc'hedañ [] v. 
        светиться [svʲə'tʲiʦə] v. Imperf. 
        вспыхивать ['fspɨхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
luc'hedus [] a. 
        искристый [] a.  
luc'heilenn [lyˈɣɛjlɛn] n. Fem. {luc'heilennoù [] Pl.}
        ксерокопия 
luc'henn [] n. Fem.
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
luc'hskdeudennañ [] v. 
        фотографировать [fətəgrɐ'fʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        ксерокопировать 
luc'hskdeudenniñ [] v. 
        фотографировать [fətəgrɐ'fʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        ксерокопировать 
luc'hskeudenn [lyxˈskøːdɛn] n. Fem. {luc'hskeudennoù [] Pl.}
        фотография [fətɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
luc'hskeudenner [] n. Masc. {luc'hskeudennerion [] Pl.}
        фотограф [fɐ'togrəf] n. Masc. Anim. 
luc'hskeudennerezh [] n. Masc.
        фотография [fətɐ'grafʲɪjə] n. Fem. (искусство фотографии) 
luc'hus [] a. 
        сверкающий [svʲər'kajuɕɪj] a.  
luc'hvannañ [] v. 
        проецировать [prəjə'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
luc'hvanner [] n. Masc. {luc'hvannerion [] Pl.}
        проектор [] n. Masc. 
luc'hvanniñ [] v. 
        проецировать [prəjə'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. 
luc'hvannour [] n. Masc. {luc'hvannourion [] Pl.}
        проектор [] n. Masc. 
luch [] n. Masc.
        кривой [] n. Masc. Anim. 
luch [ˈlyʃ] a. 
        подозрительный [pədɐ'zrʲitʲəlʲnɨj] a.  
        кривой [krʲɪ'voj] a.  
luchadenn [] n. Fem. {luchadennoù [] Pl.}
        подмигивание [pɐd'mʲigʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
luchañ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
luchennerez [] n. Fem. (en vannetais)
        подмигивание [pɐd'mʲigʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
lucher [] n. Masc. {lucherion [] Pl.}
        косой [kɐ'soj] n. Masc. Anim. 
lucherezh [] n. Masc.
        косоглазие [kəsɐg'lazʲɪjə] n. Neut. 
luchiñ [] v. 
        рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. 
lud [] n. Masc. {ludoù [] Pl.}
        лютня ['lʲutnʲə] n. Fem. 
ludañ [] v. 
        утаить [] v. Perf. 
luder [] n. Masc. {luderion [] Pl.}
        лютнист [] n. Masc. Anim. 
        музыкальный мастер 
ludig [] a. 
        похотливый [pəхɐt'lʲivɨj] a.  
        возбужденный [vəzbuʐ'dʲonnɨj] a. (речь, состояние и т.п.) (о животном в период спаривания) 
ludig [] n. Masc. {ludiged [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
ludiñ [] v. 
        утаить [] v. Perf. 
ludour [] n. Masc. {ludourion [] Pl.}
        лютнист [] n. Masc. Anim. 
        музыкальный мастер 
ludu [ˈlyːdy] n. Masc. {luduoù [] Pl.}
     1. пепел ['pʲepʲəl] n. Masc. 
        зола [zɐ'la] n. Fem. 
     2. химическое удобрение 
ludua [] v. (en vannetais)
        собирать золу 
luduaer [] n. Masc. {luduaerion [] Pl.}
        торговец золой (удобрениями 
luduaj [] n. Masc.
        пепел ['pʲepʲəl] n. Masc. 
        зола [zɐ'la] n. Fem. 
ludueg [lyˈdyːɛk] n. Fem. {luduegoù [] Pl.}
        пепельница ['pʲepʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. 
luduenn [] n. Masc. {luduennoù [] Pl.}
        золушка ['zoluʂkə] n. Fem. Anim. 
luduer [] n. Masc. {luduerion [] Pl.}
        пепельница ['pʲepʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. 
lufr [ˈlyfr] a. 
        гладкий ['glatkʲɪj] a.  
lufrant [] a. 
        блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a.  
lufrañ [] v. 
     1. наводить блеск 
     2. блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
lufrennaouiñ [] v. 
        огранить [] v. Perf. 
lufrer [] n. Masc. {lufrerion [] Pl.}
        полировщик [pəlʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
lufrerezh [] n. Masc.
        лоск ['losk] n. Masc. 
        глазурь [] n. Fem. 
lufriñ [] v. 
        блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        наводить блеск 
lufrouer [] n. Masc. {lufroueroù [] Pl.}
        полировщик [pəlʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
lufrus [] a. 
        блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a.  
lug [] a. 
        сжатый ['zʐatɨj] a.  
lugachenn [] n. Fem. {lugachennoù [] Pl.}
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
lugan [] n. Masc. {luganoù [] Pl.}
        лозунг ['lozunk] n. Masc. 
lugañ [ˈlyːgã] v. 
        сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
        связываться ['svʲazɨvəʦə] v. Imperf. (в том числе по Интернету) 
        подключать [pətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. (ся) 
lugell [ˈlyːgɛl] n. Fem. {lugelloù [] Pl.}
        электрическая розетка 
lugenn [] n. Fem. {lugennoù [] Pl.}
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
lugern [] a. 
        блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a.  
        сияющий 
lugernadenn [] n. Fem. {lugernadennoù [] Pl.}
        луч ['luʧ] n. Masc. луч света 
lugernerezh [] n. Masc.
        блеск ['blʲɛsk] n. Masc. 
lugerniñ [lyˈgɛrnĩ] v. 
        сиять [sʲɪ'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        светиться [svʲə'tʲiʦə] v. Imperf. 
        блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
lugernus [] a. 
        блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a.  
        сияющий 
        светящийся 
lugiñ [] v. 
        сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
        связываться ['svʲazɨvəʦə] v. Imperf. 
        подключать [pətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. (ся) 
lugud [] n. Fem.
        тупость ['tupəstʲ] n. Fem. 
        дряблость ['drʲabləstʲ] n. Fem. 
lugud [] a. 
        дряблый ['drʲablɨj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
luguder [] n. Masc. {luguderion [] Pl.}
        тупица [tu'pʲiʦə] n. Masc. Fem. (тупой человек) 
luguderezh [] n. Masc.
        тупость ['tupəstʲ] n. Fem. 
        изнеженность [ɪz'nʲɛʐənnəstʲ] n. Fem. 
lugudour [] n. Masc. {lugudourion [] Pl.}
        тупица [tu'pʲiʦə] n. Masc. Fem. (тупой человек) 
lugudus [] a. 
        утомительный [utɐ'mʲitʲəlʲnɨj] a.  
lugustrenn [] n. Masc. {lugustrennoù [] Pl.}
        купава [ku'pavə] n. Fem. 
luiñ [] v. 
        высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
luj [] n. Masc. {lujoù [] Pl.}
        сани ['sanʲɪ] n. Masc. Pl. 
lukaz [] n. 
        Лука (мужское имя 
lukenn [] n. Fem. {lukennoù [] Pl.}
        люк ['lʲuk] n. Masc. 
lun [] n. Masc.
        понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. 
Lun [ˈlỹːn] n. Masc. {Lunioù [] Pl.}
        понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. 
lunedenn [] n. Fem. {lunedennoù [] Pl.}
        очки [ɐʧ'kʲi] n. Masc. Pl. 
        люнет [lʲu'nʲɛt] n. Masc. 
luneder [] n. Masc. {lunederion [] Pl.}
        оптик ['optʲɪk] n. Masc. Anim. 
lunederezh [] n. Masc.
        оптика ['optʲɪkə] n. Fem. 
lunedoù [lỹˈneːdu] n. Pl.
        очки [ɐʧ'kʲi] n. Masc. Pl. 
lunedour [] n. Masc. {lunedourion [] Pl.}
        оптик ['optʲɪk] n. Masc. Anim. 
lunvezh [] n. Fem. {lunvezhioù [] Pl.}
        понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. 
lunvezhiad [] n. Masc.
        понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. (целый понедельник) 
lur [ˈlyːr] n. Masc. {lurioù [] Pl.}
     1. франк ['frank] n. Masc. (денежная единица) (moneiz) (монета) 
     2. фунт ['funt] n. Masc. (pouez) (мера веса) 
lure [] n. Masc.
        опасение [əpɐ'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
        нерешительность [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        недомолвка [] n. Fem. 
lureek [] a. 
        нерешительный [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
lureiñ [] v. 
        опасаться [əpɐ'saʦə] v. Imperf. 
        облениться [] v. Perf. 
lureüs [] a. 
        нерешительный [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a.  
        боязливый [] a.  
luriad [] n. Masc. {luriadoù [] Pl.}
        франк ['frank] n. Masc. (денежная единица) (товар на сумму в один франк) 
lusa [] v. 
        собирать чернику 
lusenn [] n. Fem. {lusennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
lusennek [] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
        зыбкий ['zɨpkʲɪj] a.  
lusennus [] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
lusk [ˈlysk] n. Masc. {luskoù [] Pl.}
     1. ритм ['rʲitm] n. Masc. 
     2. тенденция [tʲən'dʲɛnʦɨjə] n. Fem. (tuadur) 
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
lusk [] a.  {luskig [] Dim.}
        зыбучий [] a.  
luskad [] n. Masc. {luskadoù [] Pl.}
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
luskadenn [] n. Fem. {luskadennoù [] Pl.}
        импульс ['impulʲs] n. Masc. 
luskadur [] n. Masc. {luskadurioù [] Pl.}
        убаюкивание [] n. Neut. 
luskamant [] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
luskat [] v. 
        двигать ['dvʲigətʲ] v. Imperf. (перемещать, толкая или таща; шевелить) 
luskell [] n. Fem. {luskelloù [] Pl.}
        балансирование [bəlɐn'sʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
luskelladenn [] n. Fem. {luskelladennoù [] Pl.}
        укачивание [] n. Neut. 
        убаюкивание [] n. Neut. 
luskelladur [] n. Masc. {luskelladurioù [] Pl.}
        ритмичный [rʲɪt'mʲiʧnɨj] a.  
luskellat [lysˈkɛlat] v. 
        укачивать [u'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        баюкать [bə'jukətʲ] v. Imperf. 
luskellenn [] n. Fem. {luskellennoù [] Pl.}
        колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. 
        качели [kɐ'ʧɛlʲɪ] n. Masc. Pl. 
luskeller [] n. Masc. {luskellerion [] Pl.}
        колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. 
        убаюкиватель 
luskellerezh [] n. Masc.
        укачивание [] n. Neut. 
        убаюкивание [] n. Neut. 
luskellour [] n. Masc. {luskellourion [] Pl.}
        колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. 
        убаюкиватель 
luskellus [] a. 
        ритмичный [rʲɪt'mʲiʧnɨj] a.  
lusker [] n. Masc. {luskerion [] Pl.}
        мотор [mɐ'tor] n. Masc. 
luskus [] a. 
        инициативный [ɪnʲɪʦɨɐ'tʲivnɨj] a.  
lustr [] n. Masc. {lustroù [] Pl.}
        люстра ['lʲustrə] n. Fem. 
lustrugenn [] n. Fem. {lustrugenned [] Pl.}
        иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. иностранец, ведущий себя странным образом 
lutañ [] v. 
        поломать [] v. Perf. привести в негодность 
lutig [] n. Masc.
        фитиль [fʲɪ'tʲilʲ] n. Masc. 
        светильник [svʲə'tʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
lutikaer [] n. Masc. {lutikaerion [] Pl.}
        сборщик смолы 
lutinañ [] v. 
        дезориентировать [dʲəzərʲɪjən'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
lutiñ [] v. 
        поломать [] v. Perf. привести в негодность 
lutun [] n. Masc. {lutuned [] Pl.} {lutunoù [] Pl.}
        шалун [ʂɐ'lun] n. Masc. Anim. 
        бесенок [bʲə'sʲonək] n. Masc. Anim. 
luz [] n. Masc. {luzoù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
luziadeg [] n. Fem. {luziadegoù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
luziadell [] n. Fem. {luziadelloù [] Pl.}
        усложнение [] n. Neut. 
luziadenn [] n. Fem. {luziadennoù [] Pl.}
        сложность ['sloʐnəstʲ] n. Fem. 
        осложнение [əslɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
luziadenniñ [] v. 
        усложнять [uslɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
luziadur [] n. Masc. {luziadurioù [] Pl.}
        осложнение [əslɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
luziadus [] a. 
        создающий путаницу 
luziasenn [] n. Fem. {luziasennoù [] Pl.}
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
luziasenniñ [] v. 
        усложнить [] v. Perf. 
luziata [] v. 
        затруднить [] v. Perf. 
        запутать [zɐ'putətʲ] v. Perf. 
luziatez [] n. Fem. {luziatezoù [] Pl.}
        сложность ['sloʐnəstʲ] n. Fem. 
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
luziañ [ˈlyjã] v.  {luziet [] Particip.II}
        усложнять [uslɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
luzier [] n. Masc. {luzierion [] Pl.}
        путаник [] n. Masc. Anim. 
luzierezh [] n. Masc.
        сложность ['sloʐnəstʲ] n. Fem. 
luziour [] n. Masc. {luziourion [] Pl.}
        путаник [] n. Masc. Anim. 
luzius [] a. 
        сложный ['sloʐnɨj] a.  
ma [ma] cj. 
        чем ['ʧɛm] cj.  
        где ['gdʲɛ] adv.  
ma [ma] pron. 
        мой ['moj] pron.  
ma [ma] cj. 
        если ['jɛslʲɪ] cj.  
mab [ˈmaːp] n. Masc. {mibien [ˈmibjɛn] Pl.}
        сын ['sɨn] n. Masc. Anim. 
mab-den [mabˈdẽn] n. Masc.
        человек [ʧəlɐ'vʲɛk] n. Masc. Anim. 
            gwirioù mab-den = права человека
mab-kaer [mapˈkaɛr] n. Masc. {mibien-gaer [] Pl.}
        зять ['zʲatʲ] n. Masc. Anim. 
mabañ [] v. 
        ребячиться [] v. Imperf. 
mabeg [] n. Masc. {mabeged [] Pl.}
        зять ['zʲatʲ] n. Masc. Anim. 
mabel [] a. 
        сыновний [sɨ'novnʲɪj] a.  
mabelezh [] n. Fem.
        филиация [] n. Fem. 
maberezh [] n. Masc.
        филиация [] n. Fem. 
        детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. 
mabiñ [] v. 
        ребячиться [] v. Imperf. 
mac'hadur [] n. Masc. {mac'hadurioù [] Pl.}
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        давка ['dafkə] n. Fem. 
        раздавливание 
mac'hagn [] a. 
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
mac'hagnadur [] n. Masc. {mac'hagnadurioù [] Pl.}
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
        травма ['travmə] n. Fem. 
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
mac'hagnamant [] n. Masc. {mac'hagnamantoù [] Pl.}
        неспособность [nʲəspɐ'sobnəstʲ] n. Fem. 
mac'hagnañ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
        изувечить [] v. Perf. 
mac'hagned [] n. Masc.
        калека [kɐ'lʲɛkə] n. Masc. Fem. 
mac'hagner [] n. Masc. {mac'hagnerion [] Pl.}
        калечащий 
mac'hagnerezh [] n. Masc.
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
mac'hagniñ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
        изувечить [] v. Perf. 
mac'hañ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
mac'hellat [] v. 
        топтать [tɐp'tatʲ] v. Imperf. (давить ногами) 
mac'her [] n. Masc. {mac'herion [] Pl.}
        угнетатель [ugnʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
mac'herezh [] n. Masc.
        угнетение [ugnʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
mac'hidigezh [] n. Fem.
        угнетение [ugnʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
mac'hiñ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
mac'hom [] n. Masc. {mac'homed [] Pl.}
        тиран [tʲɪ'ran] n. Masc. Anim. 
        завоеватель [zəvəjə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        деспот ['dʲɛspət] n. Masc. Anim. 
mac'homañ [] v. 
        тиранить [] v. Imperf. 
mac'homer [] n. Masc. {mac'homerion [] Pl.}
        угнетатель [ugnʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        диктатор [dʲɪk'tatər] n. Masc. Anim. 
        деспот ['dʲɛspət] n. Masc. Anim. 
mac'homerezh [] n. Masc.
        придирчивость [prʲɪ'dʲirʧɪvəstʲ] n. Fem. 
        деспотизм [dʲəspɐ'tʲizm] n. Masc. 
mac'homiñ [] v. 
        тиранить [] v. Imperf. 
mac'homus [] a. 
        тиранический [tʲɪrɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
        деспотичный [dʲəspɐ'tʲiʧnɨj] a.  
mac'hus [] a. 
        подавляющий [pədɐv'lʲajuɕɪj] a.  
machenn [] n. Fem. {machennoù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
machin [] n. Masc. {machinoù [] Pl.}
        механизм [mʲəхɐ'nʲizm] n. Masc. 
        машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
machinat [] v. 
        механизировать [mʲəхənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
machoufrañ [] v. 
        мять ['mʲatʲ] v. Imperf. 
        комкать [kəmkətʲ] v. Imperf. 
mad [maːt] n. Fem. {madoù [] Pl.}
     1. добро [dɐb'ro] n. Neut. (положительное начало и т. д.; старое название буквы "д") 
            ober vad = делать добро
            vad a ra din = это идет мне на пользу
     2. имущество [ɪ'muɕəstvə] n. Neut. 
madeg [] n. Masc. {madegion [] Pl.}
        добряк [] n. Masc. Anim. 
madeg [] a. 
        добродушный [dəbrɐ'duʂnɨj] a.  
madegezh [] n. Fem.
        добродушие [dəbrɐ'duʂɨjə] n. Neut. 
madelezh [maˈdeːlɛs] n. Fem. {madelezhioù [] Pl.} {madelezhoù [] Pl.}
        доброта [dəbrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "добрый") 
madelezhus [] a. 
        милосердный [mʲɪlɐ'sʲɛrdnɨj] a.  
        благодушный [bləgɐ'duʂnɨj] a.  
madig [ˈmaːdik] n. Masc. {madigoù [] Pl.}
        конфета [kɐn'fʲɛtə] n. Fem. 
madober [] n. Masc. {madoberoù [] Pl.}
        благодеяние [bləgədʲə'janʲɪjə] n. Neut. 
madoberer [] n. Masc. {madobererion [] Pl.}
        благодетель [bləgɐ'dʲetʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
madobererezh [] n. Masc.
        благодеяние [bləgədʲə'janʲɪjə] n. Neut. 
madoberour [] n. Masc. {madoberourion [] Pl.}
        благодетель [bləgɐ'dʲetʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
madoberus [] a. 
        благодетельный [bləgɐ'dʲetʲəlʲnɨj] a.  
mae [] n. Masc.
        май ['maj] n. Masc. 
Mae [ˈmɛː] n. Masc.
        май ['maj] n. Masc. 
maen [ˈmẽːn] n. Masc. {mein [] Pl.}
     1. камень ['kamʲənʲ] n. Masc. 
     2. косточка ['kostəʧkə] n. Fem. (frouezh) 
maen-glas [mẽnˈglaːs] n. Masc. {mein-c'hlas [] Pl.}
        грифельная доска 
        синяя черепица 
maen-hir [mẽˈniːr] n. Masc. {mein-hir [] Pl.}
        менгир [mʲən'gʲir] n. Masc. (мегалитический памятник) 
maenad [] n. Masc. {maenadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. удар камнем 
maenadur [] n. Masc. {maenadurioù [] Pl.}
        окаменение [əkəmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
maendarzh [] n. Masc.
        камнеломка [kəmnʲə'lomkə] n. Fem. 
maeneg [] a. 
        каменистый [kəmʲə'nʲistɨj] a.  
maenekaat [] v. 
        окаменеть [] v. Perf. Intrans. 
maener [] n. Masc. {maenerion [] Pl.}
        каменоломня [kəmʲənɐ'lomnʲə] n. Fem. 
maenerezh [] n. Masc.
        кладка ['klatkə] n. Fem. 
maenlivadur [] n. Masc. {maenlivadurioù [] Pl.}
        хромолитография [хrəməlʲɪtɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
maenoniezh [] n. Fem.
        минералогия [mʲɪnʲərɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
maenoniour [] n. Masc. {maenoniourion [] Pl.}
        минералог [mʲɪnʲərɐ'lok] n. Masc. Anim. 
maenour [] n. Masc. {maenourion [] Pl.}
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
maenouriezh [] n. Fem.
        литология [] n. Fem. 
maer [ˈmɛːr] n. Masc. {maered [] Pl.} {maerioù [] Pl.}
        мэр ['mɛr] n. Masc. Anim. 
maerl [] n. Masc.
        красные водоросли 
maerlañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. удобрять землю красными водорослями 
maerliñ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. удобрять землю красными водорослями 
maeronez [maɛˈrõːnɛs] n. Fem. {maeronezed [] Pl.}
        крестная мать 
mâeroniañ [] v. 
        выполнять обязанности крестной матери 
mâeroniiñ [] v. 
        выпонять обзанности крестной матери 
maez [mɛːs] n. Masc. {maezioù [] Pl.}
        внешнее пространство (противопоставляется пространству в здании) 
        сельская местность 
            war ar maez = в деревне
            diwar ar maez = деревенский, из деревни
maezad [] n. Fem.
        поле ['polʲə] n. Neut. 
maeziad [] n. Masc.
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
        сельский житель 
mag [] n. Masc.
        питание [pʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. 
magadell [] n. Fem. {magadelloù [] Pl.}
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
magadur [] n. Masc. {magadurioù [] Pl.}
        питание [pʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. 
magadurezh [] n. Fem. {magadurezhioù [] Pl.} {magadurezhoù [] Pl.}
        питание [pʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. 
magadurus [] a. 
        питательный [pʲɪ'tatʲəlʲnɨj] a.  
magazennañ [] v. 
        снабжать [snɐb'ʐatʲ] v. Imperf. 
magazenniñ [] v. 
        снабжать [snɐb'ʐatʲ] v. Imperf. 
magazin [] n. Masc. {magazinoù [] Pl.}
        магазин [məgɐ'zʲin] n. Masc. 
magañ [ˈmaːgã] v. 
        питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. 
mager [] n. Masc. {magerion [] Pl.}
        кормилец [kɐr'mʲilʲəʦ] n. Masc. Anim. 
magerez [maˈgeːrɛs] n. Fem. {magerezed [] Pl.}
        кормилица [kɐr'mʲilʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
magerezh [] n. Masc.
        вскармливание [] n. Neut. 
magiñ [] v. 
        питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. 
magn [] a. 
        простоватый [prəstɐ'vatɨj] a.  
magnan [] n. Masc.
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
magnañ [] v. 
        избаловать [] v. Perf. 
magnetaoueg [] n. Fem.
        магнитный [mɐg'nʲitnɨj] a.  
magnetofon [] n. Masc. {magnetofonoù [] Pl.}
        магнитофон [məgnʲɪtɐ'fon] n. Masc. 
magnetoskop [] n. Masc. {magnetoskopoù [] Pl.}
        видеомагнитофон [vʲɪdʲəəməgnʲɪtɐ'fon] n. Masc. 
magnezi [] n. Masc.
        магнезия [] n. Fem. 
magneziom [] n. Masc.
        магний ['magnʲɪj] n. Masc. 
magnouner [] n. Masc. {magnounerion [] Pl.}
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
magnous [] a. 
        замусоренный 
magour [] n. Masc. {magourion [] Pl.}
        кормилец [kɐr'mʲilʲəʦ] n. Masc. Anim. 
magouri [maˈguːri] n. Fem.
        детские ясли (diwallerezh) 
magus [] a. 
        питательный [pʲɪ'tatʲəlʲnɨj] a.  
mailh [] n. Masc. {mailhoù [] Pl.}
        пралине [prəlʲɪ'nʲɛ] n. Neut. 
        позвонок [pəzvɐ'nok] n. Masc. 
        молоток [məlɐ'tok] n. Masc. 
        киянка [] n. Fem. 
mailh [] n. Masc. {mailhoù [] Pl.}
        ячейка [jə'ʧɛjkə] n. Fem. 
        виртуоз [vʲɪrtu'os] n. Masc. Anim. 
mailhard [] n. Masc. {mailharded [] Pl.} {mailhardig [] Dim.}
        кряква ['krʲakvə] n. Fem. Anim. 
mailhañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
        отрубить [ətru'bʲitʲ] v. Perf. купировать хвост животного 
        ароматизировать с помощью пралине 
mailhenn [] n. Masc. {mailhennoù [] Pl.}
        линь ['lʲinʲ] n. Masc. (канат) 
mailhenn [] n. Fem. {mailhennoù [] Pl.}
        удобрение [udɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
mailhennek [] a. 
        ячеистый [jə'ʧɛɪstɨj] a.  
mailhiñ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
        отрубить [ətru'bʲitʲ] v. Perf. купировать хвост животного 
        ароматизировать с помощью пралине 
mailhon [] n. Masc. {mailhonoù [] Pl.}
        дужка ['duʂkə] n. Fem. 
mailhoni [] n. Fem.
        виртуозность [vʲɪrtu'oznəstʲ] n. Fem. 
mailhoniñ [] v. 
        закрепить [] v. Perf. 
mailhot [] n. Masc. {mailhotoù [] Pl.}
        молоток [məlɐ'tok] n. Masc. 
mailhotiñ [] v. 
        мять ['mʲatʲ] v. Imperf. 
        комкать [kəmkətʲ] v. Imperf. 
mailhous [] n. Masc. {mailhoused [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
mailhur [] n. Masc.
        пеленка [pʲə'lʲonkə] n. Fem. 
        майка ['majkə] n. Fem. 
mailhurañ [] v. 
        запеленать [] v. Perf. 
maiz [ˈmais] n. Masc.
        маис [mɐ'is] n. Masc. 
        кукуруза [kuku'ruzə] n. Fem. 
maj [] n. Masc. {majed [] Pl.}
        маг ['mak] n. Masc. Anim. 
maji [] n. Masc.
        магия ['magʲɪjə] n. Fem. 
majik [] a. 
        магический [mɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
        волшебный [vɐl'ʂɛbnɨj] a.  
majisian [] n. Masc. {majisianed [] Pl.}
        маг ['mak] n. Masc. Anim. 
        волшебник [vɐl'ʂɛbnʲɪk] n. Masc. Anim. 
major [] a. 
        совершеннолетний [səvʲərʂənnɐ'lʲɛtnʲɪj] a.  
makabeenn [] n. Fem. {makabeennoù [] Pl.}
        труп ['trup] n. Masc. 
makadam [] n. Masc.
        асфальт [ɐs'falʲt] n. Masc. 
makak [] n. Masc. {makaked [] Pl.}
        макака [mɐ'kakə] n. Fem. Anim. 
makaroñ [] n. Masc.
        печенье [pʲə'ʧɛnʲjə] n. Neut. 
maketenn [] n. Fem. {maketennoù [] Pl.}
        макет [mɐ'kʲɛt] n. Masc. 
maketenniñ [] v. 
        макетировать [] v. Perf. Imperf. 
mal [] a. 
        мужской [muʂs'koj] a.  
mal [] n. Masc.
        помол [pɐ'mol] n. Masc. 
        костыль [kɐs'tɨlʲ] n. Masc. 
mal [] n. Masc. {maled [] Pl.} {malion [] Pl.}
        сундук [sun'duk] n. Masc. 
mal [] n. Fem. {malioù [] Pl.}
        чемодан [ʧəmɐ'dan] n. Masc. 
mal [] n. Fem. {maloù [] Pl.}
        котомка [kɐ'tomkə] n. Fem. 
malad [] n. Masc.
        фрикаделька [frʲɪkɐ'dʲelʲkə] n. Fem. 
        гуща ['guɕə] n. Fem. 
maladeg [] n. Fem. {maladegoù [] Pl.}
        помол [pɐ'mol] n. Masc. 
        право помола 
maladenn [] n. Fem. {maladennoù [] Pl.}
        помол [pɐ'mol] n. Masc. 
maladur [] n. Masc. {maladurioù [] Pl.}
        помол [pɐ'mol] n. Masc. 
malamant [] n. Masc.
        нездоровье [nʲəzdɐ'rovʲjə] n. Neut. 
malamantiñ [] v. 
        приболеть [] v. Perf. Intrans. 
malamok [] n. Masc. {malamokoù [] Pl.}
        альбатрос [əlʲbɐt'ros] n. Masc. Anim. 
malañ [ˈmaːlã] v. 
        молоть [mɐ'lotʲ] v. Imperf. 
maler [] n. Masc.
        мукомол [] n. Masc. Anim. 
malerezh [] n. Masc.
        мукомольный завод 
maletenn [] n. Fem. {maletennoù [] Pl.}
        портфель [pɐrt'fʲelʲ] n. Masc. 
maletennad [] n. Fem. {maletennadoù [] Pl.}
        портфель [pɐrt'fʲelʲ] n. Masc. 
maleur [] n. Masc. {maleurioù [] Pl.}
        несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
maleürus [] n. Fem. {maleürused [] Pl.}
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
maleürus [maˈlɛɥrys] a. 
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
maleüruziñ [] v. 
        ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. 
        покалечить [] v. Perf. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
malgreuniñ [] v. 
        метать икру (о рыбе 
malgudenn [] n. Fem. (en vannetais) {malgudennoù [] Pl.}
        ресница [rʲəs'nʲiʦə] n. Fem. 
malgudenneg [] n. Masc.
        человек с длинными ресницами 
malgudenner [] n. Masc. {malgudennerion [] Pl.}
        моргающий человек 
malgudennerezh [] n. Masc.
        подмигивание [pɐd'mʲigʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
malgudenniñ [] v. 
        подмигивать [] v. Imperf. Intrans. 
malgudennour [] n. Masc. {malgudennourion [] Pl.}
        человек, который подмигивает 
maliad [] n. Fem. {maliadoù [] Pl.}
        чемодан [ʧəmɐ'dan] n. Masc. 
        котомка [kɐ'tomkə] n. Fem. 
maligorn [maˈliːgɔrn] n. Masc. {maligorned [] Pl.}
        улитка [u'lʲitkə] n. Fem. Anim. (животное) 
malis [] n. Fem. {malisoù [] Pl.}
        хитрость ['хʲitrəstʲ] n. Fem. 
malisañ [] v. 
        злиться ['zlʲiʦə] v. Imperf. 
malisius [] a. 
        коварный [kɐ'varnɨj] a.  
        злобный ['zlobnɨj] a.  
malisiñ [] v. 
        злиться ['zlʲiʦə] v. Imperf. 
malitouch [] n. Masc. (en vannetais)
        недотрога [] n. Fem. (растение) 
        недотрога [] n. Masc. Fem. (человек) 
malizenn [maˈliːzɛn] n. Fem. {malizennoù [] Pl.}
        чемодан [ʧəmɐ'dan] n. Masc. 
malizennad [] n. Fem. {malizennadoù [] Pl.}
        чемодан [ʧəmɐ'dan] n. Masc. (полный чемодан чего-либо) 
maliñ [] v. 
        молоть [mɐ'lotʲ] v. Imperf. 
malkenn [] n. Fem. {malkennoù [] Pl.}
        туча ['tuʧə] n. Fem. 
malkenniñ [] v. 
        затянуться тучами (о небе 
malkon [] n. Masc. {malkoned [] Pl.}
        иглянка [] n. Fem. Anim. (моллюск) 
malkus [] n. Masc.
        одноухий [] a.  
malkuzañ [] v. 
        отрезать ухо 
malkuziñ [] v. 
        отрезать одно ухл 
mall [ˈmal] n. Masc.
        спешка ['spʲɛʂkə] n. Fem. 
            mall zo warnon = я спешу
            mall eo = это срочное дело
mall [] a. 
        срочный ['sroʧnɨj] a.  
        поспешный [pɐs'pʲɛʂnɨj] a.  
mallozh [] n. Fem.
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
mallozhdoueiñ [] v. 
        сквернословить [skvʲərnɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
mallozher [] n. Masc. {mallozherion [] Pl.}
        богохульник [] n. Masc. Anim. 
mallozhiñ [] v. 
        проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
mallozhour [] n. Masc. {mallozhourion [] Pl.}
        богохульник [] n. Masc. Anim. 
mallus [ˈmalys] a. 
        срочный ['sroʧnɨj] a.  
mallusted [] n. Fem.
        срочность [] n. Fem. 
malouer [] n. Masc. {maloueroù [] Pl.}
        соковыжималка [səkəvɨʐɨ'malkə] n. Fem. 
malouin [] a. 
        житель Сен-Мало 
maltorn [] a. 
        колченогий [] a.  
maltorn [] n. Masc.
        деформация ног (у лошадей 
maltorniñ [] v. 
        хромать [хrɐ'matʲ] v. Imperf. Intrans. (о лошади) 
maltoutaj [] n. Masc. {maltoutajoù [] Pl.}
        налог [nɐ'lok] n. Masc. 
maltoutañ [] v. 
        собирать налоги 
maltouter [malˈtutɛr] n. Masc. {maltouterion [] Pl.}
        таможенник [tɐ'moʐənnʲɪk] n. Masc. Anim. 
maltouterezh [] n. Masc.
        таможня [tɐ'moʐnʲə] n. Fem. 
maltoutiñ [] v. 
        собирать налоги 
malvenn [ˈmalvɛn] n. Fem. {malvennoù [] Pl.}
        веко ['vʲɛkə] n. Neut. 
malvenneg [] n. Masc.
        человек с длинными ресницами 
malvenniñ [] v. 
        подмигивать [] v. Imperf. Intrans. 
malzennek [] a. 
        хлопьевидный [] a.  
        клочковатый [] a.  
malzenniñ [] v. 
        мерцать [mʲər'ʦatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mamm [ˈmãm] n. Fem. {mammoù [] Pl.}
        мать ['matʲ] n. Fem. Anim. 
mamm-gaer [mãmˈgaɛr] n. Fem. {mammoù-gaer [] Pl.}
        теща ['tʲoɕə] n. Fem. Anim. 
        свекровь [svʲək'rofʲ] n. Fem. Anim. 
mamm-gozh [mãmˈgoːs] n. Fem. {mammoù-gozh [] Pl.}
        бабушка ['babuʂkə] n. Fem. Anim. 
mammdilec'h [] n. Masc. {mammdilec'hioù [] Pl.}
        выпадение матки 
mammeg [] n. Fem. {mammeged [] Pl.}
        матка ['matkə] n. Fem. (орган и др.) 
mammel [] a. 
        материнский [mətʲə'rʲinskʲɪj] a.  
mammelezh [] n. Fem.
        материнство [mətʲə'rʲinstvə] n. Neut. 
mammenn [ˈmãmɛn] n. Fem. {mammennoù [] Pl.}
        источник [ɪs'toʧnʲɪk] n. Masc. 
mammenniñ [] v. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. (об источнике, роднике) 
mammez [] n. Fem.
        самка ['samkə] n. Fem. Anim. 
mammgêr [] n. Fem. {mammgêrioù [] Pl.}
        метрополия [mʲətrɐ'polʲɪjə] n. Fem. (государство по отношению к своим колониям) 
mammig [ˈmãmik] n. Fem.
        мамочка ['maməʧkə] n. Fem. Anim. 
        мама ['mamə] n. Fem. Anim. 
mammiliz [] n. Fem. {mammilizioù [] Pl.} {mammilizoù [] Pl.}
        метрополия [mʲətrɐ'polʲɪjə] n. Fem. (государство по отношению к своим колониям) 
mamout [] n. Masc. {mamouted [] Pl.}
        мамонт ['mamənt] n. Masc. Anim. 
man [ˈmãːn] n. Fem.
        мох ['moх] n. Masc. 
        в выражении 
            ober van = обращать внимание (ouzh на), делать вид (da что)
        обращать внимание (ober van 
man [] n. Masc.
        ничто [nʲɪʧ'to] pron.  
manac'h [ˈmãːnax] n. Masc. {menec'h [ˈmẽːnɛx] Pl.}
        монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. 
manac'hegezh [] n. Fem.
        монашество [mɐ'naʂəstvə] n. Neut. 
manac'herezh [] n. Masc.
        иночество [] n. Neut. 
manaenn [] n. Fem. {manaennoù [] Pl.}
        миимальная амплитуда прилива 
manalad [] n. Fem. {manaladoù [] Pl.}
        скирда [skʲɪr'da] n. Fem. 
manalañ [] v. 
        складывать в скирды 
manalerezh [] n. Masc.
        укладывание в скирды 
manant [] a. 
        постоянный [pəstə'jannɨj] a.  
manati [] n. Masc. {manatioù [] Pl.}
        монастырь [mənɐs'tɨrʲ] n. Masc. 
manavad [] n. Masc.
        мэнкский язык 
manavad [] a. 
        мэнкский 
manaveg [] a. 
        мэнкский 
manaveg [] n. Masc.
        мэнкский язык 
manañ [] v.  {manet [] Particip.II}
        оставаться [əstɐ'vaʦə] v. Imperf. 
manañ [] n. Fem.
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
mandad [] n. Masc. {mandadoù [] Pl.} {mandajoù [] Pl.}
        мандат [mɐn'dat] n. Masc. 
mandamant [] n. Masc. {mandamantoù [] Pl.}
        указ [u'kas] n. Masc. 
mandarin [] n. Masc.
        мандарин [] n. Masc. (фрукт) 
mandolinenn [] n. Fem. {mandolinennoù [] Pl.}
        мандолина [məndɐ'lʲinə] n. Fem. 
mandore [] n. Fem.
        толстуха [] n. Fem. Anim. 
mandoz [] n. Masc. {mandozoù [] Pl.}
        сноп ['snop] n. Masc. 
        присоска [] n. Fem. 
mandozenn [] n. Masc.
        сноп ['snop] n. Masc. 
        присоска [] n. Fem. 
mandozer [] n. Masc. {mandozerion [] Pl.}
        сноповязальщик [] n. Masc. Anim. 
mandoziñ [] v. 
        вязать снопы 
mandrouilhat [] v. 
        перекусывать [] v. Imperf. (есть по чуть-чуть) 
mandrouilhenn [] n. Fem. {mandrouilhennoù [] Pl.}
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
mane [] n. Masc.
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
maneamant [] n. Masc. {maneamantoù [] Pl.}
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        обращение [əbrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        манипуляция [mənʲɪpu'lʲaʦɨjə] n. Fem. 
maneapl [] a. 
        управляемый [uprɐv'lʲajəmɨj] a.  
maneañ [] v. 
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        манипулировать [mənʲɪpu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        двигать ['dvʲigətʲ] v. Imperf. (перемещать, толкая или таща; шевелить) 
maneg [] n. Fem. {manegoù [] Pl.}
        пара ['parə] n. Fem. 
maneg [] a. 
        мшистый ['mʂɨstɨj] a.  
maneg [ˈmãːnɛk] n. Fem. {manegoù [] Pl.}
        перчатка [pʲər'ʧatkə] n. Fem. 
        наручник [nɐ'ruʧnʲɪk] n. Masc. 
manegad [] n. Fem. {manegadoù [] Pl.}
        мзда [] n. Fem. 
manegañ [] v. 
        надеть перчатки 
maneger [] n. Masc. {manegerion [] Pl.}
        перчаточник [pʲər'ʧatəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
manegerezh [] n. Fem.
        галантерея [gələntʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
manegiñ [] v. 
        надеть перчатки 
manegour [] n. Masc. {manegourion [] Pl.}
        перчаточник [pʲər'ʧatəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
maneiñ [] v. 
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        манипулировать [mənʲɪpu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        двигать ['dvʲigətʲ] v. Imperf. (перемещать, толкая или таща; шевелить) 
manej [] n. Masc.
        манеж [mɐ'nʲɛʂ] n. Masc. 
        карусель [kəru'sʲelʲ] n. Fem. 
maner [] n. Masc. {manerioù [] Pl.}
        замок ['zamək] n. Masc. (крепость) 
maneur [] n. Masc. {maneuroù [] Pl.}
        маневр [mɐ'nʲovr] n. Masc. 
maneuriñ [] v. 
        маневрировать [mənʲəv'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
manganat [] n. Masc.
        соединение марганца 
manganez [] n. Masc.
        марганец ['margənʲəʦ] n. Masc. 
manifest [] n. Masc. {manifestoù [] Pl.}
        манифест [mənʲɪ'fʲɛst] n. Masc. 
manifest [] a. 
        явный ['javnɨj] a.  
manifestadeg [mãnifɛsˈtaːdek] n. Fem. {manifestadegoù [] Pl.}
        манифестация [mənʲɪfʲəs'taʦɨjə] n. Fem. 
        демонстрация [dʲəmɐnst'raʦɨjə] n. Fem. 
manifester [] n. Masc. {manifesterion [] Pl.}
        демонстрант [dʲəmɐnst'rant] n. Masc. Anim. 
manifestiñ [mãniˈfɛstĩ] v. 
        участвовать в манифестации, демонстрации 
manifestour [] n. Masc. {manifestourion [] Pl.}
        демонстрант [dʲəmɐnst'rant] n. Masc. Anim. 
manifiañ [] v. 
        идеализировать [ɪdʲəəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        возвеличивать [vəzvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
manifiiñ [] v. 
        идеализировать [ɪdʲəəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        возвеличивать [vəzvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
manifik [] a. 
        великолепный [vʲəlʲɪkɐ'lʲɛpnɨj] a.  
manifikoder [] n. Masc. {manifikoderion [] Pl.}
        иллюзионист [ɪllʲuzʲɪɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
manikin [] n. Fem.
        манекен [] n. Masc. (кукла в рост человека) 
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
manikinad [] n. Fem.
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
maniok [] n. Masc.
        маниока [mənʲɪ'okə] n. Fem. 
mank [] a. 
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
mank [ˈmãŋk] n. Masc. {mankoù [] Pl.}
        ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. 
        недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. 
mankadell [] n. Fem. {mankadelloù [] Pl.}
        болотная трава 
mankadenn [] n. Fem. {mankadennoù [] Pl.}
        умолчание [umɐl'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
        пропуск [] n. Masc. (что-л. пропущенное) 
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
mankamant [] n. Masc. {mankamantoù [] Pl.}
        нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
mankard [] n. Masc. {mankarded [] Pl.}
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
mankard [] a. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
mankañ [] v. 
        ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mankout [ˈmãŋkut] v. 
     1. недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. 
mann [] n. Masc. {mannoù [] Pl.}
        пустяк [pus'tʲak] n. Masc. 
        ноль ['nolʲ] n. Masc. 
mann [ˈmãn] n. Masc.
        ноль ['nolʲ] n. Masc. 
        ничто [nʲɪʧ'to] pron.  
        манна ['mannə] n. Fem. 
mann [] n. Masc.
        мергель ['mʲɛrgʲəlʲ] n. Masc. 
mannañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
manniñ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. 
mannous [] n. Masc. {mannoused [] Pl.} {mannousion [] Pl.}
        мергельный ['mʲɛrgʲəlʲnɨj] a.  
mannouzat [] v. 
        крякать ['krʲakətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        гнусавить [gnu'savʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
mannouzer [] n. Masc. {mannouzerion [] Pl.}
        гнусавый [gnu'savɨj] a.  
mannouzerezh [] n. Masc.
        гнусавость [gnu'savəstʲ] n. Fem. 
manometr [] n. Masc. {manometroù [] Pl.}
        манометр [mɐ'nomʲətr] n. Masc. 
manteled [] n. Masc. {manteledoù [] Pl.}
        накидка [nɐ'kʲitkə] n. Fem. 
mantell [ˈmãntɛl] n. Fem. {mantilli [] Pl.}
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
mantell-c'hlav [mãntɛlˈɣlaw] n. Fem. {mantilli-glav [] Pl.}
        плащ ['plaɕ] n. Masc. 
mantellañ [] v. 
        одеть [] v. Perf. накинуть пальто 
mantelliñ [] v. 
        одеть [] v. Perf. накинуть пальто 
mantr [] n. Masc.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
mantradenn [] n. Fem. {mantradennoù [] Pl.}
        огорчение [əgɐr'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        драма ['dramə] n. Fem. 
mantradur [] n. Masc. {mantradurioù [] Pl.}
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
mantrañ [] v. 
        ужасать [uʐɐ'satʲ] v. Imperf. 
        огорчить [əgɐr'ʧitʲ] v. Perf. 
mantrerezh [] n. Masc.
        огорчение [əgɐr'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
mantridigezh [] n. Fem.
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
        потрясение [pətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
mantriñ [] v. 
        ужасать [uʐɐ'satʲ] v. Imperf. 
        огорчать [əgɐr'ʧatʲ] v. Imperf. 
mantrus [ˈmãntrys] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
maouez [ˈmɔwɛs] n. Fem. {maouezed [] Pl.}
        женщина ['ʐɛnɕɪnə] n. Fem. Anim. 
maouezenn [] n. Fem. {maouezenned [] Pl.}
        девушка ['dʲɛvuʂkə] n. Fem. Anim. 
maouezet [] a. 
        женский ['ʐɛnskʲɪj] a.  
maoueziñ [] v. 
        обабиться [] v. Perf. 
maout [ˈmɔwt] n. Masc. {meot [ˈmɛwt] Pl.}
     1. баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. 
     2. чемпион [ʧəmpʲɪ'on] n. Masc. Anim. (en un tournamant) 
        победитель [pəbʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
            aet eo ar maout gantañ = он выиграл
maouta [] v. 
        добиваться победы 
maoutaat [] v. 
        победить [pəbʲə'dʲitʲ] v. Perf. (стать чемпионом) 
maoutaj [] n. Masc. (en vannetais)
        подражание [pədrɐ'ʐanʲɪjə] n. Neut. 
        отупение [] n. Neut. 
maoutañ [] v. 
        ошеломить [əʂəlɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
        отуплять [] v. Imperf. 
maoutenn [] n. Fem. {maoutennoù [] Pl.}
        парик [pɐ'rʲik] n. Masc. 
maoutenniñ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
maouter [] n. Masc. {maouterion [] Pl.}
        овчар [] n. Masc. Anim. 
maoutiñ [] v. 
        ошеломить [əʂəlɐ'mʲitʲ] v. Perf. 
        отуплять [] v. Imperf. 
maoutken [] n. Masc.
        сафьян [sɐfʲ'jan] n. Masc. 
mar [mar] cj. 
        если ['jɛslʲɪ] cj.  
            mar plij = пожалуйста
marbluñeg [] a. 
        пушистый [pu'ʂɨstɨj] a.  (покрытый пухом) 
marbr [] n. Masc. {marbroù [] Pl.}
        мрамор ['mramər] n. Masc. 
marbrenn [] n. Masc.
        мрамор ['mramər] n. Masc. кусок мрамора 
marbrer [] n. Masc. {marbrerion [] Pl.}
        мраморщик [] n. Masc. Anim. 
marbrerezh [] n. Fem.
        мрамор ['mramər] n. Masc. 
marbrour [] n. Masc. {marbrourion [] Pl.}
        мраморщик [] n. Masc. Anim. 
marc'h [ˈmarx] n. Masc. {kezeg [ˈkeːzek] Pl.} {mirc'hi [ˈmirxi] Pl.}
        лошадь ['loʂətʲ] n. Fem. Anim. 
marc'h-houarn [marˈxuːarn] n. Masc.
        велосипед [vʲələsʲɪ'pʲɛt] n. Masc. 
marc'ha [] v. 
        искать кобылу (о жеребце 
marc'had [ˈmarxat] n. Masc. {marc'hadoù [] Pl.} {marc'hajoù [] Pl.}
        рынок ['rɨnək] n. Masc. 
marc'had-mat [marxadˈmaːt] a. 
        дешево ['dʲoʂəvə] adv.  
        недорого 
marc'hadmataat [] v. 
        подешеветь [] v. Perf. Intrans. 
marc'hadour [marˈxaːdur] n. Masc.
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        продавец [prədɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
marc'hadourezh [marxaˈduːrɛs] n. Fem.
        товар [tɐ'var] n. Masc. 
marc'hallec'h [] n. Masc. {marc'hallec'hioù [] Pl.}
        рынок ['rɨnək] n. Masc. 
marc'harid [] n. 
        Маргарита (имя 
marc'hata [marˈxatã] v. 
        торговаться [tərgɐ'vaʦə] v. Imperf. 
marc'hatadenn [] n. Fem. {marc'hatadennoù [] Pl.}
        товар [tɐ'var] n. Masc. 
marc'hataer [] n. Masc. {marc'hataerion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
marc'hataerezh [] n. Masc.
        сделка ['zdʲɛlkə] n. Fem. 
        переговоры [pʲərʲəgɐ'vorɨ] n. Masc. Pl. 
marc'hataour [] n. Masc. {marc'hataourion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
marc'hañ [] v. 
        оседлать [] v. Perf. 
        нервничать ['nʲɛrvnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ездить верхом 
marc'heg [] n. Masc. {marc'hegion [] Pl.}
        рыцарь ['rɨʦərʲ] n. Masc. Anim. 
marc'heger [marˈxeːgɛr] n. Masc. {marc'hegerion [] Pl.}
        рыцарь ['rɨʦərʲ] n. Masc. Anim. 
        всадник ['fsadnʲɪk] n. Masc. Anim. 
marc'hegezh [marˈxeːgɛs] v. 
        ехать на лошади 
marc'hegiezh [] n. Fem.
        рыцарство ['rɨʦərstvə] n. Neut. 
        кавалерия [kəvɐ'lʲerʲɪjə] n. Fem. 
marc'hegour [] n. Masc. {marc'hegourion [] Pl.}
        рыцарь ['rɨʦərʲ] n. Masc. Anim. 
marc'hekaat [] v. 
        скакать [skɐ'katʲ] v. Imperf. Intrans. (скакать на лошади) 
marc'hekadeg [] n. Fem. {marc'hekadegoù [] Pl.}
        кавалькада [kəvɐlʲ'kadə] n. Fem. 
marc'hekadenn [] n. Fem. {marc'hekadennoù [] Pl.}
        скачка [] n. Fem. 
marc'hekaer [] n. Masc. {marc'hekaerion [] Pl.}
        паладин [pəlɐ'dʲin] n. Masc. Anim. 
marc'hekaour [] n. Masc. {marc'hekaourion [] Pl.}
        паладин [pəlɐ'dʲin] n. Masc. Anim. 
marc'hhouarnour [marxuˈarnur] n. Masc. {marc'hhouarnourien [] Pl.}
        велосипедист [vʲələsʲɪpʲə'dʲist] n. Masc. Anim. 
marc'hiñ [] v. 
        оседлать [] v. Perf. 
        ездить верхом 
marc'hken [] n. Masc.
        лошадиная шкура 
marc'hus [] a. 
        ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a.  
marchañ [] v. 
        педаль [pʲə'dalʲ] n. Fem. 
marchelliñ [] v. 
        топтать [tɐp'tatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
marchenn [] n. Fem.
        педаль [pʲə'dalʲ] n. Fem. 
marchepi [] n. Masc. {marchepioù [] Pl.}
        ступенька [stu'pʲenʲkə] n. Fem. 
        стремянка [strʲə'mʲankə] n. Fem. 
marchiñ [] v. 
        шагать [ʂɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        маршировать [mərʂɨrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
marchodenn [] n. Fem. {marchodennoù [] Pl.}
        скула [sku'la] n. Fem. 
marchosi [marʃɔsi] n. Masc. {marchosioù [] Pl.}
        конюшня [kɐ'nʲuʂnʲə] n. Fem. 
marchosiad [] n. Masc. {marchosiadoù [] Pl.}
        конюшня [kɐ'nʲuʂnʲə] n. Fem. (полная конюшня) 
marchosiañ [] v. 
        отводить коня в стойло 
marchosiiñ [] v. 
        отводить коня в стойло 
mardoziñ [] v. 
        загадить [] v. Perf. (испачкать экскрементами) 
mardozus [] a. 
        скучный ['skuʧnɨj] a.  
mare [ˈmaːre] n. Masc. {mareoù [] Pl.}
        эпоха [ə'poхə] n. Fem. 
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
mare [ˈmaːre] n. Masc. {mareoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
maread [] n. Masc. {mareadoù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
        количество [kɐ'lʲiʧəstvə] n. Neut. 
mareadek [] a. 
        периодический [pʲərʲɪɐ'dʲiʧəskʲɪj] a.  
mareadenn [] n. Fem. {mareadennoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
mareadus [] a. 
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
mareaj [] n. Fem. {mareajoù [] Pl.}
        наплыв [nɐp'lɨf] n. Masc. 
mareañ [] v. 
        влиться [] v. Perf. 
mareek [] a. 
        приливный [] a. (от "прилив") 
mareiñ [] v. 
        влиться [] v. Perf. 
marell [] n. Fem. {marellig [] Dim.} {marelloù [] Pl.}
        мозаика [mɐ'zaɪkə] n. Fem. 
        классики ['klassʲɪkʲɪ] n. Masc. Pl. (игра) (детская игра) 
marelladur [] n. Fem.
        пестрота [pʲəstrɐ'ta] n. Fem. 
mareller [] n. Masc. {marellerion [] Pl.}
        краснодеревщик [] n. Masc. Anim. 
        инкрустатор [] n. Masc. Anim. 
marellerezh [] n. Masc.
        инкрустация [ɪnkrus'taʦɨjə] n. Fem. 
marellour [] n. Masc. {marellourion [] Pl.}
        краснодеревщик [] n. Masc. Anim. 
        инкрустатор [] n. Masc. Anim. 
mareour [] n. Masc. {mareourion [] Pl.}
        рыботорговец [] n. Masc. Anim. 
marevezh [] n. Masc. {marevezhioù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
marevezhiad [] n. Masc. {marevezhiadoù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
mareñ [] n. Masc.
        рябина [rʲə'bʲinə] n. Fem. 
        котенок [kɐ'tʲonək] n. Masc. Anim. 
mareñiñ [] v. 
        мяукать [mʲə'ukətʲ] v. Imperf. Intrans. 
marg [] n. Masc.
        мергель ['mʲɛrgʲəlʲ] n. Masc. 
margañ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. удобрять мергелем 
margeg [] a. 
        богатый мергелем 
margiñ [] v. 
        удобрять [udɐb'rʲatʲ] v. Imperf. удобрять мергелем 
margodenn [] n. Fem. {margodennig [] Dim.} {margodennoù [] Pl.}
        марионетка [mərʲɪɐ'nʲɛtkə] n. Fem. Anim. (кукла) 
        кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) 
marichal [] n. Masc. {marichaled [] Pl.}
        кузнец [kuz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
marichalat [] v. 
        постукивать [pɐs'tukʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
marigelladur [] n. Masc. {marigelladurioù [] Pl.}
        цветистость [] n. Fem. 
        пестрота [pʲəstrɐ'ta] n. Fem. 
marigellat [] v. 
        разукрасить [] v. Perf. 
        запестреть [] v. Perf. Intrans. (показаться - о пестром) 
mariklezañ [] v. 
        приукрашивать [prʲɪuk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
marikleziñ [] v. 
        приукрашивать [prʲɪuk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
marilh [] n. Masc. {marilhoù [] Pl.}
        номер ['nomʲər] n. Masc. инвентарный номер 
marilhañ [] v. 
        пронумеровать [] v. Perf. 
        зачислить [] v. Perf. 
marilher [] n. Masc. {marilherion [] Pl.}
        нумеровщик [] n. Masc. Anim. 
marilherezh [] n. Masc.
        регистрация [rʲəgʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
marilhiñ [] v. 
        зачислить [] v. Perf. 
maritell [] n. Fem. {maritelloù [] Pl.}
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
        мрачность ['mraʧnəstʲ] n. Fem. 
maritellañ [] v. 
        растревожиться [] v. Perf. 
maritelliñ [] v. 
        растревожиться [] v. Perf. 
maritellus [] a. 
        тревожный [trʲə'voʐnɨj] a.  
        мрачный ['mraʧnɨj] a.  
marj [] n. Masc. {marjoù [] Pl.}
        поле ['polʲə] n. Neut. 
        маржа [] n. Fem. 
        интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. 
        запас [zɐ'pas] n. Masc. 
marjinalizañ [] v. 
        маргинализировать 
marjinaliziñ [] v. 
        маргиналихировать 
        маргиналихировать 
mark [] n. Masc. {markoù [] Pl.}
        марка ['markə] n. Fem. (почтовая) 
mark [] n. 
        марка ['markə] n. Fem. )денежная единица) 
markaj [] n. Masc. {markajoù [] Pl.}
        жмых ['ʐmɨх] n. Masc. 
markajenn [] n. Masc.
        жмых ['ʐmɨх] n. Masc. 
markiz [] n. Masc.
        маркиз [mɐr'kʲis] n. Masc. Anim. 
markizelezh [] n. Masc.
        владения  маркиза 
markol [] n. Masc.
        громила [grɐ'mʲilə] n. Masc. Anim. 
markouilh [] n. Masc.
        ухажер [uхɐ'ʐor] n. Masc. Anim. 
        кот ['kot] n. Masc. Anim. 
marksist [] n. Masc. {marksistion [] Pl.}
        марксист [mɐrk'sʲist] n. Masc. Anim. 
marlank [] n. Masc. {marlanked [] Pl.}
        мерланг (рыба 
marliton [] n. Masc. {marlitoned [] Pl.}
        мексиканский огурец 
marlonk [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
marlonk [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
marloued [] a. 
        сероватый [sʲərɐ'vatɨj] a.  
marmitad [] n. Masc. {marmitadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
marmor [] n. Masc.
        мрамор ['mramər] n. Masc. 
marmouz [ˈmarmus] n. Masc. {marmouzien [] Pl.}
        обезьяна [əbʲəzʲ'janə] n. Fem. Anim. 
marmouzadur [] n. Masc. {marmouzadurioù [] Pl.}
        обезьянничанье [] n. Neut. 
marmouzat [] v. 
        обезьянничать [əbʲəzʲ'jannʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
marmouzer [] n. Masc. {marmouzerion [] Pl.}
        фальшивомонетчик [fəlʲʂɨvəmɐ'nʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
marmouzerezh [] n. Masc.
        обезьянничанье [] n. Neut. 
marnaon [] n. Masc. (en vannetais)
        голодный [] n. Masc. Anim. 
marnaon [] a. 
        голодный [gɐ'lodnɨj] a.  
marnaonañ [] v. 
        проголодаться [] v. Perf. 
marnaoneg [] n. Masc. {marnaonegion [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
marnaoneg [] a. 
        ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a.  
marnaonegezh [] n. Fem.
        обжорство [ɐb'ʐorstvə] n. Neut. 
marokan [] a. 
        марокканский [] a.  
marokan [] n. Masc. {marokaned [] Pl.}
        марокканец [mərɐk'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
marotiñ [] v. 
        чеканить [ʧə'kanʲɪtʲ] v. Imperf. 
marr [] n. Fem.
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
marradeg [] n. Fem. {marradegoù [] Pl.}
        пал [] n. Masc. (лесной или степной пожар; выгоревшее место) 
marraj [] n. Masc. {marrajoù [] Pl.}
        рыхление [] n. Neut. 
marrat [] v. 
        подпаливать [pɐt'palʲɪvətʲ] v. Imperf. 
marrbigellat [] v. 
        мотыжить [mɐ'tɨʐɨtʲ] v. Imperf. 
marrer [] n. Masc. {marrerion [] Pl.}
        поджигатель [pədʐɨ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
marrerezh [] n. Masc.
        поджог [pɐd'ʐok] n. Masc. 
marse [] adv. 
        возможно [vɐz'moʐnə] adv.  
marsoñ [] n. 
        отголосок [ədgɐ'losək] n. Masc. 
        воспоминание [vəspəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
marteze [marˈteːze] adv. 
        возможно [vɐz'moʐnə] adv.  
        может быть 
martezead [] n. Masc. {martezeadoù [] Pl.}
        предположение [prʲətpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        гипотеза [gʲɪ'potʲəzə] n. Fem. 
martezeadenn [] n. Fem. {martezeadennoù [] Pl.}
        предположение [prʲətpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
martezeañ [] v. 
        предполагать [prʲətpəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
martezeiñ [] v. 
        предполагать [prʲətpəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
martezeüs [] a. 
        предположительный [prʲətpəlɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
martir [] n. Masc. {martired [] Pl.}
        мученик ['muʧənʲɪk] n. Masc. Anim. 
martirañ [] v. 
        замучать до смерти 
martirañ [] n. Fem.
        мучение [mu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. замучать до смерти 
martiriñ [] v. 
        замучать до смерти 
martolod [marˈtoːlɔt] n. Masc. {martoloded [] Pl.}
        моряк [mɐ'rʲak] n. Masc. Anim. 
        матрос [mɐt'ros] n. Masc. Anim. 
martolodiñ [] v. 
        быть моряком 
martr [] n. Masc. (en vannetais)
        куница [ku'nʲiʦə] n. Fem. Anim. 
marv [ˈmarw] a. 
     1. мертвый ['mʲortvɨj] a.  
     2. угасший 
marv [ˈmarw] n. Masc. {marvioù [] Pl.}
        смерть ['smʲɛrtʲ] n. Fem. 
marvadenn [] n. Fem. {marvadennoù [] Pl.}
        летаргия [lʲətɐr'gʲijə] n. Fem. 
        кома ['komə] n. Fem. (мед.) 
marvailh [] n. Masc. {marvailhoù [] Pl.}
        чудо ['ʧudə] n. Neut. 
        сказка ['skaskə] n. Fem. 
marvailhadenn [] n. Fem. {marvailhadennoù [] Pl.}
        беседа [bʲə'sʲɛdə] n. Fem. 
marvailhat [] v. 
        рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        зачаровывать [zəʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
marvailher [] n. Masc. {marvailherion [] Pl.}
        сказитель [] n. Masc. Anim. 
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
marvailherezh [] n. Masc.
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
        очарование [əʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
marvailhour [] n. Masc. {marvailhourion [] Pl.}
        сказитель [] n. Masc. Anim. 
        рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. 
marvailhus [] a. 
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
marvamzer [] n. 
        мертвый сезон 
marvasenn [] n. Fem. {marvasennoù [] Pl.}
        мумия [] n. Fem. Anim. (о малоподвижном или худом человеке) 
marvasenniñ [] v. 
        ослабеть [əsləbʲətʲ] v. Perf. Intrans. 
marvañ [] n. Fem. {marvañoù [] Pl.}
        смертность ['smʲɛrtnəstʲ] n. Fem. 
marvedigezh [] n. Fem.
        вымирание [vɨmʲɪ'ranʲɪjə] n. Neut. 
marvel [] a. 
        смертный ['smʲɛrtnɨj] a.  
        смертельный [smʲər'tʲelʲnɨj] a.  
        летальный [] a.  
marvelezh [] n. Fem.
        смертность ['smʲɛrtnəstʲ] n. Fem. 
marvenn [] n. Fem. {marvennoù [] Pl.}
        омертвение [əmʲərt'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
        некроз [nʲək'ros] n. Masc. 
        гангрена [gɐng'rʲɛnə] n. Fem. 
marvennek [] a. 
        умирающий [umʲɪ'rajuɕɪj] a.  
marvenniñ [] v. 
        омертветь [əmʲərt'vʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
marvleueiañ [] v. 
        отелиться мертворожденным теленком 
marvlevek [] a. 
        пуховый [pu'хovɨj] a.  
marvnad [] n. Fem. {marvnadoù [] Pl.}
        элегия [ə'lʲegʲɪjə] n. Fem. 
marvor [] n. Masc. {marvorioù [] Pl.}
        минимальный прилив 
marvoriñ [] v. 
        попасть  в штиль 
marvskaon [] n. Fem. {marvskaonioù [] Pl.}
        катафалк [kətɐ'falk] n. Masc. 
marvskaoniañ [] v. 
        положить покойника на катафалк 
marvskaoniiñ [] v. 
        положить покойника на катафалк 
marvus [] a. 
        смертный ['smʲɛrtnɨj] a.  
marz [] n. Masc.
        марка ['markə] n. Fem. приграничная часть владений 
marzañ [] v. 
        ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. обозначать границы 
marzel [] a. 
        пограничный [pəgrɐ'nʲiʧnɨj] a.  
        маргинальный [mərgʲɪ'nalʲnɨj] a.  
marzenn [] n. Fem. {marzennoù [] Pl.}
        экзема [əg'zʲɛmə] n. Fem. 
marzennañ [] v. 
        заболеть экземой 
marzer [] n. Masc. {marzerion [] Pl.}
        типографский рабочий 
marzh [] n. Masc. {marzhoù [] Pl.}
        чудо ['ʧudə] n. Neut. 
        феномен [fʲə'nomʲən] n. Masc. 
marzhelliñ [] v. 
        озаботиться [] v. Perf. 
marzherezh [] n. Masc.
        талант [tɐ'lant] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
        гений [] n. Masc. Anim. (гениальный человек; божество) 
marzhus [] a. 
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
        гениальный [gʲənʲɪ'alʲnɨj] a.  
marzour [] n. Masc. {marzourion [] Pl.}
        типографский рабочий 
masakr [] n. Fem. {masakroù [] Pl.}
        резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. 
        погром [pɐg'rom] n. Masc. 
masikod [] n. Masc. {masikoded [] Pl.}
        хорист [хɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
masikoter [] n. Masc.
        шредер [] n. Masc. 
masikotiñ [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
maskaradenn [] n. Fem. {maskaradennoù [] Pl.}
        маскарад [məskɐ'rat] n. Masc. 
maskl [ˈmaskl] n. Masc. {maskloù [] Pl.}
        маска ['maskə] n. Fem. 
masklad [] n. Masc. {maskladoù [] Pl.}
        стопка ['stopkə] n. Fem. 
maskladeg [] n. Fem. {maskladegoù [] Pl.}
        маскарад [məskɐ'rat] n. Masc. 
maskladenn [] n. Fem. {maskladennoù [] Pl.}
        травести [] n. Masc. Fem. (актер, актриса) 
maskladur [] n. Masc. {maskladurioù [] Pl.}
        маскировка [məskʲɪ'rofkə] n. Fem. 
masklañ [] v. 
        маскировать [məskʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
maskler [] n. Masc. {masklerion [] Pl.}
        изготовитель масок 
maskliñ [] v. 
        маскировать [məskʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
masklour [] n. Masc. {masklourion [] Pl.}
        изготовитель масок 
mastaradur [] n. Masc. {mastaradurioù [] Pl.}
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mastaraj [] n. Masc. {mastarajoù [] Pl.}
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mastarenn [] n. Masc. {mastarennoù [] Pl.}
        пятно [pʲət'no] n. Neut. 
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mastarer [] n. Masc. {mastarerion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
mastarus [] a. 
        пачкающий 
mastik [] n. Masc.
        мастика [mɐs'tʲikə] n. Fem. 
mastikañ [] v. 
        шпаклевать [ʂpəklʲə'vatʲ] v. Imperf. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
mastikiñ [] v. 
        шпаклевать [ʂpəklʲə'vatʲ] v. Imperf. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
mastin [] n. Masc. {mastined [] Pl.}
        мастифф (порода собак 
mastinañ [] v. 
        скомпрометировать [] v. Perf. 
mastiniñ [] v. 
        скомпрометировать [] v. Perf. 
mastokin [] n. Masc. {mastokined [] Pl.}
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
mastokin [] a. 
        крупный ['krupnɨj] a.  
mastokinañ [] v. 
        грубить [gru'bʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
mastokiniñ [] v. 
        грубить [gru'bʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
mat [ˈmaːt] adv.  {kenkoulz [ˈkẽŋkuls] Eq.} {koulz [ˈkuls] Eq.}
        хорошо [хərɐ'ʂo] adv.  
            koulz lavaret = можно так сказать
            koulz hag ober = сделать таким образом
mat [ˈmaːt] a.  {gwell [ˈgwɛl] Comp.}
        хороший [хɐ'roʂɨj] a.  
            gwell eo gantañ (e) = он предпочитает
mataat [] v. 
        улучшить [] v. Perf. 
        подобреть [] v. Perf. Intrans. 
matalasennad [] n. Fem. {matalasennadoù [] Pl.}
        матрас [mɐt'ras] n. Masc. 
matarasenn [mataˈrasɛn] n. Fem. {matarasennoù [] Pl.}
        матрас [mɐt'ras] n. Masc. 
matematik [] a. 
        математический [mətʲəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
matematik [] n. Masc. {matematikoù [] Pl.}
        математика [mətʲə'matʲɪkə] n. Fem. 
matematikel [] a. 
        математический [mətʲəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
matematiker [] n. Masc. {matematikerion [] Pl.}
        математик [mətʲə'matʲɪk] n. Masc. Anim. 
matematikour [] n. Masc. {matematikourion [] Pl.}
        математик [mətʲə'matʲɪk] n. Masc. Anim. 
materi [] n. Masc. (en vannetais)
        субстанция [sups'tanʦɨjə] n. Fem. 
        материя [mɐ'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
materialist [] n. Masc. {materialisted [] Pl.}
        материалист [mətʲərʲɪɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
materialist [] a. 
        материалистический [mətʲərʲɪəlʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a.  
materializañ [] v. 
        материализовать [mətʲərʲɪəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
materializiñ [] v. 
        материализовать [mətʲərʲɪəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
materiañ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
materiel [] a. 
        материальный [mətʲərʲɪ'alʲnɨj] a.  
materiiñ [] v. 
        мариновать [mərʲɪnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
materis [] n. Masc.
        качество ['kaʧəstvə] n. Neut. 
matezh [ˈmatɛs] n. Fem. {mitizhien [miˈtizjɛn] Pl.}
        служанка [slu'ʐankə] n. Fem. Anim. 
        прислуга [prʲɪs'lugə] n. Fem. Anim. (служанка) 
        домработница [dəmrɐ'botnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
mav [] n. Masc.
        молодчик [] n. Masc. Anim. 
mavaat [] v. 
        приободриться [] v. Perf. 
mavder [] n. Masc.
        молодцеватость [] n. Fem. 
mazaou [] n. Masc.
        повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
mazaouañ [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
mazaouer [] n. Masc. {mazaouerion [] Pl.}
        вандал [vɐn'dal] n. Masc. Anim. (хулиган) 
mazout [] n. Masc.
        мазут [] n. Masc. 
mazoutiñ [] v. 
        загрязнить мазутом 
mañ [] n. Masc.
        сходство ['sхoʦtvə] n. Neut. 
        мох ['moх] n. Masc. 
mañer [] n. Masc. {mañerioù [] Pl.}
        замок ['zamək] n. Masc. (крепость) 
mañh [] n. Masc.
        сумка ['sumkə] n. Fem. 
        рукав [ru'kaf] n. Masc. 
mañhad [] n. Masc. {mañhadoù [] Pl.}
        рукав [ru'kaf] n. Masc. 
        манжета [mɐn'ʐɛtə] n. Fem. 
mañhard [] a. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
mañhard [] n. Masc. {mañharded [] Pl.}
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
mañheg [] n. Masc. {mañhegion [] Pl.}
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
mañheg [] a. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
mañhetez [] n. Masc. {mañhetezoù [] Pl.}
        обшлаг [ɐpʂ'lak] n. Masc. 
        манжета [mɐn'ʐɛtə] n. Fem. 
mañhetezenn [] n. Masc.
        обшлаг [ɐpʂ'lak] n. Masc. 
        манжета [mɐn'ʐɛtə] n. Fem. 
mañhon [] n. Masc. {mañhonioù [] Pl.}
        муфта ['muftə] n. Fem. 
mañon [] n. Masc.
        строительство [strɐ'itʲəlʲstvə] n. Neut. 
mañonadur [] n. Masc. {mañonadurioù [] Pl.}
        строительство [strɐ'itʲəlʲstvə] n. Neut. 
mañoner [] n. Masc. {mañonerion [] Pl.}
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
mañonerezh [] n. Masc.
        кладка ['klatkə] n. Fem. каменная, кирпичная кладка 
mañoniaj [] n. Masc.
        кладка ['klatkə] n. Fem. каменная, кирпичная кладка 
mañoniri [] n. Fem. {mañonirioù [] Pl.}
        кладка ['klatkə] n. Fem. каменная, кирпичная кладка 
mañouer [] n. Masc. {mañoueroù [] Pl.}
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
mañsoner [mãˈsõːnɛr] n. Masc. {mañsonerien [] Pl.}
        каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. 
me [ˈmeː] pron.  {am [am] Acc.}
        я ['ja] pron.  
meañ [] n. Fem.
        эгоцентризм [] n. Masc. 
meañus [] a. 
        эгоистичный [əgəɪs'tʲiʧnɨj] a.  
mec'hiennañ [] v. 
        осклизнуть [] v. Perf. Intrans. 
mec'hienniñ [] v. 
        осклизнуть [] v. Perf. Intrans. 
mechenn [] n. Fem.
        буханка [bu'хankə] n. Fem. 
mechetez [] n. Fem. {mechetezoù [] Pl.}
        фитиль [fʲɪ'tʲilʲ] n. Masc. 
med [] n. Masc.
        бредень ['brʲedʲənʲ] n. Masc. 
medadeg [] n. Fem. {medadegoù [] Pl.}
        покос [] n. Masc. 
medadenn [] n. Fem. {medadennoù [] Pl.}
        покос [] n. Masc. 
medaj [] n. Masc. {medajoù [] Pl.}
        сено ['sʲɛnə] n. Neut. 
medalenn [] n. Fem.
        медаль [mʲə'dalʲ] n. Fem. 
meder [] n. Masc. {mederion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
mederezh [] n. Masc.
        жатва ['ʐatvə] n. Fem. 
medisin [meˈdisĩn] n. Masc. {medisined [] Pl.}
        врач ['vraʧ] n. Masc. Anim. 
medisinerezh [] n. Masc.
        медицина [mʲədʲɪ'ʦɨnə] n. Fem. 
medisiniñ [] v. 
        сделать нечто медицинской процедурой 
medour [] n. Masc. {medourion [] Pl.}
        жнец ['ʐnʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
megin [] n. Fem. {meginoù [] Pl.}
        мехи [] n. Masc. Pl. (приспособление для нагнетания воздуха) 
megin [] n. Masc.
        органная трубка 
meginer [] n. Masc. {meginerion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
meginerezh [] n. Fem.
        кожевенная мастерская 
meginiñ [] v. (en vannetais)
        дубить [du'bʲitʲ] v. Imperf. 
meginour [] n. Masc. {meginourion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
meilh [ˈmɛʎ] n. Fem.
        мельница ['mʲelʲnʲɪʦə] n. Fem. 
meilh-dorn [mɛʎˈdɔrn] n. Masc. {meilh-dornoù [] Pl.}
        кулак [ku'lak] n. Masc. (сжатая кисть) 
meilheta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить кефаль 
meinata [] v. 
        забросать камнями 
meinerezh [] n. Masc.
        забрасывание камнями 
meinglazeg [] n. Fem. (en vannetais)
        черепица [ʧərʲə'pʲiʦə] n. Fem. 
meishaat [] v. 
        смягчиться [] v. Perf. 
meiteri [] n. Fem. (en vannetais) {meiterioù [] Pl.}
        ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. 
meitour [] n. Masc. (en vannetais)
        испольщик [ɪs'polʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
meizad [] n. Masc. {meizadoù [] Pl.}
        концепция [kɐn'ʦɛpʦɨjə] n. Fem. 
meizadenn [] n. Fem. {meizadennoù [] Pl.}
        концепция [kɐn'ʦɛpʦɨjə] n. Fem. 
meizadur [] n. Masc. {meizadurioù [] Pl.}
        философствование [] n. Neut. 
meizadus [] a. 
        воображаемый [vəəbrɐ'ʐajəmɨj] a.  
meizata [] v. 
        создать концепцию 
meizataerezh [] n. Masc.
        концептуализм [] n. Masc. 
        концептуальность 
meizañ [] v. 
        умничать [] v. Imperf. Intrans. 
meizek [] a. 
        интеллектуальный [ɪntʲəllʲəktu'alʲnɨj] a.  
meizer [] n. Masc. {meizerion [] Pl.}
        интеллектуал [ɪntʲəllʲəktu'al] n. Masc. Anim. 
meizerezh [] n. Masc.
        интеллект [ɪntʲəl'lʲɛkt] n. Masc. 
meizh [] n. Masc.
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  
        матовый ['matəvɨj] a.  
meizidigezh [] n. Fem.
        интеллигентность [] n. Fem. 
meizidik [] a. 
        концептуальный [] a.  
meizour [] n. Masc. {meizourion [] Pl.}
        интеллектуал [ɪntʲəllʲəktu'al] n. Masc. Anim. 
meizus [] a. 
        понятный [pɐ'nʲatnɨj] a.  
mekaat [] v. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
mekanik [meˈkãːnik] n. Masc. {mekanikoù [] Pl.}
     1. механизм [mʲəхɐ'nʲizm] n. Masc. 
     2. машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
mekanikel [] a. 
        механический [mʲəхɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
mekanikelezh [] n. Fem.
        механистичность [] n. Fem. 
mekaniker [mekãˈnikɛr] n. Masc. {mekanikerion [] Pl.}
        механик [mʲə'хanʲɪk] n. Masc. Anim. 
mekanikerezh [mekãniˈkɛːrɛs] n. Masc.
        механика [mʲə'хanʲɪkə] n. Fem. 
mekanisian [] n. Masc. {mekanisianed [] Pl.}
        механик [mʲə'хanʲɪk] n. Masc. Anim. 
mel [ˈmeːl] n. Masc. {meloù [] Pl.}
        мед ['mʲot] n. Masc. 
            reiñ mel = льстить
mela [] v. 
        добывать мед 
meladour [] n. Masc. {meladourion [] Pl.}
        продавец меда 
melar [] a. 
        пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) 
melañ [] v. 
        смазывать медом 
melc'houedennus [] a. 
        улиточный [] a.  
melc'houeta [] v. 
        собирать слизняков и улиток 
melc'hwed [ˈmɛlɣwɛt] n. 
        слизняк [slʲɪz'nʲak] n. Masc. Anim. 
melc'hwed-krogennek [] n. 
        улитка [u'lʲitkə] n. Fem. Anim. (животное) 
melchon [ˈmɛlʃõn] n. Masc.
        клевер ['klʲevʲər] n. Masc. 
melchoneg [] a. 
        клеверный [] a.  
melegan [] n. Masc. {meleganed [] Pl.}
        блондин [blɐn'dʲin] n. Masc. Anim. 
melegan [meˈleːgãn] a. 
        светловолосый [svʲətləvɐ'losɨj] a.  
        блондин [blɐn'dʲin] n. Masc. Anim. 
melen [ˈmeːlɛn] a. 
        желтый ['ʐoltɨj] a.  
melen [] n. Masc. {melenoù [] Pl.}
        желтизна [ʐəltʲɪz'na] n. Fem. 
melenaat [] v. 
        пожелтеть [] v. Perf. Intrans. 
melenadur [] n. Masc. {melenadurioù [] Pl.}
        желтизна [ʐəltʲɪz'na] n. Fem. 
melenard [] n. Masc. {melenarded [] Pl.}
        человек с желтым цветом лица 
melenard [] a. 
        желтушный [ʐəl'tuʂnɨj] a.  
melended [] n. Fem.
        желтизна [ʐəltʲɪz'na] n. Fem. 
melender [] n. Masc.
        желтизна [ʐəltʲɪz'na] n. Fem. 
meleneg [] a. 
        блондинистый [] a.  
meleneg [] n. Masc.
        блондин [blɐn'dʲin] n. Masc. Anim. 
meleniñ [] v. 
        пожелтеть [] v. Perf. Intrans. 
melenruz [] n. Masc.
        оранжевый цвет 
melenruz [] a. 
        оранжевый [ɐ'ranʐəvɨj] a.  
melenus [] a. 
        желтоватый [ʐəltɐ'vatɨj] a.  
melenwenn [] a. 
        бледно-желтый 
melenwenn [] n. Masc.
        бледно-желтый цвет 
meler [] n. Masc. {melerion [] Pl.}
        пасечник [] n. Masc. Anim. 
melestr [] n. Masc.
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
melestradur [] n. Masc. {melestradurioù [] Pl.}
        администрирование [ədmʲɪnʲɪst'rʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
melestradurel [] a. 
        управленческий [] a.  
melestradurezh [melɛstraˈdyːrɛs] n. Fem.
        администрация [ədmʲɪnʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
melestraj [] n. Masc. {melestrajoù [] Pl.}
        бюрократия [bʲurɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
melestrer [] n. Masc. {melestrerion [] Pl.}
        управленец [] n. Masc. Anim. 
        администратор [ədmʲɪnʲɪst'ratər] n. Masc. Anim. 
melestrerezh [] n. Masc.
        администрация [ədmʲɪnʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. 
melestriñ [] v. (en vannetais)
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
melestrour [] n. Masc. {melestrourion [] Pl.}
        управленец [] n. Masc. Anim. 
        администратор [ədmʲɪnʲɪst'ratər] n. Masc. Anim. 
melezeg [] a. 
        травянистый [trəvʲə'nʲistɨj] a.  заросший взморником (растение) 
melezeg [] n. Fem. {melezegoù [] Pl.}
        взморник (растение 
melezenniñ [] v. 
        пожелтеть [] v. Perf. Intrans. 
melezour [meˈleːzur] n. Masc. {melezourioù [] Pl.}
        зеркало ['zʲɛrkələ] n. Neut. 
melezourañ [] v. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
melezourer [] n. Masc. {melezourerion [] Pl.}
        зеркальщик [] n. Masc. Anim. 
melezourerezh [] n. Masc.
        изготовление зеркал 
melezouriñ [] v. 
        отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. 
melioneg [] n. Fem.
        фиалка [fʲɪ'alkə] n. Fem. место, где растут фиалки 
meliñ [] v. 
        смазать медом 
melkern [] n. Masc.
        ламинария [] n. Fem. 
melkoni [] n. Fem. {melkonioù [] Pl.}
        меланхолия [mʲəlɐn'хolʲɪjə] n. Fem. 
melkoniañ [] v. 
        загрустить [] v. Perf. Intrans. 
melkonieg [] a. 
        меланхоличный [mʲələnхɐ'lʲiʧnɨj] a.  
melkonieg [] n. Masc. {melkoniegion [] Pl.}
        меланхолик [] n. Masc. Anim. 
melkoniiñ [] v. 
        загрустить [] v. Perf. Intrans. 
melkonius [] a. 
        меланхолический [mʲələnхɐ'lʲiʧəskʲɪj] a.  
mell [] a. 
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  
mell [] n. Masc. {melloù [] Pl.}
        сустав [sus'taf] n. Masc. 
mell [] n. Masc.
        мяч ['mʲaʧ] n. Masc. 
mell [] n. Masc. {melloù [] Pl.}
        сочленение [səʧlʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mell [ˈmɛl] n. Fem. {melloù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
mell [ˈmɛl] n. Masc. {melloù [] Pl.}
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  
        большой [bɐlʲ'ʂoj] a.  (dirak an anv) 
mell-droad [mɛlˈdrwaːt] n. Fem.
        футбол [fud'bol] n. Masc. 
mellad [ˈmɛlat] n. Masc. {melladoù [] Pl.}
        статья [stɐtʲ'ja] n. Fem. (lezenn) (закона) 
mellad [] n. Masc. {melladoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. 
melladeg [] n. Fem. {melladegoù [] Pl.}
        матч ['matʧ] n. Masc. 
melladenn [] n. Fem. {melladennoù [] Pl.}
        игра в мяч 
melladur [] n. Masc. {melladurioù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
mellata [] v. 
        пристукнуть [] v. Perf. 
mellañ [] v. 
        смешивать ['smʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
melleg [] a. 
        зернистый [zʲər'nʲistɨj] a.  
melleg [] a. 
        суставчатый [sus'tafʧətɨj] a.  
        позвоночный [pəzvɐ'noʧnɨj] a.  
mellenn [] n. Fem. {mellennoù [] Pl.}
        косточка ['kostəʧkə] n. Fem. 
        зернышко ['zʲornɨʂkə] n. Neut. 
meller [] n. Masc. {mellerion [] Pl.}
        игрок в мяч 
mellezh [] n. Fem.
        сращение костей черепа 
melliñ [] v. 
        смешивать [] v. Imperf. 
melliñ [] v. 
        связывать ['svʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
        сваливать ['svalʲɪvətʲ] v. Imperf. (опрокидывать) сваливать в кучу 
melre [] n. Masc.
        скорбь ['skorpʲ] n. Fem. 
melreañ [] v. 
        расстроиться [] v. Perf. 
melreiñ [] v. 
        расстроиться [] v. Perf. 
melreüs [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
meltr [] n. Fem. {meltroù [] Pl.}
        мера, равная 7-8 пинтам (для алкогольных напитков 
meltrad [] n. Fem. {meltradoù [] Pl.}
        содержимое сосуда, равного по объему 7-8 пинтам 
meltriñ [] v. 
        отмерять [ətmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
melus [] a. 
        мягкий ['mʲaхkʲɪj] a.  
        медоносный [mʲədɐ'nosnɨj] a.  
memes [ˈmẽmɛs] a. 
        тот же 
            ar memes tra = одно и то же
            memes tra! = Ничего себе! Вот это да!
        такой же 
memor [ˈmẽmor] n. Masc. {memorioù [] Pl.}
        память ['pamʲətʲ] n. Fem. 
        воспоминание [vəspəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
mempr [] n. Masc. (en vannetais)
        член ['ʧlʲɛn] n. Masc. Anim. (общества, организации и т.п.) 
mempret [] a. (en vannetais)
        статный ['statnɨj] a.  
menaj [ˈmẽːnaʃ] n. Masc. {menajoù [] Pl.}
     1. ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. (atant) 
     2. хозяйство [хɐ'zʲajstvə] n. Neut. (kempenn) 
menajer [] n. Masc. {menajerion [] Pl.}
        фермер ['fʲɛrmʲər] n. Masc. Anim. 
menajeri [] n. Fem. {menajerioù [] Pl.}
        зверинец [zvʲə'rʲinʲəʦ] n. Masc. 
menajiñ [] v. 
        прибираться [] v. Imperf. (содержатьв порядке) 
mendem [] n. Fem. {mendemoù [] Pl.}
        сбор винограда 
mendemiñ [] v. 
        собирать виноград 
mendemour [] n. Masc. {mendemourion [] Pl.}
        сборщик винограда 
meneg [] n. Masc. {menegoù [] Pl.}
        цитирование [ʦɨ'tʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
        упоминание [upəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
menegiñ [ˈmẽˈneːgĩ] v. 
        упомянуть [upəmʲə'nutʲ] v. Perf. 
        процитировать [prəʦɨ'tʲirəvətʲ] v. Perf. 
menel [ˈmẽːnɛl] v. 
        оставаться [əstɐ'vaʦə] v. Imperf. 
            menel kousket = засыпать
menez [ˈmẽːnɛs] n. Masc. {menezioù [] Pl.}
        гора [gɐ'ra] n. Fem. 
menez-tan [ˈmẽːnɛˈtãn] n. Masc.
        вулкан [vul'kan] n. Masc. 
menezeg [] n. Fem.
        горный ['gornɨj] a.  
        гористый [gɐ'rʲistɨj] a.  
meneziad [] a. 
        горский [] a.  
meneziad [] n. Masc.
        горец ['gorʲəʦ] n. Masc. Anim. 
meneziard [] n. Masc. {meneziarded [] Pl.}
        горец ['gorʲəʦ] n. Masc. Anim. 
meneziañ [] v. 
        вздыбиться [] v. Perf. 
mengleuz [ˈmẽŋglœs] n. Fem. {mengleuzioù [] Pl.}
     1. шахта ['ʂaхtə] n. Fem. 
     2. карьер [kɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
mengleuzeg [] n. Fem. {mengleuzegi [] Pl.} {mengleuzegoù [] Pl.}
        шахтовый [] a.  
mengleuziañ [] v. 
        добывать [dəbɨ'vatʲ] v. Imperf. (о полезных ископаемых) 
mengleuzier [] n. Masc. {mengleuzierion [] Pl.}
        шахтер [ʂɐх'tʲor] n. Masc. Anim. 
mengleuzierezh [] n. Masc.
        добыча [dɐ'bɨʧə] n. Fem. (добыча полезных ископаемых) 
mengleuziiñ [] v. 
        добывать [dəbɨ'vatʲ] v. Imperf. (о полезных ископаемых) 
mengleuziour [] n. Masc. {mengleuziourion [] Pl.}
        шахтер [ʂɐх'tʲor] n. Masc. Anim. 
meni [] adv. (en vannetais)
        манера [mɐ'nʲɛrə] n. Fem. 
menk [] n. Fem. {menkoù [] Pl.}
        скамья [skɐmʲ'ja] n. Fem. скамья из камня 
        выступ ['vɨstup] n. Masc. 
menn [] n. Masc. {mennoù [] Pl.}
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
menn [] n. Masc. {menned [] Pl.} {mennig [] Dim.}
        детеныш [dʲə'tʲonɨʂ] n. Masc. Anim. 
mennad [ˈmɛnat] n. Masc. {mennadoù [] Pl.}
     1. желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
        воля ['volʲə] n. Fem. 
     2. намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
     3. пожелание [pəʐə'lanʲɪjə] n. Neut. 
mennadur [] n. Masc. {mennadurioù [] Pl.}
        воля ['volʲə] n. Fem. 
        волеизъявление [] n. Neut. 
mennedig [] n. Masc.
        волюнтарист [] n. Masc. Anim. 
mennedigezh [] n. Fem.
        волюнтаризм [vəlʲuntɐ'rʲizm] n. Masc. 
mennentez [] n. Fem.
        решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
menner [] n. Masc. {mennerion [] Pl.}
        волонтер [vəlɐn'tʲor] n. Masc. Anim. 
mennerezh [] n. Masc.
        решимость [rʲə'ʂɨməstʲ] n. Fem. 
menniñ [] v. 
        окотиться [] v. Perf. (о козе) 
menniñ [] v. 
        решиться [rʲə'ʂɨʦə] v. Perf. 
        вознамериться [] v. Perf. 
mennozh [ˈmɛnɔs] n. Masc. {mennozhioù [] Pl.}
     1. идея [ɪ'dʲɛjə] n. Fem. 
     2. точка зрения 
mennozhiad [] n. Masc. {mennozhiadoù [] Pl.}
        намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
        замысел ['zamɨsʲəl] n. Masc. 
mennozhiadur [] n. Masc. {mennozhiadurioù [] Pl.}
        идеология [ɪdʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
meno [ˈmẽːno] n. Masc.
        мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. 
            d’e veno, war e veno = по его мнению
ment [] n. Fem.
        мята ['mʲatə] n. Fem. 
ment [ˈmɛnt] n. Masc. {mentoù [] Pl.}
        рост ['rost] n. Masc. 
        размер [rɐz'mʲɛr] n. Masc. 
mentad [] n. Masc. {mentadoù [] Pl.}
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
mentadañ [] v. 
        измерить [] v. Perf. 
mentadiñ [] v. 
        измерить [] v. Perf. 
mentadur [] n. Masc. {mentadurioù [] Pl.}
        расчет [rɐ'ɕot] n. Masc. 
menteg [] n. Masc.
        крупный ['krupnɨj] a.  
        высокий [vɨ'sokʲɪj] a.  
mentel [] a. 
        количественный [kɐ'lʲiʧəstvʲənnɨj] a.  
        измерительный [ɪzmʲə'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
mentelezh [] n. Fem.
        величина [vʲəlʲɪʧɪ'na] n. Fem. 
menter [] n. Masc. {menterion [] Pl.}
        землемер [zʲəmlʲə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
        геодезист [gʲəədʲə'zʲist] n. Masc. Anim. 
mentoniezh [] n. Fem.
        геометрия [gʲəɐ'mʲɛtrʲɪjə] n. Fem. 
mentoniour [] n. Masc. {mentoniourion [] Pl.}
        геометр [gʲə'omʲətr] n. Masc. Anim. 
mentour [] n. Masc. {mentourion [] Pl.}
        землемер [zʲəmlʲə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
        геодезист [gʲəədʲə'zʲist] n. Masc. Anim. 
mer [] n. Masc.
        замешивание теста 
meradur [] n. Masc. {meradurioù [] Pl.}
        замешивание теста 
meradurezh [] n. Fem.
        замешивание теста 
merat [] v. 
        месить [mʲə'sʲitʲ] v. Imperf. 
merata [] v. 
        массировать [mɐs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. (делать массаж) 
merataer [] n. Masc. {merataerion [] Pl.}
        массажист [məssɐ'ʐɨst] n. Masc. Anim. 
merañ [ˈmeːrã] v. 
        руководить [rukəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
merc'h [ˈmɛrx] n. Fem. {merc'hed [] Pl.}
        женщина ['ʐɛnɕɪnə] n. Fem. Anim. 
        дочь ['doʧ] n. Fem. Anim. 
        девушка ['dʲɛvuʂkə] n. Fem. Anim. 
        девочка ['dʲɛvəʧkə] n. Fem. Anim. 
merc'h-kaer [mɛrxˈkaɛr] n. Fem. {merc'hed-kaer [] Pl.}
        сноха [snɐ'хa] n. Fem. Anim. 
        невестка [nʲə'vʲɛstkə] n. Fem. Anim. 
        золовка [zɐ'lofkə] n. Fem. Anim. 
merc'heg [] n. Fem. {merc'heged [] Pl.}
        невестка [nʲə'vʲɛstkə] n. Fem. Anim. 
merc'her [] n. Masc.
        среда [srʲə'da] n. Fem. 
Merc'her [ˈmɛrɣɛr] n. Masc. {Merc'herioù [] Pl.}
        среда [srʲə'da] n. Fem. 
merc'heriad [] n. Masc. {merc'heriadoù [] Pl.}
        среда [srʲə'da] n. Fem. 
merc'hervezh [] n. Masc. {merc'hervezhioù [] Pl.}
        среда [srʲə'da] n. Fem. 
merc'heta [mɛrˈɣɛta] v. 
        ходить по бабам 
merc'hetaer [] n. Masc. {merc'hetaerion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
merc'hetaerezh [] n. Masc.
        донжуанство [] n. Neut. 
merc'hetaour [] n. Masc. {merc'hetaourion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
merc'hodenn [mɛrˈɣoːdɛn] n. Fem. {merc'hodennig [] Dim.} {merc'hodennoù [] Pl.}
        кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) 
merc'hodennañ [] v. 
        нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. 
merc'hodenner [] n. Masc. {merc'hodennerion [] Pl.}
        кукольник ['kukəlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
merc'hodenniñ [] v. 
        нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. 
merdead [mɛrˈdeat] n. Masc. {merdeidi [] Pl.}
        навигатор [nəvʲɪ'gatər] n. Masc. Anim. 
merdeiñ [mɛrˈdɛːĩ] v. 
        направлять корабль 
merenn [ˈmeːrɛn] n. Fem. {merennoù [] Pl.}
        обед [ɐ'bʲɛt] n. Masc. 
merenn-vihan [ˈmeːrɛnviːãn] n. Fem.
        полдник ['poldnʲɪk] n. Masc. 
merennañ [meˈrɛnã] v. 
        обедать [ɐ'bʲɛdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
merenniñ [] v. 
        обедать [ɐ'bʲɛdətʲ] v. Imperf. Intrans. 
merer [] n. Masc. {mererion [] Pl.}
        фермер ['fʲɛrmʲər] n. Masc. Anim. 
mererezh [meˈrɛːrɛs] n. Masc. {mererezhioù [] Pl.}
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        администрирование [ədmʲɪnʲɪst'rʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
mereri [] n. Fem. {mererioù [] Pl.}
        ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. 
mereuri [meˈrøːri] n. Fem. {mereurioù [] Pl.}
        ферма ['fʲɛrmə] n. Fem. 
mergl [ˈmɛrkl] n. Masc.
        ржавчина ['rʐafʧɪnə] n. Fem. 
mergladur [] n. Masc. {mergladurioù [] Pl.}
        ржавчина ['rʐafʧɪnə] n. Fem. 
merglapl [] a. 
        ржавый ['rʐavɨj] a.  
merglañ [ˈmɛrglã] v. 
        ржаветь ['rʐavʲətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        окисляться [əkʲɪs'lʲaʦə] v. Imperf. 
merglenn [] n. Masc. {merglennoù [] Pl.}
        ржавчина ['rʐafʧɪnə] n. Fem. 
merglus [] a. 
        ржавый ['rʐavɨj] a.  
        окисляемый 
merien [ˈmɛrjɛn] n. 
        муравей [murɐ'vʲɛj] n. Masc. Anim. 
merienaer [] n. Masc. {merienaerion [] Pl.}
        муравьед [murɐvʲ'jɛt] n. Masc. Anim. 
merienañ [] v. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
merieneg [] n. Fem.
        муравейник [murɐ'vʲɛjnʲɪk] n. Masc. (жилище муравьев) 
merienerezh [] n. Masc.
        шевеление [ʂəvʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
merilhon [] n. Masc.
        сокол ['sokəl] n. Masc. Anim. (птица) 
meritus [] a. 
        похвальный [pɐх'valʲnɨj] a.  
meriñ [] v. 
        руководить [rukəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
merk [ˈmɛrk] n. Masc. {merkoù [] Pl.}
        отметина [ɐt'mʲetʲɪnə] n. Fem. 
        знак ['znak] n. Masc. 
merkad [] n. Masc. (en vannetais)
        статья [stɐtʲ'ja] n. Fem. 
        отрезок [ɐt'rʲɛzək] n. Masc. 
        глава [glɐ'va] n. Fem. (голова; купол; раздел книги) 
merkadur [] n. Masc. {merkadurioù [] Pl.}
        разметка [rɐz'mʲɛtkə] n. Fem. 
        маркировка [mərkʲɪ'rofkə] n. Fem. 
merkañ [ˈmɛrkã] v. 
     1. отметить [ɐt'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
     2. выделить ['vɨdʲəlʲɪtʲ] v. Perf. 
merker [] n. Masc. {merkerion [] Pl.}
        маркер [] n. Masc. (приспособление) 
        индикатор [ɪndʲɪ'katər] n. Masc. 
merkerezh [] n. Masc.
        разметка [rɐz'mʲɛtkə] n. Fem. 
        маркировка [mərkʲɪ'rofkə] n. Fem. 
merkezenn [] n. Fem. {merkezennoù [] Pl.}
        штамп ['ʂtamp] n. Masc. 
        печать [pʲə'ʧatʲ] n. Fem. 
        маркировка [mərkʲɪ'rofkə] n. Fem. 
        клеймо [klʲəj'mo] n. Neut. 
merkezenniñ [] v. 
        штамповать [ʂtəmpɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        отметить [ɐt'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
        опечатывать [əpʲə'ʧatɨvətʲ] v. Imperf. 
        маркировать [mərkʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
merklaat [] v. 
        проржаветь [] v. Perf. Intrans. 
merkouer [] n. Masc. {merkoueroù [] Pl.}
        маркер [mɐr'kʲɛr] n. Masc. Anim. (ведущий счет в бильярде) 
merluz] [] n. Masc. {merluzed [] Pl.}
        хек ['хʲɛk] n. Masc. Anim. 
merluzeta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить хека 
mers [] n. Masc.
        галантерея [gələntʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
merser [] n. Masc. {merserion [] Pl.}
        коробейник [kərɐ'bʲɛjnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        галантерейщик [gələntʲə'rʲɛjɕɪk] n. Masc. Anim. 
merserezh [] n. Fem.
        галантерея [gələntʲə'rʲɛjə] n. Fem. 
mervel [ˈmɛrvɛl] v.  {marvet [] Particip.II}
     1. умереть [umʲə'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
     2. угаснуть [u'gasnutʲ] v. Perf. Intrans. 
mervent [ˈmɛrvɛnt] n. Masc.
        юго-запад ['jugə-'zapət] n. Masc. 
merventez [] n. Fem. {merventezoù [] Pl.}
        смертность ['smʲɛrtnəstʲ] n. Fem. 
merventiñ [] v. 
        дуть (о юго-западном ветре 
merzhad [] n. Masc. {merzhadoù [] Pl.}
        восприятие [vəsprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. 
merzhañ [] v. 
        воспринимать [vəsprʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
merzher [] n. Masc. {merzherion [] Pl.}
        мученик ['muʧənʲɪk] n. Masc. Anim. 
merzherenti [] n. Fem. {merzherentioù [] Pl.}
        мученичество ['muʧənʲɪʧəstvə] n. Neut. 
merzheriañ [] v. 
        замучать до смерти 
merzheriiñ [] v. 
        замучать до смерти 
merzherinti [mɛrzeˈrĩnti] n. Fem.
     1. мученик ['muʧənʲɪk] n. Masc. Anim. 
     2. кальвер (скульптурная композиция, изображающая распятие) 
merzhus [] a. 
        чувствительный [ʧust'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
merzout [ˈmɛrzut] v. 
        уловить [ulɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
        увидеть [u'vʲidʲətʲ] v. Perf. 
        почувствовать [pɐ'ʧustvəvətʲ] v. Perf. 
mesa [] v. 
        искать желуди 
mesa [] v. 
        пасти [pɐs'tʲi] v. Imperf. 
        охранять [əхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
mesaer [] n. Masc. {mesaerion [] Pl.}
        пастух [pɐs'tuх] n. Masc. Anim. 
        пастор ['pastər] n. Masc. Anim. 
mesaerezh [] n. Masc.
        ясли ['jaslʲɪ] n. Masc. Pl. 
mesaerezh [] n. Fem. {mesaerezhioù [] Pl.}
        питомник [pʲɪ'tomnʲɪk] n. Masc. 
mesaergan [] n. Masc. {mesaerganoù [] Pl.}
        эклога [ək'logə] n. Fem. 
mesaj [] n. Masc.
        сообщение [səɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        послание [pɐs'lanʲɪjə] n. Neut. 
mesajer [] n. Masc. {mesajerion [] Pl.}
        посыльный [pɐ'sɨlʲnɨj] n. Masc. Anim. 
        посланец [pɐs'lanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        вестник ['vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. (приносящий весть) 
mesajerañ [] v. 
        ускорять [uskɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
        подгонять [pədgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
mesajerezh [] n. Masc.
        переписка [pʲərʲə'pʲiskə] n. Fem. (обмен сообщениями) 
mesajeriñ [] v. 
        ускорять [uskɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
        подгонять [pədgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
mesajour [] n. Masc. {mesajourion [] Pl.}
        посыльный [pɐ'sɨlʲnɨj] n. Masc. Anim. 
        посланец [pɐs'lanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        вестник ['vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. (приносящий весть) 
mesk [] n. Masc.
        мешанина [mʲəʂɐ'nʲinə] n. Fem. 
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
meskad [] n. Masc. {meskadoù [] Pl.}
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. 
meskadeg [] n. Masc. {meskadegoù [] Pl.}
        рукопашная [] n. Fem. 
        драка ['drakə] n. Fem. 
meskadenn [] n. Fem. {meskadennoù [] Pl.}
        смесь ['smʲesʲ] n. Fem. 
meskadur [] n. Masc. {meskadurioù [] Pl.}
        смешивание ['smʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
meskailh [] n. Masc. {meskailhoù [] Pl.}
        патока ['patəkə] n. Fem. 
        меласса [mʲə'lassə] n. Fem. 
meskailhañ [] v. 
        перемешать [] v. Perf. 
meskailhez [] n. Masc.
        забияка [zəbʲɪ'jakə] n. Masc. Fem. 
meskailhiñ [] v. 
        перемешать [] v. Perf. 
meskaj [] n. Masc. {meskajoù [] Pl.}
        смесь [] n. Fem. 
        микстура [mʲɪks'turə] n. Fem. 
meskañ [ˈmeskã] v. 
        смешивать ['smʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        путать ['putətʲ] v. Imperf. 
        перемешивать [pʲərʲə'mʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
mesker [] n. Masc. {meskerion [] Pl.}
        мешальщик [] n. Masc. Anim. 
meskiñ [] v. 
        смешивать ['smʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        путать ['putətʲ] v. Imperf. 
        перемешивать [pʲərʲə'mʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
meskl [ˈmeskl] n. 
        мидии 
mesklaer [] n. Masc. {mesklaerion [] Pl.}
        сборщик мидий 
mesklaour [] n. Masc. {mesklaourion [] Pl.}
        сборщик мидий 
meskleg [] n. Fem. {mesklegi [] Pl.} {mesklegoù [] Pl.}
        место, изобилующее мидиями 
meskont [] n. Masc.
        просчет [prɐ'ɕot] n. Masc. 
meskontañ [] v. 
        просчитаться [prəɕɪ'taʦə] v. Perf. 
meskontiñ [] v. 
        просчитаться [prəɕɪ'taʦə] v. Perf. 
meskour [] n. Masc. {meskourion [] Pl.}
meskus [] a. 
        смешиваемый 
mespereg [] n. Fem. {mesperegi [] Pl.} {mesperegoù [] Pl.}
        место произрастания мушмулы 
mesperenn [] n. Fem. {mesperenned [] Pl.} {mesperennoù [] Pl.}
        мушмула [] n. Fem. 
mestaol [] n. Masc. {mestaolioù [] Pl.}
        проступок [prɐs'tupək] n. Masc. 
mester [] n. Masc. {mesterioù [] Pl.}
        сервант [sʲər'vant] n. Masc. 
        разделочная доска 
mesterenn [] n. Fem. {mesterennoù [] Pl.}
        решетка [rʲə'ʂotkə] n. Fem. 
mestr [ˈmɛstr] n. Masc. {mistri [ˈmistri] Pl.}
        хозяин [хɐ'zʲaɪn] n. Masc. Anim. 
mestr-skol [mɛstrˈskoːl] n. Masc.
        учитель [u'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (преподаватель) (младших классов) 
mestrañ [] v. 
        руководить [rukəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mestrenn [] n. Fem. {mestrennoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. (крестьянская верхняя одежда) 
mestrez [ˈmɛstrɛs] n. Fem.
        хозяйка [хɐ'zʲajkə] n. Fem. Anim. 
        любовница [lʲu'bovnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
mestrezenn [] n. Fem.
        поддержка [pɐd'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
mestriñ [] v. 
        руководить [rukəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mestroni [] n. Fem. {mestronioù [] Pl.}
        власть ['vlastʲ] n. Fem. 
mestroniañ [] v. 
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mestronier [] n. Masc. {mestronierion [] Pl.}
        властитель [vlɐs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
mestroniezh [] n. Fem.
        мастерство [məstʲərst'vo] n. Neut. 
        власть ['vlastʲ] n. Fem. 
mestroniiñ [] v. 
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        доминировать [dəmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mestrouer [] n. Masc.
        капитан рыболовецкого судна 
met [ˈmɛːt] cj. 
        но ['no] cj.  
metafizik [] n. 
        метафизика [mʲətɐ'fʲizʲɪkə] n. Fem. 
metal [ˈmetal] n. Masc. {metaloù [] Pl.}
        металл [mʲə'tall] n. Masc. 
metalek [] a. 
        металлический [mʲətɐl'lʲiʧəskʲɪj] a.  
metalenn [] n. Masc.
        металл [mʲə'tall] n. Masc. 
metaler [] n. Masc. {metalerion [] Pl.}
        металлург [mʲətɐl'lurk] n. Masc. Anim. 
metalerezh [] n. Masc.
        металлургия [mʲətɐl'lur'gʲijə] n. Fem. 
metalizañ [] v. 
        покрыть слоем металла 
metaliziñ [] v. 
        покрыть слоем металла 
metalour [] n. Masc. {metalourion [] Pl.}
        металлург [mʲətɐl'lurk] n. Masc. Anim. 
metodist [] n. Masc. {metodisted [] Pl.}
        методист [mʲətɐ'dʲist] n. Masc. Anim. 
metr [ˈmɛtr] n. Masc. {metroù [] Pl.}
        метр ['mʲɛtr] n. Masc. (единица длины; стихотворный размер) 
metrad [] n. Masc. {metradoù [] Pl.} {metrajoù [] Pl.}
        метраж [mʲət'raʂ] n. Masc. 
        метр ['mʲɛtr] n. Masc. (единица длины; стихотворный размер) 
metrañ [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
metriñ [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
meud [ˈmøːt] n. Masc. {meudig [] Dim.} {meudoù [] Pl.}
        большой палец руки 
meudad [] n. Masc. {meudadoù [] Pl.}
        щепоть [] n. Fem. 
meudadenn [] n. Fem. {meudadennoù [] Pl.}
        щепотка [ɕə'potkə] n. Fem. 
meudata [] v. 
        щупать [] v. Imperf. 
        пальпировать [pɐlʲ'pʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
meudañ [] v. 
        пальпировать [pɐlʲ'pʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        ощупывать [ɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. 
meudeg [] a. 
        нерасторопный [nʲərəstɐ'ropnɨj] a.  
meudeg [] n. Masc. {meudegion [] Pl.}
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
meudigañ [] v. 
        ощупывать [ɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. 
meudigiñ [] v. 
        ощупывать [ɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. 
meudiñ [] v. 
        ощупывать [ɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. 
meul [] n. Masc.
        лесть ['lʲɛstʲ] n. Fem. 
meulapl [] a. 
        похвальный [pɐх'valʲnɨj] a.  
meulasion [] n. Fem. {meulasionoù [] Pl.}
        похвала [pəхvɐ'la] n. Fem. 
meuler [] n. Masc. (en vannetais)
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
meuleris [] n. Masc. {meulerisoù [] Pl.}
        похвала [pəхvɐ'la] n. Fem. 
meulgan [] n. Masc. {meulganoù [] Pl.}
        восхваление [vəsхvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
meulganus [] a. 
        хвалебный [хvɐ'lʲɛbnɨj] a.  
meuliezh [] n. Fem. (en vannetais)
        чудо ['ʧudə] n. Neut. 
meuliezhus [] a. 
        чудовищный [ʧu'dovʲɪɕnɨj] a.  
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
meuliñ [] v. 
        хвалить [хvɐ'lʲitʲ] v. Imperf. 
        льстить [lʲs'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        восхвалять [vəsхvɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
meulus [] a. 
        хвалебный [хvɐ'lʲɛbnɨj] a.  
meur [ˈmøːr] a.  {mui [] Comp.}
        величественный [vʲə'lʲiʧəstvʲənnɨj] a.  
            meur a (+ und) = множество
        великий [vʲə'lʲikʲɪj] a. (выдающийся) 
meür [] a. (en vannetais)
        эластичный [əlɐs'tʲiʧnɨj] a.  
meüraat [] v. 
        растягиваться [] v. Imperf. 
meuraat [] v. 
        возвеличивать [vəzvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
meurbet [mørˈbeːt] adv. 
        премного [prʲəm'nogə] adv.  
        очень ['oʧənʲ] adv.  
        весьма [vʲəsʲ'ma] adv.  
meurbl [] n. Masc.
        мебель ['mʲebʲəlʲ] n. Fem. 
meurblaj [] n. Masc. (en vannetais)
        мебель ['mʲebʲəlʲ] n. Fem. 
meurblañ [] v. 
        меблировать [mʲəblʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
meurbliñ [] v. 
        меблировать [mʲəblʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
meurded [] n. Fem.
        величие [vʲə'lʲiʧɪjə] n. Neut. 
meürded [] n. Fem.
        зрелость ['zrʲɛləstʲ] n. Fem. 
meurdez [] n. Fem.
        превосходительство [prʲəvəsхɐ'dʲitʲəlʲstvə] n. Neut. 
meurdezus [] a. 
        величественный [vʲə'lʲiʧəstvʲənnɨj] a.  
meuriad [] n. Masc. {meuriadoù [] Pl.}
        племя ['plʲemʲə] n. Neut. 
meüriñ [] v. 
        созреть [sɐz'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
Meurlarjez [mœrˈlarʒɛs] n. Masc.
        масленица ['maslʲənʲɪʦə] n. Fem. 
meurlarjezañ [] v. 
        праздновать масленицу 
meurta [] n. Masc.
        мирт ['mʲirt] n. Masc. 
meurvil [] n. Masc. {meurviled [] Pl.}
        мастодонт [məstɐ'dont] n. Masc. Anim. 
meurvor [ˈmørvɔr] n. Masc. {meurvorioù [] Pl.}
        океан [əkʲə'an] n. Masc. 
meurzh [] n. Masc.
        марс ['mars] n. Masc. (площадка на мачте) 
        вторник ['ftornʲɪk] n. Masc. 
Meurzh [ˈmœrs] n. Masc. {Meurzhioù [] Pl.}
     1. вторник ['ftornʲɪk] n. Masc. 
     2. март ['mart] n. Masc. 
meurzhiñ [] v. 
        высыхать [vɨsɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
meurzhvezh [] n. Masc. {meurzhvezhioù [] Pl.}
        вторник ['ftornʲɪk] n. Masc. 
meuta [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. измерять пядями 
meutad [] n. Masc. {meutadoù [] Pl.}
        пядь 
        большой палец 
meuz [ˈmøːs] n. Masc. {meuzioù [] Pl.}
        блюдо ['blʲudə] n. Neut. (еда) 
mevel [ˈmeːvɛl] n. Masc. {mevelien [] Pl.}
        слуга [slu'ga] n. Masc. Anim. 
        официант [əfʲɪʦɨ'ant] n. Masc. Anim. 
mevelaj [] n. Masc.
        челядь [] n. Fem. 
meveleg [] a. 
        лакейский [lɐ'kʲɛjskʲɪj] a.  
mevelerezh [] n. Masc.
        услужливость [us'luʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. 
meveliat [] v. 
        прислуживать [prʲɪs'luʐɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mez [] n. Masc.
        смешивание ['smʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
mez [] n. Masc. {mezoù [] Pl.}
        медовуха [] n. Fem. 
        желудь ['ʐolutʲ] n. Masc. 
mezadenn [] n. Fem. {mezadennoù [] Pl.}
        смешивание ['smʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
mezata [] v. 
        смешивать [] v. Imperf. 
mezeg [ˈmeːzɛk] n. Masc. {mezeged [] Pl.} {mezegion [] Pl.}
        врач ['vraʧ] n. Masc. Anim. 
mezeg [] a. 
        хирург [хʲɪ'rurk] n. Masc. Anim. 
mezeg-loened [] n. Masc. {mezeien-loened [] Pl.}
        ветеринар [vʲətʲərʲɪ'nar] n. Masc. Anim. 
mezegañ [] v. 
        лечить [lʲə'ʧitʲ] v. Imperf. 
mezegiezh [mezeˈgiɛs] n. Fem.
        медицина [mʲədʲɪ'ʦɨnə] n. Fem. 
mezegiñ [] v. 
        лечить [lʲə'ʧitʲ] v. Imperf. 
mezel [] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
        податливый [pɐ'datlʲɪvɨj] a.  
mezellañ [] v. 
        размешивать [rɐz'mʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        месить [mʲə'sʲitʲ] v. Imperf. 
mezellek [] n. Masc.
        скупой [sku'poj] a.  
mezeller [] n. Masc. {mezellerion [] Pl.}
        смеситель [smʲə'sʲitʲəlʲ] n. Masc. 
        мешалка [mʲə'ʂalkə] n. Fem. 
mezelliñ [] v. 
        месить [mʲə'sʲitʲ] v. Imperf. 
mezenn [] n. Masc. {mezennoù [] Pl.}
        желудь ['ʐolutʲ] n. Masc. 
        гланда [] n. Fem. 
mezevellidigezh [] n. Fem.
        дурнота [] n. Fem. 
        головокружение [gələvəkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
mezh [ˈmeːs] n. Fem.
        стыд ['stɨt] n. Masc. 
mezhadenn [] n. Fem. {mezhadennoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
mezhata [] v. 
        смутить [smu'tʲitʲ] v. Perf. 
mezhañ [] v. 
        застыдить [] v. Perf. 
mezhegezh [] n. Fem.
        стыд ['stɨt] n. Masc. 
        смущение [smu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
mezhekaat [] v. 
        унизить [] v. Perf. 
        пристыдить [prʲɪstɨ'dʲitʲ] v. Perf. 
mezhekadenn [] n. Fem. {mezhekadennoù [] Pl.}
        унижение [unʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
mezhekaus [] a. 
        унизительный [unʲɪ'zʲitʲəlʲnɨj] a.  
        стыдный ['stɨdnɨj] a.  
mezhennek [] a. 
        стыдливый [stɨd'lʲivɨj] a.  
        робкий ['ropkʲɪj] a.  
mezher [] n. Masc.
        сукно [suk'no] n. Neut. 
        простыня [prəstɨ'nʲa] n. Fem. 
        драп [] n. Masc. 
mezheraj [] n. Masc. {mezherajoù [] Pl.}
        ткань ['tkanʲ] n. Fem. 
        сукно [suk'no] n. Neut. 
mezherer [] n. Masc. {mezhererion [] Pl.}
        портной [pɐrt'noj] n. Masc. Anim. 
        драпировщик [drəpʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
mezhererezh [] n. Fem.
        ткань ['tkanʲ] n. Fem. 
        сукно [suk'no] n. Neut. 
        драпировка [drəpʲɪ'rofkə] n. Fem. 
mezhereri [] n. Fem. {mezhererioù [] Pl.}
        ткань ['tkanʲ] n. Fem. 
        сукно [suk'no] n. Neut. 
        драпировка [drəpʲɪ'rofkə] n. Fem. 
mezherour [] n. Masc. {mezherourion [] Pl.}
        портной [pɐrt'noj] n. Masc. Anim. 
        драпировка [drəpʲɪ'rofkə] n. Fem. 
mezheven [] n. Masc.
        июнь [ɪ'junʲ] n. Masc. 
Mezheven [meˈzeːvɛn] n. Masc.
        июнь [ɪ'junʲ] n. Masc. 
mezhiñ [] v. 
        стыдить [stɨ'dʲitʲ] v. Imperf. 
mezhus [ˈmeːzys] a. 
        стыдный ['stɨdnɨj] a.  
        постыдный [pɐs'tɨdnɨj] a.  
        позорный [pɐ'zornɨj] a.  
meziant [ˈmejãnt] n. Masc. {meziantoù [] Pl.}
        программное обеспечение 
mezv [ˈmɛzw] a. 
        пьяный ['pʲjanɨj] a.  
mezvaat [] v. 
        пьянеть [] v. Imperf. Intrans. 
mezvadenn [] n. Fem. {mezvadennoù [] Pl.}
        опьянение [əpʲjə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mezvadur [] n. Masc. {mezvadurioù [] Pl.}
        опьянение [əpʲjə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mezvamant [] n. Fem.
        опьянение [əpʲjə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        дурнота [] n. Fem. 
        головокружение [gələvəkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
mezventi [] n. Fem. {mezventioù [] Pl.}
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
        алкоголизм [əlkəgɐ'lʲizm] n. Masc. 
mezvidigezh [] n. Fem.
        опьянение [əpʲjə'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
mezvier [ˈmɛzvjɛr] n. Masc. {mezvierien [] Pl.}
        пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. 
        алкоголик [əlkɐ'golʲɪk] n. Masc. Anim. 
mezvierezh [] n. Masc.
        пьянство [pʲ'janstvə] n. Neut. 
        алкоголизм [əlkəgɐ'lʲizm] n. Masc. 
mezvigellus [] a. 
        головокружительный [gələvəkru'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        пьянящий 
mezviñ [] v. 
        пьянеть [] v. Imperf. Intrans. 
        опьянять [əpʲjə'nʲatʲ] v. Imperf. 
mezvus [] a. 
        алкогольный [əlkɐ'golʲnɨj] a.  
        опьяняющий 
mibiliaj [] n. Masc. {mibiliajoù [] Pl.}
        безделушка [bʲəzdʲə'luʂkə] n. Fem. 
mibiliezh [] n. Fem.
        инфантильность [] n. Fem. 
        детскость ['dʲɛʦkəstʲ] n. Fem. 
mibilius [] a. 
        мальчишеский [mɐlʲ'ʧiʂəskʲɪj] a.  
        инфантильный [ɪnfɐn'tʲilʲnɨj] a.  
mibin [] a. 
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
mibinded [] n. Masc.
        ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. 
mic'hi [ˈmiɣi] n. Masc.
        сопля [sɐp'lʲa] n. Fem. (в обычном знач.) 
micher [ˈmiʃɛr] n. Fem. {micherioù [] Pl.}
        ремесло [rʲəmʲəs'lo] n. Neut. 
        профессия [prɐ'fʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
micheraj [] n. Masc.
        механизм [mʲəхɐ'nʲizm] n. Masc. 
michererezh [] n. Masc.
        мануфактура [mənufɐk'turə] n. Fem. 
micherour [miˈʃeːrur] n. Masc. {micherourien [] Pl.}
        рабочий [rɐ'boʧɪj] n. Masc. Anim. 
michod [] a. (en vannetais)
        перезрелый [pʲərʲəz'rʲɛlɨj] a.  
michodad [] n. Masc. (en vannetais) {michodadoù [] Pl.}
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
        перезрелые фрукты 
michodiñ [] v. (en vannetais)
        перезреть [] v. Perf. Intrans. 
migailhiñ [] v. 
        шинковать [] v. Imperf. (капусту) 
migañ [] v. 
        гасить [gɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
migiñ [] v. 
        гасить [gɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 
mign [] a. 
        излюбленный [ɪz'lʲublʲənnɨj] a.  
mign [] n. Masc.
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
migna [] n. Fem.
        тетушка ['tʲotuʂkə] n. Fem. Anim. 
mignadur [] n. Masc. {mignadurioù [] Pl.}
        миниатюра [mʲɪnʲɪɐ'tʲurə] n. Fem. 
mignañ [] v. 
        нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. 
mignerezh [] n. Masc.
        избалованность [] n. Fem. 
migniñ [] v. 
        нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. 
mignon [ˈmĩɲõn] n. Masc. {mignoned [] Pl.}
        друг ['druk] n. Masc. Anim. 
mignonaj [] n. Masc.
        привязанность [prʲɪ'vʲazənnəstʲ] n. Fem. 
mignonerezh [] n. Masc.
        фаворитизм [fəvərʲɪ'tʲizm] n. Masc. 
mignoniaj [] n. Fem.
        дружба ['druʐbə] n. Fem. 
mignoniezh [mĩɲõˈniːɛs] n. Fem.
        дружба ['druʐbə] n. Fem. 
mignoniñ [] v. 
        подружиться [pədru'ʐɨʦə] v. Perf. 
        обнять [] v. Perf. 
migorn [] n. Masc. {migornoù [] Pl.}
        хрящ ['хrʲaɕ] n. Masc. 
migornus [] a. 
        хрящевой [хrʲəɕə'voj] a.  
mik [] n. Masc.
        кофе ['kofʲə] n. Masc. кофе со спиртным 
mik [ˈmik] adv. 
        целиком [ʦəlʲɪ'kom] adv.  
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
mika [] n. Masc.
        слюда [slʲu'da] n. Fem. 
mikael [] n. (en vannetais)
        Михаил (имя 
mikro [] n. Masc. {mikroioù [] Pl.}
        микрофон [mʲɪkrɐ'fon] n. Masc. 
mikrob [ˈmikrɔp] n.  {mikrobed [] Pl.} {mikroboù [] Pl.}
        микроб [mʲɪk'rop] n. Masc. Anim. 
mikron [] n. Masc. {mikronoù [] Pl.}
        микрон [mʲɪk'ron] n. Masc. 
mikroskop [] n. Masc. {mikroskopoù [] Pl.}
        микроскоп [mʲɪkrɐs'kop] n. Masc. 
mil [ˈmiːl] num. 
        тысяча ['tɨsʲəʧə] n. Fem. 
milc'hwid [] n. Masc.
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
mildelienn [] n. Fem. {mildeliennoù [] Pl.}
        тысячелистник [tɨsʲəʧə'lʲistnʲɪk] n. Masc. 
milgin [ˈmilgĩn] n. Fem. {milginoù [] Pl.}
        рукав [ru'kaf] n. Masc. 
milgodenn [] n. Fem. {milgodennoù [] Pl.}
        щелчок [ɕəl'ʧok] n. Masc. 
miliad [] n. Masc. {miliadoù [] Pl.}
        тысяча ['tɨsʲəʧə] n. Fem. 
miliard [miˈliart] n. Masc. {miliardoù [] Pl.}
        миллиард [mʲɪllʲɪ'art] n. Masc. 
miliardved [] a. 
        миллиардный [] a.  
miliardved [] n. Masc.
        миллиард [mʲɪllʲɪ'art] n. Masc. 
milier [] n. Masc. {milieroù [] Pl.}
        тысяча ['tɨsʲəʧə] n. Fem. 
miligramm [] n. Masc. {miligrammoù [] Pl.}
        миллиграмм [mʲɪllʲɪg'ramm] n. Masc. 
mililitr [] n. Masc. {mililitroù [] Pl.}
        миллилитр [] n. Masc. 
milimetr [] n. Masc. {milimetroù [] Pl.}
        миллиметр [mʲɪllʲɪ'mʲɛtr] n. Masc. 
milin [ˈmiːlĩn] n. Fem. {milinoù [] Pl.}
        мельница ['mʲelʲnʲɪʦə] n. Fem. 
milinañ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
miliner [] n. Masc. {milinerion [] Pl.}
        мельник ['mʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
milinerezh [] n. Masc.
        мукомольня [] n. Fem. 
miliniñ [] v. 
        перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. 
milion [miˈliːõn] n. Masc. {milionoù [] Pl.}
        миллион [mʲɪllʲɪ'on] n. Masc. 
milionved [] a. 
        миллионный [] a.  
milionved [] n. Masc.
        миллион [mʲɪllʲɪ'on] n. Masc. 
miliour [] a. 
        мельник ['mʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
miliouriñ [] v. 
        нежничать ['nʲɛʐnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
milis [] n. Masc. {milisoù [] Pl.}
        милиция [mʲɪ'lʲiʦɨjə] n. Fem. 
milisian [] n. Masc. {milisianed [] Pl.}
        милиционер [mʲɪlʲɪʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
milligadenn [] n. Fem. {milligadennoù [] Pl.}
        проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. 
milligañ [] v.  {milliget [] Particip.II}
        проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. 
milouer [] n. Masc. {miloueroù [] Pl.}
        зеркало ['zʲɛrkələ] n. Neut. 
milved [] n. Masc.
        тысячелетие [tɨsʲəʧə'lʲetʲɪjə] n. Neut. 
milved [] a. 
        тысячный ['tɨsʲəʧnɨj] a.  
        тысячелетний [tɨsʲəʧə'lʲɛtnʲɪj] a.  
milveder [] n. Masc. {milvederioù [] Pl.}
        тысячелетие [tɨsʲəʧə'lʲetʲɪjə] n. Neut. 
milvertuz [] n. Masc.
        зверобой [] n. Masc. (трава; водка) 
milzin [] a. (en vannetais)
        деликатный [dʲəlʲɪ'katnɨj] a.  
milzinañ [] v. 
        стать деликатным 
milzinded [] n. Fem.
        деликатность [dʲəlʲɪ'katnəstʲ] n. Fem. 
milziniñ [] v. 
        стать деликатным 
milzoull [] n. Masc.
        зверобой [] n. Masc. (трава; водка) 
min [] n. Masc. {minioù [] Pl.} {minoù [] Pl.}
        мина ['mʲinə] n. Fem. 
min [] n. Masc. {minoù [] Pl.}
        шахта ['ʂaхtə] n. Fem. 
minaoued [] n. Masc. {minaouedoù [] Pl.}
        шило ['ʂɨlə] n. Neut. 
        стержень ['stʲɛrʐənʲ] n. Masc. 
        дырокол [dɨrɐ'kol] n. Masc. 
minaoueder [] n. Masc. {minaouederion [] Pl.}
        кондуктор [kɐn'duktər] n. Masc. Anim. (работник транспорта) 
minaouediñ [] v. 
        прокалывать [prɐ'kalɨvətʲ] v. Imperf. 
        дырявить [] v. Imperf. 
minañ [] v. 
        минировать [mʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
        делать вид 
minañ [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
        истончить [] v. Perf. 
minc'hoarzh [] n. Masc.
        усмехаться [usmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
        улыбаться [ulɨ'baʦə] v. Imperf. 
minc'hoarzher [] n. Masc. {minc'hoarzherion [] Pl.}
        жеманный [ʐə'mannɨj] a.  
minc'hoarzhin [] v. 
        ухмыляться [uхmɨ'lʲaʦə] v. Imperf. 
        улыбаться [ulɨ'baʦə] v. Imperf. 
minc'hoarzhour [] n. Masc. {minc'hoarzhourion [] Pl.}
        кривляка [krʲɪv'lʲakə] n. Masc. Fem. 
mindrailh [] n. Fem.
        картечь [kɐr'tʲɛʧ] n. Fem. 
mindrailhadeg [] n. Fem. {mindrailhadegoù [] Pl.}
        обстрел [ɐpst'rʲɛl] n. Masc. 
mindrailhañ [] v. 
        обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. 
mindrailher [] n. Masc. {mindrailherion [] Pl.}
        пулеметчик [pulʲə'mʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
mindrailherezh [] n. Masc.
        обстрел [ɐpst'rʲɛl] n. Masc. 
mindrailhiñ [] v. 
        обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. 
miner [] n. Masc. {minerion [] Pl.}
        шахтер [ʂɐх'tʲor] n. Masc. Anim. 
        песчанка [] n. Fem. Anim. (грызун, птица, рыба) (рыба) 
        нож ['noʂ] n. Masc. нож для шинкования 
minerezh [] n. Masc.
        минирование [mʲɪ'nʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
mingamm [] n. Masc.
        человек с перекошеным лицом 
mingl [] a. (en vannetais)
        прохладный [prɐх'ladnɨj] a.  едва теплый 
mingladur [] n. Masc. {mingladurioù [] Pl.}
        охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
mingliñ [] v. 
        охладить [] v. Perf. 
        остыть [] v. Perf. Intrans. 
minic'hi [] n. Fem.
        монастырь [mənɐs'tɨrʲ] n. Masc. 
ministr [ˈmĩːnistr] n. Masc. {ministred [] Pl.}
        министр [mʲɪ'nʲistr] n. Masc. Anim. 
ministrañ [] v. 
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
ministrerezh [] n. Masc.
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
ministriñ [] v. 
        администрировать [] v. Imperf. Intrans. 
miniñ [] v. 
        минировать [mʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
miniñ [] v. 
        нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. 
        истончать [] v. Imperf. (делать тонким) 
        делать вид 
minmalañ [] v. 
        толочь [tɐ'loʧ] v. Imperf. 
        измельчать [ɪzmʲəlʲ'ʧatʲ] v. Imperf. 
minmaliñ [] v. 
        толочь [tɐ'loʧ] v. Imperf. 
        измельчать [ɪzmʲəlʲ'ʧatʲ] v. Imperf. 
minoc'h [] n. Masc. {minoc'hed [] Pl.}
        землеройка [zʲəmlʲə'rojkə] n. Fem. Anim. 
minoc'hell [] n. Fem. {minoc'helloù [] Pl.}
        кольцо, вставляемое в нос свинье 
minoc'hellañ [] v. 
        окольцевать [] v. Perf. вдеть кольцо в нос свинье 
minoc'helliñ [] v. 
        окольцевать [] v. Perf. вдеть кольцо в нос свинье 
minoraj [] n. Masc.
        меньшинство [mʲənʲʂɨnst'vo] n. Neut. 
minorañ [] v. 
        принижать [prʲɪnʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
minorelezh [] n. Fem. {minorelezhioù [] Pl.}
        меньшинство [mʲənʲʂɨnst'vo] n. Neut. 
minoriñ [] v. 
        принижать [prʲɪnʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. 
minot [] n. Masc. {minotoù [] Pl.}
        наручник [nɐ'ruʧnʲɪk] n. Masc. 
        намордник [nɐ'mordnʲɪk] n. Masc. 
minotañ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. 
minour [] n. Masc. {minourion [] Pl.}
        шахтер [ʂɐх'tʲor] n. Masc. Anim. 
        песчанка [] n. Fem. Anim. (грызун, птица, рыба) (рыба) 
        нож ['noʂ] n. Masc. нож для шинкования 
mint [] n. Masc.
        моль ['molʲ] n. Fem. Anim. (насекомое) 
minter [] n. Masc. (en vannetais)
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
minterezh [] n. Masc.
        изделия из меди 
mintin [ˈmĩntĩn] n. Masc. {mintinoù [] Pl.}
        утро ['utrə] n. Neut. 
mintinaat [] v. 
        стать более ранним (раньше вставать с утра 
mintinek [] a. 
        утренний ['utrʲənnʲɪj] a.  
mintiniad [] n. Masc. {mintiniadoù [] Pl.}
        утро ['utrə] n. Neut. 
mintinius [] a. 
        утренний ['utrʲənnʲɪj] a.  
mintinvezh [mĩnˈtĩnvɛs] n. Masc. {mintinvezhioù [] Pl.}
        утро ['utrə] n. Neut. (целое утро) 
mintinvezhiad [] n. Masc.
        утро ['utrə] n. Neut. 
mintr [] n. Masc. (en vannetais) {mintroù [] Pl.}
        митра ['mʲitrə] n. Fem. 
mintrañ [] v. 
        венчать митрой 
mintriñ [] v. 
        венчать митрой 
minvigenn [] n. Masc. {minvigennoù [] Pl.}
        мякиш [mʲəkʲɪʂ] n. Masc. 
minvroud [] n. Masc. {minvroudoù [] Pl.}
        намордник [nɐ'mordnʲɪk] n. Masc. 
minvroudañ [] v. 
        надеть металлический намордник 
minvroudiñ [] v. 
        надеть металлический намордник 
minwask [] n. Masc. {minwaskoù [] Pl.}
        уздечка [uz'dʲɛʧkə] n. Fem. 
minwaskañ [] v. 
        взнуздать [] v. Perf. 
minwaskiñ [] v. 
        взнуздать [] v. Perf. 
mioc'h [] n. Masc.
        пюре [pʲu'rʲɛ] n. Neut. 
        жижа [] n. Fem. 
mioc'hiñ [] v. 
        измельчить [] v. Perf. 
miod [] n. Masc.
        тюря [] n. Fem. 
miod [] a. 
        хлебный ['хlʲɛbnɨj] a.  
mir [] n. Masc.
        охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 
mirakl [] n. Masc. {mirakloù [] Pl.}
        чудо ['ʧudə] n. Neut. 
mirakulus [] a. 
        чудесный [ʧu'dʲɛsnɨj] a.  
mirapl [] a. 
        сохранный [sɐх'rannɨj] a.  
mirdi [ˈmirdi] n. Masc. {mirdioù [] Pl.}
        музей [mu'zʲɛj] n. Masc. 
mirer [] n. Masc. {mirerion [] Pl.}
        хранитель [хrɐ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) 
        охранник [] n. Masc. Anim. 
mirerezh [] n. Masc.
        сохранение [səхrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 
        консервация [] n. Fem. 
miret [] v. 
        хранить [хrɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        охранять [əхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
miridigezh [] n. Fem.
        консерватизм [kənsʲərvɐ'tʲizm] n. Masc. 
mirour [] n. Masc. {mirourion [] Pl.}
        хранитель [хrɐ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        сторож ['storəʂ] n. Masc. Anim. (тот, кто сторожит) 
        охранник [] n. Masc. Anim. 
mirout [ˈmiːrut] v. 
        хранить [хrɐ'nʲitʲ] v. Imperf. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        предохранять [prʲədəхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
            mirout ouzh unan bennak a = мешать кому-либо что-либо делать
mirr [] n. Masc.
        мирра ['mʲirrə] n. Fem. 
mirt [] n. Masc.
        мирт ['mʲirt] n. Masc. 
misal [] n. Masc. {misalioù [] Pl.}
        требник ['trʲɛbnʲɪk] n. Masc. 
misi [] n. Masc.
        сюрприз [sʲurp'rʲis] n. Masc. 
mision [] n. Masc. {misionoù [] Pl.}
        миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. 
misioner [] n. Masc. {misionerion [] Pl.}
        миссионер [mʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
misionerezh [] n. Masc.
        миссионерство [] n. Neut. 
misioniñ [] v. 
        осуществлять миссию 
misionour [] n. Masc. {misionourion [] Pl.}
        миссионер [mʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. 
mister [] n. Masc. {misterioù [] Pl.}
        тайна ['tajnə] n. Fem. 
        мистерия [mʲɪs'tʲerʲɪjə] n. Fem. 
misterius [] a. 
        таинственный [tɐ'instvʲənnɨj] a.  
        загадочный [zɐ'gadəʧnɨj] a.  
mistr [] a.  {mistrig [] Dim.}
        стройный ['strojnɨj] a.  
mistradenn [] n. Fem. {mistradennoù [] Pl.}
        манерность [mɐ'nʲɛrnəstʲ] n. Fem. 
        жеманство [ʐə'manstvə] n. Neut. 
mitaou [] n. Masc.
        котенок [kɐ'tʲonək] n. Masc. Anim. 
mitenn [] n. Fem. (en vannetais) {mitennoù [] Pl.}
        сопля [sɐp'lʲa] n. Fem. (в обычном знач.) 
mitennad [] n. Fem. (en vannetais) {mitennadoù [] Pl.}
        оплеуха [] n. Fem. 
mitenneg [] n. Masc. (en vannetais)
        сопляк [sɐp'lʲak] n. Masc. Anim. 
mitenneg [] a. 
        сопливый [sɐp'lʲivɨj] a.  
miton [] n. Masc. {mitonoù [] Pl.}
        рукавица [rukɐ'vʲiʦə] n. Fem. 
        варежка ['varʲəʂkə] n. Fem. 
mitoneg [] n. Masc.
        жеманница [ʐə'mannʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
mitonelliñ [] v. 
        тушить [tu'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
        подогревать [pədəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. 
miz [ˈmiːs] n. Masc. {mizioù [] Pl.} {mizoù [] Pl.}
        месяц ['mʲesʲəʦ] n. Masc. 
mizan [] n. Masc. {mizani [] Pl.} {mizanoù [] Pl.}
        фок ['fok] n. Masc. 
mizer [ˈmiːzɛr] n. Fem. {mizerioù [] Pl.}
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
        несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
mizerapl [] a. 
        обездоленный [] a.  
mizerañ [] v. 
        прозябать [prəzʲə'batʲ] v. Imperf. Intrans. 
mizerikord [] n. Masc.
        милосердие [mʲɪlɐ'sʲɛrdʲɪjə] n. Neut. 
mizerikordius [] a. 
        милосердный [mʲɪlɐ'sʲɛrdnɨj] a.  
mizeriñ [] v. 
        прозябать [prəzʲə'batʲ] v. Imperf. Intrans. 
mizerus [] a. 
        обездоленный [] a.  
miziad [] n. Masc. {miziadoù [] Pl.}
        месяц ['mʲesʲəʦ] n. Masc. 
miziek [ˈmizjɛk] a. 
        ежемесячный [jəʐə'mʲesʲəʧnɨj] a.  
mizoù [ˈmiːzu] n. Pl.
        траты 
        расходы 
mizus [] a. 
        затратный 
mizvezh [ˈmizvɛs] n. Masc. {mizvezhioù [] Pl.}
        продолжительность месяца 
mizvezhiad [] n. Masc. {mizvezhiadoù [] Pl.}
        месяц ['mʲesʲəʦ] n. Masc. 
miñ [] a. 
        тонкий ['tonkʲɪj] a.  измельченный 
miñ [] n. Masc.
        шахта ['ʂaхtə] n. Fem. 
        мина ['mʲinə] n. Fem. 
miñadenn [] n. Fem. {miñadennoù [] Pl.}
        рацион [rəʦɨ'on] n. Masc. 
        охапка [ɐ'хapkə] n. Fem. охапка соломы 
miñadur [] n. Masc. {miñadurioù [] Pl.}
        тонкость ['tonkəstʲ] n. Fem. 
miñañ [] v. 
        минировать [mʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        истончить [] v. Perf. 
        измельчить [] v. Perf. 
miñer [] n. Masc. {miñerion [] Pl.}
        нож ['noʂ] n. Masc. нож для шинкования 
miñiñ [] v. 
        минировать [mʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        истончить [] v. Perf. 
        измельчить [] v. Perf. 
moaian [] n. Masc.
        средство ['srʲɛʦtvə] n. Neut. 
moaianour [] n. Masc. {moaianourion [] Pl.}
        посредник [pɐs'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        переговорщик [] n. Masc. Anim. 
moal [ˈmwaːl] a. 
        лысый ['lɨsɨj] a.  
moalaat [] v. 
        облысеть [] v. Perf. Intrans. 
moaladur [] n. Masc. {moaladurioù [] Pl.}
        лысина [] n. Fem. 
moalder [] n. Masc.
        облысение [] n. Neut. 
        лысина [] n. Fem. 
moalidigezh [] n. Fem.
        лысина [] n. Fem. 
moaliñ [] v. 
        облысеть [] v. Perf. Intrans. 
moan [ˈmwãːn] a. 
        тонкий ['tonkʲɪj] a.  
        стройный ['strojnɨj] a.  
moanaat [] v. (en vannetais)
        истончить [] v. Perf. 
moanard [] n. Masc.
        худышка [] n. Masc. Fem. 
moanard [] a. 
        худощавый [хudɐ'ɕavɨj] a.  
moanasenn [] n. Fem. {moanasenned [] Pl.}
        худышка [] n. Masc. Fem. 
        стройный человек 
moanded [] n. Fem.
        худоба [хudɐ'ba] n. Fem. (истощенность) 
        тонкость ['tonkəstʲ] n. Fem. 
        стройность [] n. Fem. 
moander [] n. Masc.
        худоба [хudɐ'ba] n. Fem. (истощенность) 
        тонкость ['tonkəstʲ] n. Fem. 
        стройность [] n. Fem. 
moaniañ [] v. 
        похудеть [pəхu'dʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        ограничить [] v. Perf. 
        исхудать [] v. Perf. Intrans. 
        истончиться [] v. Perf. 
moanigell [] n. Fem. {moanigelloù [] Pl.}
        протока [] n. Fem. 
moaniiñ [] v. 
        похудеть [pəхu'dʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        отграничить [] v. Perf. 
        исхудать [] v. Perf. Intrans. 
        истончиться [] v. Perf. 
moarvat [mwarˈvaːt] adv. 
        наверняка [nəvʲərnʲə'ka] adv.  
        возможно [vɐz'moʐnə] adv.  
mobilizañ [] v. 
        мобилизовать [məbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
mobiliziñ [] v. 
        мобилизовать [məbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
moc'h [] n. Fem.
        эгоист [əgɐ'ist] n. Masc. Anim. 
        свинья [svʲɪnʲ'ja] n. Fem. Anim. 
moc'ha [] v. (en vannetais)
        хоть спариваться (о свинье 
moc'haer [] n. Masc. {moc'haerion [] Pl.}
        торговец свиньями 
moc'hailh [] n. Masc. {moc'hailhoù [] Pl.}
        нелепость [nʲə'lʲɛpəstʲ] n. Fem. 
moc'hailhañ [] v. 
        вырядиться [] v. Perf. 
moc'haj [] n. Masc.
        свинство ['svʲinstvə] n. Neut. 
        дрянь [] n. Fem. (хлам) 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
moc'hajiñ [] v. 
        свинячить [] v. Imperf. Intrans. 
moc'hata [] v. 
        саботировать [səbɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
moc'hellat [] v. 
        пороситься [pərɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 
moc'her [] n. Masc. {moc'herion [] Pl.}
        свинопас [svʲɪnɐ'pas] n. Masc. Anim. 
moc'herezh [] n. Masc.
        свинство ['svʲinstvə] n. Neut. 
        дрянь [] n. Fem. (хлам) 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
mochad [] n. Masc. {mochadoù [] Pl.}
        урод [u'rot] n. Masc. Anim. (в т. ч. о предмете) 
mod [ˈmoːt] n. Masc. {modoù [] Pl.}
        способ ['sposəp] n. Masc. 
        образ ['obrəs] n. Masc. (форма, изображение) 
moder [] a. 
        умеренный [u'mʲerʲənnɨj] a.  
moderañ [] v. 
        умерить [] v. Perf. 
moderiñ [] v. 
        умерить [] v. Perf. 
modern [ˈmɔːdɛrn] a. 
        современный [səvrʲə'mʲɛnnɨj] a.  
modernaat [] v. 
        осовременить [əsəvrʲə'mʲenʲɪtʲ] v. Perf. 
        модернизировать [mədʲərnʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
modest [] a. 
        скромный ['skromnɨj] a.  
modestiñ [] v. 
        умерить [] v. Perf. 
moell [] n. Masc. {moelloù [] Pl.}
        средство ['srʲɛʦtvə] n. Neut. 
moelton [] n. Masc.
        шерсть ['ʂɛrstʲ] n. Fem. шерстяная ткань 
moeltonañ [] v. 
        подбить [pɐd'bʲitʲ] v. Perf. пришить шерстяную подкладку 
moeltoniñ [] v. 
        подбить [pɐd'bʲitʲ] v. Perf. пришить шерстяную подкладку 
moeltr [] n. Masc.
        прогорклость [prɐ'gorkləstʲ] n. Fem. 
moeltr [] a. 
        прогорклый [prɐ'gorklɨj] a.  
moeltradur [] n. Masc. {moeltradurioù [] Pl.}
        прогорклость [prɐ'gorkləstʲ] n. Fem. 
moeltraj [] n. Masc. {moeltrajoù [] Pl.}
        прогорклость [prɐ'gorkləstʲ] n. Fem. 
moeltrañ [] v. 
        прогоркнуть [] v. Perf. Intrans. 
moeltriñ [] v. 
        прогоркнуть [] v. Perf. Intrans. 
moer [] n. Masc.
        муар [mu'ar] n. Masc. 
moerañ [] v. 
        сделать муаровым 
moereb [ˈmweːrɛp] n. Fem. {moerebed [] Pl.}
        тетя ['tʲotʲə] n. Fem. Anim. 
        тетка ['tʲotkə] n. Fem. Anim. 
moeriñ [] v. 
        сделать муаровым 
moged [ˈmoːgɛt] n. Masc. {mogedoù [] Pl.}
        дым ['dɨm] n. Masc. 
mogedasenn [] n. Fem. {mogedasennoù [] Pl.}
        дым ['dɨm] n. Masc. плотный дым 
mogedek [] a. 
        дымный ['dɨmnɨj] a.  
mogedenn [] n. Masc.
        дымка ['dɨmkə] n. Fem. 
        дым ['dɨm] n. Masc. 
mogeder [] n. Masc. {mogederion [] Pl.}
        фумигатор 
mogederezh [] n. Masc.
        окуривание [ɐ'kurʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
mogediñ [] v. 
        окуривать [ɐ'kurʲɪvətʲ] v. Imperf. 
moger [ˈmoːgɛr] n. Fem. {mogerioù [] Pl.} {mogeroù [] Pl.}
        стена [stʲə'na] n. Fem. 
mogerenn [] n. Fem. {mogerennoù [] Pl.}
        панель [pɐ'nʲelʲ] n. Fem. часть стены 
mogeriad [] n. Fem. {mogeriadoù [] Pl.}
        крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) 
mogeriaj [] n. Masc. {mogeriajoù [] Pl.}
        часть стены 
mogeriañ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. 
mogerieg [] n. Fem.
        участок, окруженный стеной 
mogeriiñ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. 
mogetaer [] n. Masc. {mogetaerion [] Pl.}
        пивовар [pʲɪvɐ'var] n. Masc. Anim. 
        винокур [vʲɪnɐ'kur] n. Masc. Anim. 
mogidell [] n. Fem. {mogidelloù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        головня [gəlɐv'nʲa] n. Fem. 
mogidellek [] a. 
        туманный [tu'mannɨj] a.  
mogidelliñ [] v. 
        куриться [ku'rʲiʦə] v. Imperf. 
mogidellus [] a. 
        дымный ['dɨmnɨj] a.  
mogn [] a. 
        увечный [u'vʲɛʧnɨj] a.  
        беззубый [bʲəz'zubɨj] a.  
mogna [] n. Fem.
        тетушка ['tʲotuʂkə] n. Fem. Anim. 
mognañ [] v. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
mogner [] n. Masc. {mognerion [] Pl.}
        пережевыватель 
mogniñ [] v. 
        пережевывать [] v. Imperf. 
mohera [] n. Masc.
        мохер [mɐ'хʲɛr] n. Masc. 
moj [] n. Masc. {mojig [] Dim.} {mojoù [] Pl.}
        рыло ['rɨlə] n. Neut. 
mojad [] n. Masc. {mojadoù [] Pl.}
        удар по рылу 
mojadiñ [] v. 
        ударить в рыло 
mojek [] a. 
        широкорылый 
mojell [] n. Fem. {mojelloù [] Pl.}
        морда ['mordə] n. Fem. 
mojelliñ [] v. 
        надеть намордник 
mojenn [ˈmoːʒɛn] n. Fem. {mojennoù [] Pl.}
        легенда [lʲə'gʲɛndə] n. Fem. 
mojennerezh [] n. Masc.
        мифология [mʲɪfɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
mok [] n. Masc. {mokoù [] Pl.}
        плевательница [plʲə'vatʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. 
mokasin [] n. Masc.
        мокасин [məkɐ'sʲin] n. Masc. 
molest [] n. Masc.
        мучение [mu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
molestañ [] v. 
        измучивать [] v. Imperf. 
molestiñ [] v. 
        измучивать [] v. Imperf. 
molinod [] n. Masc. (en vannetais) {molinodoù [] Pl.}
        копыто [kɐ'pɨtə] n. Neut. 
momed [] n. Masc. {momedoù [] Pl.} {momejoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
momedañ [] v. 
        пульсировать [pulʲ'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
momeder [] n. Masc. {momederioù [] Pl.}
        пульс ['pulʲs] n. Masc. 
        маятник ['majətnʲɪk] n. Masc. 
momediñ [] v. 
        пульсировать [pulʲ'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
mondian [] n. Masc. {mondianed [] Pl.}
        щеголь ['ɕogəlʲ] n. Masc. Anim. 
mondian [] a. 
        светский ['svʲɛʦkʲɪj] a.  
monedigezh [] n. Fem.
        вход ['vхot] n. Masc. 
monedonea [] n. Masc.
        блуждание [bluʐ'danʲɪjə] n. Neut. 
monedus [] a. 
        ходящий 
moneiz [ˈmõːnɛjs] n. Masc. {moneizioù [] Pl.}
        монета [mɐ'nʲɛtə] n. Fem. 
        деньги ['dʲenʲgʲɪ] n. Fem. Pl. 
moneizañ [] v. 
        монетизировать 
moneizer [] n. Masc. {moneizerion [] Pl.}
        монетчик [] n. Masc. Anim. 
moneizerezh [] n. Masc.
        чеканка [ʧə'kankə] n. Fem. чеканка монет 
moneiziñ [] v. 
        монетизировать 
moneizour [] n. Masc. {moneizourion [] Pl.}
        монетчик [] n. Masc. Anim. 
monet [] v. 
        уходить [uхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        идти [ɪt'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
monk [] a. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
monk [] n. Masc. {monked [] Pl.}
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
monkard [] n. Masc. {monkarded [] Pl.}
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
monkard [] a. 
        однорукий [ədnɐ'rukʲɪj] a.  
monko [] v. 
        гнусавить [gnu'savʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
monkon [] a. 
        увечный [u'vʲɛʧnɨj] a.  
monkus [] a. 
        гнусавый [gnu'savɨj] a.  
monkus [] n. Masc. {monkused [] Pl.}
        гнусавый человек 
mont [ˈmõnt] v. 
        ходить [хɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
            mont en-dro = работать (о механизме)
            mont er-maez = выходить
            mont kuit = уходить
        идти [ɪt'tʲi] v. Imperf. Intrans. 
montantaat [] v. 
        дуть в северную сторону (о ветре 
montenn [] n. Fem. (en vannetais)
        стог ['stok] n. Masc. 
        моток [mɐ'tok] n. Masc. 
montiñ [] v. 
        поднять [pɐd'nʲatʲ] v. Perf. 
montr [] n. Masc. {montroù [] Pl.}
        часы [ʧə'sɨ] n. Masc. Pl. наручные часы 
monumant [mõˈnỹmãnt] n. Masc. {monumantoù [] Pl.}
        памятник ['pamʲətnʲɪk] n. Masc. 
monumantad [] n. Masc. {monumantadoù [] Pl.}
        памятник ['pamʲətnʲɪk] n. Masc. 
        монумент [mənu'mʲɛnt] n. Masc. 
mopenn [] n. Fem. {mopennoù [] Pl.}
        юла [] n. Fem. (волчок) 
        волчок [vɐl'ʧok] n. Masc. (юла; отверстие в двери) 
mor [ˈmoːr] n. Masc. {morioù [] Pl.}
        море ['morʲə] n. Neut. 
            mor bras = океан, большой прилив
            war vor = на море, в плавании
            ur mor a dud = толпа
morad [] n. Masc. {moradoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
        поток [pɐ'tok] n. Masc. 
moradenn [] n. Fem. {moradennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        поглощение [pəglɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
moradur [] n. Masc. {moradurioù [] Pl.}
        спуск ['spusk] n. Masc. спуск корабля на воду 
        запуск ['zapusk] n. Masc. 
moraer [moˈrɛːr] n. Masc. {moraerion [] Pl.}
        моряк [mɐ'rʲak] n. Masc. Anim. 
moraerezh [] n. Masc.
        гребля ['grʲɛblʲə] n. Fem. 
morailh [] n. Masc. {morailhoù [] Pl.}
        засов [zɐ'sof] n. Masc. 
morailhañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
morailhiñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
moranv [] n. Masc. (en vannetais) {moranvioù [] Pl.}
        прозвище ['prozvʲɪɕə] n. Neut. 
        кличка ['klʲiʧkə] n. Fem. 
moranviñ [] v. (en vannetais)
        прозвать [] v. Perf. 
morañ [] v. 
        спустить [] v. Perf. спустить на воду 
        пропитаться [] v. Perf. (жидкостью, каким-л. духом) пропитаться морской водой 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
morbig [] n. Fem. {morbiged [] Pl.}
        кулик [ku'lʲik] n. Masc. Anim. 
morblev [] n. Masc.
        пух ['puх] n. Masc. 
        подшерсток [pɐt'ʂɛrstək] n. Masc. 
morbluñ [] n. Masc.
        пух ['puх] n. Masc. ( у птиц) 
morboan [] n. Fem. {morboanioù [] Pl.}
        боль ['bolʲ] n. Fem. ноющая боль 
morboull [] n. Masc. {morboulloù [] Pl.}
        лужа ['luʐə] n. Fem. лужа морской воды 
morc'had [] n. Fem. {morc'hadon [] Pl.}
        каракатица [kərɐ'katʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
morc'hast [] n. Fem. {morc'histi [] Pl.}
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. 
morc'hed [] n. Masc. {morc'hedoù [] Pl.}
        сожаление [səʐɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
morc'hediñ [] v. 
        раскаяться [] v. Perf. 
morc'hedus [] a. 
        совестливый ['sovʲəstlʲɪvɨj] a.  
morc'hlav [] n. Masc. {morc'hlaveier [] Pl.} {morc'hlavioù [] Pl.}
        дождь ['doʂtʲ] n. Masc. дождь над морем 
morc'houloù [] n. Masc.
        керосин [kʲərɐ'sʲin] n. Masc. 
        парафиновое масло 
morc'hwez [] n. Masc.
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) легкий морской туман 
morc'hweziñ [] v. 
        запотевать [zəpətʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
morchad [] n. Masc. {morchadoù [] Pl.}
        пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. 
mordan [] n. Masc.
        флуоресценция [fluərʲəs'ʦɛnʦɨjə] n. Fem. 
mordaniñ [] v. 
        засветиться [] v. Perf. 
mordanus [] a. 
        светящийся [svʲə'tʲaɕɪjsʲə] a.  
mordeerezh [] n. Masc.
        экспедиция [əkspʲə'dʲiʦɨjə] n. Fem. морская экспедиция 
mordo [] n. Masc.
        нерешительность [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        качка [] n. Fem. (раскачивание) 
        дремота [drʲə'motə] n. Fem. 
mordok [] n. Masc. (en vannetais) {mordokoù [] Pl.}
        тачка ['taʧkə] n. Fem. 
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
mordokiñ [] v. (en vannetais)
        грубить [gru'bʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
mordouseg [] n. Masc.
        налим [nɐ'lʲim] n. Masc. Anim. 
mordrebez [] n. Masc. {mordrebezoù [] Pl.}
        спрут ['sprut] n. Masc. Anim. 
mordro [] n. 
        водоворот [vədəvɐ'rot] n. Masc. 
mordrouz [] n. Masc.
        шелест ['ʂɛlʲəst] n. Masc. 
mordrouzal [] v. 
        шелестеть [ʂəlʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
mored [] n. Masc.
        дрема [] n. Fem. (дремота) 
moredadenn [] n. Fem. {moredadennoù [] Pl.}
        сон ['son] n. Masc. 
morediñ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
moredus [] a. 
        дремотный [] a.  
morenn [] n. Fem. {morennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
        дремота [drʲə'motə] n. Fem. 
morenniñ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
morennus [] a. 
        газообразный [gəzəɐb'raznɨj] a.  
morfank [] n. Masc.
        ил ['il] n. Masc. 
morfedenn [] n. Fem. {morfedenned [] Pl.}
        ржанка ['rʐankə] n. Fem. Anim. 
        камнешарка (птица 
morfem [] n. Masc. {morfemoù [] Pl.}
        морфема [mɐr'fʲɛmə] n. Fem. 
morfer [] n. Masc.
        нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. 
morfil [] n. Masc.
        сон ['son] n. Masc. 
        дрема [] n. Fem. (дремота) 
morfilañ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
morfiliñ [] v. 
        дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. 
morfin [] n. Masc.
        морфин [] n. Masc. 
morfontadur [] n. Masc. {morfontadurioù [] Pl.}
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
morfontañ [] v. 
        мрачнеть [] v. Imperf. Intrans. 
morfontiñ [] v. 
        мрачнеть [] v. Imperf. Intrans. 
morfontus [] a. 
        мрачный ['mraʧnɨj] a.  
morfoñ [] n. 
        волна [vɐl'na] n. Fem. разбивающаяся с пеной волна 
morg [] n. Masc.
        морг ['mork] n. Masc. (учреждение; земельная мера) 
morgan [] n. Masc.
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
morgant [] a. 
        высокомерный [vɨsəkɐ'mʲɛrnɨj] a.  
morgant [] n. Masc. {morganted [] Pl.}
        наглец [nɐg'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
morganted [] n. Fem.
        надменность [nɐd'mʲɛnnəstʲ] n. Fem. 
morgazh [] n. Masc.
        осьминог [əsʲmʲɪ'nok] n. Masc. Anim. 
morgañ [] n. Fem.
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
morgi [] n. Masc.
        хрящевая рыба 
morglañ [] a. 
        немощный ['nʲɛməɕnɨj] a.  
morgleuz [] n. Masc.
        остатки придорожной насыпи 
morgo [] n. Masc.
        упряжь 
morgoad [] n. Masc. {morgoadoù [] Pl.}
        поросль ['porəslʲ] n. Fem. 
morgousket [] v. (en vannetais)
        дремотный [] a.  
morgouskus [] a. 
        снотворный [snɐt'vornɨj] a.  
morhoc'h [] n. Masc. {morhoc'hed [] Pl.}
        морская свинья 
morian [] n. Masc. {morianed [] Pl.}
        негр ['nʲɛgr] n. Masc. Anim. 
morian [] a. 
        чернокожий [ʧərnɐ'koʐɨj] a.  
morianek [] a. 
        негроидный [nʲəg'roɪdnɨj] a.  
morianerezh [] n. Masc.
        негроидность 
morianeta [] v. 
        торговать черными рабами 
morianetaer [] n. Masc. {morianetaerion [] Pl.}
        работорговец [rəbətɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. 
morikaer [] n. Masc.
        горный конек (птица 
morilhon [] n. Masc. {morilhoned [] Pl.}
        негр ['nʲɛgr] n. Masc. Anim. 
moriñ [] v. 
        пропитаться [] v. Perf. (жидкостью, каким-л. духом) пропитаться морской водой 
morjin [] n. Masc.
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
morjinerezh [] n. Masc.
        идиотизм [ɪdʲɪɐ'tʲizm] n. Masc. 
morlâer [] n. Masc.
        пират [pʲɪ'rat] n. Masc. Anim. 
morlâerezh [] v. 
        пиратство [pʲɪ'raʦtvə] n. Neut. 
morlamp [] n. Masc.
        светящийся (о морском планктоне 
morlard [] n. Masc.
        рыбий жир 
morlean [] n. Fem. {morleaned [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
morlenn [] n. Fem. {morlennoù [] Pl.}
        бухта ['buхtə] n. Fem. 
morleog [] n. Masc.
        животное, живущее в песке 
morlereg [] n. Masc. (en vannetais)
        песочник [] n. Masc. Anim. (птица) 
morlivañ [] v. 
        побледнеть [pəblʲəd'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
morlivid [] n. Masc.
        ржанка ['rʐankə] n. Fem. Anim. 
morlouan [] n. Masc. {morlouaned [] Pl.}
        хек ['хʲɛk] n. Masc. Anim. 
morlugern [] n. Masc.
        ночесветка [] n. Fem. Anim. 
mornizh [] n. Masc.
        брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. 
morre [] n. Fem. {morreed [] Pl.}
        луна-рыба [] n. Fem. Anim. 
morredenn [] n. Fem. {morredennoù [] Pl.}
        течение [tʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. морское течение 
mors [] n. Masc. {morsioù [] Pl.} {morsoù [] Pl.}
        удила [udʲɪ'la] n. Neut. Pl. 
morse [ˈmɔrse] adv. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
morser [] n. Masc. (en vannetais) {morserion [] Pl.}
        гурман [gur'man] n. Masc. Anim. 
        гастроном [] n. Masc. Anim. (знаток гастрономии) 
morserezh [] n. Masc.
        гастрономия [gəstrɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
morskoul [] n. Masc. {morskouled [] Pl.}
        северная олуша (птица 
morsuilh [] n. Masc.
        ветер ['vʲetʲər] n. Masc. северо-западный ветер 
mort [] a. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  
        крепкий ['krʲɛpkʲɪj] a.  
mortañ [] v. 
        омертветь [əmʲərt'vʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        оглушить [] v. Perf. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
mortekinadur [] n. Masc. (en vannetais)
        ушиб [u'ʂɨp] n. Masc. 
        омертвение [əmʲərt'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
mortekiniñ [] v. (en vannetais)
        унизить [] v. Perf. 
        омертветь [əmʲərt'vʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
mortez [] n. Fem. {mortezoù [] Pl.}
        паз ['pas] n. Masc. 
mortez [] n. Masc.
        мортира [mɐr'tʲirə] n. Fem. 
        канавка [kɐ'nafkə] n. Fem. 
morteziñ [] v. 
        долбить [dɐl'bʲitʲ] v. Imperf. 
mortiñ [] v. 
        омертветь [əmʲərt'vʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        оглушить [] v. Perf. 
        замереть [] v. Perf. Intrans. 
mortuaj [] n. Masc. {mortuajoù [] Pl.}
        некролог [nʲəkrɐ'lok] n. Masc. 
moru [ˈmoːry] n. Masc.
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
morueta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить треску 
moruetaer [] n. Masc. {moruetaerion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. ловец трески 
morvaout [] n. Fem. {morvaouted [] Pl.}
        баклан [] n. Masc. Anim. 
morvarc'h [] n. Masc.
        морской конек 
morvenneg [] n. Masc. {morvennegion [] Pl.}
        сопляк [sɐp'lʲak] n. Masc. Anim. 
morvenneg [] a. 
        сопливый [sɐp'lʲivɨj] a.  
morverc'h [] n. Fem. {morverc'hed [] Pl.}
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
morvil [] n. Masc. {morviled [] Pl.}
        кит ['kʲit] n. Masc. Anim. 
morvitellat [] v. 
        заснуть [] v. Perf. Intrans. крепко заснуть 
morvitellerezh [] n. Masc.
        наркоз [nɐr'kos] n. Masc. 
morvleiz [] n. Masc.
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. 
morvor [] n. Fem.
        кома ['komə] n. Fem. (мед.) 
        забытье [] n. Neut. 
morvouzeg [] n. Fem.
        сопляк [sɐp'lʲak] n. Masc. Anim. 
morvran [] n. Fem.
        баклан [] n. Masc. Anim. 
morvuzhug [] n. Masc. {morvuzhuged [] Pl.}
        морской червь 
morvuzhukaer [] n. Masc. {morvuzhukaerion [] Pl.}
        ржанка ['rʐankə] n. Fem. Anim. 
morwaz [] n. Fem.
        казарка [kɐ'zarkə] n. Fem. Anim. 
morwrac'h [] n. Fem. {morwrac'hed [] Pl.}
        нереида [nʲərʲə'idə] n. Fem. Anim. 
morwreg [] n. Fem.
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
morz [] a. 
        вялый ['vʲalɨj] a.  
        апатичный [əpɐ'tʲiʧnɨj] a.  
morzadur [] n. Masc. {morzadurioù [] Pl.}
        вялость ['vʲaləstʲ] n. Fem. 
        апатия [ɐ'patʲɪjə] n. Fem. 
morzelian [] n. Fem. {morzelianed [] Pl.}
        нож ['noʂ] n. Masc. 
        картофелечистка [] n. Fem. 
morzen [] n. Masc.
        русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. 
morzenn [] n. Fem. {morzenned [] Pl.}
        торпеда [tɐr'pʲɛdə] n. Fem. 
morzer [] n. Masc. {morzerion [] Pl.}
        торпеда [tɐr'pʲɛdə] n. Fem. 
morzhad [] n. Fem. (en vannetais)
        бедро [bʲəd'ro] n. Neut. 
morzhadet [] a. 
        упитанный [u'pʲitənnɨj] a.  имеющий широкие бедра 
morzhed [ˈmɔrzɛt] n. Fem. {divorzhed [diˈvɔrzɛt] Pl.} {morzhedoù [] Pl.}
        ляжка ['lʲaʂkə] n. Fem. 
        бедро [bʲəd'ro] n. Neut. 
morzhed-hoc'h [mɔrzɛˈtɔːx] n. Fem.
        окорок ['okərək] n. Masc. 
morzhol [ˈmɔrzɔl] n. Masc. {morzholig [] Dim.} {morzholioù [] Pl.}
        молот ['molət] n. Masc. 
morzholenn [] n. Fem. {morzholennoù [] Pl.}
        молоточек [məlɐ'toʧək] n. Masc. 
        било ['bʲilə] n. Neut. 
morzholer [] n. Masc.
        молотобоец [mələtɐ'bojəʦ] n. Masc. Anim. 
morzholerezh [] n. Masc.
        чеканка [ʧə'kankə] n. Fem. 
        ковка ['kofkə] n. Fem. 
morzidigezh [] n. Fem.
        онемение [] n. Neut. 
        нечувствительность [nʲəʧust'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
morzigell [] n. Fem. {morzigelloù [] Pl.}
        полевка [pɐ'lʲofkə] n. Fem. Anim. 
morzigellañ [] v. 
        оцепенеть [əʦəpʲə'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
moteur [] n. Masc.
        мотор [mɐ'tor] n. Masc. 
motorizañ [] v. 
        автоматизировать [] v. Perf. Imperf. 
motoriziñ [] v. 
        автоматизировать [] v. Perf. Imperf. 
mouadenn [] n. Fem. {mouadennoù [] Pl.}
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
moualc'h [ˈmualx] n. Fem. {mouilc'hi [ˈmwilxi] Pl.}
        дрозд ['drost] n. Masc. Anim. 
mouar [ˈmuar] n. 
        ежевика [jəʐə'vʲikə] n. Fem. 
mouara [] v. 
        собирать ежевику 
mouarenn [] n. Fem. {mouarenned [] Pl.} {mouarennoù [] Pl.}
        ежевика [jəʐə'vʲikə] n. Fem. 
mouañ [] v. 
        мычать [mɨ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouañ [] n. Fem. {mouañoù [] Pl.}
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
mouch [] n. Masc. {mouchig [] Dim.} {mouchoù [] Pl.}
        повязка [pɐ'vʲaskə] n. Fem. 
        мошка [] n. Fem. Anim. (летающее насекомое) 
        лай ['laj] n. Masc. 
        кран ['kran] n. Masc. водопроводный кран 
mouchad [] n. Masc. {mouchadoù [] Pl.}
        выдох ['vɨdəх] n. Masc. 
mouchañ [] v. 
        повязать [] v. Perf. наложить повязку 
        задувать [] v. Imperf. (свечку;домну) 
        завязать [zəvʲə'zatʲ] v. Perf. завязать глаза 
mouched [] n. Masc. {moucheded [] Pl.}
        ястреб ['jastrʲəp] n. Masc. Anim. 
        коловорот [kələvɐ'rot] n. Masc. 
mouchenn [] n. Fem. {mouchennoù [] Pl.}
        мошка [] n. Fem. Anim. (летающее насекомое) 
        каравай [kərɐ'vaj] n. Masc. 
mouchenneg [] a. 
        скрытный ['skrɨtnɨj] a.  
mouchenneg [] n. Masc. {mouchennegion [] Pl.}
        скрытник [] n. Masc. Anim. 
moucher [] n. Masc. {moucherioù [] Pl.}
        шоры ['ʂorɨ] n. Fem. Pl. 
mouchet [] n. Masc. (en vannetais) {mouchetoù [] Pl.}
        платок [plɐ'tok] n. Masc. 
mouchetad [] n. Masc. (en vannetais)
        платок [plɐ'tok] n. Masc. 
mouchetañ [] v. 
        задуть [] v. Perf. 
mouchetez [] n. Fem. {mouchetezoù [] Pl.}
        мелкие пятна 
mouchetiñ [] v. 
        задуть [] v. Perf. 
mouchiñ [] v. 
        повязать [] v. Perf. наложить повязку 
        задувать [] v. Imperf. (свечку;домну) 
        завязать [zəvʲə'zatʲ] v. Perf. 
mouchouer [muˈʃuɛr] n. Masc. {mouchoueroù [] Pl.}
        носовой платок 
mouchouerad [] n. Masc. {mouchoueradoù [] Pl.}
        платок [plɐ'tok] n. Masc. 
moud [] n. Masc.
        молчание [mɐl'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
moudenn [] n. Fem.
        стог ['stok] n. Masc. 
        косяк [kɐ'sʲak] n. Masc. косяк рыб 
moudennañ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
        склеить [] v. Perf. 
moudenniñ [] v. 
        смотать [] v. Perf. 
        склеить [] v. Perf. 
mouestaj [] n. Masc.
        изморось ['izmərəsʲ] n. Fem. (мелкий моросящий дождь) 
mouester [] n. Masc.
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
mouestijenn [] n. Fem.
        сырость ['sɨrəstʲ] n. Fem. 
        влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. 
mouestiñ [] v. 
        отсыреть [] v. Perf. Intrans. 
mouezh [ˈmweːs] n. Fem. {mouezhioù [] Pl.}
        голос ['goləs] n. Masc. 
            a vouezh uhel = громким голосом, вслух
            a vouezh izel = тихим голосом, шепотом
mouezh [] n. Masc. {mouezhoù [] Pl.}
        вонь ['vonʲ] n. Fem. 
mouezhata [] v. 
        принюхиваться [] v. Imperf. 
mouezhañ [] v. 
        провонять [] v. Perf. 
mouezhiadeg [mweˈzjaːdɛk] n. Fem. {mouezhiadegoù [] Pl.}
        голосование [gələsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
        выборы ['vɨbərɨ] n. Masc. Pl. (избрание путем голосования) 
mouezhiadenn [] n. Fem. {mouezhiadennoù [] Pl.}
        одобрение [ədɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
        голос ['goləs] n. Masc. (на выборах) 
mouezhiañ [ˈmwezjã] v. 
        голосовать [gələsɐ'vatʲ] v. Imperf. 
mouezhier [] n. Masc. {mouezhierion [] Pl.}
        епископ [jə'pʲiskəp] n. Masc. Anim. (духовное лицо) (викарный епископ) 
mouezhiñ [] v. 
        голосовать [gələsɐ'vatʲ] v. Imperf. 
mouezhus [] a. 
        токсичный [] a.  
        отравляющий [ətrɐv'lʲajuɕɪj] a.  
        зловонный [zlɐ'vonnɨj] a.  
moueñ [] n. Masc. {moueñioù [] Pl.}
        грива ['grʲivə] n. Fem. 
moueñeg [] a. 
        гривистый ['grʲivʲɪstɨj] a.  
moug [] a. (en vannetais)
        удушливый [u'duʂlʲɪvɨj] a.  
        приглушенный [prʲɪglu'ʂonnɨj] a.  
        душный ['duʂnɨj] a.  
        давящий [] a.  
mougad [] n. Masc.
        сурдина [sur'dʲinə] n. Fem. 
        глушитель [glu'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
mougadell [] n. Fem. {mougadelloù [] Pl.}
        удушье [u'duʂjə] n. Neut. 
        удушение [udu'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
mougadenn [] n. Fem. {mougadennoù [] Pl.}
        удушье [u'duʂjə] n. Neut. 
        подавление [pədɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        затенение [] n. Neut. 
mougadur [] n. Masc. {mougadurioù [] Pl.}
        удушение [udu'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        подавление [pədɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        истребление [ɪstrʲəb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
mougasenn [] n. Fem. {mougasennoù [] Pl.}
        чернильница [ʧər'nʲilʲnʲɪʦə] n. Fem. 
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) (плотный туман) 
mougañ [ˈmuːgã] v.  {mouget [] Particip.II}
        душить [du'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
mougenn [] n. Fem. {mougennoù [] Pl.}
        туман [tu'man] n. Masc. (атмосферное явление; неясность) 
mouger [] n. Masc. {mougerion [] Pl.}
        истребитель [] n. Masc. Anim. (о человеке, животном) 
        душитель [du'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
mouger-tan [ˈmuːgɛrˈtãːn] n. Masc. {mougerien-tan [] Pl.}
        огнетушитель [əgnʲətu'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. 
mougerezh [] n. Masc.
        удушье [u'duʂjə] n. Neut. 
        асфиксия [ɐs'fʲiksʲɪjə] n. Fem. 
mougiñ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        истреблять [ɪstrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. 
        душить [du'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
mougus [] a. 
        удушливый [u'duʂlʲɪvɨj] a.  
        душный ['duʂnɨj] a.  
mouilh [] n. Masc.
        швартовка [] n. Fem. 
mouilhañ [] v. 
        пришвартоваться [] v. Perf. 
mouilher [] n. Masc. {mouilherion [] Pl.}
        увлажнитель [] n. Masc. (прибор) 
mouilhiñ [] v. 
        увлажнять [uvlɐʐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        смачивать ['smaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
mouiñ [] v. 
        мычать [mɨ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouk [ˈmuk] a. 
        фиолетовый [fʲɪɐ'lʲɛtəvɨj] a.  
        лиловый [lʲɪ'lovɨj] a.  
moukaat [] v. 
        потемнеть [] v. Perf. Intrans. 
        стать фиолетовым 
moukl [] n. Masc.
        форма ['formə] n. Fem. 
        изложница [ɪz'loʐnʲɪʦə] n. Fem. 
        болванка [bɐl'vankə] n. Fem. 
mouladeg [] n. Fem. {mouladegoù [] Pl.}
        скручивание ['skruʧɪvənʲɪjə] n. Neut. 
mouladenn [] n. Fem. {mouladennoù [] Pl.}
        муляж [mu'lʲaʂ] n. Masc. 
        моделирование [mədʲə'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
mouladur [] n. Masc. {mouladurioù [] Pl.}
        резьба [rʲəzʲ'ba] n. Fem. резной орнамент 
        печать [pʲə'ʧatʲ] n. Fem. (типографская печать) 
        книгопечатание [knʲɪgəpʲə'ʧatənʲɪjə] n. Neut. 
        издательство [] n. Neut. 
mouladurezh [] n. Fem.
        книгопечатание [knʲɪgəpʲə'ʧatənʲɪjə] n. Neut. 
        издание [ɪz'danʲɪjə] n. Neut. 
moulaj [] n. Masc. (en vannetais) {moulajoù [] Pl.}
        книгопечатание [knʲɪgəpʲə'ʧatənʲɪjə] n. Neut. 
moulapl [] a. 
        печатный [pʲə'ʧatnɨj] a.  годный к печати 
moulbenn [] a. 
        недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a.  
moulbenn [] n. Masc.
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
moulbenneg [] a. 
        мордастый [mɐr'dastɨj] a.  
moulbenneg [] n. Masc. {moulbennegion [] Pl.}
        морда ['mordə] n. Fem. 
moulbenniñ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
moulerezh [] n. Fem.
        печатание [pʲə'ʧatənʲɪjə] n. Neut. 
        издательство [] n. Neut. 
moullañ [ˈmuːla] v. 
        печатать [pʲə'ʧatətʲ] v. Imperf. 
        издавать [ɪzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 
moulleg [] n. Masc. {moulleged [] Pl.}
        треска [trʲəs'ka] n. Fem. Anim. 
        ржанка ['rʐankə] n. Fem. Anim. 
moumoun [] n. Masc.
        любимчик [] n. Masc. Anim. 
moumounañ [] v. 
        баловать [bəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
moumounerezh [] n. Masc.
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
mouna [] n. Fem.
        обезьяна [əbʲəzʲ'janə] n. Fem. Anim. 
        мартышка [mɐr'tɨʂkə] n. Fem. Anim. 
mourrenn [] n. Fem.
        ус ['us] n. Masc. в том числе у животного, насекомого 
mourrennañ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
mourrenniñ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
mourroù [ˈmuru] n. Pl.
        усы [u'sɨ] n. Masc. Pl. 
mous [] n. Masc. {mousoù [] Pl.}
        юнга ['jungə] n. Masc. Anim. 
        мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. 
mous [] n. Masc. {moused [] Pl.} {mousig [] Dim.}
        подмастерье [pədmɐs'tʲerʲjə] n. Masc. Anim. 
mousc'hoarzh [ˈmusxwars] n. Masc. {mousc'hoarzhoù [] Pl.}
        улыбка [u'lɨpkə] n. Fem. 
mousc'hoarzhin [musˈxwarzĩn] v. 
        улыбаться [ulɨ'baʦə] v. Imperf. (ouzh, кому-либо) 
mousetaj [] n. Masc.
        детвора [] n. Fem. 
mousfent [ˈmusfɛnt] n. Masc.
        юмор ['jumər] n. Masc. 
mousfentiñ [] v. 
        подсмеиваться [] v. Imperf. 
mouskanañ [] v. 
        напевать [] v. Imperf. 
mouskaniñ [] v. 
        напевать [] v. Imperf. 
mousked [] n. Masc. {mouskedig [] Dim.} {mouskedoù [] Pl.}
        мушкет [muʂ'kʲɛt] n. Masc. 
mouskeder [] n. Masc. {mouskederion [] Pl.}
        мушкетер [muʂkʲə'tʲor] n. Masc. Anim. 
mouskederezh [] n. Masc.
        обстрел [ɐpst'rʲɛl] n. Masc. обстрел из мушкетов 
mousklenn [] n. Fem. {mousklennoù [] Pl.}
        гримаса [grʲɪ'masə] n. Fem. 
mousklenneg [] a. 
        брюзгливый [brʲuzg'lʲivɨj] a.  
mousklenneg [] n. Masc. {mousklennegion [] Pl.}
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
mousklenniñ [] v. 
        брюзжать [brʲuz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouskomz [] v. 
        недоговаривать [] v. Imperf. 
mouslavaret [] v. 
        намекать [nəmʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouspenneg [] n. Masc. {mouspennegion [] Pl.}
        брюзга [brʲuz'ga] n. Masc. Fem. 
mouspenneg [] a. 
        хмурый ['хmurɨj] a.  
        брюзгливый [brʲuzg'lʲivɨj] a.  
mouspenniñ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
moust [] n. Masc.
        сусло ['suslə] n. Neut. 
moustachenn [] n. Fem.
        усы [u'sɨ] n. Masc. Pl. 
moustachenneg [] n. Masc. {moustachennegion [] Pl.}
        усач [u'saʧ] n. Masc. Anim. 
moustachenneg [] a. 
        усатый [u'satɨj] a.  
moustik [ˈmustik] n. Masc.
        комар [kɐ'mar] n. Masc. Anim. 
moustr [] n. Masc. {moustrig [] Dim.} {moustroù [] Pl.}
        подавление [pədɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
moustrad [ˈmustrat] n. Masc. {moustradoù [] Pl.}
        упаковка (доза) лекарства 
moustradeg [] n. Fem. {moustradegoù [] Pl.}
        подавление [pədɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
moustradenn [] n. Fem. {moustradennoù [] Pl.}
        сжатие ['zʐatʲɪjə] n. Neut. 
moustradur [] n. Masc. {moustradurioù [] Pl.}
        сжатие ['zʐatʲɪjə] n. Neut. 
moustraj [] n. Masc. {moustrajoù [] Pl.}
        преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
        одержимость [ədʲər'ʐɨməstʲ] n. Fem. 
moustrañ [] v. 
        сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
moustrer [] n. Masc. {moustrerion [] Pl.}
        угнетатель [ugnʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
        кошмар [kɐʂ'mar] n. Masc. 
moustreral [] v. 
        истощить [] v. Perf. 
        измучить [ɪz'muʧɪtʲ] v. Perf. 
moustrerezh [] n. Masc.
        сжатие ['zʐatʲɪjə] n. Neut. 
        компрессия [kɐmp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. 
moustridigezh [] n. Fem.
        сжимаемость [zʐɨ'majəməstʲ] n. Fem. 
moustriñ [] v. 
        подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
moustroad [] n. Masc.
        копыто [kɐ'pɨtə] n. Neut. 
moustrouilh [] a. 
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
moustrouilh [] n. Fem.
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
moustrouzal [] v. 
        шуметь [ʂu'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. издавать негромкий шум 
moustrus [] a. 
        гнетущий [gnʲə'tuɕɪj] a.  
mouzh [] n. Masc.
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouzhadeg [] n. Fem. {mouzhadegoù [] Pl.}
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
mouzhadenn [] n. Fem. (en vannetais) {mouzhadennoù [] Pl.}
        раздражение [rəzdrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
mouzhat [ˈmuːzat] v. 
        дуться ['duʦə] v. Perf. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mouzher [] n. Masc. {mouzherion [] Pl.}
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
mouzherezh [] n. Masc.
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
mouzhus [] a. 
        раздражительность [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
mouziñ [] v. 
        испражняться [ɪsprɐʐ'nʲaʦə] v. Imperf. (о животных) 
mouzog [] a. 
        подлый ['podlɨj] a.  
        нечистоплотный [] a.  
        неопрятный [nʲəɐp'rʲatnɨj] a.  
mouzog [] n. Fem.
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
moñ [] a. 
        бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a.  
        безобразный [] a. (некрасивый, отвратительный) 
moñ [] n. Masc. {moñed [] Pl.}
        пингвин [pʲɪng'vʲin] n. Masc. Anim. 
moñad [] n. Masc. {moñadoù [] Pl.}
        культя [kulʲ'tʲa] n. Fem. 
moñadenn [] n. Fem. {moñadennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
moñat [] v. 
        жевать [ʐə'vatʲ] v. Imperf. 
moñek [] a. 
        окоченелый [əkəʧə'nʲɛlɨj] a.  
moñelin [] n. Masc.
        муслин [mus'lʲin] n. Masc. 
moñell [] n. Fem. {moñelloù [] Pl.}
        днище ['dnʲiɕə] n. Neut. 
moñelliñ [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
moñher [] n. Masc. {moñherion [] Pl.}
        часовщик [ʧəsɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
moñon [] n. Fem.
        десна [dʲəs'na] n. Fem. 
much [] n. Masc. {muchoù [] Pl.}
        фитиль [fʲɪ'tʲilʲ] n. Masc. 
        стебель ['stʲebʲəlʲ] n. Masc. 
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
muchapl [] a. 
        измеримый [ɪzmʲə'rʲimɨj] a.  
mud [] n. Masc.
        немой [nʲə'moj] n. Masc. Anim. 
mudadur [] n. Masc. {mudadurioù [] Pl.}
        немота [nʲəmɐ'ta] n. Fem. 
mudañ [] v. 
        онеметь [] v. Perf. Intrans. 
muderezh [] n. Masc.
        немота [nʲəmɐ'ta] n. Fem. 
mudiñ [] v. 
        онеметь [] v. Perf. Intrans. 
mudurun [] n. Fem.
        шарнир [ʂɐr'nʲir] n. Masc. 
        петля ['pʲɛtlʲə] n. Fem. (дверная петля) 
mudurunañ [] v. 
        снабдить петлями (о двери 
muduruniñ [] v. 
        снабдить петлями (о двери 
mui [] a. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
        больше ['bolʲʂə] adv. (впредь; главным образом) 
muiaat [] v. 
        улучшить [] v. Perf. 
muiaer [] n. Masc. {muiaerion [] Pl.}
        коэффициент [kəəffʲɪʦɨ'ɛnt] n. Masc. 
muiañ [] a. 
        максимальный [məksʲɪ'malʲnɨj] a.  
        больший ['bolʲʂɨj] a.  
muiañ [] v. 
        увеличивать [uvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. 
muiañ-karet [mɥiãˈkaːrɛt] a. 
        милый ['mʲilɨj] a.  
        любимый [lʲu'bʲimɨj] a.  
        возлюбленный [vɐz'lʲublʲənnɨj] a.  
muioc'h [ˈmɥiɔx] a. 
        больше ['bolʲʂə] adv. (впредь; главным образом) 
muiñ [] v. 
        линять [lʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
mul [] n. Masc. {muled [] Pl.}
        мул ['mul] n. Masc. Anim. 
muletaer [] n. Masc. {muletaerion [] Pl.}
        погонщик мулов 
muletaour [] n. Masc. {muletaourion [] Pl.}
        погонщик мулов 
muletez [] n. Fem. {muletezoù [] Pl.}
        тапка [] n. Fem. 
mulgen [] n. Fem.
        мул ['mul] n. Masc. Anim. 
        морда ['mordə] n. Fem. 
        гримаса [grʲɪ'masə] n. Fem. 
mulgenneg [] n. Masc. {mulgennegion [] Pl.}
        молчун [] n. Masc. Anim. 
mulgenneg [] a. 
        молчаливый [məlʧə'lʲivɨj] a.  
mulgenniñ [] v. 
        упрямиться [] v. Imperf. 
mulgul [] n. Masc.
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
        пролив [prɐ'lʲif] n. Masc. 
muliñ [] v. 
        набухнуть [] v. Perf. Intrans. 
multipliañ [] v. 
        умножать [umnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
multipliiñ [] v. 
        умножать [umnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
muntr [] n. Masc. {muntroù [] Pl.}
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. 
muntrañ [] v. 
        убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
muntrer [] n. Masc. {muntrerion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
muntrerezh [] n. Masc.
        убийство [u'bʲijstvə] n. Neut. серия убийств 
muntreri [] n. Fem. {muntrerioù [] Pl.}
        человекоубийство [ʧələvʲəkəu'bʲijstvə] n. Neut. 
muntriaj [] n. Masc. {muntriajoù [] Pl.}
        геноцид [gʲənɐ'ʦɨt] n. Masc. 
muntriñ [] v. 
        убивать [ubʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
munud [ˈmỹːnyt] n. Masc. {munudoù [] Pl.}
        подробность [pɐd'robnəstʲ] n. Fem. 
            dre ar munud = подробно
        деталь [dʲə'talʲ] n. Fem. 
munudadur [] n. Masc. {munudadurioù [] Pl.}
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
munudañ [] v. 
        измельчить [] v. Perf. 
        детализировать [dʲətəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
munudig [] n. Masc.
        тимьян [tʲɪmʲ'jan] n. Masc. 
munudiñ [] v. 
        измельчить [] v. Perf. 
        детализировать [dʲətəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
munued [] n. Masc. {munuedoù [] Pl.}
        менуэт [mʲənu'ɛt] n. Masc. 
munusa [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
munut [] a.  {munutig [] Dim.}
        скромный ['skromnɨj] a.  
        микроскопический [mʲɪkrəskɐ'pʲiʧəskʲɪj] a.  
        мелкий ['mʲɛlkʲɪj] a.  
munut [ˈmỹːnyt] n. Masc. {munutoù [] Pl.}
        минута [mʲɪ'nutə] n. Fem. 
munutaat [] v. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
munutenn [mỹˈnytɛn] n. Fem. {munutennoù [] Pl.}
        минута [mʲɪ'nutə] n. Fem. 
munuter [] n. Masc. {munuterion [] Pl.}
        секундомер [] n. Masc. 
munuterezh [] n. Masc.
        секундомер [] n. Masc. 
munuzat [] v. 
        плотничать ['plotnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
munuzer [] n. Masc. {munuzerion [] Pl.}
        плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. 
munuzeraj [] n. Masc.
        деревообработка [] n. Fem. 
munuzerezh [] n. Masc.
        плотницкие работы 
mur [] n. Fem. {murioù [] Pl.}
        стена [stʲə'na] n. Fem. 
muren [] n. Masc. {murened [] Pl.}
        мурена [] n. Fem. Anim. 
muriad [] n. Fem. {muriadoù [] Pl.}
        стена [stʲə'na] n. Fem. 
muriañ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. 
muriiñ [] v. 
        замуровать [] v. Perf. 
mus [] n. Masc.
        чутье [ʧutʲ'jo] n. Neut. 
musat [] v. 
        чуять ['ʧujətʲ] v. Imperf. 
musell [] n. Masc.
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
muselladeg [] n. Fem. {muselladegoù [] Pl.}
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
muselladenn [] n. Fem. {muselladennoù [] Pl.}
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
muselladur [] n. Masc. {muselladurioù [] Pl.}
        мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
musellat [] v. 
        мычать [mɨ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
muser [] n. Masc. {muserion [] Pl.}
        нюхач 
muserezh [] n. Masc.
        прихлебывание 
muskad [] n. Masc.
        мускат [mus'kat] n. Masc. 
muskadig [] n. Masc.
        мюскаде (вино 
muskañ [] v. 
        надушить [] v. Perf. 
muskiñ [] v. 
        надушить [] v. Perf. 
musour [] n. Masc. {musourion [] Pl.}
        нюхач 
mut [ˈmyːt] a. 
        немой [nʲə'moj] a.  
muturniañ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
muturniezh [] n. Fem.
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
muturniiñ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
muz [] n. Masc. {muzoù [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
        вольер [vɐlʲ'jɛr] n. Masc. 
muzadur [] n. Masc. {muzadurion [] Pl.}
        клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 
        вольер [vɐlʲ'jɛr] n. Masc. 
muzat [] v. 
        ютиться [ju'tʲiʦə] v. Imperf. 
muzañ [] v. 
        линять [lʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
muzañ [] v. 
        мечтать [mʲəʧ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
muze [] n. Masc. {muzeoù [] Pl.}
        музей [mu'zʲɛj] n. Masc. 
muzell [ˈmyːzɛl] n. Fem. {muzelloù [] Pl.}
        губа [gu'ba] n. Fem. (орган) 
muzellad [] n. Fem. {muzelladoù [] Pl.}
        заеда (кожная болезнь 
muzelleg [] n. Masc. {muzellegion [] Pl.}
        губан [gu'ban] n. Masc. Anim. 
muzelleg [] a. 
        губастый [] a.  
muzenn [] n. Fem.
        муза ['muzə] n. Fem. Anim. 
muzer [] n. Masc. (en vannetais) {muzerion [] Pl.}
        линька ['lʲinʲkə] n. Fem. 
muzerezh [] n. Masc.
        задумчивость [zɐ'dumʧɪvəstʲ] n. Fem. 
muzetenn [] n. Fem. {muzetennoù [] Pl.}
        портфель [pɐrt'fʲelʲ] n. Masc. 
muzevañ [] v. 
        потягивать [pɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        попивать [] v. Imperf. 
muzig [] n. Masc.
        мордочка [] n. Fem. 
muzik [] n. Masc. {muzikoù [] Pl.}
        музыка ['muzɨkə] n. Fem. 
muzikal [] v. 
        музицировать [] v. Imperf. Intrans. 
muziker [] n. Masc. {muzikerion [] Pl.}
        меломан [] n. Masc. Anim. 
muzisian [] n. Masc. {muzisianed [] Pl.}
        музыкант [muzɨ'kant] n. Masc. Anim. 
muziñ [] v. 
        линять [lʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
muziñ [] v. 
        мечтать [mʲəʧ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
muzul [ˈmyːzyl] n. Masc. {muzulioù [] Pl.}
        мерка ['mʲɛrkə] n. Fem. 
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
muzuliad [] n. Masc. {muzuliadoù [] Pl.}
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. 
        измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
muzuliadur [] n. Masc. {muzuliadurioù [] Pl.}
        измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
muzuliaj [] n. Masc. {muzuliajoù [] Pl.}
        кубатура [kubɐ'turə] n. Fem. 
muzuliapl [] a. 
        измеримый [ɪzmʲə'rʲimɨj] a.  
muzuliañ [myˈzyljã] v. 
        мерить ['mʲerʲɪtʲ] v. Imperf. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
muzulier [] n. Masc. {muzulierion [] Pl.}
        замерщик [] n. Masc. Anim. 
muzulierezh [] n. Masc.
        измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
muzulman [myˈzylmãn] a. 
        мусульманский [musulʲ'manskʲɪj] a.  
muzulman [] n. Masc. {muzulmaned [] Pl.}
        мусульманин [musulʲ'manʲɪn] n. Masc. Anim. 
na [na] adv. 
        насколько [nɐs'kolʲkə] adv.  
            na bras eo! = Ну и большой же он!
na [na] part. 
        не ['nʲɛ] part.  
            na redit ket = не бегите
            an hini na gomz ket = тот, кто не говорит
na [na] cj. 
        ни ['nʲi] cj.  
            na mat na fall = ни хорошо ни плохо
nac'h [ˈnaːx] v.  {nac'het [] Particip.II}
     1. отказать [ətkɐ'zatʲ] v. Perf. Intrans. (ouzh кому-либо) 
     2. отрицать [ətrʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
nac'h [] n. Masc.
        отрицание [ətrʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
nac'hadenn [naˈɣaːdɛn] n. Fem. {nac'hadennoù [] Pl.}
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
nac'henn [] n. Fem. {nac'hennoù [] Pl.}
        коса [kɐ'sa] n. Fem. 
        завязка [zɐ'vʲaskə] n. Fem. 
nac'hennadur [] n. Masc. {nac'hennadurioù [] Pl.}
        плетение [plʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. заплетание кос 
nac'henner [] n. Masc. {nac'hennerion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
nac'henniñ [] v. 
        заплетать [zəplʲə'tatʲ] v. Imperf. заплетать косы 
nac'hennour [] n. Masc. {nac'hennourion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
nac'her [] n. Masc. {nac'herion [] Pl.}
        человек, все отрицающий 
nac'hidigezh [] n. Fem.
        отрицание [ətrʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. 
nac'hus [] a. 
        отрицательный [ətrʲɪ'ʦatʲəlʲnɨj] a.  
        негативный [nʲəgɐ'tʲivnɨj] a.  
nadoez [] n. Fem.
        игла [ɪg'la] n. Fem. 
nadoezenn [] n. Fem. {nadoezennoù [] Pl.}
        стрелка ['strʲɛlkə] n. Fem. стрелка часов 
nadoeziad [] n. Fem. {nadoeziadoù [] Pl.}
        стежок [stʲə'ʐok] n. Masc. 
        игла [ɪg'la] n. Fem. 
nadoezier [] n. Masc. {nadoezierion [] Pl.}
        изготовитель иголок 
nadoeziour [] n. Masc. {nadoeziourion [] Pl.}
        изготовитель иголок 
nadoz [ˈnaːdɔs] n. Fem. {nadozioù [] Pl.}
        иголка [ɪ'golkə] n. Fem. 
        игла [ɪg'la] n. Fem. 
nadoz-vor [nadozˈvoːr] n. Fem. {nadozioù-mor [] Pl.}
        компас ['kompəs] n. Masc. 
nâer [] n. Fem.
        змея [zmʲə'ja] n. Fem. Anim. 
naer [ˈnaɛr] n. Fem. {naered [] Pl.}
     1. змея [zmʲə'ja] n. Fem. Anim. 
     2. уж ['uʂ] n. Masc. Anim. 
naer-wiber [naɛrˈwiːbɛr] n. Fem. {naered-gwiber [] Pl.}
        гадюка [gɐ'dʲukə] n. Fem. Anim. 
nâerek [] a. 
        змеиный [zmʲə'inɨj] a.  
nâerel [] a. 
        змеевидный [zmʲəjə'vʲidnɨj] a.  
nâerenn [] n. Fem. {nâerenned [] Pl.}
        уж ['uʂ] n. Masc. Anim. 
        змеевик [zmʲəjə'vʲik] n. Masc. 
nâereta [] v. 
        искать гадюк 
nâeriñ [] v. 
        змеиться [] v. Imperf. 
naet [ˈnɛt] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
naetaat [nɛˈtaːt] v.  {naetaet [] Particip.II}
        чистить ['ʧistʲɪtʲ] v. Imperf. 
naetadeg [] n. Fem. {naetadegoù [] Pl.}
        чистка ['ʧistkə] n. Fem. 
        химчистка [хʲɪm'ʧistkə] n. Fem. 
naetadur [] n. Masc. {naetadurioù [] Pl.}
        чистка ['ʧistkə] n. Fem. 
naetadurezh [] n. Fem.
        гигиена [gʲɪgʲɪ'jɛnə] n. Fem. 
naetded [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
naetder [] n. Masc. {naetderioù [] Pl.}
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
naeteri [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
naetoni [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
nag [nag] cj. 
        ни ['nʲi] cj.  
nag [nag] adv. 
        насколько [nɐs'kolʲkə] adv.  
nagenn [] a. 
        спорный ['spornɨj] a.  
nagenn [] n. Fem. {nagenned [] Pl.}
        оспаривание 
nagenner [] n. Masc. {nagennerion [] Pl.}
        бунтарь [] n. Masc. Anim. 
nagenniñ [] v. 
        оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. 
nagennour [] n. Masc. {nagennourion [] Pl.}
        бунтарь [] n. Masc. Anim. 
nakaat [] v. 
        утаивать [u'taɪvətʲ] v. Imperf. 
        отказываться [ɐt'kazɨvəʦə] v. Imperf. 
naket [] adv. (en vannetais)
        отнюдь [] adv.  
nakr [] n. Masc.
        перламутр [pʲərlɐ'mutr] n. Masc. 
namm [] n. Masc. (en vannetais) {nammoù [] Pl.}
        увечье [u'vʲɛʧjə] n. Neut. 
        инвалидность [] n. Fem. 
nammet [ˈnãmɛt] a. 
        увечный [u'vʲɛʧnɨj] a.  
        покалеченный 
            ar re nammet = инвалиды, калеки
nammiñ [] v. 
        покалечить [] v. Perf. 
        повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
nann [ˈnãn] adv. 
        нет ['nʲɛt] part.  (отрицательный ответ на отрицательный вопрос) 
naon [ˈnãwn] n. Masc.
        голод ['golət] n. Masc. 
naonder [] n. Masc.
        голод ['golət] n. Masc. 
naonedad [] a. 
        нантский (из города Нанта 
naonedad [] n. Masc.
        житель Нанта 
naonedig [] n. Masc.
        голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
naonegezh [] n. Fem. {naonegezhioù [] Pl.}
        голод ['golət] n. Masc. 
naoniañ [] v. 
        изголодаться [] v. Perf. 
naonier [] n. Masc. {naonierion [] Pl.}
        голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
naoniiñ [] v. 
        изголодаться [] v. Perf. 
naoniour [] n. Masc. {naoniourion [] Pl.}
        голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
naontegved [] a. 
        девятнадцатый [dʲəvʲət'naʦətɨj] num.  
naontegved [] n. Masc.
        девятнадцатый по счету предмет 
naontek [ˈnãwntɛk] num. 
        девятнадцать [dʲəvʲət'naʦətʲ] num.  
naou [] n. Masc.
        склон ['sklon] n. Masc. 
naoued [] n. Fem. {naouedoù [] Pl.} {naouejoù [] Pl.}
        узел ['uzʲəl] n. Masc. 
naoz [] n. Fem. {naozioù [] Pl.}
        канал [kɐ'nal] n. Masc. 
        истечение [ɪstʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
naoziad [] n. Fem. {naoziadoù [] Pl.}
        русло ['ruslə] n. Neut. 
naplezeg [] n. Masc. {naplezegion [] Pl.}
        сифилитик [] n. Masc. Anim. 
        неаполитанец [nʲəəpəlʲɪ'tanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
narenn [] a. 
        отнюдь [] adv.  
nask [] n. Masc.
        помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. 
naskañ [] v. 
        помешать [] v. Perf. Intrans. (воспрепятствовать) 
naskiñ [] v. 
        помешать [] v. Perf. Intrans. (воспрепятствовать) 
natur [ˈnatyr] n. Fem. {naturioù [] Pl.}
        природа [prʲɪ'rodə] n. Fem. 
naturaliezh [] n. Fem.
        натурализм [nəturɐ'lʲizm] n. Masc. 
        естественность [jəs'tʲɛstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
naturalizañ [] v. 
        натурализовать [nəturəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
naturaliziñ [] v. 
        натурализовать [nəturəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
naturel [naˈtyːrɛl] a. 
        природный [prʲɪ'rodnɨj] a.  
        натуральный [nətu'ralʲnɨj] a.  
        естественный [jəs'tʲɛstvʲənnɨj] a.  
naturer [] n. Masc. {naturerion [] Pl.}
        натуралист [nəturɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
naturiñ [] v. 
        акклиматизировать [əkklʲɪmətʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
nav [ˈnaw] num. 
        девять ['dʲevʲətʲ] num.  
navad [] n. Masc. {navadoù [] Pl.}
        девятая часть 
navigal [] v. 
        плавать ['plavətʲ] v. Imperf. Intrans. (о корабле) 
naviger [] n. Masc. {navigerion [] Pl.}
        экипаж [əkʲɪ'paʂ] n. Masc. член экипажа 
navigour [] n. Masc. {navigourion [] Pl.}
        экипаж [əkʲɪ'paʂ] n. Masc. член экипажа 
navved [] n. Masc.
        девятка [dʲə'vʲatkə] n. Fem. 
nay [] a. 
        заиндевелый [] a.  
nazerezh [] n. Masc.
        нарезка [nɐ'rʲɛskə] n. Fem. 
nazi [] n. Masc. {nazied [] Pl.}
        нацист [nɐ'ʦɨst] n. Masc. Anim. 
nazi [] a. 
        нацистский [nɐ'ʦɨsʦkʲɪj] a.  
naziñ [] v. 
        натереть [nətʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
        нарезать [] v. Perf. 
ne [ne] part. 
        не ['nʲɛ] part.  
            ne gomzan ket = я не говорю
neant [] n. Masc. {neanted [] Pl.}
        отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        абсурд [ɐp'surt] n. Masc. 
neant [] a. 
        абсурдный [ɐp'surdnɨj] a.  
        отсутствующий 
neantaat [] v. 
        уничтожить [unʲɪʧ'toʐɨtʲ] v. Perf. 
        аннулировать [ənnu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
        аннигилировать [] v. Perf. Imperf. Intrans. 
neanter [] n. Masc. {neanterion [] Pl.}
        нигилист [nʲɪgʲɪ'lʲist] n. Masc. Anim. 
neanterezh [] n. Masc.
        уничтожение [unʲɪʧtɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        аннигиляция [] n. Fem. 
neantiz [] n. Fem.
        абсурд [ɐp'surt] n. Masc. 
neb [ˈneːp] pron. 
        любой [lʲu'boj] pron.  
        всякий ['fsʲakʲɪj] pron.  
neb [] a. 
        никто [nʲɪk'to] pron.  
        каждый, кто 
nebaon [] adv. 
        бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a.  
        Не робей 
nebeud [ˈneːbœt] n. Masc. {nebeudoù [] Pl.}
        небольшое количество 
            un nebeud un = небольшое количество (чего-либо)
nebeudad [] n. Masc. {nebeudadoù [] Pl.}
        небольшое количество 
nebeut [ˈneːbœt] adv.  {nebeutañ [] Sup.} {nebeutoc'h [] Comp.}
        мало ['malə] adv.  
            da nebeutañ = по меньшей мере, как минимум
nebeutaat [] v. 
        уменьшиться [] v. Perf. 
neblec'h [nebˈlɛːx] adv. 
        нигде [nʲɪg'dʲɛ] adv.  
nec'h [ˈnɛːx] n. Masc.
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
nec'h [ˈneːx] n. Masc.
        беспокойство [bʲəspɐ'kojstvə] n. Neut. 
nec'h [] n. Masc. {nec'hioù [] Pl.}
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
nec'hamant [] n. Masc. {nec'hamantoù [] Pl.}
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        беспокойство [bʲəspɐ'kojstvə] n. Neut. 
nec'hansiñ [] v. 
        тревожить [trʲə'voʐɨtʲ] v. Imperf. 
        беспокоить [bʲəspɐ'koɪtʲ] v. Imperf. 
nec'hant [] a. 
        тревожный [trʲə'voʐnɨj] a.  
nec'hañ [] n. Fem. {nec'hañoù [] Pl.}
        тревога [trʲə'vogə] n. Fem. 
        затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
nec'hañus [] a. 
        вызывающий беспокойство 
nec'hek [] a. 
        беспокойный [bʲəspɐ'kojnɨj] a.  
nec'hiñ [] v. 
        смущать [smu'ɕatʲ] v. Imperf. 
nec'hus [] a. 
        смущающий 
nedeleg [] n. Masc.
        рождество [rəʐdʲəst'vo] n. Neut. 
Nedeleg [neˈdeːlɛk] n. Masc.
        Рождество 
negad [] n. Masc. (en vannetais)
        сорго ['sorgə] n. Neut. 
negez [] n. Masc.
        дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. 
negeziñ [] v. (en vannetais)
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
        недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
neizh [ˈnɛjs] n. Masc. {neizhioù [] Pl.}
        гнездо [gnʲəz'do] n. Neut. 
neizhaoua [] v. 
        искать птичьи гнезда 
neizhiad [] n. Masc. {neizhiadoù [] Pl.}
        выводок ['vɨvədək] n. Masc. 
neizhiata [] v. 
        разыскать [] v. Perf. 
neizhiataer [] n. Masc. {neizhiataerion [] Pl.}
        птицелов [ptʲɪʦə'lof] n. Masc. Anim. 
neizhiañ [] v. 
        гнездиться [gnʲəz'dʲiʦə] v. Imperf. 
neket [neˈkeːt] adv. 
        не ['nʲɛ] part.  
neketa [neˈketa] adv. 
        не так ли 
nemedenn [] n. Fem. {nemedennoù [] Pl.}
        исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
nemet [nẽˈmɛːt] cj. 
        кроме ['kromʲə] praep.  
        исключая [ɪsklʲu'ʧajə] praep. (кроме) 
        если только не 
nemet [] adv. 
        только ['tolʲkə] adv.  
nemetken [nẽmɛtˈkẽːn] adv. 
        только ['tolʲkə] adv.  
        единственно 
nemeur [] adv. 
        отнюдь [] adv.  
nepell [neˈpɛl] adv. 
        неподалеку [nʲəpədɐ'lʲɛku] adv.  (от) 
        недалеко 
nepred [] a. 
        никогда [nʲɪkɐg'da] adv.  
nepreizh [] a. 
        нейтральный [nʲəjt'ralʲnɨj] a.  (также - средний род в грамматике) 
nepreizh [] n. Fem.
        средний род в грамматике 
neptu [] adv. 
        нигде [nʲɪg'dʲɛ] adv.  
neptueg-&-k [] a. 
        нейтральный [nʲəjt'ralʲnɨj] a.  
neptueg-&-k [] n. Masc. {neptueg-&-kion [] Pl.}
        нейтралитет [nʲəjtrəlʲɪ'tʲɛt] n. Masc. 
neptuegezh [] n. Fem.
        нейтральность [] n. Fem. 
nershaat [] v. 
        усилить [] v. Perf. 
nerus [] a. (en vannetais)
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
nervenn [ˈnɛrvɛn] n. Fem. {nervennoù [] Pl.}
        нерв ['nʲɛrf] n. Masc. 
nervenneg [] n. Fem. {nervennegoù [] Pl.}
        нервная система 
nervenneg [] a. 
        нервный ['nʲɛrvnɨj] a.  
nervennek [ˈnɛrvɛnɛk] a. 
        раздражительный [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a.  
        нервный ['nʲɛrvnɨj] a.  
nervenniñ [] v. 
        нервировать [nʲər'vʲirəvətʲ] v. Imperf. 
nervennus [] a. 
        нервный ['nʲɛrvnɨj] a.  
nervus [ˈnɛrvys] a. 
        нервный ['nʲɛrvnɨj] a.  
nervusaat [] v. 
        сделать нервным 
nervusted [] n. Fem.
        нервность [] n. Fem. 
nerzh [ˈnɛrs] n. Masc. {nerzhioù [] Pl.}
     1. сила ['sʲilə] n. Fem. 
     2. энергия [ə'nʲɛrgʲɪjə] n. Fem. 
nerzhañ [] v. 
        укреплять [ukrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
nerzhder [] n. Masc.
        мощь ['moɕ] n. Fem. 
nerzhek [] a. 
        мощный ['moɕnɨj] a.  
nerzhekaat [] v. 
        укрепить [ukrʲə'pʲitʲ] v. Perf. придать силы 
nerzhelour [] n. Masc. {nerzhelourion [] Pl.}
        придающий силы 
nerzhiñ [] v. 
        укреплять [ukrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
nerzhoniezh [] n. Fem.
        динамика [dʲɪ'namʲɪkə] n. Fem. 
nerzhus [ˈnɛrzys] a. 
        энергичный [ənʲər'gʲiʧnɨj] a.  
nerzhusaat [] v. 
        укрепиться [] v. Perf. 
nes [] a. 
        ближний ['blʲiʐnʲɪj] a.  
nesaat [] v. 
        приблизиться [prʲɪb'lʲizʲɪʦə] v. Perf. 
nesañed [] n. Fem.
        приближение [prʲɪblʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
nesañelezh [] n. Fem.
        родство [rɐʦt'vo] n. Neut. 
nested [] n. Fem.
        близость ['blʲizəstʲ] n. Fem. 
netra [neˈtraː] n. Masc.
        ничто [nʲɪʧ'to] pron.  
            evit netra = не за что, бесплатно
netra [] adv. 
        ничего [nʲɪʧə'go] adv.  
neud [ˈnøːt] n. Masc. {neudoù [] Pl.}
        нить ['nʲitʲ] n. Fem. 
        нитка ['nʲitkə] n. Fem. 
neudaj [] n. Masc. {neudajoù [] Pl.}
        вышивка ['vɨʂɨfkə] n. Fem. 
neudenn [ˈnøːdɛn] n. Fem. {neudennoù [] Pl.}
     1. нить ['nʲitʲ] n. Fem. 
        нитка ['nʲitkə] n. Fem. 
     2. волокно [vəlɐk'no] n. Neut. 
     3. сеть ['sʲetʲ] n. Fem. 
neudenneg [] a. 
        нитевидный [nʲɪtʲə'vʲidnɨj] a.  
neudennus [] a. 
        нитевидный [nʲɪtʲə'vʲidnɨj] a.  
neuder [] n. Masc. {neuderion [] Pl.}
        продавец ниток 
neuial [ˈnøjal] v. 
        плавать ['plavətʲ] v. Imperf. Intrans. 
neuroz [] n. Masc. {neurozoù [] Pl.}
        невроз [nʲəv'ros] n. Masc. 
neurozek [] a. 
        невротический [nʲəvrɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
neuta [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. 
neutaer [] n. Masc. {neutaerion [] Pl.}
        текстильщик [] n. Masc. Anim. 
neuz [ˈnøːs] n. Fem. {neuzioù [] Pl.}
        внешность ['vnʲɛʂnəstʲ] n. Fem. 
        внешний вид 
neuze [ˈnøːze] adv. 
        тогда [tɐg'da] adv.  
neuziañ [] v. 
        притвориться [] v. Perf. 
neuziiñ [] v. 
        притвориться [] v. Perf. 
neuñ [] n. Masc.
        плавание ['plavənʲɪjə] n. Neut. 
neuñellat [] v. 
        плыть ['plɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
neuñenn [] n. Fem. {neuñennoù [] Pl.}
        пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) плавательный пузырь у рыб 
neuñennat [] v. 
        плыть ['plɨtʲ] v. Imperf. Intrans. двигаться по поверхности воды (о неживом предмете) 
neuñiadeg [] n. Fem. {neuñiadegoù [] Pl.}
        заплыв [] n. Masc. 
neuñiadenn [] n. Fem. {neuñiadennoù [] Pl.}
        заплыв [] n. Masc. (одиночный заплыв) 
neuñierezh [] n. Masc.
        плавание ['plavənʲɪjə] n. Neut. 
neuñus [] a. 
        плавающий 
neuñv [ˈnœ̃w] n. Masc.
        плавание ['plavənʲɪjə] n. Neut. 
            war neuñv = вплавь
neuñviñ [ˈnœ̃ːvĩ] v. 
        плавать ['plavətʲ] v. Imperf. Intrans. 
nev [] n. Fem. {nevioù [] Pl.}
        неф ['nʲɛf] n. Masc. 
        корыто [kɐ'rɨtə] n. Neut. 
neved [] n. Masc. {nevedoù [] Pl.}
        святилище [svʲə'tʲilʲɪɕə] n. Neut. 
nevesaat [] v. 
        обновлять [əbnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
nevez [ˈneːve] a. 
        новый ['novɨj] a.  
            nevez zo = недавно
nevez-amzer [] n. 
        весна [vʲəs'na] n. Fem. 
nevez-hañ [] n. Masc.
        весна [vʲəs'na] n. Fem. 
nevezadenn [] n. Fem. {nevezadennoù [] Pl.}
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
nevezadur [] n. Masc. {nevezadurioù [] Pl.}
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
nevezadurezh [] n. Fem.
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
nevezamzer [neveˈãmzɛr] n. Masc.
        весна [vʲəs'na] n. Fem. 
nevezamzeriñ [] v. 
        пробуждаться весной (о растениях 
nevezded [] n. Fem.
        новизна [nəvʲɪz'na] n. Fem. 
nevezder [] n. Masc.
        новость ['novəstʲ] n. Fem. 
        новизна [nəvʲɪz'na] n. Fem. 
nevezenn [] n. Fem. {nevezennoù [] Pl.}
        отросток [ɐt'rostək] n. Masc. 
        новинка [nɐ'vʲinkə] n. Fem. 
        свежераспаханная земля 
nevezentez [] n. Fem.
        новость ['novəstʲ] n. Fem. 
nevezer [] n. Masc. {nevezerion [] Pl.}
        новатор [nɐ'vatər] n. Masc. Anim. 
nevezerezh [] n. Masc.
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
neveziad [] n. Masc.
        новичок [nəvʲɪ'ʧok] n. Masc. Anim. 
neveziant [] n. Masc. {nevezianted [] Pl.}
        подмастерье [pədmɐs'tʲerʲjə] n. Masc. Anim. 
        новичок [nəvʲɪ'ʧok] n. Masc. Anim. 
nevezid [] n. Fem.
        новинка [nɐ'vʲinkə] n. Fem. 
        свежераспаханная земля 
nevezidigezh [] n. Fem.
        новация [nɐ'vaʦɨjə] n. Fem. 
nevezinti [neveˈĩnti] n. Fem.
        новость ['novəstʲ] n. Fem. 
neveziñ [] v. 
        регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
nevezour [] n. Masc. {nevezourion [] Pl.}
        новатор [nɐ'vatər] n. Masc. Anim. 
neviad [] n. Fem. {neviadoù [] Pl.}
        корыто [kɐ'rɨtə] n. Neut. 
nez [] n. Masc.
        гнида ['gnʲidə] n. Fem. (яйцо вши) 
        вывих ['vɨvʲɪх] n. Masc. 
nezadeg [] n. Fem. {nezadegoù [] Pl.}
        прядение [prʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
nezadenn [] n. Fem. {nezadennoù [] Pl.}
        прядение [prʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. (индивидуальное) 
nezadur [] n. Masc. {nezadurioù [] Pl.}
        пряжа ['prʲaʐə] n. Fem. 
        прядение [prʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
nezañ [] v. 
        прясть ['prʲastʲ] v. Imperf. 
nezer [] n. Masc. {nezerion [] Pl.}
        пряха ['prʲaхə] n. Fem. Anim. 
nezerezh [] n. Fem.
        текстиль [] n. Masc. (собир.: ткани) 
        прядение [prʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
nezev [] n. Fem.
        кирка [kʲɪr'ka] n. Fem. 
neziñ [] v. 
        прясть ['prʲastʲ] v. Imperf. 
nezour [] n. Masc. {nezourion [] Pl.}
        пряха ['prʲaхə] n. Fem. Anim. 
nezus [] a. 
        вшивый ['fʂɨvɨj] a.  
neñ [] n. Masc. (en vannetais) {neñioù [] Pl.}
        небо ['nʲɛbə] n. Neut. 
neñad [] n. Masc. {neñadoù [] Pl.}
        облачность ['obləʧnəstʲ] n. Fem. 
neñel [] a. 
        небесный [nʲə'bʲɛsnɨj] a.  
neñv [ˈnẽw] n. Masc. {neñvoù [] Pl.}
        небо ['nʲɛbə] n. Neut. 
ni [ˈniː] pron.  {hol [ɔl] Acc.} {hon [õn] Acc.} {hor [ɔr] Acc.}
        мы ['mɨ] pron.  
nigromañ [] n. Fem.
        некромантия [nʲəkrɐ'mantʲɪjə] n. Fem. 
        колдовство [kəldɐfst'vo] n. Neut. 
nigromañer [] n. Masc. {nigromañerion [] Pl.}
        некромант [nʲəkrɐ'mant] n. Masc. Anim. 
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
nigromañeri [] n. Fem.
        спиритизм [spʲɪrʲɪ'tʲizm] n. Masc. 
nij [ˈniːʃ] n. Masc.
        полет [pɐ'lʲot] n. Masc. 
nij [] a.  {nijig [] Dim.}
        летучий [lʲə'tuʧɪj] a.  
nijad [] n. Masc. (en vannetais) {nijadoù [] Pl.}
        стая ['stajə] n. Fem. 
        полет [pɐ'lʲot] n. Masc. 
nijadell [] n. Fem. {nijadelloù [] Pl.}
        вылет ['vɨlʲət] n. Masc. 
nijadenn [] n. Fem. {nijadennoù [] Pl.}
        отлет [] n. Masc. 
        вылет ['vɨlʲət] n. Masc. 
nijal [ˈniːʒal] v.  {nijet [] Particip.II}
        летать [lʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
nijellat [] v. 
        порхать [pɐr'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
nijer [] n. Masc. {nijerion [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
        летчик ['lʲotʧɪk] n. Masc. Anim. 
nijerez [niˈʒeːrɛs] n. Fem. {nijerezed [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
nijerezh [] n. Masc.
        авиация [əvʲɪ'aʦɨjə] n. Fem. 
nijour [] n. Masc. {nijourion [] Pl.}
        самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. 
        летчик ['lʲotʧɪk] n. Masc. Anim. 
nijus [] a. 
        летучий [lʲə'tuʧɪj] a.  
nikel [] n. Masc.
        никель ['nʲikʲəlʲ] n. Masc. 
nikelañ [] v. 
        никелировать [nʲɪkʲəlʲɪ'rovətʲ] v. Perf. Imperf. 
nikeliñ [] v. 
        никелировать [nʲɪkʲəlʲɪ'rovətʲ] v. Perf. Imperf. 
nikun [] adv. 
        никто [nʲɪk'to] pron.  
        никакой [nʲɪkɐ'koj] pron.  
nilon [] n. Masc.
        нейлон [nʲəj'lon] n. Masc. 
nimb [] n. Masc. {nimboù [] Pl.}
        нимб ['nʲimp] n. Masc. 
nimbañ [] v. 
        светиться [svʲə'tʲiʦə] v. Imperf. (о нимбе) 
nimbiñ [] v. 
        светиться [svʲə'tʲiʦə] v. Imperf. (о нимбе) 
nimfenn [] n. Fem.
        нимфа [] n. Fem. Anim. (божество) 
nitrat [] n. Masc.
        нитрат [nʲɪt'rat] n. Masc. 
nitrik [] a. 
        азотный [ɐ'zotnɨj] a.  
nitrojen [] n. Masc.
        азот [ɐ'zot] n. Masc. 
niver [ˈniːvɛr] n. Masc. {niveroù [] Pl.}
        число [ʧɪs'lo] n. Neut. 
niverad [] n. Masc. {niveradoù [] Pl.}
        численность ['ʧislʲənnəstʲ] n. Fem. 
niveradeg [] n. Fem. {niveradegoù [] Pl.}
        перепись [] n. Fem. 
niveradur [] n. Masc. {niveradurioù [] Pl.}
        подсчет [pɐʦ'ʧot] n. Masc. 
niverenn [niˈveːrɛn] n. Fem. {niverennoù [] Pl.}
        номер ['nomʲər] n. Masc. 
niverennañ [] v. 
        подсчитать [] v. Perf. 
niverenniñ [] v. 
        подсчитать [] v. Perf. 
niverer [] n. Masc. {nivererion [] Pl.}
        числитель [ʧɪs'lʲitʲəlʲ] n. Masc. 
nivererezh [] n. Masc.
        нумерация [numʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
niveridigezh [] n. Fem.
        перечисление [pʲərʲəʧɪs'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        пересчет [pʲərʲə'ɕot] n. Masc. 
niveriñ [] v. 
        пересчитывать [pʲərʲə'ɕitɨvətʲ] v. Imperf. 
        исчислять [ɪɕɪs'lʲatʲ] v. Imperf. 
niverus [niˈveːrys] a. 
        многочисленный [mnəgɐ'ʧislʲənnɨj] a.  
nivl [] a. 
        элегантный [əlʲə'gantnɨj] a.  
nivlenn [] n. Fem. {nivlennoù [] Pl.}
        морось [] n. Fem. 
nivlennek [] a. 
        облачный ['obləʧnɨj] a.  
nivlenniñ [] v. 
        затуманить [zətu'manʲɪtʲ] v. Perf. 
niz [ˈniːs] n. Masc. {nized [] Pl.} {nizien [] Pl.}
        племянник [plʲə'mʲannʲɪk] n. Masc. Anim. 
nizaj [] n. Masc.
        блат ['blat] n. Masc. 
nizez [] n. Fem. {nizezed [] Pl.}
        племянница [plʲə'mʲannʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
nizh [] n. Masc.
        веяние [] n. Neut. 
nizhadeg [] n. Fem. {nizhadegoù [] Pl.}
        веяние [] n. Neut. 
nizhadenn [] n. Fem. {nizhadennoù [] Pl.}
        веяние [] n. Neut. 
nizhadur [] n. Masc. {nizhadurioù [] Pl.}
        шелуха [ʂəlu'хa] n. Fem. 
nizhañ [] v. 
        веять ['vʲɛjətʲ] v. Imperf. 
nizher [] n. Masc. {nizherion [] Pl.}
        веятель [] n. Masc. Anim. 
nizherezh [] n. Masc.
        веяние [] n. Neut. 
nizhiñ [] v. 
        веять ['vʲɛjətʲ] v. Imperf. 
niñ [] n. Masc.
        скорбь ['skorpʲ] n. Fem. 
niñal [] v. 
        скорбеть [skɐr'bʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
noashaat [] v. (en vannetais)
        оголять [əgɐ'lʲatʲ] v. Imperf. 
noaz [] n. Masc. {noazoù [] Pl.}
        вред ['vrʲɛt] n. Masc. 
noazadur [] n. Masc.
        неприятность [nʲəprʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. 
noazañ [] v. 
        навредить [nəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. Intrans. 
noazañ [] n. Fem.
        вредность [] n. Fem. 
noazerezh [] n. Masc.
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
noazh [ˈnwaːs] a. 
        голый ['golɨj] a.  
noazhadur [] n. Masc.
        обнажение [əbnɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
noazhded [] n. Fem.
        нагота [nəgɐ'ta] n. Fem. 
noazhder [] n. Masc. {noazhderioù [] Pl.}
        нагота [nəgɐ'ta] n. Fem. 
noazhoni [] n. Fem.
        нагота [nəgɐ'ta] n. Fem. 
noaziñ [] v. 
        навредить [nəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. Intrans. 
noazour [] n. Masc. {noazourion [] Pl.}
        вредитель [vrʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
noazout [ˈnwaːzut] v. 
        вредить [vrʲə'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
        наносить вред (ouzh, da кому-либо, чему-либо) 
noazus [] a. 
        вредный ['vrʲɛdnɨj] a.  
nobl [] n. Masc.
        аристократ [ərʲɪstɐk'rat] n. Masc. Anim. 
nobl [ˈnoːpl] a. 
        благородный [bləgɐ'rodnɨj] a.  
nobladurezh [] n. Fem.
        облагораживание [əbləgɐ'raʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
noblañ [] v. 
        облагородить [] v. Perf. 
noblañ [] n. Fem.
        благородство [bləgɐ'roʦtvə] n. Neut. 
noblded [] n. Fem.
        знать ['znatʲ] n. Fem. 
        аристократия [ərʲɪstɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
noblidigezh [] n. Fem.
        облагораживание [əbləgɐ'raʐɨvənʲɪjə] n. Neut. 
noblisañ [] v. 
        облагородить [] v. Perf. 
noblisite [] n. Fem. {noblisiteoù [] Pl.}
        мелкий дворянин 
noblisiñ [] v. 
        облагородить [] v. Perf. 
nobliñ [] v. 
        облагородить [] v. Perf. 
nodad [] n. Masc. {nodadoù [] Pl.}
        доступность [dɐs'tupnəstʲ] n. Fem. 
nodadur [] n. Masc. {nodadurioù [] Pl.}
        трещина ['trʲɛɕɪnə] n. Fem. 
nodiñ [] v. 
        потрескаться [] v. Perf. 
noilh [] n. Masc.
        ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) 
noilhat [] v. 
        ласкать [lɐs'katʲ] v. Imperf. 
noilhus [] a. 
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
        ласковый ['laskəvɨj] a.  
noplaat [] v. 
        облагородиться [] v. Perf. 
normant [] n. Masc. {normanted [] Pl.}
        нормандец [nɐr'mandʲəʦ] n. Masc. Anim. 
normant [] a. 
        нормандский [nɐr'manʦkʲɪj] a.  
nortiñ [] v. 
        повернуть на север 
norzh [ˈnɔrs] n. Masc.
        север ['sʲevʲər] n. Masc. 
nosaat [] v. 
        стемнеть [] v. Perf. Intrans. 
notadur [] n. Masc. {notadurioù [] Pl.}
        оценка [ɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
notadurezh [] n. Fem.
        оценка [ɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
notenn [ˈnɔtɛn] n. Fem. {notennoù [] Pl.}
     1. запись ['zapʲɪsʲ] n. Fem. 
        записка [zɐ'pʲiskə] n. Fem. 
     2. объявление [əbjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
     3. нота ['notə] n. Fem. 
noter [] n. Masc.
        нотариус [nɐ'tarʲɪus] n. Masc. Anim. 
noteraj [] n. Masc. {noterajoù [] Pl.}
        нотариально заверенный документ 
noteriañ [] v. 
        составить документ у нотариуса 
noteriezh [] n. Fem.
        нотариальный [nətərʲɪ'alʲnɨj] a.  
noteriiñ [] v. 
        составить документ у нотариуса 
notifiañ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
notifiiñ [] v. 
        уведомить [] v. Perf. 
noualantiz [] n. Fem. {noualantizoù [] Pl.}
        беспечность [bʲəs'pʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
nouch [] a. 
        простоватый [prəstɐ'vatɨj] a.  
nouch [] n. Masc.
        простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. 
noucherezh [] n. Masc.
        бестолковость [] n. Fem. 
noueañ [] n. Fem. {noueañoù [] Pl.}
        исчадие [] n. Neut. 
nouel [] n. Masc.
        песнопение [pʲəsnɐ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
nouelant [] n. Masc. {nouelanted [] Pl.}
        остряк [ɐst'rʲak] n. Masc. Anim. 
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
nouelantiñ [] v. 
        дурить [du'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
nouelat [] v. 
        петь рождественские гимны 
nouenn [] n. Fem. {nouennoù [] Pl.}
        соборование [] n. Neut. 
novis [] n. Fem.
        послушник ['posluʂnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        новичок [nəvʲɪ'ʧok] n. Masc. Anim. 
novisiad [] n. Masc. {novisiadoù [] Pl.}
        послушание [pəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. (подготовка к монашескому служению) 
noz [ˈnoːs] n. Fem. {nozioù [] Pl.}
        ночь ['noʧ] n. Fem. 
nozad [] n. Fem. {nozadoù [] Pl.} {nozajoù [] Pl.}
        ночевка [] n. Fem. 
nozata [] v. 
        ночевать [nəʧə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
nozelenn [noˈzeːlɛn] n. Fem. {nozelennoù [] Pl.}
        язва ['jazvə] n. Fem. (рана, болезнь, зло) 
        болячка [bɐ'lʲaʧkə] n. Fem. 
nozigan [] n. Masc. {noziganed [] Pl.}
        лягушка [lʲə'guʂkə] n. Fem. Anim. 
        бесенок [bʲə'sʲonək] n. Masc. Anim. 
noziñ [] v. 
        наступать [nəstu'patʲ] v. Imperf. Intrans. (о ночи) 
nozvezh [ˈnozvɛs] n. Fem. {nozvezhioù [] Pl.}
        ночь ['noʧ] n. Fem. (вся) 
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. (весь) 
nozvezhiad [] n. Fem. {nozvezhiadoù [] Pl.}
        ночь ['noʧ] n. Fem. (целая ночь) 
nozvezhiadenn [] n. Fem. {nozvezhiadennoù [] Pl.}
        ночь ['noʧ] n. Fem. (целая ночь) 
nozvezhiañ [] v. 
        проподить вечера 
nozvezhier [] n. Masc. {nozvezhierion [] Pl.}
        человек, ведущий ночной образ жизни 
nozvezhiiñ [] v. 
        проводить вечера 
nukleel [] n. Masc.
        ядро [jəd'ro] n. Neut. 
nukleel [] a. 
        ядерный ['jadʲərnɨj] a.  
nukleenn [] n. Fem. {nukleennoù [] Pl.}
        нуклон [] n. Masc. 
nul [] a. 
        невозможность [nʲəvɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
        жалкий ['ʐalkʲɪj] a.  
nulañ [] v. 
        аннулировать [ənnu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
nulentez [] n. Fem. {nulentezoù [] Pl.}
        ничтожество [nʲɪʧ'toʐəstvə] n. Neut. (ничтожный человек) 
nuliadur [] n. Masc. {nuliadurioù [] Pl.}
        аннулирование [ənnu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
nulius [] a. 
        радикальный [rədʲɪ'kalʲnɨj] a.  
        критический [krʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
nullañ [ˈnylã] v. 
        аннулировать [ənnu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
o [o] pron. 
        их ['iх] pron.  (притяжательное местоимение) 
o [] a. 
        ох [] part.  
o [o] part. 
        глагольная частица 
oabl [ˈwaːpl] n. Masc. {oabloù [] Pl.}
        небо ['nʲɛbə] n. Neut. 
oad [ˈwaːt] n. Masc. {oadoù [] Pl.} {oajoù [] Pl.}
        возраст ['vozrəst] n. Masc. 
            war an oad = пожилой
            deuet d’e oad = взрослый
oadañ [] v. 
        стареть [stɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
oadiñ [] v. 
        постареть [] v. Perf. Intrans. 
oadour [ˈwaːdur] n. Masc. {oadourien [] Pl.}
        взрослый ['vzroslɨj] n. Masc. Anim. 
oaled [ˈwaːlɛt] n. Fem. {oaledoù [] Pl.} {oalejoù [] Pl.}
        очаг [ɐ'ʧak] n. Masc. 
oaledad [] n. Fem. {oaledadoù [] Pl.}
        очаг [ɐ'ʧak] n. Masc. содержимое очага 
oan [ˈwãːn] n. Masc. {ein [ˈɛjn] Pl.} {oaned [] Pl.}
        ягненок [jəg'nʲonək] n. Masc. Anim. 
oaniñ [] v. 
        ягниться [jəg'nʲiʦə] v. Imperf. 
oaz [] n. Masc.
        соперничество [sɐ'pʲɛrnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
        вражда [vrɐʐ'da] n. Fem. 
oazus [] a. 
        ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a.  
ober [] n. Masc. (en vannetais)
        деятельность ['dʲɛjətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
ober [ˈoːbɛr] v. 
        делать ['dʲɛlətʲ] v. Imperf. 
            ober gant = пользоваться чем-либо, использовать что-либо
            ober war-dro = заниматься чем-либо, заботиться о ком-либо
oberat [] a. 
        действующий ['dʲɛjstvujuɕɪj] a.  
oberata [obeˈrata] v. 
        оперировать [əpʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
oberatadenn [oberaˈtaːdɛn] n. Fem. {oberatadennoù [] Pl.}
        операция [əpʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
oberañ [] v. 
        изготовлять [ɪzgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        делать ['dʲɛlətʲ] v. Imperf. 
oberenn [oˈbeːrɛn] n. Fem. {oberennoù [] Pl.}
        произведение [prəɪzvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        издание [ɪz'danʲɪjə] n. Neut. 
obererezh [] n. Masc.
        изготовление [ɪzgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        действие ['dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
oberiad [] a. 
        оперативный [əpʲərɐ'tʲivnɨj] a.  
        действенный ['dʲɛjstvʲənnɨj] a.  
oberiad [] n. Masc.
        действие ['dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 
oberiadur [obeˈrjaːdyr] n. Masc. {oberiadurioù [] Pl.}
        операция [əpʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
oberiant [] a. 
        активный [ɐk'tʲivnɨj] a.  
oberiant [] n. Masc. {oberianted [] Pl.}
        активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
oberiantiz [] n. Fem. {oberiantizoù [] Pl.}
        активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. 
oberiata [] v. 
        изготовлять [ɪzgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
oberiañ [] n. Fem.
        изготовление [ɪzgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
oberiañ [oˈberjã] v. 
        оперировать [əpʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
oberidigezh [] n. Fem.
        исполнение [ɪspɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        выполнение [vɨpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
oberiezh [] n. Fem.
        фактура [fɐk'turə] n. Fem. 
oberius [] a. 
        деятельный ['dʲɛjətʲəlʲnɨj] a.  
obidoù [] n. Masc.
        похороны ['poхərənɨ] n. Fem. Pl. 
oblasion [] n. Fem. {oblasionoù [] Pl.}
        причастие [prʲɪ'ʧastʲɪjə] n. Neut. 
oblat [] n. Masc. {oblated [] Pl.}
        облатка [ɐb'latkə] n. Fem. 
oblij [] n. Masc. {oblijoù [] Pl.}
        обязанность [ɐ'bʲazənnəstʲ] n. Fem. 
        долженствование [] n. Neut. 
oblijañ [] v. 
        обязывать [ɐ'bʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
oboisant [] a. 
        послушный [pɐs'luʂnɨj] a.  
oboisañ [] n. Fem.
        послушание [pəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. 
oboisañ [] v. 
        подчиняться [pətʧɪ'nʲaʦə] v. Imperf. 
oboisiñ [] v. 
        подчиняться [pətʧɪ'nʲaʦə] v. Imperf. 
obolenn [] n. Fem. {obolennoù [] Pl.}
        обол [] n. Masc. 
observañ [] n. Fem. {observañoù [] Pl.}
        наблюдение [nəblʲu'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
observiñ [] v. 
        наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. 
obten [] v. 
        достигнуть [dɐs'tʲignutʲ] v. Perf. Intrans. 
obuz [] n. Masc. {obuzioù [] Pl.} {obuzoù [] Pl.}
        снаряд [snɐ'rʲat] n. Masc. 
oc'h [ɔɣ] part. 
        глагольная частица 
odivi [] n. Masc. {odivioù [] Pl.}
        водка ['votkə] n. Fem. 
oeñ [] n. Masc. {oeñoù [] Pl.}
        фаланга [] n. Fem. (воинский строй; община; кость пальца) 
        параграф [pɐ'ragrəf] n. Masc. 
        зубчик ['zupʧɪk] n. Masc. 
of [] n. Fem. {ofoù [] Pl.}
        ясли ['jaslʲɪ] n. Masc. Pl. 
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
ofañ [] n. Fem. {ofañoù [] Pl.}
        оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        обида [ɐ'bʲidə] n. Fem. 
ofañañ [] v. 
        оскорбить [əskɐr'bʲitʲ] v. Perf. 
        обидеть [ɐ'bʲidʲətʲ] v. Perf. 
ofañer [] n. Masc. {ofañerion [] Pl.}
        обидчик [ɐ'bʲitʧɪk] n. Masc. Anim. 
ofañiñ [] v. 
        оскорбить [əskɐr'bʲitʲ] v. Perf. 
        обидеть [ɐ'bʲidʲətʲ] v. Perf. 
ofañus [] a. 
        оскорбительный [əskɐr'bʲitʲəlʲnɨj] a.  
        обидный [ɐ'bʲidnɨj] a.  
oferenn [oˈɣeːrɛn] n. Fem. {oferennoù [] Pl.}
        месса ['mʲɛssə] n. Fem. 
        церковная служба 
oferenner [] n. Masc. {oferennerion [] Pl.}
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
oferennour [] n. Masc. {oferennourion [] Pl.}
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
ofertouer [] n. Masc. {ofertoueroù [] Pl.}
        дароприношение 
ofis [] n. Masc. {ofisoù [] Pl.}
        служба ['sluʐbə] n. Fem. 
ofiser [ɔˈfisɛr] n. Masc. {ofiserion [] Pl.}
        офицер [əfʲɪ'ʦɛr] n. Masc. Anim. 
ofisial [] n. Masc. {ofisialed [] Pl.}
        официальный [əfʲɪʦɨ'alʲnɨj] a.  
ofisialded [] n. Fem.
        официальность [] n. Fem. 
ofisiel [ɔfiˈsiːɛl] a. 
        официальный [əfʲɪʦɨ'alʲnɨj] a.  
ofisiñ [] v. 
        служить [slu'ʐɨtʲ] v. Imperf. 
ofisour [] n. Masc. {ofisourion [] Pl.}
        офицер [əfʲɪ'ʦɛr] n. Masc. Anim. 
ofr [] n. Masc. {ofroù [] Pl.}
        предложение [prʲədlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        дар ['dar] n. Masc. 
ofr [] v. 
        предлагать [prʲədlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
        дарить [dɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (преподносить в дар) 
ofrañ [] n. Fem. {ofrañoù [] Pl.}
        подношение [pədnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        дар ['dar] n. Masc. 
ogam [] n. Masc. {ogamoù [] Pl.}
        огам (древнеирландское письмо 
oged [] n. Fem. {ogedoù [] Pl.} {ogejoù [] Pl.}
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
ogedadeg [] n. Fem. {ogedadegoù [] Pl.}
        боронование [] n. Neut. 
ogedadenn [] n. Fem. {ogedadennoù [] Pl.}
        боронование [] n. Neut. 
ogeder [] n. Masc. {ogederion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
ogederezh [] n. Masc.
        боронование [] n. Neut. 
ogedour [] n. Masc. {ogedourion [] Pl.}
        пахарь [] n. Masc. Anim. 
ognad [] n. Masc. {ognadoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
ognamant [] n. Masc. {ognamantoù [] Pl.}
        смазывание ['smazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        елей [jə'lʲɛj] n. Masc. 
ognamantiñ [] v. 
        помазать [] v. Perf. (намазать) 
ognon [ˈõɲõn] n. 
        лук ['luk] n. Masc. (растение) (растение) 
ognoneg [] a. 
        луковый ['lukəvɨj] a.  
ograouer [] n. Masc. {ograouerion [] Pl.}
        органист [ərgɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
oksid [] n. Masc.
        оксид 
oksidañ [] v. 
        окисляться [əkʲɪs'lʲaʦə] v. Imperf. 
oksidiñ [] v. 
        окисляться [əkʲɪs'lʲaʦə] v. Imperf. 
oksigen [ɔkˈsiːgɛn] n. Masc.
        кислород [kʲɪslɐ'rot] n. Masc. 
oksijen [] n. Masc.
        кислород [kʲɪslɐ'rot] n. Masc. 
oksijenañ [] v. 
        проветривать [prɐ'vʲɛtrʲɪvətʲ] v. Imperf. насыщать кислородом 
oksijeniñ [] v. 
        проветривать [prɐ'vʲɛtrʲɪvətʲ] v. Imperf. насыщать кислородом 
oksitan [] a. 
        окситанский 
oksitan [] n. Masc. {oksitaned [] Pl.}
        окситанец 
oksitaneg [] n. Masc.
        окситанский язык 
olavent [] adv. 
        с попутным ветром 
olev [] n. Fem. {olevioù [] Pl.}
        миро [] n. Neut. 
oleviñ [] v. 
        помазать [] v. Perf. (религиозный обряд) 
olifant [ɔˈlifãnt] n. Masc. {olifanted [] Pl.}
        слон ['slon] n. Masc. Anim. 
        слоновая кость 
olived [] n. Fem.
        оливки 
olivez [oˈliːvɛs] n. 
        оливка [ɐ'lʲifkə] n. Fem. 
olivezeg [] n. Masc. {olivezegi [] Pl.} {olivezegoù [] Pl.}
        оливковая роща 
olivezenn [] n. Fem. {olivezenned [] Pl.} {olivezennoù [] Pl.}
        оливка [ɐ'lʲifkə] n. Fem. 
onest [õːnɛst] a. 
        честный ['ʧɛstnɨj] a.  
onestaat [] v. 
        стать честным 
onestamant [] adv. 
        честно 
onested [] n. Fem.
        честность ['ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
onestiz [õˈnɛstis] n. Fem.
        честность ['ʧɛstnəstʲ] n. Fem. 
ongant [] n. Masc.
        мазь ['masʲ] n. Fem. 
ongantañ [] v. 
        смазывать ['smazɨvətʲ] v. Imperf. 
ongantiñ [] v. 
        смазывать ['smazɨvətʲ] v. Imperf. 
onglenn [] n. Fem.
        злопамятность [] n. Fem. 
onglennet [] a. 
        злопамятный [] a.  
oniks [] n. Masc.
        оникс ['onʲɪks] n. Masc. 
onkl [] n. Masc.
        мятлик [] n. Masc. 
onneg [] n. Fem. {onnegi [] Pl.} {onnegoù [] Pl.}
        ясень ['jasʲənʲ] n. Masc. ясеневая роща 
onnenn [] n. Masc. {onnennoù [] Pl.}
        ясень ['jasʲənʲ] n. Masc. 
operasion [] n. Fem. {operasionoù [] Pl.}
        операция [əpʲə'raʦɨjə] n. Fem. 
operater [] n. Masc. {operaterion [] Pl.}
        шарлатан [ʂərlɐ'tan] n. Masc. Anim. 
opiom [] n. Masc.
        опиум ['opʲɪum] n. Masc. 
opiomer [] n. Masc. {opiomerion [] Pl.}
        наркоман [nərkɐ'man] n. Masc. Anim. куритель опиума 
orakl [] n. Masc. {orakloù [] Pl.}
        оракул [] n. Masc. Anim. (прорицатель) 
orator [] n. Masc. {oratored [] Pl.}
        оратор [ɐ'ratər] n. Masc. Anim. 
oratorian [] n. Masc. {oratorianed [] Pl.}
        ораторианец (монах 
oratouer [] n. Masc. {oratoueroù [] Pl.}
        часовня [ʧə'sovnʲə] n. Fem. 
orañezeg [] n. Fem. {orañezegi [] Pl.} {orañezegoù [] Pl.}
        апельсиновая роща 
orañezenn [] n. Fem. {orañezenned [] Pl.} {orañezennoù [] Pl.}
        апельсин [əpʲəlʲ'sʲin] n. Masc. (апельсиновое дерево) 
orañjez [ɔˈrãːʒɛs] a. 
        оранжевый [ɐ'ranʐəvɨj] a.  
        апельсиновый [əpʲəlʲ'sʲinəvɨj] a.  
orañjez [ɔˈrãːʒɛs] n. 
        апельсин [əpʲəlʲ'sʲin] n. Masc. (frouezh) 
orbid [] n. Masc. {orbidoù [] Pl.}
        жеманство [ʐə'manstvə] n. Neut. 
orbider [] n. Masc. {orbiderion [] Pl.}
        жеманница [ʐə'mannʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
orbidiñ [] v. 
        манерничать [] v. Imperf. Intrans. 
orbidour [] n. Masc. {orbidourion [] Pl.}
        жеманница [ʐə'mannʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
ordinal [ɔrˈdĩːnal] a. 
        обычный [ɐ'bɨʧnɨj] a.  
        заурядный [zəu'rʲadnɨj] a.  
ordren [] n. Masc. {ordrenoù [] Pl.}
        приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. 
ordren [] v. 
        приказывать [prʲɪ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
ordrenañ [] n. Masc. {ordrenañoù [] Pl.}
        указывать [u'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
ordrenañs [ɔrˈdrẽːnãs] n. Fem. {ordrenañsoù [] Pl.}
        указ [u'kas] n. Masc. 
        рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. (врача) 
        приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. 
ordrener [] n. Masc. {ordrenerion [] Pl.}
        распорядитель [rəspərʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
ordrenour [] n. Masc. {ordrenourion [] Pl.}
        распорядитель [rəspərʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
oreadenn [] n. Fem.
        ореада [ərʲə'adə] n. Fem. Anim. 
orezon [] n. Fem. {orezonoù [] Pl.}
        молитва [mɐ'lʲitvə] n. Fem. 
orfebrer [] n. Masc. {orfebrerion [] Pl.}
        ювелир [juvʲə'lʲir] n. Masc. Anim. 
orfebrerezh [] n. Masc.
        ювелирное дело 
organ [ˈɔrgãn] n. Masc. {organoù [] Pl.}
        орган [ɐr'gan] n. Masc. (муз. инструмент) 
        орган ['orgən] n. Masc. (часть тела; учреждение; периодическое издание) 
organellañ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
organelliñ [] v. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
orged [] n. Masc.
        похотливый [pəхɐt'lʲivɨj] a.  
orgedal [] v. 
        влюблять [] v. Imperf. 
orgeder [] n. Masc. {orgederion [] Pl.}
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
orgediz [] n. Fem.
        сладострастие [slədɐst'rastʲɪjə] n. Neut. 
orgedour [] n. Masc. {orgedourion [] Pl.}
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
orgedus [] a. 
        страстный ['strastnɨj] a.  
orglez [] n. Fem. (en vannetais) {orglezoù [] Pl.}
        орган [ɐr'gan] n. Masc. (муз. инструмент) 
orglezer [] n. Masc. {orglezerion [] Pl.}
        органист [ərgɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
orglezour [] n. Masc. {orglezourion [] Pl.}
        органист [ərgɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
oriant [] n. Masc.
        Лорьян (город 
orilher [] n. Masc. {orilheroù [] Pl.}
        подушка [pɐ'duʂkə] n. Fem. 
orin [ˈɔːrĩn] n. Masc. {orinoù [] Pl.}
        происхождение [prəɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
oring [] n. Masc.
        происхождение [prəɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
orio [] n. Masc. {orioed [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
oristal [] n. Masc.
        сумасброд [sumɐzb'rot] n. Masc. Anim. 
orjal [ˈɔrʒal] n. 
        проволока ['provələkə] n. Fem. 
        провод ['provət] n. Masc. (электрический) (электрический) 
orjalenn [] n. Masc. {orjalennoù [] Pl.}
        провод ['provət] n. Masc. (электрический) 
        кабель ['kabʲəlʲ] n. Masc. 
ornamant [] n. Masc. {ornamantoù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
ornamantañ [] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
ornamantiñ [] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
ornañ [] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
orner [] n. Masc. {ornerion [] Pl.}
        декоратор [] n. Masc. Anim. 
orogell [] a. 
        пилящий 
orogell [] n. Fem. {orogelled [] Pl.}
        пила [pʲɪ'la] n. Fem. 
orogellat [] v. 
        пилить [pʲɪ'lʲitʲ] v. Imperf. (долго и нудно говорить) 
orogeller [] n. Masc. {orogellerion [] Pl.}
        манок [mɐ'nok] n. Masc. (дудка, пищик) 
orpimant [] n. Masc.
        мышьяк [mɨʂ'jak] n. Masc. 
oser [] n. Masc. {oseroù [] Pl.}
        перлинь ['pʲɛrlʲɪnʲ] n. Masc. 
ospital [ɔsˈpital] n. Fem. {ospitalioù [] Pl.}
        госпиталь ['gospʲɪtəlʲ] n. Masc. 
        больница [bɐlʲ'nʲiʦə] n. Fem. 
ospitalded [] n. Fem.
        гостеприимство [gəstʲəprʲɪ'imstvə] n. Neut. 
ospitalier [] a. 
        гостеприимный [gəstʲəprʲɪ'imnɨj] a.  
ospitalier [] n. Masc. {ospitalierion [] Pl.}
        гостеприимный хозяин 
ostaj [] n. Masc. {ostajoù [] Pl.}
        заложник [zɐ'loʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
ostaleri [ostaˈleːri] n. Fem. {ostalerioù [] Pl.}
        трактир [trɐk'tʲir] n. Masc. 
        бар ['bar] n. Masc. 
        питейное заведение 
ostañouer [] n. Masc. {ostañoueroù [] Pl.}
        дароносица [dərɐ'nosʲɪʦə] n. Fem. (церковный сосуд) 
ostilh [ˈostiʎ] n. Masc. {ostilhoù [] Pl.}
        приспособление [prʲɪspəsɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        орудие [ɐ'rudʲɪjə] n. Neut. 
        инструмент [ɪnstru'mʲɛnt] n. Masc. 
ostiz [ˈostis] n. Masc. {ostizion [] Pl.}
        хозяин дома (kouvier) 
ostizañ [] v. 
        приютить [prʲɪju'tʲitʲ] v. Perf. 
ostizerezh [] n. Masc.
        клиентелизм 
ostiziad [osˈtizjat] n. Masc. {ostizidi [] Pl.}
        гость ['gostʲ] n. Masc. Anim. (kouviad) 
ostiziñ [] v. 
        приютить [prʲɪju'tʲitʲ] v. Perf. 
oto [] n. Fem. {otoioù [] Pl.}
        машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
        автомобиль [əftəmɐ'bʲilʲ] n. Masc. 
otoiad [] n. Fem. {otoiadoù [] Pl.}
        машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. полная машина чего-либо 
otomant [] n. Masc. {otomanted [] Pl.}
        осман [] n. Masc. Anim. 
otomant [] a. 
        османский [] a.  
otomatik [] n. Masc.
        автомат [əftɐ'mat] n. Masc. 
otomatik [] a. 
        автоматический [əftəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
otomatizañ [] v. 
        автоматизировать [] v. Perf. Imperf. 
otomatiziñ [] v. 
        автоматизировать [] v. Perf. Imperf. 
otorizañ [] v. 
        разрешить [rəzrʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 
otoriziñ [] v. 
        разрешить [rəzrʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 
otus [] a. 
        высокомерный [vɨsəkɐ'mʲɛrnɨj] a.  
ouañ [] n. Masc.
        страшилище [strɐ'ʂɨlʲɪɕə] n. Neut. Anim. 
ouekiñ [] v. 
        вскрикнуть [] v. Perf. Intrans. 
ouesk [ˈwesk] a. 
        ловкий ['lofkʲɪj] a.  
        гибкий ['gʲipkʲɪj] a.  
oueskerezh [] n. Masc.
        смягчение [smʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        гибкость ['gʲipkəstʲ] n. Fem. 
oueskter [] n. Masc.
        легкость ['lʲoхkəstʲ] n. Fem. 
        гибкость ['gʲipkəstʲ] n. Fem. 
ouet [] n. Masc.
        вата ['vatə] n. Fem. 
ouetañ [] v. 
        набить ватой 
ouetiñ [] v. 
        набить ватой 
ouf [] n. Masc. {oufig [] Dim.} {oufoù [] Pl.}
        бухта ['buхtə] n. Fem. 
oufiñ [] v. 
        поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
ouilhad [] n. Masc. {ouilhadoù [] Pl.}
        выходка ['vɨхətkə] n. Fem. 
ouilhenn [] n. Fem. {ouilhennoù [] Pl.}
        предвзятость [prʲədv'zʲatəstʲ] n. Fem. 
oujenn [] n. Fem. {oujenned [] Pl.}
        посредник [pɐs'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
oujennañ [] v. 
        посредничать [pɐs'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
oujenniñ [] v. 
        посредничать [pɐs'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ounner [] n. Fem.
        телка ['tʲolkə] n. Fem. Anim. 
ourgouilh [] n. Masc.
        гордость ['gordəstʲ] n. Fem. 
ourgouilhiñ [] v. 
        возгордиться [] v. Perf. 
ourl [] n. Masc. {ourlig [] Dim.} {ourloù [] Pl.}
        шов ['ʂof] n. Masc. 
        кант ['kant] n. Masc. 
ourlañ [] v. 
        подшить [] v. Perf. 
ourleg [] n. Masc. {ourleged [] Pl.}
        капеллан [kəpʲəl'lan] n. Masc. Anim. (рыба) 
ourliñ [] v. 
        подшить [] v. Perf. 
ourlus [] a. 
        подшитый 
ourmela [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить капеллана (рыбу) 
ourmellaer [] n. Masc. {ourmellaerion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. рыбак, ловящий капеллана (рыбу) 
ouroullat [] v. 
        заговариваться [] v. Imperf. (говорить бессвязно, сбиваться) 
ourouller [] n. Masc. {ouroullerioù [] Pl.}
        ландыш ['landɨʂ] n. Masc. 
        колокольчик [kəlɐ'kolʲʧɪk] n. Masc. 
        звонок [zvɐ'nok] n. Masc. 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
ouroullerezh [] n. Masc.
        бессмыслица [bʲəss'mɨslʲɪʦə] n. Fem. 
ourz [] n. Masc.
        медведь [mʲəd'vʲetʲ] n. Masc. Anim. 
ourzenneg [] a. 
        грубоватый [grubɐ'vatɨj] a.  
ourzenneg [] n. Masc. {ourzennegion [] Pl.}
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
oustilh [] n. Masc. {oustilhoù [] Pl.}
        машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. 
        инструмент [ɪnstru'mʲɛnt] n. Masc. 
oustilherezh [] n. Masc.
        аппаратура [əppərɐ'turə] n. Fem. 
ouzh [us] praep.  {outañ [] 3 Sg. Masc.} {outi [] 3 Sg. Fem.} {outo [] 3 Pl.} {ouzhimp [] 1 Pl.} {ouzhin [] 1 Sg.} {ouzhit [] 2 Sg.} {ouzhoc'h [] 2 Pl.}
        против ['protʲɪf] praep.  
        напротив [nɐp'rotʲɪf] praep.  
ouzhpenn [usˈpɛn] adv. 
        больше ['bolʲʂə] adv. (впредь; главным образом) 
        кроме того 
ovad [] n. Masc.
        прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
ozhac'h [] n. Masc. {ezhec'h [ˈeːzɛx] Pl.}
        хозяин [хɐ'zʲaɪn] n. Masc. Anim. 
ozon [] n. Masc.
        озон [ɐ'zon] n. Masc. 
ozoniñ [] v. 
        озонировать [əzɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
oñ [] n. Fem. {oñoù [] Pl.}
        унция ['unʦɨjə] n. Fem. 
oñad [] n. Fem. {oñadoù [] Pl.}
        унция ['unʦɨjə] n. Fem. 
pa [pa] cj. 
     1. когда [kɐg'da] cj.  
     2. поскольку [pɐs'kolʲku] cj.  
pab [ˈpaːp] n. Masc. {pabed [] Pl.} {pibien [ˈpibjɛn] Pl.}
        Папа Римский 
pabach [] n. Masc.
        папизм [pɐ'pʲizm] n. Masc. 
pabel [] a. 
        папский ['papskʲɪj] a.  
pabelezh [] n. Fem.
        папство ['papstvə] n. Neut. 
pabor [] n. Masc. {pabored [] Pl.} {paborig [] Dim.}
        щегол [ɕə'gol] n. Masc. Anim. 
        франт ['frant] n. Masc. Anim. 
        атаман [] n. Masc. Anim. (руководитель криминальной структуры) 
paborek [] a. 
        нравоучительный [nrəvəu'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
paborell [] n. Fem. {paborelled [] Pl.}
        номерок [nəmʲə'rok] n. Masc. 
        жетон [ʐə'ton] n. Masc. 
pac'hum [] n. Masc. {pac'humoù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
pac'humiñ [] v. 
        спутать ['sputətʲ] v. Perf. (о лошадях) 
pad [] n. Masc.
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
padal [paˈdaːl] adv. 
        напротив [nɐp'rotʲɪf] adv.  
        тем не менее 
padel [] a. 
        длительный ['dlʲitʲəlʲnɨj] a.  
padelezh [] n. Fem.
        постоянство [pəstə'janstvə] n. Neut. 
padell [] n. Fem. {padelloù [] Pl.}
        плато [plɐ'to] n. Neut. 
padelleg [] n. Masc. {padellegion [] Pl.}
        плоский ['ploskʲɪj] a.  
padellenn [] n. Fem. {padellennoù [] Pl.}
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
paderezh [] n. Masc.
        устойчивость [us'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. 
padout [ˈpaːdut] v.  {padet [] Particip.II}
     1. длиться ['dlʲiʦə] v. Imperf. 
     2. продолжаться [prədɐl'ʐaʦə] v. Imperf. 
padus [] a. 
        длительный ['dlʲitʲəlʲnɨj] a.  
padusted [] n. Fem.
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        постоянство [pəstə'janstvə] n. Neut. 
pae [ˈpɛː] n. Fem. {paeoù [] Pl.}
        плата ['platə] n. Fem. 
        выплата ['vɨplətə] n. Fem. 
paeadenn [] n. Fem. {paeadennoù [] Pl.}
        платеж [plɐ'tʲoʂ] n. Masc. 
paeamant [] n. Fem.
        оплата [ɐp'latə] n. Fem. 
paeamanter [] n. Masc. {paeamanterion [] Pl.}
        поручитель [pəru'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
paeamantour [] n. Masc. {paeamantourion [] Pl.}
        поручитель [pəru'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
paeañ [ˈpɛːã] v.  {paeet [] Particip.II}
        платить [plɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
paeer [] n. Masc. {paeerion [] Pl.}
        плательщик [plɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
paeerezh [] n. Masc.
        выплата ['vɨplətə] n. Fem. 
paeidigezh [] n. Fem.
        вознаграждение [vəznəgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
paeiñ [] v. 
        платить [plɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
paelon [ˈpaɛlõn] n. Fem. {paelonoù [] Pl.}
        фритюрница 
pâelon [] n. Fem.
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. 
pâelonad [] n. Fem. {pâelonadoù [] Pl.}
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. *полная сковорода чего-либо) 
pâeloner [] n. Masc. {pâelonerion [] Pl.}
        изготовитель сковород 
pâelonour [] n. Masc. {pâelonourion [] Pl.}
        изготовитель сковород 
paeour [] n. Masc. {paeourion [] Pl.}
        плательщик [plɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
pâeron [] n. Masc. {pâeroned [] Pl.}
        крестный отец 
paeron [ˈpaɛrõn] n. Masc. {paeronoù [] Pl.}
        крестный отец 
pâeroniañ [] v. 
        стать крестным отцом 
pâeroniezh [] n. Fem.
        патронаж [] n. Masc. 
pâeroniiñ [] v. 
        стать крестным отцом 
pafalañ [] v. 
        щупать [] v. Imperf. 
pafalek [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
        окоченевший 
pafalek [] n. Masc. {pafalekion [] Pl.}
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
pagan [] a. 
        языческий [jə'zɨʧəskʲɪj] a.  
pagan [] n. Masc. {paganed [] Pl.}
        язычник [jə'zɨʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
paganad [] a. 
        принадлежащий к области Паган (часть Леонской области 
paganad [] n. Masc.
        житель области Паган (часть Леонской области 
paganelezh [] n. Fem.
        язычество [jə'zɨʧəstvə] n. Neut. 
pagn [] a. 
        имеющий вмятину 
pagnon [] n. Masc. {pagnonoù [] Pl.}
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
pagnotenn [] n. Fem. {pagnotennoù [] Pl.}
        грива ['grʲivə] n. Fem. (о непричесанной голове) 
pagnotennaj [] a. 
        лохматый [lɐх'matɨj] a.  
pagnotennaj [] n. Masc. {pagnotennajion [] Pl.}
        лохматость 
pagnoter [] n. Masc. {pagnoterion [] Pl.}
        скупой [sku'poj] a.  
pagodenn [] n. Fem. {pagodennoù [] Pl.}
        пагода ['pagədə] n. Fem. 
paian [] a. 
        языческий [jə'zɨʧəskʲɪj] a.  
paianaj [] n. Fem.
        язычество [jə'zɨʧəstvə] n. Neut. 
pailhard [] a. 
        разбитной [] a.  
pailhard [] n. Masc. {pailharded [] Pl.}
        распутник [rɐs'putnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pailhardiñ [] v. 
        развратничать [rɐzv'ratnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pailhas [] n. Fem.
        тюфяк [] n. Masc. (матрас) тюфяк, набитый соломой 
pailhason [] n. Masc.
        коврик ['kovrʲɪk] n. Masc. 
pailhetezenn [] n. Masc. {pailhetezennoù [] Pl.}
        пластина [plɐs'tʲinə] n. Fem. 
pailhour [] n. Masc. {pailhouroù [] Pl.}
        блестка ['blʲɛstkə] n. Fem. 
pailhourenn [] n. Masc. {pailhourennoù [] Pl.}
        покрыть блестками 
pajenn [ˈpaːʒɛn] n. Fem. {pajennoù [] Pl.}
        страница [strənʲɪʦə] n. Fem. 
pajennad [] n. Fem. {pajennadoù [] Pl.}
        страница [strənʲɪʦə] n. Fem. (страница текста) 
pajennañ [] v. 
        нумеровать [numʲərɐ'vatʲ] v. Imperf. (о страницах) 
pajenniñ [] v. 
        нумеровать [numʲərɐ'vatʲ] v. Imperf. (о страницах) 
pak [] n. Masc. {pakoù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
pakad [ˈpakat] n. Masc. {pakadoù [] Pl.} {pakajoù [] Pl.}
     1. пакет [pɐ'kʲɛt] n. Masc. 
     2. посылка [pɐ'sɨlkə] n. Fem. 
        бандероль [bəndʲə'rolʲ] n. Fem. 
pakadeg [] n. Fem. {pakadegoù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
pakadenn [] n. Fem. {pakadennoù [] Pl.}
        посылка [pɐ'sɨlkə] n. Fem. 
pakadennañ [] v. 
        упаковывать [upɐ'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
pakadenner [] n. Masc. {pakadennerion [] Pl.}
        упаковщик [upɐ'kovɕɪk] n. Masc. Anim. 
pakadenniñ [] v. 
        упаковывать [upɐ'kovɨvətʲ] v. Imperf. 
pakadur [] n. Masc. {pakadurioù [] Pl.}
        захват [zɐх'vat] n. Masc. 
pakadurezh [] n. Fem.
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
        обертка [ɐ'bʲortkə] n. Fem. 
pakaj [] n. Masc. {pakajoù [] Pl.}
        упаковка [upɐ'kofkə] n. Fem. 
pakajer [] n. Masc. {pakajerion [] Pl.}
        сплетник ['splʲɛtnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pakañ [ˈpakã] v.  {paket [] Particip.II}
     1. упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
     2. схватить [sхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
        поймать [pɐj'matʲ] v. Perf. 
paker [] n. Masc. {pakerion [] Pl.}
        упаковщик [upɐ'kovɕɪk] n. Masc. Anim. 
paket [] n. Masc. {paketoù [] Pl.}
        пакет [pɐ'kʲɛt] n. Masc. 
paketañ [] v. 
        запаковать [] v. Perf. 
paketer [] n. Masc. {paketerion [] Pl.}
        упаковщик [upɐ'kovɕɪk] n. Masc. Anim. 
paketerezh [] n. Masc.
        паковка [] n. Fem. 
paketiñ [] v. 
        запаковать [] v. Perf. 
paketour [] n. Masc. {paketourion [] Pl.}
        упаковщик [upɐ'kovɕɪk] n. Masc. Anim. 
pakiñ [] v. 
        паковать [] v. Imperf. 
pakotadenn [] n. Fem. {pakotadennoù [] Pl.}
        растрепать [rəstrʲə'patʲ] v. Perf. 
pakotañ [] v. 
        напихать [] v. Perf. 
pakotiñ [] v. 
        напихать [] v. Perf. 
pakour [] n. Masc. {pakourion [] Pl.}
        упаковщик [upɐ'kovɕɪk] n. Masc. Anim. 
pakret [] a. 
        идентичный [ɪdʲən'tʲiʧnɨj] a.  
pakulañ [] v. 
        раскачиваться [] v. Imperf. 
pakuliad [] n. Masc. {pakuliadoù [] Pl.}
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
pal [ˈpaːl] n. Fem. {palioù [] Pl.}
        мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) 
        лопата [lɐ'patə] n. Fem. 
        кирка [kʲɪr'ka] n. Fem. 
pal [] n. Masc. {palioù [] Pl.}
        палитра [pɐ'lʲitrə] n. Fem. 
pal [ˈpaːl] n. Masc. {palioù [] Pl.}
        цель ['ʦɛlʲ] n. Fem. 
palad [] n. Fem. {paladoù [] Pl.}
        лопата [lɐ'patə] n. Fem. полная лопата чего-либо 
paladeg [] n. Fem. {paladegoù [] Pl.}
        рыхление [] n. Neut. 
paladenn [] n. Fem. {paladennoù [] Pl.}
        удар киркой 
paladennad [] n. Fem. {paladennadoù [] Pl.}
        удар мотыгой 
paladur [] n. Masc. {paladurioù [] Pl.}
        кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. 
palaer [] n. Masc.
        ярмо [jər'mo] n. Neut. 
palafrez [] n. Masc. {palafrezed [] Pl.}
        конь ['konʲ] n. Masc. Anim. 
palafrigner [] n. Masc. {palafrignerion [] Pl.}
        коновод [kənɐ'vot] n. Masc. Anim. 
palank [] n. Masc. {palankoù [] Pl.}
        таль ['talʲ] n. Fem. (подъемное устройство; оттепель) 
        подъемник [pɐd'jomnʲɪk] n. Masc. 
palankad [] n. Masc. {palankadoù [] Pl.}
        груз ['grus] n. Masc. 
palankenn [] n. Fem. {palankennoù [] Pl.}
        частокол [ʧəstɐ'kol] n. Masc. 
        изгородь ['izgərətʲ] n. Fem. 
palankenneg [] n. Masc. {palankennegion [] Pl.}
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
palankenneg [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
palaradeg [] n. Fem. {palaradegoù [] Pl.}
        обрушение [ɐb'ruʂənʲɪjə] n. Neut. 
palarat [] v. 
        обрушиться [ɐb'ruʂɨʦə] v. Perf. 
palarer [] n. Masc. {palarerion [] Pl.}
        тот, кто обрушивает 
palastr [] n. Masc. {palastroù [] Pl.}
        пластырь ['plastɨrʲ] n. Masc. 
        горчичник [gɐr'ʧiʧnʲɪk] n. Masc. 
palastrañ [] v. 
        загипсовать [] v. Perf. 
palastrennad [] n. Fem. {palastrennadoù [] Pl.}
        мостовая [məstɐ'vajə] n. Fem. 
palastriñ [] v. 
        загипсовать [] v. Perf. 
palat [ˈpaːlat] v. 
        долбить киркой, мотыгой 
palatraj [] n. Masc. {palatrajoù [] Pl.}
        притолока ['prʲitələkə] n. Fem. 
palañh [] n. Masc. {palañhoù [] Pl.}
        плюмаж [plʲu'maʂ] n. Masc. 
paled [] n. Masc. {paledoù [] Pl.} {palejoù [] Pl.}
        шайба ['ʂajbə] n. Fem. 
palefarzh [] n. Masc. {palefarzhioù [] Pl.} {palefarzhoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
palefarzhad [] n. Masc. {palefarzhadoù [] Pl.}
        четвертина [] n. Fem. 
palefarzhañ [] v. 
        разделить на четыре части 
palefarzhenn [] n. Fem. {palefarzhennoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
palefarzhiñ [] v. 
        раздалить на четыре части 
paleis [] n. Masc. {paleisoù [] Pl.}
        частокол [ʧəstɐ'kol] n. Masc. 
palem [] n. Masc.
        пыль ['pɨlʲ] n. Fem. пвль из дубовой коры, используемая при дублении кож 
palemer [] n. Masc. (en vannetais) {palemerioù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. дубильный чан 
palenn [] n. Fem. {palennoù [] Pl.}
        плато [plɐ'to] n. Neut. 
paler [] n. Masc. {palerion [] Pl.}
        гордец [] n. Masc. Anim. 
palerezh [] n. Masc.
        копание [kɐ'panʲɪjə] n. Neut. 
palestinian [] n. Masc. {palestinianed [] Pl.}
        палестинец 
palez [ˈpaːlɛs] n. Masc. {palezioù [] Pl.}
        дворец [dvɐ'rʲɛʦ] n. Masc. 
palfas [] a. 
        раздвоенный 
palfors [] n. Masc. (en vannetais)
        сила ['sʲilə] n. Fem. 
palforsañ [] v. 
        насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. 
palforser [] n. Masc. {palforserion [] Pl.}
        насильник [] n. Masc. Anim. 
palforserezh [] n. Masc. (en vannetais)
        насилие [nɐ'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
palforsiñ [] v. 
        насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. 
palforsour [] n. Masc. {palforsourion [] Pl.}
        насильник [] n. Masc. Anim. 
paliata [] v. 
        переносить с помощью лопаты 
paliañ [] v. 
        лопатить [] v. Imperf. 
palier [] n. Masc. {palieroù [] Pl.}
        площадка [plɐ'ɕatkə] n. Fem. 
palierad [] n. Masc. {palieradoù [] Pl.}
        витрина [vʲɪt'rʲinə] n. Fem. 
paliiñ [] v. 
        лопатить [] v. Imperf. 
paliked [paˈlikɛt] n. Fem.
        ракетка [rɐ'kʲɛtkə] n. Fem. 
palikedad [] n. Masc.
        палитра [pɐ'lʲitrə] n. Fem. 
palis [] n. Masc. {palisoù [] Pl.}
        ракетка [rɐ'kʲɛtkə] n. Fem. 
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. 
palisenn [] n. Masc. {palisennoù [] Pl.}
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. 
pallenn [ˈpalɛn] n. Masc. {pallennoù [] Pl.}
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
            pallenn-leur = ковер
pallennad [] n. Masc. {pallennadoù [] Pl.}
        покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. 
pallennañ [] v. 
        устилать [ustʲɪ'latʲ] v. Imperf. 
        накрывать [nəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
pallenniñ [] v. 
        устилать [ustʲɪ'latʲ] v. Imperf. 
        накрывать [nəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
palm [] n. Masc.
        пальма ['palʲmə] n. Fem. 
palmezeg [] n. Fem. {palmezegi [] Pl.} {palmezegoù [] Pl.}
        пальмовая роща 
palod [] n. Masc. {palodoù [] Pl.} {palojoù [] Pl.}
        шайба ['ʂajbə] n. Fem. 
        грубиян [grubʲɪ'jan] n. Masc. Anim. 
palour [] n. Masc. {palourion [] Pl.}
        гордец [] n. Masc. Anim. 
paltok [] n. Masc.
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
paltokennad [] n. Fem. {paltokennadoù [] Pl.}
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
paltokiñ [] v. 
        одеться [] v. Perf. (надеть пальто) 
paluc'h [] n. Masc. {paluc'hoù [] Pl.}
        колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
paluc'hadur [] n. Masc. {paluc'hadurioù [] Pl.}
        подвязывание к колышку 
paluc'haj [] n. Fem. {paluc'hajoù [] Pl.}
        подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. 
paluc'henn [] n. Masc. {paluc'hennoù [] Pl.}
        кол ['kol] n. Masc. (шест) 
paluc'herezh [] n. Masc.
        провешивание [] n. Neut. 
palud [] n. Masc. {paludoù [] Pl.} {palujoù [] Pl.}
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
        неглубокий соленый водоем 
paluder [] n. Masc. {paluderion [] Pl.}
        добытчик соли 
palv [] n. Masc.
        ладонь [lɐ'donʲ] n. Fem. 
palvad [] n. Masc. {palvadoù [] Pl.}
        ладонь [lɐ'donʲ] n. Fem. 
palvata [] v. 
        ударить [u'darʲɪtʲ] v. Perf. 
pampalard [] n. Masc. {pampalarded [] Pl.}
        притворщик [prʲɪt'vorɕɪk] n. Masc. Anim. 
        лицемер [lʲɪʦə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
pampelour [] n. Masc. {pampelourion [] Pl.}
        простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. 
pampelour [] a. 
        наивный [nɐ'ivnɨj] a.  
pampez [] n. Masc. {pampezed [] Pl.}
        деревенщина [dʲərʲə'vʲɛnɕɪnə] n. Masc. Fem. 
pampez [] a. 
        простоватый [prəstɐ'vatɨj] a.  
        неотесанный [nʲəɐ'tʲosənnɨj] a.  
panañ [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. (плохо готовить) 
panell [ˈpãːnɛl] n. Fem. {panelloù [] Pl.}
        панель [pɐ'nʲelʲ] n. Fem. 
panenn [] a. 
        бездрожжевой (хлеб 
panenn [] n. Fem. {panennoù [] Pl.}
        бездрожжевой хлеб 
paner [ˈpãːnɛr] n. Fem. {paneroù [] Pl.}
        корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. 
panerad [] n. Fem. {paneradoù [] Pl.}
        корзинка [kɐr'zʲinkə] n. Fem. 
panereg [] n. Masc. {paneregion [] Pl.}
        носильщик корзин 
panereg [] a. 
        носящий корзины 
panerer [] n. Masc. {panererion [] Pl.}
        корзинщик [] n. Masc. Anim. 
panerour [] n. Masc. {panerourion [] Pl.}
        корзинщик [] n. Masc. Anim. 
panesa [] v. 
        собирать пастернак 
paneteri [] n. Fem. {paneterioù [] Pl.}
        кладовая [klədɐ'vajə] n. Fem. 
panez [] n. 
        пастернак [pəstʲər'nak] n. Masc. 
paniñ [] v. 
        стряпать ['strʲapətʲ] v. Imperf. (плохо готовить) 
pann [] n. Masc.
        бархат ['barхət] n. Masc. 
panneg [] a. 
        меховой [mʲəхɐ'voj] a.  
pannell [] n. Masc. {pannelloù [] Pl.}
        панно [pɐn'no] n. Neut. 
pant [] n. Fem. {pantoù [] Pl.}
        уклон [uk'lon] n. Masc. 
pante [] n. Masc. {panteoù [] Pl.}
        попойка [pɐ'pojkə] n. Fem. 
panteer [] n. Masc. {panteerion [] Pl.}
        гуляка [gu'lʲakə] n. Masc. Fem. 
panteiñ [] v. 
        насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. 
pantek [] a. 
        покатый [pɐ'katɨj] a.  
pantekost [] n. Masc.
        троица ['troɪʦə] n. Fem. Троицын день (христианский праздник) 
pantennad [] n. Fem. {pantennadoù [] Pl.}
        долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. 
panterenn [] n. Fem.
        пантера [pɐn'tʲɛrə] n. Fem. Anim. 
pantier [] n. Masc. {pantieroù [] Pl.}
        силок [sʲɪ'lok] n. Masc. 
pantol [] n. Masc. {pantolioù [] Pl.}
        лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. 
pantouer [] n. Masc. {pantoueroù [] Pl.}
        перекладина [pʲərʲək'ladʲɪnə] n. Fem. 
pantoueriñ [] v. 
        подвешивать [pɐd'vʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
paol [] n. Fem. {paolioù [] Pl.}
        дышло ['dɨʂlə] n. Neut. 
paollevadenn [] n. Fem. {paollevadennoù [] Pl.}
        гребок [grʲə'bok] n. Masc. 
paollevat [] v. 
        грести [grʲəs'tʲi] v. Imperf. 
paore [] n. Masc. {paoreoù [] Pl.}
        болезнь [bɐ'lʲɛznʲ] n. Fem. долгая, затяжная болезнь 
paoreek [] a. 
        эндемический [əndʲə'mʲiʧəskʲɪj] a.  
paot [] a. 
        изобильный [ɪzɐ'bʲilʲnɨj] a.  
paotad [] n. Masc. {paotadoù [] Pl.}
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
paoted [] n. Masc. {paotedioù [] Pl.}
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
paotr [ˈpɔːtr] n. Masc. {paotred [] Pl.}
        парень ['parʲənʲ] n. Masc. Anim. 
        мальчик ['malʲʧɪk] n. Masc. Anim. 
        молодой человек 
            paotr al lizheroù = курьер
            paotred = мужчины
paotredaj [] n. Masc.
        компания юношей, мальчиков 
        компания юношей, мальчиков 
paotreta [] v. 
        встречаться с мужчинами (о женщине 
paotretaer [] n. Masc. {paotretaerion [] Pl.}
        гомосексуалист [gəməsʲəksuɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
paou [] n. Masc. {paouioù [] Pl.}
        костер [kɐs'tʲor] n. Masc. 
        дровяной склад 
paouez [ˈpɔwɛs] v. 
        перестать [pʲərʲəs'tatʲ] v. Perf. Intrans. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
            o paouez = только что закончить что-либо
paouez [] n. Masc.
        прекращение [prʲəkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. 
paouezidigezh [] n. Fem.
        прекращение [prʲəkrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
paouezvan [] n. Masc.
        упокоение [] n. Neut. 
paour [ˈpɔwr] a.  {peorien [ˈpɛwrjɛn] Pl.}
        бедный ['bʲɛdnɨj] a.  
paour [] n. Masc. {peorien [ˈpɛwrjɛn] Pl.}
        бедняк [bʲəd'nʲak] n. Masc. Anim. 
paour-kaezh [pɔwrˈkɛːs] n. Masc. {peorien-gaezh [] Pl.}
        бедняга [bʲəd'nʲagə] n. Masc. Fem. 
paouraat [] v. 
        обеднеть [] v. Perf. Intrans. 
paourentez [pɔwˈrɛntɛs] n. Fem.
        нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. 
        бедность ['bʲɛdnəstʲ] n. Fem. 
paourentezaj [] n. Masc.
        холод ['хolət] n. Masc. 
paourentezajiñ [] v. 
        заморозить [] v. Perf. 
paourenteziñ [] v. 
        коченеть [] v. Imperf. Intrans. 
paourentezus [] a. 
        окоченелый [əkəʧə'nʲɛlɨj] a.  
paouridig [] a. 
        дрожь ['droʂ] n. Fem. 
paourkaezh [ˈpɔwrkɛs] a. 
        несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a.  
        бедный ['bʲɛdnɨj] a.  (dirak un anv) 
papegod [] n. Masc. {papegodoù [] Pl.}
        попугай [pəpu'gaj] n. Masc. Anim. 
papelard [] n. Masc. {papelardoù [] Pl.}
        кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. керамическая кастрюля 
paper [ˈpapɛr] n. Masc. {paperoù [] Pl.}
        бумага [bu'magə] n. Fem. 
paperach [] n. Masc. {paperachoù [] Pl.}
        бумажка [] n. Fem. (о бюрократическом документе) 
paperachañ [] v. 
        разводить бюрократию 
paperacher [] n. Masc. {paperacherion [] Pl.}
        бюрократ [bʲurɐk'rat] n. Masc. Anim. 
paperañ [] v. 
        обернуть [] v. Perf. завернуть в бумагу 
paperer [] n. Masc. {papererion [] Pl.}
        обойщик [ɐ'bojɕɪk] n. Masc. Anim. 
papererezh [] n. Fem.
        канцеляоский принадлежности 
paperiñ [] v. 
        обернуть [] v. Perf. (завернуть бумагу) 
paperour [] n. Masc. {paperourion [] Pl.}
        обойщик [ɐ'bojɕɪk] n. Masc. Anim. 
papouilh [] n. Masc.
        пойло ['pojlə] n. Neut. корм для свиней 
papouilhadenn [] n. Fem. {papouilhadennoù [] Pl.}
        болото [bɐ'lotə] n. Neut. 
papouilhat [] v. 
        шлепать по грязи 
papouilher [] n. Masc. {papouilherion [] Pl.}
        тот, кто шлепает по грязи, барахтается 
par [ˈpaːr] a. 
     1. равный ['ravnɨj] a.  (gant кому-либо) 
     2. сравнимый [srɐv'nʲimɨj] a.  
        похожий [pɐ'хoʐɨj] a.  (da на) 
par [] a. 
        тождественный [tɐʐ'dʲɛstvʲənnɨj] a.  
paraat [] v. (en vannetais)
        украсить [] v. Perf. 
parabol [] n. Fem. {paraboloù [] Pl.}
        притча ['prʲitʧə] n. Fem. 
        парабола [pɐ'rabələ] n. Fem. 
        иносказание [ɪnəskɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
paradenn [] n. Fem. {paradennoù [] Pl.}
        фиксация [fʲɪk'saʦɨjə] n. Fem. 
paradoz [] n. Fem.
        рай ['raj] n. Masc. 
paradur [] n. Masc. {paradurioù [] Pl.}
        спаривание ['sparʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
paradur [] n. Masc. {paradurioù [] Pl.}
        соединение [səjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        мездра [mʲəzd'ra] n. Fem. 
parailher [] n. Masc. {parailherioù [] Pl.}
        витрина [vʲɪt'rʲinə] n. Fem. 
paralaks [] n. Masc. {paralaksoù [] Pl.}
        смещение [smʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
paralelepiped [] n. Masc. {paralelepipedoù [] Pl.}
        параллелепипед [pərəllʲəlʲə'pʲipʲət] n. Masc. 
paralelogram [] n. Masc. {paralelogramoù [] Pl.}
        параллелограмм [pərəllʲəlɐg'ramm] n. Masc. 
paralizañ [] v. 
        парализовать [pərəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
paralizi [] n. Fem.
        паралич [pərəlʲɪʧ] n. Masc. 
paraliziñ [] v. 
        парализовать [pərəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
paralojism [] n. Masc. {paralojismoù [] Pl.}
        паралогизм [pərəlɐ'gʲizm] n. Masc. 
paramailh [] n. Masc. {paramailhoù [] Pl.}
        аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. 
paramant [] n. Masc. {paramantoù [] Pl.}
        убранство [ub'ranstvə] n. Neut. 
        облицовка [əblʲɪ'ʦofkə] n. Fem. 
paramantiñ [] v. 
        облицевать [] v. Perf. 
paramantour [] n. Masc. {paramantourion [] Pl.}
        облицовщик [] n. Masc. Anim. 
parametr [] n. Masc. {parametroù [] Pl.}
        параметр [pɐ'ramʲətr] n. Masc. 
paravel [] n. Masc. {paravelioù [] Pl.}
        ширма ['ʂɨrmə] n. Fem. (перегородка) 
paravi [] n. Masc. (en vannetais)
        соперничество [sɐ'pʲɛrnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
paraviañ [] v. 
        соперничать [sɐ'pʲɛrnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
paraviiñ [] v. 
        соперничать [sɐ'pʲɛrnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
paravis [] n. Masc.
        визави [vʲɪzɐ'vʲi] n. Masc. Fem. 
paravizañ [] v. 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
paraviziñ [] v. 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. 
parañ [] v. 
        уставиться [] v. Perf. 
        украсить [] v. Perf. 
parañ [ˈpaːrã] v. 
        сверкать [svʲər'katʲ] v. Imperf. Intrans. 
        блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
parbrun [] n. Masc.
        рыжик [] n. Masc. Anim. (о животном, ребенке) 
parch [] n. Masc. {parchoù [] Pl.}
        сетчатка [sʲət'ʧatkə] n. Fem. 
        пергамент [pʲər'gamʲənt] n. Masc. (кожа, использовавшаяся для письма; рукопись на этом материале) (сорт бумаги) 
parcheminer [] n. Masc. {parcheminerion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
parchenn [] n. Masc. (en vannetais)
        пергамент [pʲər'gamʲənt] n. Masc. (кожа, использовавшаяся для письма; рукопись на этом материале) (сорт бумаги) 
parcher [] n. Masc. {parcherion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
parcherezh [] n. Masc.
        производство пергамента 
parchiñ [] v. 
        изготавливать пергамент 
parchour [] n. Masc. {parchourion [] Pl.}
        кожевник [kɐ'ʐɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pardaevezh [] n. Masc.
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. 
pardaez [] n. Masc. {pardaezioù [] Pl.}
        вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. 
pardaeziañ [] v. 
        настать [nɐs'tatʲ] v. Perf. Intrans. (о вечере) 
pardon [ˈpardõn] n. Masc. {pardonioù [] Pl.}
     1. прощение [prɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
     2. крестный ход 
pardonapl [] a. 
        простительный [prɐs'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
pardonañ [] v. 
        простить [] v. Perf. 
pardoner [] n. Masc. {pardonerion [] Pl.}
        священник [svʲə'ɕɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. приходской священник 
        паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pardonus [] a. 
        снисходительный [snʲɪsхɐ'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
pare [] n. Fem. {pareoù [] Pl.}
        перегородка [pʲərʲəgɐ'rotkə] n. Fem. 
        артель [ɐr'tʲelʲ] n. Fem. 
pare [] a. 
        здоровый [zdɐ'rovɨj] a.  
        выздоравливающий 
paread [] n. Fem. {pareadoù [] Pl.}
        команда [kɐ'mandə] n. Fem. 
        артель [ɐr'tʲelʲ] n. Fem. 
pareapl [] a. 
        излечимый [ɪzlʲə'ʧimɨj] a.  
pareañ [] n. Fem. {pareañoù [] Pl.}
        излечение [ɪzlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
pareañ [paˈreːã] v. 
        излечивать [ɪz'lʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        выздоравливать [vɨzdɐ'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pared [] a. 
        вареный [vɐ'rʲɛnɨj] a.  
paredigezh [] n. Fem.
        зной ['znoj] n. Masc. 
paredus [] a. 
        согревающий 
pareer [] n. Masc. {pareerion [] Pl.}
        целитель [ʦə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
pareidigezh [] n. Fem.
        исцеление [ɪsʦə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        выздоровление [vɨzdərɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pareilhon [] n. Masc. {pareilhonoù [] Pl.}
        схожесть [] n. Fem. 
pareiñ [] v. 
        отгородить [] v. Perf. 
        выздоравливать [vɨzdɐ'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pareiñ [] v. 
        излечивать [ɪz'lʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. 
pareour [] n. Masc. {pareourion [] Pl.}
        целитель [ʦə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
parer [] n. Masc. {parerion [] Pl.}
        декоратор [] n. Masc. Anim. 
pareüs [] a. 
        целительный [ʦə'lʲitʲəlʲnɨj] a.  
parezon [] n. Fem.
        состояние [səstə'janʲɪjə] n. Neut. 
        позиция [pɐ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
parfedigezh [] n. Fem.
        раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. 
parfet [] a. 
        идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a.  
parfetaat [] v. (en vannetais)
        созреть [sɐz'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        стать идеальным 
        стать идеальным 
parfeted [] n. Fem.
        совершенство [səvʲər'ʂɛnstvə] n. Neut. 
        серьезность [sʲərʲ'joznəstʲ] n. Fem. 
parfetiz [] n. Fem.
        серьезность [sʲərʲ'joznəstʲ] n. Fem. 
parfinfont [] n. Masc.
        недра ['nʲɛdrə] n. Neut. Pl. 
parfoeltrañ [] v. 
        сразить [srɐ'zʲitʲ] v. Perf. 
        разрубить [] v. Perf. 
parfoeltrer [] n. Masc. {parfoeltrerion [] Pl.}
        убийца [u'bʲijʦə] n. Masc. Fem. 
parfoeltriñ [] v. 
        сразить [srɐ'zʲitʲ] v. Perf. 
        разрубить [] v. Perf. 
pargurun [] n. Masc. {pargurunoù [] Pl.}
        громоотвод [grəməɐt'vot] n. Masc. 
pari [] n. Masc. {parioù [] Pl.}
        пари [pɐ'rʲi] n. Neut. 
pariadenn [] n. Fem. {pariadennoù [] Pl.}
        пари [pɐ'rʲi] n. Neut. 
pariañ [] v. 
        заключить пари 
paribolenn [] n. Fem. {paribolennoù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
        выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. 
paridigezh [] n. Fem.
        равенство ['ravʲənstvə] n. Neut. 
        паритет [pərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. 
parier [] n. Masc. {parierion [] Pl.}
        спорщик ['sporɕɪk] n. Masc. Anim. 
parigell [] n. Fem. {parigelloù [] Pl.}
        пара ['parə] n. Fem. 
parigellañ [] v. 
        сделать парным (о предмете 
parigelliñ [] v. 
        сделать  парным (о предмете 
parizian [] n. Masc. {parizianed [] Pl.}
        парижанин [pərʲɪ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. 
parizian [] a. 
        парижский [pɐ'rʲiʂskʲɪj] a.  
pariñ [] v. 
        уставиться [] v. Perf. 
pariñ [] v. 
        сравнивать [] v. Imperf. 
pariñ [] v. 
        блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
parjur [] n. Masc.
        лжесвидетельство [lʐəsvʲɪ'dʲetʲəlʲstvə] n. Neut. 
parjur [] a. 
        лжесвидетельский [] a.  
parjurañ [] v. 
        лжесвидетельствовать [lʐəsvʲɪ'dʲetʲəlʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
parjuriñ [] v. 
        лжесвидетельствовать [lʐəsvʲɪ'dʲetʲəlʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
park [ˈpark] n. Masc. {parkier [] Pl.} {parkig [] Dim.} {parkoù [] Pl.}
        поле ['polʲə] n. Neut. 
parkad [] n. Masc. {parkadoù [] Pl.}
        поле ['polʲə] n. Neut. поле, засаженное чем-либо 
parkañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. запереть животных на пастбище 
        припарковать 
parked [] n. Masc. {parkedoù [] Pl.} {parkejoù [] Pl.}
        паркет [pɐr'kʲɛt] n. Masc. 
parkediñ [] v. 
        покрыть пол паркетом 
parker [] n. Masc. {parkerion [] Pl.}
        скотина [] n. Fem. (собир.) 
parkiñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. запереть животных на пастбище 
        припарковать 
parklec'h [ˈparglɛx] n. Masc. {parklec'hioù [] Pl.}
        парковка 
        стоянка машин 
parlamant [parˈlãmãnt] n. Masc. {parlamantoù [] Pl.}
        парламент [pɐr'lamʲənt] n. Masc. 
parlamanter [] n. Masc. {parlamanterion [] Pl.}
        парламентарий [pərləmʲən'tarʲɪj] n. Masc. Anim. 
parlamantour [] n. Masc. {parlamantourion [] Pl.}
        парламентарий [pərləmʲən'tarʲɪj] n. Masc. Anim. 
parlant [] v. 
        говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 
parlant [] n. Masc. {parlantoù [] Pl.}
        говор ['govər] n. Masc. 
parlanter [] n. Masc. {parlanterion [] Pl.}
        говорун [gəvɐ'run] n. Masc. Anim. 
parlantour [] n. Masc. {parlantourion [] Pl.}
        говорун [gəvɐ'run] n. Masc. Anim. 
parlochat [] v. 
        ходить на четвереньках 
paron [] n. Fem. {paronoù [] Pl.}
        упряжь ['uprʲəʂ] n. Fem. 
parouer [] n. Masc. {paroueroù [] Pl.}
        резак [] n. Masc. (инструмент) 
parpagn [] n. Masc. {parpagnoù [] Pl.}
        шлакобетон [] n. Masc. 
parpilhot [] n. Masc. {parpilhotoù [] Pl.}
        папильотка [pəpʲɪlʲ'jotkə] n. Fem. 
parpilhotiñ [] v. 
        накручиваться [] v. Imperf. (завивать волосы) 
parrez [] n. Fem. {parrezioù [] Pl.}
        приход [prʲɪ'хot] n. Masc. (церковный приход) 
parstrak [] n. Masc.
        треск ['trʲɛsk] n. Masc. 
parstrakal [] v. 
        трещать [trʲə'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. 
part [] n. Masc.
        отдельный [ɐd'dʲelʲnɨj] a.  
partabl [] n. Masc.
        простолюдин [] n. Masc. Anim. 
partabl [] a. 
        неблагородный [nʲəbləgɐ'rodnɨj] a.  не дворянского происхождения 
partaj [] n. Masc. {partajoù [] Pl.}
        дележка [] n. Fem. 
partajiñ [] v. 
        разделять [rəzdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
parti [] n. Fem. {partioù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
parti [] n. Masc. {partioù [] Pl.}
        партия ['partʲɪjə] n. Fem. 
parti [] a. 
        частичный [ʧəs'tʲiʧnɨj] a.  
partiad [] n. Fem. {partiadoù [] Pl.}
        партия ['partʲɪjə] n. Fem. (в игре) 
partial [] v. 
        уезжать [ujəz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
parvarchadenn [] n. Fem. {parvarchadennoù [] Pl.}
        ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. 
parvarchañ [] v. 
        ошибиться [əʂɨ'bʲiʦə] v. Perf. 
        оступиться [əstu'pʲiʦə] v. Perf. 
parzh [] n. Masc.
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
pas [] adv. 
        нет [] part.  
pasaadeg [] n. Fem. {pasaadegoù [] Pl.}
        квинта ['kvʲintə] n. Fem. 
pasaadenn [] n. Fem. {pasaadennoù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. приступ кашля 
pasaat [paˈsaːt] v. 
        кашлять ['kaʂlʲətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pasaer [] n. Masc. {pasaerion [] Pl.}
        кашляющий 
pasaerezh [] n. Masc.
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. 
pasamant [] n. Masc. {pasamantoù [] Pl.}
        тесьма [tʲəsʲ'ma] n. Fem. 
        оплетка [] n. Fem. 
pasamantañ [] v. 
        оплетать [əplʲə'tatʲ] v. Imperf. 
pasamanter [] n. Masc. {pasamanterion [] Pl.}
        изготовитель тесьмы 
pasamanterezh [] n. Masc.
        отделка [ɐd'dʲɛlkə] n. Fem. 
pasamantiñ [] v. 
        оплетать [əplʲə'tatʲ] v. Imperf. 
pasaour [] n. Masc. {pasaourion [] Pl.}
        кашляющий 
pase [] a. 
        прошедший [prɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
paseadenn [] n. Fem. {paseadennoù [] Pl.}
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
paseadenniñ [] v. 
        штопать ['ʂtopətʲ] v. Imperf. 
paseal [] v. 
        пройти [prɐj'tʲi] v. Perf. 
pased [] n. Fem. {pasedoù [] Pl.}
        сидение [sʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
paseporzh [paˈsepɔrs] n. Masc. {paseporzhioù [] Pl.}
        паспорт ['paspərt] n. Masc. 
pasetaat [] v. 
        покашливать [] v. Imperf. Intrans. 
pasiant [] a. 
        терпеливый [tʲərpʲə'lʲivɨj] a.  
pasiantaat [] v. 
        потерпеть [] v. Perf. 
pasianted [paˈsjãnted] n. Fem.
        терпение [tʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
pasiantez [] n. Fem.
        щавель [ɕə'vʲelʲ] n. Masc. 
pasiañ [] n. Fem.
        терпение [tʲər'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
pasifiañ [] v. 
        утихомирить [] v. Perf. 
pasifik [] a. 
        мирный ['mʲirnɨj] a.  
pasion [] n. Fem. {pasionoù [] Pl.}
        страсть ['strastʲ] n. Fem. (сильное чувство; страх, ужас) 
        агония [ɐ'gonʲɪjə] n. Fem. 
Pask [ˈpask] n. Masc. {Paskoù [] Pl.}
        Пасха 
pask [] n. Masc. {paskoù [] Pl.}
        причастие [prʲɪ'ʧastʲɪjə] n. Neut. 
        пасха ['pasхə] n. Fem. 
paskadenn [] n. Fem. {paskadennoù [] Pl.}
        щепотка [ɕə'potkə] n. Fem. 
paskadur [] n. Masc. {paskadurioù [] Pl.}
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
paskadurezh [] n. Fem.
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
paskañ [] v. 
        причащать [prʲɪʧə'ɕatʲ] v. Imperf. 
pasker [] n. Masc. {paskerion [] Pl.}
        тот, кого кормят (о ребенка или больном человеке 
paskerezh [] n. Masc.
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
paskiñ [] v. 
        причащать [prʲɪʧə'ɕatʲ] v. Imperf. 
paskour [] n. Masc. {paskourion [] Pl.}
        тот, кого кормят (о ребенка или больном человеке 
pasport [] n. Masc.
        паспорт ['paspərt] n. Masc. 
past [] n. Masc.
        тесто ['tʲɛstə] n. Neut. 
pastell [] n. Fem.
        четвертина [] n. Fem. 
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
        округ ['okruk] n. Masc. 
pastellad [] n. Fem. {pastelladoù [] Pl.}
        четвертина [] n. Fem. 
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
pastellañ [] v. 
        расчленять [rəɕlʲə'nʲatʲ] v. Imperf. 
pastelleg [] a. 
        плиссированный [] a.  
pastelleg [] n. Masc. {pastellegion [] Pl.}
        плиссировка [] n. Fem. 
pastellenn [] n. Fem. {pastellennoù [] Pl.}
        панно [pɐn'no] n. Neut. 
pastelliñ [] v. 
        расчленить [] v. Perf. 
pastez [ˈpastɛs] n. Masc. {pastezioù [] Pl.}
        паштет [pɐʂ'tʲɛt] n. Masc. 
pastezañ [] v. 
        выпекать [] v. Imperf. (о кондитерских изделиях) 
pastezier [] n. Masc. {pastezierion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
pastezierezh [] n. Fem.
        кондитерские изделия 
pasteziour [] n. Masc. {pasteziourion [] Pl.}
        кондитер [kɐn'dʲitʲər] n. Masc. Anim. 
pastilhez [pasˈtiʎɛs] n. 
        таблетка [tɐb'lʲɛtkə] n. Fem. 
        пастилка [pɐs'tʲilkə] n. Fem. 
        круглый леденец 
pastor [] n. Masc. {pastored [] Pl.}
        пастырь ['pastɨrʲ] n. Masc. Anim. 
        пастор ['pastər] n. Masc. Anim. 
pastorneg [] n. Masc. {pastornegion [] Pl.}
        неловкость [nʲə'lofkəstʲ] n. Fem. 
pastorneg [] a. 
        неловкий [nʲə'lofkʲɪj] a.  
pastur [] n. Masc.
        пенсия ['pʲɛnsʲɪjə] n. Fem. 
pasturaj [] n. Masc. {pasturajoù [] Pl.}
        пансион [pənsʲɪ'on] n. Masc. (учебное заведение; род гостиницы; питание для постояльцев) 
pat [] n. Masc. {patoù [] Pl.}
        лапа ['lapə] n. Fem. 
patach [] n. Masc. {patachoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
patatesa [] v. 
        искать картофель 
patatez [paˈtatɛs] n. 
        картошка [kɐr'toʂkə] n. Fem. (разг.) 
patati [] n. Masc.
        чехарда [ʧəхɐr'da] n. Fem. 
pateled [] n. Masc. {pateledoù [] Pl.}
        нагрудник [nɐg'rudnʲɪk] n. Masc. 
patelleg [] n. Masc.
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
patelleg [] a. 
        неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a.  
patenn [] n. Fem. {patennoù [] Pl.}
        штанина [ʂtɐ'nʲinə] n. Fem. 
patenneg [] a. 
        безногий [bʲəz'nogʲɪj] a.  
patenneg [] n. Masc.
        безногий [bʲəz'nogʲɪj] a.  (инвалид) 
pater [] n. Masc. {pateroù [] Pl.}
        молитва [mɐ'lʲitvə] n. Fem. 
paterat [] v. 
        молиться [mɐ'lʲiʦə] v. Imperf. 
paterata [] v. 
        молиться [mɐ'lʲiʦə] v. Imperf. 
        бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. 
paterenn [] n. Fem. {paterennoù [] Pl.}
        четки ['ʧotkʲɪ] n. Fem. Pl. 
paterer [] n. Masc. {patererion [] Pl.}
        богомолец [] n. Masc. Anim. 
paterour [] n. Masc. {paterourion [] Pl.}
        богомолец [] n. Masc. Anim. 
patiaoueg [] a. 
        нерасторопный [nʲərəstɐ'ropnɨj] a.  
patiaoueg [] n. Masc.
        увалень ['uvəlʲənʲ] n. Masc. Anim. 
patin [] n. Masc. {patinoù [] Pl.}
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
pato [] n. 
        картошка [kɐr'toʂkə] n. Fem. 
paton [] n. Masc. {patonoù [] Pl.}
        косолапый [kəsɐ'lapɨj] a.  
patouilh [] n. Masc. {patouilhoù [] Pl.}
        шомпол ['ʂompəl] n. Masc. 
        тампон [tɐm'pon] n. Masc. 
patouilhat [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
patouilher [] n. Masc. {patouilherion [] Pl.}
        заика [zɐ'ikə] n. Masc. Fem. 
patriarch [] n. Masc. {patriarched [] Pl.}
        патриарх [pətrʲɪ'arх] n. Masc. Anim. 
patriarkiezh [] n. Fem.
        патриархия [pətrʲɪ'arхʲɪjə] n. Fem. 
patriot [] n. Masc. {patrioted [] Pl.}
        патриот [pətrʲɪ'ot] n. Masc. Anim. 
patrom [] n. Masc. {patromed [] Pl.} {patromoù [] Pl.}
        образец [əbrɐ'zʲɛʦ] n. Masc. 
        изображение [ɪzəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        заступник [zɐs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. (о святом) 
patron [] n. Masc. {patroned [] Pl.}
        патрон [pɐt'ron] n. Masc. (заряд; удерживающее приспособление; трафарет) 
        патрон [pɐt'ron] n. Masc. Anim. (хозяин, покровитель) 
        начальник [nɐ'ʧalʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
patronaj [] n. Masc. {patronajoù [] Pl.}
        патронаж [] n. Masc. 
paun [] n. Masc. (en vannetais)
        павлин [pɐv'lʲin] n. Masc. Anim. 
pauniñ [] v. 
        выпендриваться [] v. Imperf. 
pav [ˈpaw] n. Masc. {pavioù [] Pl.}
        лапа ['lapə] n. Fem. 
pavad [] n. Masc. {pavadoù [] Pl.}
        лапа ['lapə] n. Fem. 
pavamant [] n. Masc. {pavamantoù [] Pl.}
        мостовая [məstɐ'vajə] n. Fem. 
pavata [] v. 
        скрести [skrʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        копать [kɐ'patʲ] v. Imperf. 
pavataer [] n. Masc. {pavataerion [] Pl.}
        топтун [] n. Masc. Anim. (тот, кто топчется) 
pavataj [] n. Masc. {pavatajoù [] Pl.}
        топтание [tɐp'tanʲɪjə] n. Neut. 
pavañ [] v. 
        топтаться [] v. Imperf. 
pavañ [] v. 
        кататься на коньках 
paveg [] n. Masc. {pavegion [] Pl.}
        животное с большими лапами 
paveg [] a. 
        лапчатый ['lapʧətɨj] a.  
pavez [] a. 
        мощеный [] a.  
pavez [] n. Masc. {pavezoù [] Pl.}
        мостовая [məstɐ'vajə] n. Fem. 
pavezañ [] v. 
        мостовая [məstɐ'vajə] n. Fem. 
        мостить [mɐs'tʲitʲ] v. Imperf. 
pavezer [] n. Masc. {pavezerion [] Pl.}
        мостовщик [] n. Masc. Anim. 
paveziñ [] v. 
        мостить [mɐs'tʲitʲ] v. Imperf. 
pavezour [] n. Masc. {pavezourion [] Pl.}
        мостовщик [] n. Masc. Anim. 
pavgamm [] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  
pavgamm [] n. Masc. {pavgammed [] Pl.}
        хромой [] n. Masc. Anim. 
pavgammañ [] v. 
        прихрамывать [prʲɪх'ramɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pavgammiñ [] v. 
        прихрамывать [prʲɪх'ramɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pavgen [] n. Masc.
        рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. 
paviñ [] v. 
        кататься на коньках 
paviñ [] v. 
        топтаться [] v. Imperf. 
pavkaoliñ [] v. 
        стоять на одной ноге 
paz [ˈpaːs] n. Masc. {pazennoù [] Pl.}
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. 
paz [] n. Masc. {pazioù [] Pl.}
        шаг ['ʂak] n. Masc. 
pazata [] v. 
        вышагивать [] v. Imperf. Intrans. (идти мерными шагами) 
pazeal [] v. 
        прогуливаться [prɐ'gulʲɪvəʦə] v. Imperf. 
pazenn [paːzɛn] n. Fem. {pazennoù [] Pl.}
        ступенька [stu'pʲenʲkə] n. Fem. 
pazennañ [] v. 
        совершать поэтапно 
pazenniñ [] v. 
        совершать поэтапно 
paziañ [] v. 
        прохаживаться [prɐ'хaʐɨvəʦə] v. Imperf. 
pazier [] n. Masc. {pazierion [] Pl.}
        землемер [zʲəmlʲə'mʲɛr] n. Masc. Anim. 
paziiñ [] v. 
        прохаживаться [prɐ'хaʐɨvəʦə] v. Imperf. 
pañion [] n. Fem. {pañionoù [] Pl.}
        пенсия ['pʲɛnsʲɪjə] n. Fem. 
        пансион [pənsʲɪ'on] n. Masc. (учебное заведение; род гостиницы; питание для постояльцев) 
pañionad [] n. Masc.
        пенсионер [pʲənsʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. (от пенсия) 
        пансионер [pənsʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. (пансион) 
pañioner [] n. Masc.
        пенсионер [pʲənsʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. (от пенсия) 
        пансионер [pənsʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. (пансион) 
pañioniñ [] v. 
        содержать [sədʲər'ʐatʲ] v. Imperf. 
pañrek [] a. 
        зрелый ['zrʲɛlɨj] a.  
pe [] n. Masc. {peioù [] Pl.}
        бухта ['buхtə] n. Fem. 
pe [ˈpeː] pron. 
        какой [kɐ'koj] pron.  
pe [ˈpeː] cj. 
        или ['ilʲɪ] cj.  
peadra [peaˈdraː] n. Masc.
        пожитки [pɐ'ʐɨtkʲɪ] n. Masc. Pl. 
            peadra zo = есть о чем (сказать), есть чем поживиться
        добро [dɐb'ro] n. Neut. (положительное начало и т. д.; старое название буквы "д") 
peaj [] n. Masc. {peajoù [] Pl.}
        оплата [ɐp'latə] n. Fem. 
peajer [] n. Masc. {peajerion [] Pl.}
        плательщик [plɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
peanv [] n. Masc.
        имярек [] n. Masc. Anim. 
peanviñ [] v. 
        обращаться [əbrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
peban [] adv. (en vannetais)
        откуда [ɐt'kudə] adv.  
pebeilañ [] v. 
        чередовать [ʧərʲədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
pebeiliñ [] v. 
        чередовать [ʧərʲədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
pebezh [ˈpeːbɛs] pron. 
        какой [kɐ'koj] pron.  (dirak un anv) 
pebezh [] a. 
        какой [kɐ'koj] pron.  (в начале восклицательного предложения) 
pebr [ˈpeːpr] n. Masc.
        перец ['pʲerʲəʦ] n. Masc. 
pebrasenn [] n. Fem. {pebrasennoù [] Pl.}
        ремарка [] n. Fem. 
pebrenn [] n. Fem. {pebrenned [] Pl.}
        перечница ['pʲerʲəʧnʲɪʦə] n. Fem. 
pebrerezh [] n. Masc.
        перечный соус 
pebrouer [] n. Masc. {pebroueroù [] Pl.}
        перечница ['pʲerʲəʧnʲɪʦə] n. Fem. 
pec'hadenn [] n. Fem. {pec'hadennoù [] Pl.}
        ругательство [ru'gatʲəlʲstvə] n. Neut. 
pec'hed [ˈpeːɣɛt] n. Masc. {pec'hedoù [] Pl.} {pec'hejoù [] Pl.}
        грех ['grʲɛх] n. Masc. 
pec'hedigezh [] n. Fem.
        виновность [vʲɪ'novnəstʲ] n. Fem. 
pec'hiñ [] v. 
        грешить [grʲə'ʂɨtʲ] v. Imperf. Intrans. 
pec'hus [] a. 
        порочный [pɐ'roʧnɨj] a. (от "порок") 
        грешный ['grʲɛʂnɨj] a.  
pech [] n. Masc. {pechoù [] Pl.}
        ловушка [lɐ'vuʂkə] n. Fem. 
        капкан [kɐp'kan] n. Masc. 
pech [] n. Masc. {pechoù [] Pl.}
        персик ['pʲɛrsʲɪk] n. Masc. 
pechar [] a. 
        пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a.  (о животном) 
pechañ [] v. 
        ловить [lɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
pechañ [] adv. 
        возможно [vɐz'moʐnə] adv.  
pechez [ˈpeʃɛs] n. 
        персик ['pʲɛrsʲɪk] n. Masc. 
pechezeg [] n. Fem. {pechezegi [] Pl.} {pechezegoù [] Pl.}
        персиковый сад 
pechezenn [] n. Fem. {pechezenned [] Pl.} {pechezennoù [] Pl.}
        персик ['pʲɛrsʲɪk] n. Masc. 
ped [] n. Masc. {pedoù [] Pl.}
        гость ['gostʲ] n. Masc. Anim. 
pedadeg [] n. Fem. {pedadegoù [] Pl.}
        приглашение [prʲɪglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
pedadenn [peˈdaːdɛn] n. Fem. {pedadennoù [] Pl.}
        приглашение [prʲɪglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
pedalenn [] n. Fem.
        педаль [pʲə'dalʲ] n. Fem. 
pedaliñ [] v. 
        педалировать 
pedenn [ˈpeːdɛn] n. Fem. {pedennoù [] Pl.}
        молитва [mɐ'lʲitvə] n. Fem. 
pedenner [] n. Masc. {pedennerion [] Pl.}
        богомолец [] n. Masc. Anim. 
peder [] n. Masc. {pederion [] Pl.}
        приглашающая сторона 
peder [] n. Fem.
        четыре [ʧə'tɨrʲə] num.  (женский род) 
pederdelienniñ [] v. 
        формировать четыре листка 
pederezh [] n. Masc.
        упорство [u'porstvə] n. Neut. 
pederved [] a. 
        четвертый [ʧət'vʲortɨj] num.  
pederved [] n. Masc.
        четвертной [ʧətvʲərt'noj] a.  
pediñ [ˈpeːdĩ] v. 
     1. упрашивать [up'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        молить [mɐ'lʲitʲ] v. Imperf. 
     2. приглашать [prʲɪglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
pedour [] n. Masc. {pedourion [] Pl.}
        приглашающая сторона 
peeur [] adv. 
        когда [kɐg'da] adv.  
peg [ˈpeːk] n. Masc.
     1. клей ['klʲɛj] n. Masc. 
     2. сгущение [zgu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
        замерзание [zəmʲər'zanʲɪjə] n. Neut. 
peg [] a. 
        клейкий ['klʲɛjkʲɪj] a.  
pegad [] n. Masc. {pegadoù [] Pl.}
        столкновение [stəlknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
        блок ['blok] n. Masc. 
pegadeg [] n. Fem. {pegadegoù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
pegadenn [] n. Fem. {pegadennoù [] Pl.}
        стычка ['stɨʧkə] n. Fem. 
        аппликация [əpplʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. 
pegadur [] n. Masc. {pegadurioù [] Pl.}
        приклейка [] n. Fem. 
pegasenn [] n. Fem. {pegasennoù [] Pl.}
        нечто клейкое 
pegañ [ˈpeːgã] v.  {peget [] Particip.II}
        клеить ['klʲɛɪtʲ] v. Imperf. (ся) 
pegeit [peˈgɛjt] adv. 
        сколько ['skolʲkə] adv.  (времени) 
pegement [peˈgẽmɛnt] adv. 
        сколько ['skolʲkə] adv.  (стоит) 
pegement [] pron. 
        сколько ['skolʲkə] adv.  (о цене) 
pegementad [] n. Masc. {pegementadoù [] Pl.}
        пропорция [prɐ'porʦɨjə] n. Fem. 
pegementiñ [] v. 
        сопоставить [] v. Perf. 
pegementved [] a. 
        такой-то по счету 
pegementved [] n. Masc.
        количество [kɐ'lʲiʧəstvə] n. Neut. 
pegen [ˈpeːgɛn] adv. 
        сколько ['skolʲkə] adv.  
peger [] n. Masc. {pegerion [] Pl.}
        расклейщик [] n. Masc. Anim. 
pegerezh [] n. Masc.
        липкость ['lʲipkəstʲ] n. Fem. 
        клейкость ['klʲɛjkəstʲ] n. Fem. 
pegiz [] adv. 
        как ['kak] adv.  
pegiñ [] v. 
        приклеивать [prʲɪk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
        клеить ['klʲɛɪtʲ] v. Imperf. 
peglardiñ [] v. 
        проклеивать [prɐk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. 
pegoulz [] pron. 
        когда [kɐg'da] adv.  
pegoulz [peˈguls] adv. 
        когда [kɐg'da] adv.  
pegour [] n. Masc. {pegourion [] Pl.}
        расклеить [] v. Perf. 
pegsun [] n. Masc. {pegsunioù [] Pl.}
        наклейка [nɐk'lʲɛjkə] n. Fem. 
pegus [] a. 
        клейкий ['klʲɛjkʲɪj] a.  
pegusted [] n. Fem.
        клейкость ['klʲɛjkəstʲ] n. Fem. 
pehini [peˈĩːni] pron. 
        который [kɐ'torɨj] pron.  (вопросительное местоимение) 
peilh [] a. 
        облезлый 
peilhast [] n. Masc.
        кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. 
peizant [] n. Masc. {peizanted [] Pl.}
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
peizantal [] v. 
        крестьянствовать [] v. Imperf. Intrans. 
pekad [] n. Masc. {pekadoù [] Pl.}
        малость ['maləstʲ] n. Fem. 
pekat [] v. 
        клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. 
pel [] n. Masc.
        кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. 
pelec'h [peˈlɛːx] adv. 
        где ['gdʲɛ] adv.  
pelerin [] n. Masc. {pelerined [] Pl.}
        паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. 
pelerinaj [] n. Masc. {pelerinajoù [] Pl.}
        паломничество [pɐ'lomnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
pelerinenn [] n. Fem. {pelerinennoù [] Pl.}
        пелерина [pʲəlʲə'rʲinə] n. Fem. 
peleriner [] n. Masc. {pelerinerion [] Pl.}
        паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pelestr [] n. Masc. (en vannetais) {pelestroù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. 
pelestrad [] n. Masc. (en vannetais) {pelestradoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. содержимое чана 
pelestriñ [] v. (en vannetais)
        ферментировать [] v. Imperf. 
peliad [] n. Masc. {peliadoù [] Pl.}
        причесывание [] n. Neut. 
pelikant [] n. Masc. {pelikanted [] Pl.}
        пеликан [pʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
pelisenn [] n. Fem. {pelisennoù [] Pl.}
        пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. 
        накидка [nɐ'kʲitkə] n. Fem. 
pell [ˈpɛl] adv. 
     1. далеко (diouzh от) 
     2. долго ['dolgə] adv.  
            pell zo = давно
pell [] n. Masc. {pelloù [] Pl.}
        даль ['dalʲ] n. Fem. 
pell [] a.  {pellig [] Dim.}
        долгий ['dolgʲɪj] a.  
        далекий [dɐ'lʲokʲɪj] a.  
        давний ['davnʲɪj] a.  
pellaat [pɛˈlaːt] v. 
        удалять [udɐ'lʲatʲ] v. Imperf. (ся) (diouzh от) 
pellad [] n. Masc. {pelladoù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. долгий период 
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
pelladur [] n. Masc. {pelladurioù [] Pl.}
        удаление [udɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pellaenn [] n. Fem. {pellaennoù [] Pl.}
        удаление [udɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        искажение [ɪskɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
pellded [] n. Fem.
        удаленность [] n. Fem. 
        даль ['dalʲ] n. Fem. 
pellder [] n. Masc. {pellderioù [] Pl.}
        длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        дистанция [dʲɪs'tanʦɨjə] n. Fem. 
pelleg [] a. 
        шарообразный [ʂərəɐb'raznɨj] a.  
pelleiler [pɛlˈɛjlɛr] n. Masc.
        факс 
pellenn [] n. Masc. {pellennoù [] Pl.}
        мяч ['mʲaʧ] n. Masc. 
pellenn [] n. Fem. {pellennig [] Dim.} {pellennoù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
pellennad [] n. Fem. {pellennadoù [] Pl.}
        ком ['kom] n. Masc. 
pellenneg [] a. 
        шарообразный [ʂərəɐb'raznɨj] a.  
pellenniñ [] v. 
        свернуться [svʲər'nuʦə] v. Perf. 
pelleter [] n. Masc. {pelleterion [] Pl.}
        скорняк [skɐr'nʲak] n. Masc. Anim. 
pelleterezh [] n. Masc.
        пушнина [puʂ'nʲinə] n. Fem. 
pelleteri [] n. Fem. {pelleterioù [] Pl.}
        пушнина [puʂ'nʲinə] n. Fem. 
pellgemenn [] n. Masc. {pellgemennoù [] Pl.}
        пульт [] n. Masc. пульт дистанционного управления (неол.) 
pellgent [] n. Masc. {pellgentoù [] Pl.}
        празднество ['praznʲəstvə] n. Neut. 
pellgomz [ˈpɛlgõms] n. Masc.
        телефон [tʲəlʲə'fon] n. Masc. 
pellgomz [ˈpɛlgõms] v. 
        звонить по телефону 
pellgomzadenn [pɛlgõmˈzaːdɛn] n. Fem. {pellgomzadennoù [] Pl.}
        телефонный звонок 
pellidigezh [] n. Fem.
        удаление [udɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pellskrid [] n. Masc. {pellskridoù [] Pl.}
        телеграмма [tʲəlʲəg'rammə] n. Fem. 
pellskriverez [] n. Fem. {pellskriverezed [] Pl.}
        принтер 
pellurzhier [pɛˈlyrzjɛr] n. Masc. {pellurzhierioù [] Pl.}
        пульт дистанционного управления 
pellvleinañ [] v. 
        управлять на расстоянии 
pellvleiniñ [] v. 
        управлять на расстоянии 
pemdez [] a. 
        повседневный [pəfsʲəd'nʲɛvnɨj] a.  
pemdez [] n. Masc.
        повседневность [] n. Fem. 
pemdezieg [] a. 
        обыденный [ɐ'bɨdʲənnɨj] a.  
pemdeziek [pɛmˈdezjɛk] a. 
        повседневный [pəfsʲəd'nʲɛvnɨj] a.  
pemoc'h [peˈmoːx] n. Masc. {moc'h [ˈmoːx] Pl.}
        свинья [svʲɪnʲ'ja] n. Fem. Anim. 
        свинина [svʲɪ'nʲinə] n. Fem. 
pemod [] adv. 
        как ['kak] adv.  
pemp [ˈpɛmp] num. 
        пять ['pʲatʲ] num.  
pemp-kant [ˈpɛmpkãnt] num. 
        пятьсот [pʲətʲ'sot] num.  
pempaat [] v. 
        объединять по пять штук 
pempadenn [] n. Fem. {pempadennoù [] Pl.}
        пяток [] n. Masc. 
pempenn [] n. Fem. {pempennoù [] Pl.}
        пяток [] n. Masc. 
pempenniñ [] v. 
        объединять по пять штук 
pempig [] n. Masc.
        костяшка [] n. Fem. 
pempilh [] n. Masc. {pempilhoù [] Pl.}
        челка ['ʧolkə] n. Fem. 
        бахрома [bəхrɐ'ma] n. Fem. 
pempilhañ [] v. 
        нарезать [] v. Perf. сделать бахрому 
pempilhenn [] n. Masc. {pempilhennoù [] Pl.}
        помпон [pɐm'pon] n. Masc. 
pempilhiñ [] v. 
        нарезать [] v. Perf. сделать бахрому 
pempiz [] n. Masc.
        омежник [] n. Masc. 
pempkartenn [] n. Fem. {pempkartennoù [] Pl.}
        бочка ['boʧkə] n. Fem. 
pempoullig [] n. Masc.
        кувырок [] n. Masc. 
pempved [] a. 
        пятый ['pʲatɨj] num.  
pempved [] n. Masc.
        пятая часть 
pempvedenn [] n. Fem. {pempvedennoù [] Pl.}
        пятая часть 
pemzek [ˈpɛmzɛk] num. 
        пятнадцать [pʲət'naʦətʲ] num.  
pemzektez [pɛmˈzektes] n. Masc. {pemzektezioù [] Pl.}
        две недели 
        пятнадцать дней 
pemzekteziad [] n. Masc. {pemzekteziadoù [] Pl.}
        пятнадцать [pʲət'naʦətʲ] num.  
penaos [] pron. 
        как ['kak] adv.  
penaos [pẽˈnɔːs] adv. 
        как ['kak] adv.  
pened [] n. Masc. {penedoù [] Pl.}
        покаяние [pəkə'janʲɪjə] n. Neut. 
penedour [] n. Masc. {penedourion [] Pl.}
        кающийся грешник 
penedus [] a. 
        обидный [ɐ'bʲidnɨj] a.  
penefi [] n. Masc.
        некто ['nʲɛktə] pron.  
pengammiñ [] v. 
        искривить шею 
pengenn [] n. Masc.
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
pengennad [] n. Masc. {pengennadoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
pengennañ [] v. 
        обивать досками 
pengenniñ [] v. 
        обивать досками 
peniti [] n. Masc. {penitioù [] Pl.}
        скит ['skʲit] n. Masc. 
penitiour [] n. Masc. {penitiourion [] Pl.}
        отшельник [ɐt'ʂɛlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
penn [ˈpɛn] n. Masc. {pennig [] Dim.} {pennoù [] Pl.}
     1. голова [gəlɐ'va] n. Fem. (в обычн. знач.) 
     2. оконечность [əkɐ'nʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
        начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. 
        конец [kɐ'nʲɛʦ] n. Masc. 
penn-glin [] n. Masc. {pennoù-glin [] Pl.}
        колено [kɐ'lʲɛnə] n. Neut. 
pennabeg [] n. Masc. {pennabegoù [] Pl.}
        первопричина [pʲərvəprʲɪ'ʧinə] n. Fem. 
pennad [ˈpɛnat] n. Masc. {pennadig [] Dim.} {pennadoù [] Pl.}
     1. момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
     2. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
     3. статья [stɐtʲ'ja] n. Fem. (kazetenn) (в газете или журнале) 
        глава [glɐ'va] n. Fem. (голова; купол; раздел книги) (в книге) 
pennadañ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
pennadenn [] n. Fem. {pennadennoù [] Pl.}
        идея [ɪ'dʲɛjə] n. Fem. 
pennadiñ [] v. 
        соединить [] v. Perf. 
pennadur [] n. Masc. {pennadurioù [] Pl.}
        авторитет [əftərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
pennadurezh [] n. Fem. {pennadurezhioù [] Pl.}
        гегемония [gʲəgʲə'monʲɪjə] n. Fem. 
pennadus [] a. 
        капризный [kɐp'rʲiznɨj] a.  
pennaj [] n. Masc.
        разум ['razum] n. Masc. 
pennaouaer [] n. Masc. {pennaouaerion [] Pl.}
        подбирать [pədbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
pennaouaerezh [] n. Masc.
        побирание колосьев 
pennard [] a. 
        упрямый [up'rʲamɨj] a.  
pennard [] n. Masc. {pennarded [] Pl.}
        упрямец [up'rʲamʲəʦ] n. Masc. Anim. 
pennask [] n. Masc. {pennaskoù [] Pl.}
        путы ['putɨ] n. Fem. Pl. 
pennaskañ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. (привязать животное за голову) 
pennaskiñ [] v. 
        связать [svʲə'zatʲ] v. Perf. (привязать животное за голову) 
pennata [] v. 
        подниматься [pədnʲɪ'maʦə] v. Imperf. 
pennañ [] v. 
        возглавлять [vəzglɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
pennañ [ˈpɛnã] a. 
        главный ['glavnɨj] a.  
pennboufañ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
pennboufiñ [] v. 
        хмуриться ['хmurʲɪʦə] v. Imperf. 
pennbouzell [] n. Masc.
        кувырок [] n. Masc. 
pennbouzellerez [] n. Fem. {pennbouzellerezed [] Pl.}
        маслобойка [məslɐ'bojkə] n. Fem. 
pennc'hoarier [] n. Masc. {pennc'hoarierion [] Pl.}
        актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. (ведущий актер) 
penndallañ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
penndalliñ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
penndalochenn [] n. Fem. (en vannetais) {penndalochennoù [] Pl.}
        разворот [rəzvɐ'rot] n. Masc. 
penndalochennat [] v. (en vannetais)
        развернуться [] v. Perf. 
penndaoulinañ [] v. 
        стать на колени 
penndaouliniñ [] v. 
        стать на колени 
penndarevriñ [] v. 
        закинуть [] v. Perf. перекинуть через голову 
penndevezhiañ [] v. 
        работать полдня 
penndi [] n. Masc. {penndioù [] Pl.}
        подмастерье [pədmɐs'tʲerʲjə] n. Masc. Anim. 
penndog [] a. 
        большеголовый [bəlʲʂəgɐ'lovɨj] a.  
penndog [] n. Masc. {penndoged [] Pl.}
        собачонка [səbɐ'ʧonkə] n. Fem. Anim. 
        бычок [bɨ'ʧok] n. Masc. Anim. 
penndogiñ [] v. 
        обрубать [əbru'batʲ] v. Imperf. 
penndolat [] v. 
        обезглавить [] v. Perf. 
penndolog [] n. Masc. {penndologed [] Pl.}
        упрямец [up'rʲamʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        головастик [gəlɐ'vastʲɪk] n. Masc. Anim. 
penndommañ [] v. 
        выпить ['vɨpʲɪtʲ] v. Perf. слегка выпить 
penndommiñ [] v. 
        выпить ['vɨpʲɪtʲ] v. Perf. слегка выпить 
penndoseg [] n. Masc. (en vannetais)
        дубина [du'bʲinə] n. Fem. (палка) 
penndoseg [] a. 
        тупоконечный [] a.  
penndoullig [] n. Masc.
        кувырок [] n. Masc. 
penndrabiñ [] v. 
        кувыркаться [kuvɨr'kaʦə] v. Imperf. 
penndraouilh [] n. Masc. {penndraouilhed [] Pl.}
        лучеперая рыба 
penndraouilhat [] v. 
        опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. 
penndro [] n. Masc.
        головокружение [gələvəkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
penndroc'h [] n. Masc. {penndroc'hoù [] Pl.}
        аурата (рыба 
pennduiañ [] v. 
        почернеть [] v. Perf. Intrans. 
        обуглиться [] v. Perf. 
pennduiiñ [] v. 
        почернеть [] v. Perf. Intrans. 
        обуглиться [] v. Perf. 
penneg [] a. 
        упрямый [up'rʲamɨj] a.  
        головастый [] a.  
penneg [] n. Masc.
        упрямец [up'rʲamʲəʦ] n. Masc. Anim. 
pennegañ [] v. 
        упорядочить [] v. Perf. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
pennegezh [] n. Fem.
        упрямство [up'rʲamstvə] n. Neut. 
pennegiñ [] v. 
        упрямствовать [] v. Imperf. Intrans. 
pennek [ˈpɛnɛk] a. 
        упрямый [up'rʲamɨj] a.  
        упорный [u'pornɨj] a.  
pennekaat [] v. 
        упрямиться [] v. Imperf. 
pennere [] n. Masc. {pennereoù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
pennereiñ [] v. (en vannetais)
        препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pennfoeltrañ [] v. 
        выкидывать [vɨ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
pennfoeltriñ [] v. 
        выкидывать [vɨ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
pennfoll [] a. 
        ярость ['jarəstʲ] n. Fem. 
        умопомрачение [] n. Neut. 
pennfollañ [] v. 
        разъяриться [] v. Perf. 
        сойти с ума 
pennfolliñ [] v. 
        разъяриться [] v. Perf. 
        сойти с ума 
penngab [] n. Masc. {penngaboù [] Pl.}
        колпак [kɐl'pak] n. Masc. 
penngaled [] n. Fem.
        лебеда [lʲəbʲə'da] n. Fem. 
penngamm [] a. 
        кривой [krʲɪ'voj] a.  
penngamm [] n. Masc.
        горбатый [] n. Masc. Anim. 
penngarter [] n. Masc. {penngarterioù [] Pl.}
        штаб ['ʂtap] n. Masc. 
penngef [] n. Masc. {penngefioù [] Pl.}
        пень ['pʲenʲ] n. Masc. 
        основание [əsnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
penngefiad [] n. Masc. {penngefiadoù [] Pl.}
        основа [ɐs'novə] n. Fem. 
penngefiañ [] v. 
        основывать [ɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. 
penngefiiñ [] v. 
        основывать [ɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. 
pennglaou [] n. Masc. {pennglaoued [] Pl.} {pennglaouig [] Dim.}
        синица [sʲɪ'nʲiʦə] n. Fem. Anim. 
pennglinañ [] v. 
        стать на одно колено 
penngliniñ [] v. 
        стать на одно колено 
penngod [] n. Masc. {penngodoù [] Pl.}
        кастет [kɐs'tʲɛt] n. Masc. 
        дубина [du'bʲinə] n. Fem. (палка) 
penngodañ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
penngodiñ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. 
penngos [] n. Masc. {penngosoù [] Pl.}
        пень ['pʲenʲ] n. Masc. 
penngulier [] n. Masc.
        сбруя ['zbrujə] n. Fem. 
pennher [] a. 
        наследный [] a.  
pennher [] n. Masc. {pennhered [] Pl.} {pennherig [] Dim.}
        наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. единственный наследник 
pennhualiñ [] v. 
        препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pennig [] n. Masc. {penniged [] Pl.} {pennigion [] Pl.}
        вид ['vʲit] n. Masc. (разновидность; тип) биологический вид 
penniliz [] n. Fem. {pennilizoù [] Pl.}
        собор [sɐ'bor] n. Masc. 
pennivinañ [] v. 
        застрять [zɐst'rʲatʲ] v. Perf. Intrans. 
penniviniñ [] v. 
        застрять [zɐst'rʲatʲ] v. Perf. Intrans. 
penniñ [] v. 
        возглавлять [vəzglɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
pennkaoz [] n. Masc. {pennkaozioù [] Pl.}
        первопричина [pʲərvəprʲɪ'ʧinə] n. Fem. 
pennlavarenn [] n. Fem. {pennlavarennoù [] Pl.}
        главное предложение 
pennlec'h [] n. Masc. {pennlec'hioù [] Pl.}
        райцентр [] n. Masc. 
pennletrenn [] n. Fem. {pennletrennoù [] Pl.}
        буквица [] n. Fem. 
pennlezenn [] n. Fem. {pennlezennoù [] Pl.}
        закон [zɐ'kon] n. Masc. основной закон 
pennlinenn [] n. Fem. {pennlinennoù [] Pl.}
        основная линия 
pennlizherenn [] n. Fem. {pennlizherennoù [] Pl.}
        заглавная буква 
pennmarc'henn [] n. Fem.
        шершень ['ʂɛrʂənʲ] n. Masc. Anim. 
pennmezviñ [] v. 
        кружиться [kru'ʐɨʦə] v. Imperf. (о головокружении) 
pennober [] n. Fem. {pennoberoù [] Pl.}
        шедевр [ʂə'dʲɛvr] n. Masc. 
pennoberenn [pɛnoˈbeːrɛn] n. Fem. {pennoberennoù [] Pl.}
        шедевр [ʂə'dʲɛvr] n. Masc. 
pennrann [] n. Fem. {pennrannoù [] Pl.}
        тема ['tʲɛmə] n. Fem. (в том числе лингвистический термин) 
pennrener [] n. Masc. {pennrenerion [] Pl.}
        управляющий [uprɐv'lʲajuɕɪj] n. Masc. Anim. 
        директор [dʲɪ'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
pennreolenn [] n. Fem. {pennreolennoù [] Pl.}
        принцип ['prʲinʦɨp] n. Masc. 
pennroue [] n. Masc. {pennroueed [] Pl.}
        автократ [əftɐk'rat] n. Masc. Anim. 
pennroueelezh [] n. Fem.
        автократия [əftɐk'ratʲɪjə] n. Fem. 
pennruz [] n. Masc. {pennruzed [] Pl.}
        свиязь [] n. Fem. Anim. 
pennsac'h [] n. Fem.
        свинка [] n. Fem. (болезнь) 
pennsac'hañ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. положить в мешок 
pennsac'henn [] n. Fem. {pennsac'hennoù [] Pl.}
        кишка [kʲɪʂ'ka] n. Fem. 
pennsac'hiñ [] v. 
        упаковать [upəkɐ'vatʲ] v. Perf. положить в мешок 
pennsaoutiñ [] v. 
        заблудиться [zəblu'dʲiʦə] v. Perf. 
        галлюцинировать [gəllʲuʦɨ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pennsaouzaniñ [] v. 
        сбиться [] v. Perf. 
        заблудиться [zəblu'dʲiʦə] v. Perf. 
pennsec'hiñ [] v. 
        обсыхать [] v. Imperf. Intrans. 
pennsoner [] n. Masc. {pennsonerion [] Pl.}
        солист [sɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
pennsoñal [] v. 
        вообразить [vəəbrɐ'zʲitʲ] v. Perf. 
pennsturienn [] n. Fem. {pennsturiennoù [] Pl.}
        предписание [prʲətpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
        правило ['pravʲɪlə] n. Neut. (закономерность; норма) 
pennsturier [] n. Masc. {pennsturierion [] Pl.}
        кормчий ['kormʧɪj] n. Masc. Anim. 
penntos [] n. Masc. {penntosoù [] Pl.}
        простенок [prɐs'tʲɛnək] n. Masc. 
penntourañ [] v. 
        подбросить [pɐdb'rosʲɪtʲ] v. Perf. 
penntouriñ [] v. 
        подбросить [pɐdb'rosʲɪtʲ] v. Perf. 
pennvad [] n. Masc.
        успех [us'pʲɛх] n. Masc. 
pennvaoutiñ [] v. 
        ошарашить [əʂɐ'raʂɨtʲ] v. Perf. 
pennvestroni [] n. Fem.
        абсолютизм [əpsəlʲu'tʲizm] n. Masc. 
pennvezviñ [] v. (en vannetais)
        опьянить [] v. Perf. 
pennwele [] n. Masc. {pennweleoù [] Pl.}
        изголовье [ɪzgɐ'lovʲjə] n. Neut. 
        валик ['valʲɪk] n. Masc. (подушка) 
pennwelead [] n. Masc. {pennweleadoù [] Pl.}
        изголовье [ɪzgɐ'lovʲjə] n. Neut. 
        валик ['valʲɪk] n. Masc. (подушка) 
pent [] a. 
        карикатурный [] a.  
        загримированый 
pentadenn [] n. Fem. {pentadennoù [] Pl.}
        клоун ['kloun] n. Masc. Anim. *нелепо загримированный человек) 
        карикатура [kərʲɪkɐ'turə] n. Fem. 
pentadur [] n. Masc. {pentadurioù [] Pl.}
        покраска [] n. Fem. 
        живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. 
pentadurezh [] n. Fem.
        рисунок [rʲɪ'sunək] n. Masc. 
        карикатура [kərʲɪkɐ'turə] n. Fem. 
        живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. 
pentaj [] n. Masc. {pentajoù [] Pl.}
        грим ['grʲim] n. Masc. 
pentañ [] v. 
        раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        гримировать [] v. Imperf. 
penter [] n. Masc. {penterion [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        карикатурист [kərʲɪkətu'rʲist] n. Masc. Anim. 
        гример [] n. Masc. Anim. 
penterezh [] n. Masc.
        покраска [] n. Fem. 
        живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. 
pentiñ [] v. 
        раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
        гримировать [] v. Imperf. 
penton [] n. Masc. {pentonoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. 
pentoniad [] n. Masc. {pentoniadoù [] Pl.}
        чан ['ʧan] n. Masc. полный чан чего-либо 
pentour [] n. Masc. {pentourion [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        карикатурист [kərʲɪkətu'rʲist] n. Masc. Anim. 
        гример [] n. Masc. Anim. 
pentur [] n. Masc. {penturioù [] Pl.}
        краска ['kraskə] n. Fem. 
penturer [] n. Masc. {penturerion [] Pl.}
        художник [хu'doʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
penturiñ [] v. 
        малевать [məlʲə'vatʲ] v. Imperf. 
penver [] a. 
        деликатный [dʲəlʲɪ'katnɨj] a.  
        бледный ['blʲɛdnɨj] a.  
peoc'h [ˈpɛwx] n. Masc.
        мир ['mʲir] n. Masc. (отсутствие войны; спокойствие; мирный договор) 
            peoc'h! = тихо!
peoc'haat [] v. 
        успокоиться [] v. Perf. 
peoc'hadur [] n. Masc. {peoc'hadurion [] Pl.}
        успокоение [uspəkɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
peoc'haer [] n. Masc. {peoc'haerion [] Pl.}
        миротворец [mʲɪrɐt'vorʲəʦ] n. Masc. Anim. 
peoc'hidigezh [] n. Fem.
        пацифизм [pəʦɨ'fʲizm] n. Masc. 
peogwir [pɛˈgwiːr] cj. 
        следовательно ['slʲɛdəvətʲəlʲnə] cj.  
        потому что 
pep [pep] a. 
        каждый ['kaʐdɨj] pron.  
            pep hini = всякий
            ar pep brasañ = самый большой, самый большие
            roit dezho pep a damm = дайте каждому по куску
            bep an amzer = время от времени
per [ˈpeːr] n. 
        груша ['gruʂə] n. Fem. 
perager [] n. Masc. {peragerion [] Pl.}
        почемучка 
peragiñ [] v. 
        расспрашивать [] v. Imperf. 
perak [] n. Masc. {perakoù [] Pl.}
        причина [prʲɪ'ʧinə] n. Fem. 
perak [peˈraːk] adv. 
        почему [pəʧə'mu] adv.  
perc'henn [ˈpɛrɣɛn] n. Masc. {perc'henned [] Pl.}
        хозяин [хɐ'zʲaɪn] n. Masc. Anim. 
        владелец [vlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
perc'hentiaj [] n. Masc.
        владение [vlɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
perc'hentiezh [] n. Fem.
        собственность ['sopstvʲənnəstʲ] n. Fem. 
perc'herinded [] n. Fem. (en vannetais)
        паломничество [pɐ'lomnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
perc'herinder [] n. Masc. (en vannetais)
        паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. 
perch [] n. Masc. {perched [] Pl.}
        окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. 
perch [] n. Masc. {perchoù [] Pl.}
        подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. 
perchañ [] v. 
        подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
percheg [] a. 
        опорный [ɐ'pornɨj] a.  
percheg [] n. Masc.
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
perchenn [] n. Fem.
        жердь ['ʐɛrtʲ] n. Fem. 
perchennad [] n. Fem. {perchennadoù [] Pl.}
        стог ['stok] n. Masc. 
perchennañ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) метать сено в стога 
perchenniñ [] v. 
        метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) метать сено в стога 
perchiñ [] v. 
        подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
pere [peˈreː] pron. 
        какие 
pereg [] n. Fem. {peregi [] Pl.} {peregoù [] Pl.}
        слива ['slʲivə] n. Fem. грушевый сад 
perenn [] n. Masc. {perennoù [] Pl.}
        груша ['gruʂə] n. Fem. 
perenn [] n. Fem. {perenned [] Pl.} {perennoù [] Pl.}
        груша ['gruʂə] n. Fem. (грушевое дерево) 
perenneg [] n. Fem. {perennegi [] Pl.} {perennegoù [] Pl.}
        грушевый сад 
perenneg [] a. 
        грушевый [] a.  грушевый сад 
perisañ [] v. 
        погибнуть [] v. Perf. Intrans. 
perisilh [peˈrisiʎ] n. Masc.
        петрушка [pʲət'ruʂkə] n. Fem. (растение) 
perisiñ [] v. 
        погибнуть [] v. Perf. Intrans. 
periskop [] n. Masc. {periskopoù [] Pl.}
        перископ [pʲərʲɪs'kop] n. Masc. 
perlez [ˈpɛrlɛs] n. 
        жемчуг ['ʐɛmʧuk] n. Masc. 
perlezeg [] n. Masc. {perlezeged [] Pl.}
        жемчужный [ʐəm'ʧuʐnɨj] a.  
perlezenniñ [] v. 
        пузыриться [pu'zɨrʲɪʦə] v. Imperf. 
permetapl [] a. 
        разрешенный 
permetiñ [] v. 
        разрешать [rəzrʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 
permision [] n. Fem. {permisionoù [] Pl.}
        разрешение [rəzrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
permisioner [] n. Masc. {permisionerion [] Pl.}
        солдат, отправленный в увольнение 
perou [] n. Masc.
        стриж ['strʲiʂ] n. Masc. Anim. 
perroked [] n. Masc.
        попугай [pəpu'gaj] n. Masc. Anim. 
pers [] a. 
        персидский [pʲər'sʲiʦkʲɪj] a.  
        бирюзовый [] a.  
pers [] n. Masc. {persed [] Pl.}
        персидский [pʲər'sʲiʦkʲɪj] a.  
persdu [] a. 
        фиолетовый [fʲɪɐ'lʲɛtəvɨj] a.  
persdu [] n. Masc.
        фиолетовый [fʲɪɐ'lʲɛtəvɨj] a.  )фиолетовый цвет) 
persduañ [] v. 
        посинеть [] v. Perf. Intrans. (о гематоме) 
        стать фиолетовым 
persduiñ [] v. 
        посинеть [] v. Perf. Intrans. (о гематоме) 
        стать фиолетовым 
persekutañ [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
persekutiñ [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
persekutour [] n. Masc. {persekutourion [] Pl.}
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
perseval [] n. Masc. {persevaled [] Pl.}
        злыдень [] n. Masc. Anim. 
        верблюд [vʲərb'lʲut] n. Masc. Anim. 
person [ˈpɛrsõn] n. Masc. {personed [] Pl.} {personig [] Dim.}
        приходской священник 
personaj [] n. Masc. {personajoù [] Pl.}
        персонаж [pʲərsɐ'naʂ] n. Masc. 
personel [] a. 
        персональный [pʲərsɐ'nalʲnɨj] a.  
        личный ['lʲiʧnɨj] a. (собственный персональный) 
personel [pɛrˈsõːnɛl] n. 
        персонал [pʲərsɐ'nal] n. Masc. 
personelañ [] v. 
        сделать личным 
personelezh [] n. Fem.
        личность ['lʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
personeliñ [] v. 
        сделать личным 
personelour [] n. Masc. {personelourion [] Pl.}
        персоналист [] n. Masc. Anim. 
personelouriezh [] n. Fem.
        персонализм [] n. Masc. 
personiaj [] n. Masc.
        лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. курс лечения 
persuadur [] n. Masc. {persuadurioù [] Pl.}
        синяк [sʲɪ'nʲak] n. Masc. 
perukenn [] n. Fem. {perukennoù [] Pl.}
        парик [pɐ'rʲik] n. Masc. 
perukenner [pɛryˈkɛnɛr] n. Masc. {perukennerion [] Pl.}
        парикмахер [pərʲɪk'maхʲər] n. Masc. Anim. 
perukennerezh [] n. Masc.
        прическа [prʲɪ'ʧoskə] n. Fem. также: профессия парикмахера 
pervezh [] a. (en vannetais)
        бдительный ['bdʲitʲəlʲnɨj] a.  
pervezhidigezh [] n. Fem.
        придирчивость [prʲɪ'dʲirʧɪvəstʲ] n. Fem. 
        мелочность ['mʲɛləʧnəstʲ] n. Fem. 
        дотошность [] n. Fem. 
perzh [ˈpɛrs] n. Masc. {perzhioù [] Pl.}
     1. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
     2. роль ['rolʲ] n. Fem. (театральная; в каком-л. деле и т. д.) 
perzh-mat [] n. Masc.
        качество ['kaʧəstvə] n. Neut. 
perzhiad [] n. Masc.
        участник [u'ʧastnʲɪk] n. Masc. Anim. 
peseurt [] a. 
        какой [kɐ'koj] pron.  
peseurt [peˈsœrt] pron. 
        какой [kɐ'koj] pron.  
        какого качества 
pesk [ˈpesk] n. Masc. {pesked [] Pl.}
        рыба ['rɨbə] n. Fem. Anim. 
peskedoniezh [] n. Fem.
        ихтиология [ɪхtʲɪɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
peskedus [] a. 
        рыбный ['rɨbnɨj] a.  (изобилующий рыбой) 
pesker [] n. Masc. {peskerion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. 
peskerezh [] n. Masc.
        рыбная ловля 
pesketa [pesˈketa] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
        ловить рыбу 
pesketadenn [] n. Fem. {pesketadennoù [] Pl.}
        рыбная ловля 
pesketaer [peskeˈtɛːr] n. Masc. {pesketaerion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. 
pesketaerezh [] n. Masc.
        рыболовство [rɨbɐ'lofstvə] n. Neut. 
pesketus [] a. 
        рыбный ['rɨbnɨj] a.  
pesklenn [] n. Fem. {pesklennoù [] Pl.}
        садок [sɐ'dok] n. Masc. 
peskour [] n. Masc. {peskourion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. 
peskus [] a. 
        рыбный ['rɨbnɨj] a.  
pessuilhadenn [] n. Fem. {pessuilhadennoù [] Pl.}
        подвязывание к колышку 
pestaj [] n. Masc. (en vannetais) {pestajoù [] Pl.}
        бедствие ['bʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
pet [ˈpeːt] pron. 
        сколько ['skolʲkə] adv.  (de) 
            ar bet eo hiziv? = какое сегодня число?
petra [peˈtraː] pron. 
        что ['ʂto] pron.  
petral [] n. Masc. {petralioù [] Pl.}
        грудь ['grutʲ] n. Fem. грудная клетка 
petrol [] n. Masc. {petrolioù [] Pl.}
        нефть ['nʲɛftʲ] n. Fem. 
petrolier [] n. Masc. {petrolierion [] Pl.}
        танкер ['tankʲər] n. Masc. 
petveder [] n. Masc. {petvederioù [] Pl.}
        порядковый [pɐ'rʲatkəvɨj] a.  
petvet [] a. 
        такой-то по счету 
petvet [] n. Masc.
        такой-то по счету 
peud [] n. Fem.
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. кашель животных (коров, овец) 
peudal [] v. 
        кашлять ['kaʂlʲətʲ] v. Imperf. Intrans. (о животных) 
peudeg [] a. 
        тщедушный [tɕə'duʂnɨj] a.  
        болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
peudeg [] n. Masc. {peudegion [] Pl.}
        доходяга [] n. Masc. Fem. 
peuk [] n. Masc.
        приступ ['prʲistup] n. Masc. 
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. 
peuketa [] v. 
        покашливать [] v. Imperf. Intrans. 
peul [] n. Masc. {peulioù [] Pl.}
        кол ['kol] n. Masc. (шест) 
peulgae [] n. Masc. {peulgaeoù [] Pl.}
        эстакада [əstɐ'kadə] n. Fem. (путепровод) 
peuliañ [] v. 
        протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. 
        пронзать [prɐn'zatʲ] v. Imperf. 
peulier [] n. Masc. {peulierion [] Pl.}
        тот, кто делает колья 
peuliiñ [] v. 
        протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. 
        пронзать [prɐn'zatʲ] v. Imperf. 
peultrin [] n. Masc. {peultrinoù [] Pl.}
        грудь ['grutʲ] n. Fem. 
peultriner [] n. Masc. {peultrinerion [] Pl.}
        туберкулезник [] n. Masc. Anim. 
peultriner [] a. 
        туберкулезный [tubʲərku'lʲoznɨj] a.  
peulvan [] n. Masc. {peulvanoù [] Pl.}
        менгир [mʲən'gʲir] n. Masc. 
peur [ˈpøːr] adv. 
        когда [kɐg'da] adv.  
peur [] n. Masc.
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
peurach [] n. Masc.
        выпас ['vɨpəs] n. Masc. 
peuradenn [] n. Fem. {peuradennoù [] Pl.}
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
peuranat [] a. 
        очевидный [əʧə'vʲidnɨj] a.  
peurarat [] v. 
        закончить пахоту 
peurbad [] a. 
        вечный ['vʲɛʧnɨj] a.  
peurbad [] n. Masc.
        вечность ['vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
peurbadel [] a. 
        вечный ['vʲɛʧnɨj] a.  
peurbadelezh [] n. Fem.
        вечность ['vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. 
peurbadout [] v. 
        увековечить [uvʲəkɐ'vʲɛʧɪtʲ] v. Perf. 
peurbadus [] a. 
        бесконечный [bʲəskɐ'nʲɛʧnɨj] a.  
peurbaeañ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
peurbaeiñ [] v. 
        смягчать [smʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. 
peurbakañ [] v. 
        заглатывать [] v. Imperf. 
peurbakiñ [] v. 
        заглатывать [] v. Imperf. 
peurbalat [] v. 
        вскопать [] v. Perf. 
peurbare [] a. 
        выздоровевший 
peurbareañ [] v. 
        выздороветь [] v. Perf. Intrans. 
peurbareiñ [] v. 
        выздороветь [] v. Perf. Intrans. 
peurbisat [] v. 
        пописать [] v. Perf. (закончить мочиться) 
peurbladañ [] v. 
        сплющить [] v. Perf. 
peurbladiñ [] v. 
        сплющить [] v. Perf. 
peurc'holo [] v. 
        прикрыть [] v. Perf. 
peurdennañ [] v. 
        выдернуть [] v. Perf. 
peurdenniñ [] v. 
        выдернуть [] v. Perf. 
peurdeuziñ [] v. 
        расплавить [] v. Perf. 
peurdrailhañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
peurdrailhiñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
peurdre [] n. Masc.
        отлив [ɐt'lʲif] n. Masc. 
peurdremened [] n. Masc.
peurevañ [] v. 
        допить [] v. Perf. 
peurfinisañ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
peurfinisiñ [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
peurfonn [] n. Masc.
        изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
peurfonn [] a. 
        изобильный [ɪzɐ'bʲilʲnɨj] a.  
peurfournis [] a. 
        завершенный 
peurfrezañ [] v. 
        закончить боронить 
peurfreziñ [] v. 
        закончить боронить 
peurfripañ [] v. 
        рассеять [] v. Perf. 
peurfripiñ [] v. 
        рассеять [] v. Perf. 
peurgannañ [] v. 
        достирать [] v. Perf. 
peurganniñ [] v. 
        достирать [] v. Perf. 
peurgarg [] n. Masc.
        заполнение [] n. Neut. 
peurgarg [] a. 
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) (заполненный) 
peurgargañ [] v. 
        заполнить [] v. Perf. 
peurgargiñ [] v. 
        заполнить [] v. Perf. 
peurgas [] v. 
        достичь [dɐs'tʲiʧ] v. Perf. Intrans. 
peurgempenn [] v. 
        пригладить [] v. Perf. 
peurgerc'hat [] v. 
        обрести [əbrʲəs'tʲi] v. Perf. 
peurgetket [] adv. 
        особенно [ɐ'sobʲənnə] adv.  
peurglok [] a. 
        окончательный [əkɐn'ʧatʲəlʲnɨj] a.  
peurgloz [] a. 
        герметичный [] a.  
peurglozañ [] v. 
        закупорить [] v. Perf. 
peurgloziñ [] v. 
        закупорить [] v. Perf. 
peurgoll [] v. 
        утратить [] v. Perf. 
peurgompezañ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
peurgompeziñ [] v. 
        выровнять [] v. Perf. 
peurgrazañ [] v. 
        высушить [] v. Perf. 
peurgraziñ [] v. 
        высушить [] v. Perf. 
peurhad [] n. Masc.
        завершение сева 
peurhadañ [] v. 
        засеять [] v. Perf. 
peurhadiñ [] v. 
        засеять [] v. Perf. 
peurhañal [] a. 
        одинаковый [ədʲɪ'nakəvɨj] a.  
peurhejañ [] v. 
        встряхнуть [] v. Perf. 
peurhejiñ [] v. 
        встряхнуть [] v. Perf. 
peurien [] n. Fem. {peurienoù [] Pl.}
        пастьба [pɐstʲ'ba] n. Fem. 
peuriñ [ˈpøːrĩ] v. 
        пасти [pɐs'tʲi] v. Imperf. (сь) 
peurjogañ [] v. 
        измять [] v. Perf. 
peurlanv [] n. Masc. {peurlanvoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. самый сильный прилив 
peurlavar [] n. Masc. {peurlavarioù [] Pl.}
        заключение [zəklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. (итог рассуждения) 
peurlavaret [] v. 
        договорить [] v. Perf. 
peurlazhañ [] v. 
        доконать [] v. Perf. 
peurlazhiñ [] v. 
        доконать [] v. Perf. 
peurle [] n. Fem.
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
peurlec'h [] n. Masc.
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
peurlenn [] v. 
        дочитать [] v. Perf. 
peurleun [] a. 
        переполненный 
peurliesañ [pørliˈɛsã] adv. 
        в общем 
        чаще всего 
peurlip [] n. Masc.
        штрих ['ʂtrʲiх] n. Masc. (последний штрих) 
        последний глоток 
peurlipat [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        вылизать [] v. Perf. 
peurliper [] n. Masc. {peurliperion [] Pl.}
        ретушер [rʲətu'ʂɛr] n. Masc. Anim. 
        перфекционист 
peurlonkañ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
peurlonkiñ [] v. 
        проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
peurober [] v. 
        завершить [zəvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
peuroberidigezh [] n. Fem.
        завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
peurour [] n. Masc. {peurourion [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
        жвачное [] n. Neut. Anim. 
peurredek [] v. 
        обежать [] v. Perf. 
peurreizhañ [] v. 
        наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
        дисциплинировать [dʲɪsʦɨplʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
peurrest [ˈpørɛst] n. Masc.
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
peurrivinañ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
peurriviniñ [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. 
peurroulodiñ [] v. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
peursec'hiñ [] v. 
        высушить [] v. Perf. 
peursellet [] v. 
        осмотреть [] v. Perf. 
peurskubañ [] v. 
        вымести [] v. Perf. 
peurskubiñ [] v. 
        вымести [] v. Perf. 
peursod [] a. 
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
peursod [] n. Masc. {peursodion [] Pl.}
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] n. Masc. Anim. 
peursodiñ [] v. 
        помешаться [] v. Perf. 
peursolutaat [] v. 
        затвердеть [] v. Perf. Intrans. 
peursouezhañ [] v. 
        раздувать [rəzdu'vatʲ] v. Imperf. 
peursouezhiñ [] v. 
        раздувать [rəzdu'vatʲ] v. Imperf. 
peurunvan [] a. 
        объединенная орфография 
peurunvan [] n. Masc.
        объединенная орфография 
peurunvaniñ [] v. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
peurvad [] a. 
        идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a.  
peurvad [] n. Masc.
        идеальность [ɪdʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. 
peurvan [] n. Masc. {peurvanoù [] Pl.}
        ущерб [u'ɕɛrp] n. Masc. 
peurved [] n. Masc.
        завершение сбора урожая 
peurvezviñ [] v. 
        опьянеть [] v. Perf. Intrans. (о сильном опьянении) 
peurvoud [] n. Masc. {peurvoudoù [] Pl.}
        абсолют [əpsɐ'lʲut] n. Masc. 
peurvoull [] n. Masc. {peurvoulloù [] Pl.}
        допечатка [dəpʲə'ʧatkə] n. Fem. 
peurvoullañ [] v. 
        допечатать [] v. Perf. 
peurvoulliñ [] v. 
        допечатать [] v. Perf. 
peurvrasañ [] a. 
        большинство [bəlʲʂɨnst'vo] n. Neut. 
peurvreinañ [] v. 
        догнить [] v. Perf. Intrans. 
peurvreiniñ [] v. 
        догнить [] v. Perf. Intrans. 
peurvuiañ [pørˈvɥiã] adv. 
        чаще всего 
        в общем 
        в целом 
peurwadañ [] v. 
        полностью истечь кровью 
peurwadiñ [] v. 
        полностью истечь кровью 
peurwalc'hiñ [] v. 
        домыть [] v. Perf. 
peurwastell [] n. Fem. {peurwastelloù [] Pl.}
        окончание молотьбы 
peurwennañ [] v. 
        закончить отбеливание 
peurwenniñ [] v. 
        закончить отбеливание 
peurwerzhañ [] v. 
        распродать [] v. Perf. 
peurwerzhiñ [] v. 
        распродать [] v. Perf. 
peurzallañ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. ослепить окончательно 
peurzalliñ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. ослепить окончательно 
peurzastum [] v. 
        собрать [sɐb'ratʲ] v. Perf. полностью собрать 
peurzebriñ [] v. 
        доесть [] v. Perf. 
peurzelc'her [] v. 
        выдержать ['vɨdʲərʐətʲ] v. Perf. 
peurzeskiñ [] v. 
        доучить [] v. Perf. 
peurziazezañ [] v. 
        усесться [u'sʲɛsʦə] v. Perf. 
peurziazeziñ [] v. 
        усесться [u'sʲɛsʦə] v. Perf. 
peurziskar [] v. 
        добить [] v. Perf. 
peurzispenn [] v. 
        разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. разрушить полностью 
peurzorn [] n. Masc.
        окончание молотьбы 
peurzornañ [] v. 
        окончить молотьбу 
peurzorniñ [] v. 
        окончить молотьбу 
peus [] n. Masc. {peusoù [] Pl.}
        приступ ['prʲistup] n. Masc. (о кашле) 
peusad [] n. Masc. {peusadoù [] Pl.}
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. приступообразный кашель 
peusadur [] n. Masc. {peusadurioù [] Pl.}
        кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. 
peusat [] v. 
        кашлять ['kaʂlʲətʲ] v. Imperf. Intrans. 
peuzachu [] a. 
        незавершенный [nʲəzəvʲər'ʂonnɨj] a.  
peuzdall [] a. 
        полуслепой [] a.  
peuzdibeus [] n. Masc.
        период после Пасхи 
peuzdon [] a. 
        глубокий [glu'bokʲɪj] a.  довольно глубокий 
peuzdous [] a. 
        сладковатый [slətkɐ'vatɨj] a.  
peuzdu [] a. 
        черноватый [ʧərnɐ'vatɨj] a.  
peuzenoriñ [] v. 
        чествовать ['ʧɛstvəvətʲ] v. Imperf. 
peuzevañ [] v. 
        напиться [nɐ'pʲiʦə] v. Perf. 
peuzfoll [] a. 
        придурковатый [prʲɪdurkɐ'vatɨj] a.  
peuzfollentez [] n. Fem.
        придурковатость [] n. Fem. 
peuzfounnus [] a. 
        быстрый ['bɨstrɨj] a.  довольно быстрый 
peuzfrank [] a. 
        широкий [ʂɨ'rokʲɪj] a.  довольно широкий 
peuzgoullanter [] a. 
        пустой [pus'toj] a.  почти пустой 
peuzholl [] adv. 
        все ['fsʲo] pron.  почти все 
peuzkempenn [] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  довольно чистый 
peuzkerkent [] adv. 
        почти что сразу 
peuzkozh [] a. 
        староватый [stərɐ'vatɨj] a.  
peuzlard [] n. Masc.
        воскреснье перед постом (у католиков 
peuzlazhañ [] v. 
        не до конца убить 
peuzlazhiñ [] v. 
        не до конца убить 
peuzloskiñ [] v. 
        поджечь [] v. Perf. сжечь не до конца 
peuznevez [] a. 
        новый ['novɨj] a.  достаточно новый 
peuznoz [] n. Fem.
        сумерки ['sumʲərkʲɪ] n. Fem. Pl. 
peuzpare [] a. 
        не до конца выздоровевший 
peuzplaen [] a. 
        ровный ['rovnɨj] a.  почти ровный 
peuzpront [] a. 
        быстрый ['bɨstrɨj] a.  довольно быстрый 
peuzprop [] a. 
        приличный [prʲɪ'lʲiʧnɨj] a.  
peuztost [] a. 
        близкий ['blʲiskʲɪj] a.  довольно близкий 
peuzuhel [] a. 
        высокий [vɨ'sokʲɪj] a.  довольно высокий 
peuzvarv [] a. 
        полумертвый [] a.  
peuzvat [] a. 
        неплохой [nʲəplɐ'хoj] a.  
peuzvelen [] a. 
        желтоватый [ʐəltɐ'vatɨj] a.  
peuzvev [] a. 
        полуживой [] a.  
peuzvoal [] a. 
        лысоватый [] a.  
peuzwenn [] a. 
        беловатый [] a.  
peuzwirion [] a. 
        наполовину правдивый 
peuzyac'h [] a. 
        нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a.  
peuzyaouank [] a. 
        молодой [məlɐ'doj] a.  относительно молодой 
pevar [ˈpɛːvar] num.  {peder [ˈpeːdɛr] Fem.}
        четыре [ʧə'tɨrʲə] num.  
pevar-ugent [pɛvaˈryːgɛnt] num. 
        восемьдесят ['vosʲəmʲdʲəsʲət] num.  
pevarc'harteriañ [] v. 
        разделить на четыре части 
pevarc'harteriiñ [] v. 
        разделить на четыре части 
pevarc'hement [] a. 
        четырехкратный [ʧətɨ'rʲoхk'ratnɨj] a.  
pevarc'hement [] n. Masc.
        учетверение 
pevare [] a. 
        четвертый [ʧət'vʲortɨj] num.  
pevare [pɛˈvaːre] num. 
        четвертый [ʧət'vʲortɨj] num.  
pevare [] n. Masc.
        четверка [ʧət'vʲorkə] n. Fem. 
pevare [pɛˈvaːre] adv. 
        когда [kɐg'da] adv.  
pevarenn [] n. Fem. {pevarennoù [] Pl.}
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
pevarenniñ [] v. 
        разделить на четыре части 
pevarlamm [] n. Masc.
        галоп [gɐ'lop] n. Masc. 
pevarlammat [] v. 
        галопировать [gəlɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pevarved [] n. Masc.
        четвертной [ʧətvʲərt'noj] a.  
pevarveder [] n. Masc.
        четвертичный период 
pevarzek [pɛˈvarzɛk] num. 
        четырнадцать [ʧə'tɨrnəʦətʲ] num.  
pevarzekved [] n. Masc.
        четырнадцатый [ʧə'tɨrnəʦətɨj] num.  
pevarzroadeg [] n. Masc. {pevarzroadegion [] Pl.}
        четвероногий [ʧətvʲərɐ'nogʲɪj] a.  
pevarzroadeg [] a. 
        четвероногий [ʧətvʲərɐ'nogʲɪj] a.  
pevarzueg [] a. 
        четырехсторонний [ʧətɨ'rʲoхstɐ'ronnʲɪj] a.  
pevarzueg [] n. Masc.
        четырехугольник [ʧətɨ'rʲoхu'golʲnʲɪk] n. Masc. 
pezel [] n. Fem. {pezelioù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. 
pezeliad [] n. Fem. {pezeliadoù [] Pl.}
        чаша ['ʧaʂə] n. Fem. полная чаша чего-либо 
pezh [ˈpeːs] n. Masc. {pezhig [] Dim.} {pezhioù [] Pl.}
     1. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. (tamm) 
            ar pezh = то, что
     2. пьеса [pʲ'jɛsə] n. Fem. (ti, moneiz, c'hoariva...) 
     3. огромный [ɐg'romnɨj] a.  (dirak un anv) 
        громадный [grɐ'madnɨj] a.  
pezhel [] a. 
        перезрелый [pʲərʲəz'rʲɛlɨj] a.  
pezhelaat [] v. 
        перезреть [] v. Perf. Intrans. 
pezheladur [] n. Masc. {pezheladurioù [] Pl.}
        перезрелость [] n. Fem. 
pezheliñ [] v. 
        перезреть [] v. Perf. Intrans. 
pezhiad [] n. Masc. {pezhiadoù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
pezhiader [] n. Masc. {pezhiaderion [] Pl.}
        живодер [ʐɨvɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
pezhienn [] n. Fem. {pezhiennoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
peñ [] n. Masc.
        попа ['popə] n. Fem. 
peñad [] n. Masc.
        шлепок [ʂlʲə'pok] n. Masc. 
peñata [] v. 
        отшлепать [ɐtʂ'lʲopətʲ] v. Perf. 
peñe [] n. Masc. {peñeoù [] Pl.}
        кораблекрушение [kərəblʲəkru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
peñea [] v. 
        искать предметы, выброшенные на берег после кораблекрушения 
peñead [] n. Masc.
        потерпевший кораблекрушение 
peñeañ [] v. 
        затонуть [] v. Perf. Intrans. (о корабле) 
peñeer [] n. Masc. {peñeerion [] Pl.}
        потерпевший кораблекрущение 
peñeg [] a. 
        имеющий большие ягодицы 
peñeg [] n. Masc. {peñegion [] Pl.}
        человек с большими ягодицами 
peñeiñ [] v. 
        затонуть [] v. Perf. Intrans. (о корабле) 
peñel [] n. Masc. {peñelioù [] Pl.}
        заплатка [] n. Fem. 
        вставка ['fstafkə] n. Fem. 
peñeliadur [] n. Masc. {peñeliadurioù [] Pl.}
        штопка ['ʂtopkə] n. Fem. 
peñeliañ [] v. 
        заштопать [] v. Perf. 
peñelier [] n. Masc. {peñelierion [] Pl.}
        штопальщик ['ʂtopəlʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
peñelierezh [] n. Masc.
        штопка ['ʂtopkə] n. Fem. 
peñeliiñ [] v. 
        заштопать [] v. Perf. 
peñeliour [] n. Masc. {peñeliourion [] Pl.}
        штопальщик ['ʂtopəlʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
peñse [ˈpɛ̃se] n. Masc. {peñseoù [] Pl.}
     1. кораблекрушение [kərəblʲəkru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
     2. обломки кораблей, выбрасываемые на берег 
piano [piˈãːno] n. Masc. {pianoioù [] Pl.}
        фортепиано [fərtʲəpʲɪ'anə] n. Neut. 
        пианино [pʲɪɐ'nʲinə] n. Neut. 
piaouer [] n. Masc. {piaouerion [] Pl.}
        владелец [vlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
piaouour [] n. Masc. {piaouourion [] Pl.}
        владелец [vlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. 
piastr [] n. Masc. {piastroù [] Pl.}
        пиастр [pʲɪ'astr] n. Masc. 
pibenn [] n. Fem. {pibennoù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. (курительная) 
        сифон [sʲɪ'fon] n. Masc. 
pibid [] n. Masc. {pibidoù [] Pl.}
        косточка ['kostəʧkə] n. Fem. 
pibidañ [] v. 
        умереть [umʲə'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        иметь типун 
pibidenn [] n. Masc.
        косточка ['kostəʧkə] n. Fem. 
pibidiñ [] v. 
        умереть [umʲə'rʲetʲ] v. Perf. Intrans. 
        иметь типун 
pich [] n. Masc. {pichig [] Dim.} {pichoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
pichañ [] v.  {pichet [] Particip.II}
        приподняться [] v. Perf. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
piched [] n. Masc. {pichedoù [] Pl.}
        кувшин [kuf'ʂɨn] n. Masc. 
pichedad [] n. Masc. {pichedadoù [] Pl.}
        кувшин [kuf'ʂɨn] n. Masc. полный кувшин чего-либо 
pichenn [] n. Fem. {pichennoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
        связка стеблей гречихи 
picher [ˈpiʃɛr] n. Masc. {picheroù [] Pl.}
        графин [grɐ'fʲin] n. Masc. 
pichiñ [] v. 
        приподняться [] v. Perf. 
        наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. 
pichon [] n. Masc. (en vannetais)
        дикий голубь 
pichourell [] n. Fem. {pichourelloù [] Pl.}
        хохолок [хəхɐ'lok] n. Masc. 
        помпон [pɐm'pon] n. Masc. 
pidenn [] n. Fem. {pidennoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
pif [] n. Masc. {pifoù [] Pl.}
        дудка ['dutkə] n. Fem. 
pifad [] n. Masc. {pifadoù [] Pl.}
        обжиг ['obʐɨk] n. Masc. 
        жарка [] n. Fem. 
pifal [] v. 
        дудеть [] v. Imperf. Intrans. 
pifer [] n. Masc. {piferion [] Pl.}
        дударь [] n. Masc. Anim. 
pifidañ [] v. 
        иметь типун 
pifon [] n. Masc. {pifonioù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. (разг) 
pig [] n. Fem. {piged [] Pl.}
        сорока [sɐ'rokə] n. Fem. Anim. (птица) 
pig [ˈpiːk] n. Fem. {pigoù [] Pl.}
        сорока [sɐ'rokə] n. Fem. Anim. (птица) 
pigal [] n. Masc.
        спорынья [spərɨnʲ'ja] n. Fem. 
pigaliañ [] v. 
        заразиться спорыньей 
pigaliiñ [] v. 
        заразиться спорыньей 
pigelladeg [] n. Fem. {pigelladegoù [] Pl.}
        культивация [] n. Fem. (о земле) 
pigelladur [] n. Masc. {pigelladurioù [] Pl.}
        рыхление [] n. Neut. 
pigellat [] v. 
        рыхлить [] v. Imperf. 
piglamm [] n. Masc. {piglammoù [] Pl.}
        подпрыгивание [pɐtp'rɨgʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
piglammat [] v. 
        подпрыгивать [pɐtp'rɨgʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pign [] a. 
        подъемный [pɐd'jomnɨj] a.  
pignadeg [] n. Fem. {pignadegoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. (коллективный подъем) 
pignadenn [] n. Fem. {pignadennoù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
pignadur [] n. Masc. {pignadurioù [] Pl.}
        подъем [pɐd'jom] n. Masc. 
pignadurezh [] n. Fem.
        восхождение [vəsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
pignat [ˈpĩɲat] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. (gant) (ся) 
        залезать [zəlʲə'zatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pigner [] n. Masc. {pignerion [] Pl.}
        лифт ['lʲift] n. Masc. 
pignerez [pĩˈɲeːrɛs] n. Fem. {pignerezed [] Pl.}
        лифт ['lʲift] n. Masc. 
pignerezh [] n. Masc.
        альпинизм [əlʲpʲɪ'nʲizm] n. Masc. 
pignidigezh [] n. Fem.
        вознесение [] n. Neut. 
pignon [] n. Masc. {pignonoù [] Pl.}
        шестеренка [] n. Fem. 
        конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 
pignotat [] v. 
        мастерить [məstʲə'rʲitʲ] v. Imperf. 
pignouer [] n. Masc. {pignoueroù [] Pl.}
        приступка [prʲɪs'tupkə] n. Fem. 
pignour [] n. Masc. {pignourion [] Pl.}
        приступка [prʲɪs'tupkə] n. Fem. 
pigos [] n. Masc. {pigosoù [] Pl.}
        клюв ['klʲuf] n. Masc. 
pigosat [] v. 
        клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. 
pigouilh [] n. Masc. {pigouilhoù [] Pl.}
        серп ['sʲɛrp] n. Masc. серп для сбора водорослей 
pigouilher [] n. Masc. {pigouilherion [] Pl.}
        сборщик водорослей 
pijama [piˈʒãma] n. Masc.
        пижама [pʲɪ'ʐamə] n. Fem. 
pik [] a. 
        пикантный [pʲɪ'kantnɨj] a.  
        колкий ['kolkʲɪj] a.  
pik [ˈpik] n. Masc. {pikoù [] Pl.}
        точка ['toʧkə] n. Fem. 
pik-pik [pikˈpik] a. 
        в выражении 
            dour pik-pik = газированная вода, лимонад
pikad [] n. Masc. {pikadoù [] Pl.}
        точка ['toʧkə] n. Fem. 
pikadenn [piˈkaːdɛn] n. Fem. {pikadennoù [] Pl.}
        укол [u'kol] n. Masc. 
pikadur [] n. Masc. {pikadurioù [] Pl.}
        укол [u'kol] n. Masc. 
pikadurezh [] n. Fem.
        покалывание [pɐ'kalɨvənʲɪjə] n. Neut. 
pikat [] v. 
        раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
        волновать [vəlnɐ'vatʲ] v. Imperf. 
pikañ [piˈkã] v. 
        колоть [kɐ'lotʲ] v. Imperf. 
piked [] n. Masc.
        колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
pikeg [] a. 
        щетинистый [ɕə'tʲinʲɪstɨj] a.  
        колючий [kɐ'lʲuʧɪj] a.  
piker [] n. Masc. (en vannetais)
        комар [kɐ'mar] n. Masc. Anim. 
        кровососущее насекомое 
pikerell [] n. Fem.
        анис [ɐ'nʲis] n. Masc. 
        анисовая настойка 
pikern [] n. Masc.
        пик ['pʲik] n. Masc. 
pikerom [] n. Masc.
        пикет [pʲɪ'kʲɛt] n. Masc. 
        колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
piketa [] v. 
        размечать колышками 
piketaer [] n. Masc. {piketaerion [] Pl.}
        лопатка [lɐ'patkə] n. Fem. лопатка или иное приспособление для посадки луковичных растений 
piketez [] n. Masc.
        вино или сидр низкого качества 
pikmoan [] a. 
        неравномерный [nʲərəvnɐ'mʲɛrnɨj] a.  
pikol [] n. Fem.
        огромный [ɐg'romnɨj] a.  
pikolded [] n. Fem.
        громадность [] n. Fem. 
pikoleg [] a. 
        громадный [grɐ'madnɨj] a.  
pikoleg [] n. Masc.
        громадина [] n. Fem. (о предмете) 
pikoniañ [] v. 
        мастерить [məstʲə'rʲitʲ] v. Imperf. 
pikoniiñ [] v. 
        мастерить [məstʲə'rʲitʲ] v. Imperf. 
pikotiñ [] v. 
        клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. 
        собирать нектар (о пчеле 
pikoù-panez [ˈpikuˈpãːnɛs] n. Pl.
        веснушки 
pikouer [] n. Masc. {pikoueroù [] Pl.}
        шило ['ʂɨlə] n. Neut. 
pikouzañ [] v. 
        загрязниться [] v. Perf. (о глазах, загрязненных выделениями) 
pikouzeg [] a. 
        потрепанный [pɐt'rʲɛpənnɨj] a.  
        неопрятный [nʲəɐp'rʲatnɨj] a.  
pikouzeg [] n. Masc. {pikouzegion [] Pl.}
        неряха [nʲə'rʲaхə] n. Masc. Fem. 
pikouziñ [] v. 
        загрязниться [] v. Perf. (о глазах, загрязненных выделениями) 
pikrae [] n. Fem. {pikraeed [] Pl.}
        откос [ɐt'kos] n. Masc. 
pikurenn [] n. Fem. {pikurennoù [] Pl.}
        укол [u'kol] n. Masc. 
        инъекция [ɪn'jɛkʦɨjə] n. Fem. 
pikus [] a. 
        колючий [kɐ'lʲuʧɪj] a.  
pil [] a. 
        проливной [prəlʲɪv'noj] a. (дождь) 
pil [ˈpiːl] n. Masc. {pilioù [] Pl.}
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
pilad [] n. Masc.
        куча ['kuʧə] n. Fem. 
        груда ['grudə] n. Fem. 
piladeg [] n. Fem. {piladegoù [] Pl.}
        драка ['drakə] n. Fem. 
piladenn [] n. Fem. {piladennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
pilat [] v. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. 
pilbegad [] n. Masc. {pilbegadoù [] Pl.}
        щепотка [ɕə'potkə] n. Fem. 
piled [] n. Masc.
        свеча [svʲə'ʧa] n. Fem. 
piler [] n. Masc.
        столп ['stolp] n. Masc. (столб, колонна) 
piler [] n. Masc.
        пестик ['pʲɛstʲɪk] n. Masc. 
pilerad [] n. Masc. {pileradoù [] Pl.}
        кусок [ku'sok] n. Masc. кусок сливочного масла 
pilerezh [] n. Masc.
        измельчение [ɪzmʲəlʲ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
        дробление [drɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pilgod [] n. Masc. {pilgodoù [] Pl.}
        улитка [u'lʲitkə] n. Fem. Anim. (животное) съедобная морская улитка 
pilgos [] n. Masc. {pilgosoù [] Pl.}
        чурбан [ʧur'ban] n. Masc. (обрубок) 
        плаха ['plaхə] n. Fem. 
        пень ['pʲenʲ] n. Masc. 
pilh [] a. 
        тряпичный [trʲə'pʲiʧnɨj] a.  
pilh [] n. Masc.
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
pilhadenn [] n. Fem.
        мародерство [mərɐ'dʲɛrstvə] n. Neut. 
pilhaj [] n. Masc. {pilhajoù [] Pl.}
        разграбление [rəzgrɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pilhal [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
        мародерствовать [mərɐ'dʲɛrstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
pilhaoua [] v. 
        собирать тряпье 
pilhaouaer [] n. Masc. {pilhaouaerion [] Pl.}
        тряпичник [trʲə'pʲiʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pilhaoueg [] a. 
        оборванный [ɐ'borvənnɨj] a.  
pilhaoueg [] n. Masc. {pilhaouegion [] Pl.}
        оборванец [əbɐr'vanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
pilhek [] a. 
        оборванный [ɐ'borvənnɨj] a.  
pilhenn [] n. Fem.
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
pilhenneg [] a. 
        тряпичный [trʲə'pʲiʧnɨj] a.  
        оборванный [ɐ'borvənnɨj] a.  
pilhenneg [] n. Masc. {pilhennegion [] Pl.}
        оборванец [əbɐr'vanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
pilher [] n. Masc. {pilherion [] Pl.}
        мародер [mərɐ'dʲɛr] n. Masc. Anim. 
pilherezh [] n. Masc.
        мародерство [mərɐ'dʲɛrstvə] n. Neut. 
pilhon [] n. Masc. (en vannetais) {pilhonoù [] Pl.}
        лохмотья [lɐх'motʲjə] n. Neut. Pl. 
pilhot [] n. Masc. (en vannetais) {pilhotoù [] Pl.}
        лохмотья [lɐх'motʲjə] n. Neut. Pl. 
pilhotadur [] n. Masc. {pilhotadurioù [] Pl.}
        потрепанность [] n. Fem. 
pilhotek [] a. 
        оборванный [ɐ'borvənnɨj] a.  
pilhotiñ [] v. 
        изорваться [] v. Perf. (превратиться в лохмотья) 
pilhoustenn [] n. Fem. {pilhoustennoù [] Pl.}
        изнашивание [ɪz'naʂɨvənʲɪjə] n. Neut. (превращение в лохмотья) 
pilhoustennañ [] v. 
        истрепаться [] v. Perf. 
pilhoustennek [] a. 
        протертый [prɐ'tʲɛrtɨj] a.  
pilhoustenniñ [] v. 
        истрепаться [] v. Perf. 
pillig [ˈpilik] n. Fem. {pilligoù [] Pl.}
        сковородка [skəvɐ'rotkə] n. Fem. 
        сковородка для выпечки блинов (krampouezh) 
pilligad [] n. Fem. {pilligadoù [] Pl.}
        сковорода [skəvərɐ'da] n. Fem. содержимое сровороды для выпечки блинов 
pilligata [] v. (en vannetais)
        кормить зерном 
pilligañ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
pilligenn [] n. Fem.
        гребешок [] n. Masc. Anim. (моллюск) 
pilliger [] n. Masc. {pilligerion [] Pl.}
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pilligerezh [] n. Masc.
        изготовление котлов 
pilligiñ [] v. 
        надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
pilligour [] n. Masc. {pilligourion [] Pl.}
        медник ['mʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
piloch [] n. Masc. {pilochoù [] Pl.}
        свая ['svajə] n. Fem. 
pilouer [] n. Masc. {piloueroù [] Pl.}
        пест ['pʲɛst] n. Masc. 
pilouerañ [] v. 
        утрамбовать [] v. Perf. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
piloueriñ [] v. 
        утрамбовать [] v. Perf. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
pilouet [] n. Masc.
        лапта [lɐp'ta] n. Fem. (название игры) 
pilpaotr [] n. Masc. {pilpaotred [] Pl.}
        шалопай [ʂəlɐ'paj] n. Masc. Anim. 
pilpazerezh [] n. Masc.
        топтание [tɐp'tanʲɪjə] n. Neut. 
pilpeuk [] n. Masc.
        покашливание [] n. Neut. 
pilpeukat [] v. 
        покашливать [] v. Imperf. Intrans. 
pilpot [] n. Masc. {pilpotoù [] Pl.}
        юла [] n. Fem. (волчок) 
        ось ['osʲ] n. Fem. 
pilpotad [] n. Masc. {pilpotadoù [] Pl.}
        волчок [vɐl'ʧok] n. Masc. (юла; отверстие в двери) 
pilpotennañ [] v. 
        набухать [] v. Imperf. Intrans. (о почках деревьев) 
pilpous [ˈpilpus] a. 
        льстивый [lʲs'tʲivɨj] a.  
pilpous [] n. Masc.
        корпия ['korpʲɪjə] n. Fem. 
pilpousañ [] v. 
        лицемерить [lʲɪʦə'mʲerʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
pilpouserezh [] n. Fem.
        лицемерие [lʲɪʦə'mʲerʲɪjə] n. Neut. 
pilprennat [] v. 
        утрамбовать [] v. Perf. 
        раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
piltos [] n. Masc. {piltosoù [] Pl.}
        чурбан [ʧur'ban] n. Masc. (обрубок) 
        плаха ['plaхə] n. Fem. 
piltosek [] a. 
        коренастый [kərʲə'nastɨj] a.  
piltrot [] n. Masc.
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
        топтание на месте 
piltrotat [] v. 
        семенить [sʲəmʲə'nʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
pilulenn [piˈlyːlɛn] n. Fem. {pilulennoù [] Pl.}
        таблетка [tɐb'lʲɛtkə] n. Fem. 
        пилюля [pʲɪ'lʲulʲə] n. Fem. 
pimant [] n. Masc.
        перец ['pʲerʲəʦ] n. Masc. 
pimpatrom [] n. Masc. {pimpatromoù [] Pl.}
        прототип [prətɐ'tʲip] n. Masc. Anim. 
        двойник [] n. Masc. Anim. (о человеке, животном) 
pimperlamm [] n. Masc.
        галоп [gɐ'lop] n. Masc. 
pimpoellenn [] n. Fem. {pimpoellennoù [] Pl.}
        пируэт [pʲɪru'ɛt] n. Masc. 
pimpoellennad [] n. Fem. {pimpoellennadoù [] Pl.}
        вращение [vrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
pimpoellenniñ [] v. 
        крутиться [] v. Imperf. 
        вращаться [vrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
pin [ˈpĩːn] n. 
        сосна [sɐs'na] n. Fem. 
pinakl [] n. Masc. {pinakloù [] Pl.}
        вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. 
pineg [] n. Fem. {pinegi [] Pl.} {pinegoù [] Pl.}
        сосняк [sɐs'nʲak] n. Masc. 
pinijañ [] v. 
        наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
pinijenn [pĩˈniːʒɛn] n. Fem. {pinijennoù [] Pl.}
        наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
pinijenner [] n. Masc. {pinijennerion [] Pl.}
        наказывающий 
pinijennerezh [] n. Masc.
        наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
pinijennour [] n. Masc. {pinijennourion [] Pl.}
        наказывающий 
pinijennus [] a. (en vannetais)
        покаянный [pəkə'jannɨj] a.  
pinijiñ [] v. 
        наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
pinn [] n. Masc. {pinnoù [] Pl.}
        поросенок [pərɐ'sʲonək] n. Masc. Anim. 
        кран ['kran] n. Masc. 
pinnard [] n. Masc. {pinnarded [] Pl.}
        богач [bɐ'gaʧ] n. Masc. Anim. 
pinnard [] a. 
        богатый [bɐ'gatɨj] a.  
pinnenn [] n. Fem. (en vannetais) {pinnennoù [] Pl.}
        ларь [] n. Masc. 
pint [] n. Masc. {pintoù [] Pl.}
        пинта ['pʲintə] n. Fem. 
pint [] n. Masc. {pintoù [] Pl.}
        зяблик ['zʲablʲɪk] n. Masc. Anim. 
pintad [] n. Masc. {pintadoù [] Pl.} {pintajoù [] Pl.}
        пинта ['pʲintə] n. Fem. 
pintal [] v. 
        напиваться [nəpʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
pintañ [] v. 
        взгромоздиться [vzgrəmɐz'dʲiʦə] v. Perf. 
pintiñ [] v. 
        взгромоздиться [vzgrəmɐz'dʲiʦə] v. Perf. 
pinvidig [] a. 
        богатый [bɐ'gatɨj] a.  
pinvidigezh [pĩnviˈdiːgɛs] n. Fem. {pinvidigezhioù [] Pl.} {pinvidigezhoù [] Pl.}
        богатство [bɐ'gaʦtvə] n. Neut. 
pinvidik [pĩnˈviːdik] a. 
        богатый [bɐ'gatɨj] a.  
pinvidikaat [] v. 
        разбогатеть [] v. Perf. Intrans. 
pinvidikaerezh [] n. Masc.
        богатство [bɐ'gaʦtvə] n. Neut. 
pioch [] a. 
        косолапый [kəsɐ'lapɨj] a.  
piochañ [] v. 
        косолапый [kəsɐ'lapɨj] a.  
piochiñ [] v. 
        косолапый [kəsɐ'lapɨj] a.  
pioka [] n. Masc.
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
pipañ [] v. 
        жрать [] v. Imperf. 
piped [] n. Masc. {pipedoù [] Pl.} {pipejoù [] Pl.}
        пипетка [pʲɪ'pʲɛtkə] n. Fem. 
pipeg [] n. Masc. {pipegion [] Pl.}
        трубчатый ['trupʧətɨj] a.  
pipi [] n. 
        щеголь ['ɕogəlʲ] n. Masc. Anim. 
pipial [] v. 
        пищать [pʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pipiñ [] v. 
        жрать [] v. Imperf. 
pipoul [] n. Masc. (en vannetais)
        портулак [pərtu'lak] n. Masc. 
pipour [] n. Masc. (en vannetais) {pipourion [] Pl.}
        изготовитель трубок 
piramid [] n. Masc. {piramidoù [] Pl.}
        пирамида [pʲɪrɐ'mʲidə] n. Fem. 
piramidenn [] n. Masc. {piramidennoù [] Pl.}
        пирамида [pʲɪrɐ'mʲidə] n. Fem. 
pis [] n. Masc.
        моча [mɐ'ʧa] n. Fem. 
pisadenn [] n. Fem. {pisadennoù [] Pl.}
        мочеиспускание [məʧəɪspus'kanʲɪjə] n. Neut. 
pisat [] v. 
        мочиться [mɐ'ʧiʦə] v. Imperf. 
piser [] n. Masc. {piserion [] Pl.}
        трус ['trus] n. Masc. Anim. (боязливый человек; кролик) 
        водяной пистолет 
pishaat [] v. 
        стать более придирчивым 
pismig [] a. 
        привередливый [prʲɪvʲə'rʲɛdlʲɪvɨj] a.  
pismig [] n. Fem.
        привереда [] n. Masc. Fem. 
pismigadenn [] n. Fem. {pismigadennoù [] Pl.}
        придирка [prʲɪ'dʲirkə] n. Fem. 
pismigañ [pizˈmiːgã] v. 
     1. привередничать [prʲɪvʲə'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
pismigellat [] v. 
        придираться [prʲɪdʲɪ'raʦə] v. Imperf. 
pismiger [] n. Masc. {pismigerion [] Pl.}
        придира [prʲɪ'dʲirə] n. Masc. Fem. 
pismigerezh [] n. Masc.
        церемонность [ʦərʲə'monnəstʲ] n. Fem. 
pismigour [] n. Masc. {pismigourion [] Pl.}
        придира [prʲɪ'dʲirə] n. Masc. Fem. 
pismigus [] a. 
        разборчивость [rɐz'borʧɪvəstʲ] n. Fem. 
pisouz [] n. Masc.
        подскок [pɐʦ'kok] n. Masc. 
pispafalat [] v. 
        хитрить [хʲɪt'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
pispafaler [] n. Masc. {pispafalerion [] Pl.}
        аферист [əfʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
pistig [] n. Masc. {pistigoù [] Pl.}
        укол [u'kol] n. Masc. также резкая боль 
        приступ ['prʲistup] n. Masc. (приступ боли) 
pistigadenn [] n. Fem. {pistigadennoù [] Pl.}
        рана ['ranə] n. Fem. 
pistigadur [] n. Masc. {pistigadurioù [] Pl.}
        боль ['bolʲ] n. Fem. (приступ боли) 
pistigañ [] v. 
        поранить [pɐ'ranʲɪtʲ] v. Perf. 
pistiger [] n. Masc. {pistigerion [] Pl.}
        агрессор [ɐg'rʲɛssər] n. Masc. Anim. (человек, который ранит других) 
pistigiñ [] v. 
        поранить [pɐ'ranʲɪtʲ] v. Perf. 
pistigus [] a. 
        ранящий 
pistol [] n. Masc.
        пистоль [pʲɪs'tolʲ] n. Masc. 
pistoled [] n. Masc. (en vannetais) {pistoledoù [] Pl.}
        пистолет [pʲɪstɐ'lʲɛt] n. Masc. 
pistolediñ [] v. (en vannetais)
        застрелить [zəstrʲə'lʲitʲ] v. Perf. 
pistoledour [] n. Masc. (en vannetais) {pistoledourion [] Pl.}
        маляр [mɐ'lʲar] n. Masc. Anim. маляр, наносящий краску с помощью пистолета 
pistolenn [pisˈtoːlen] n. Fem.
        пистолет [pʲɪstɐ'lʲɛt] n. Masc. 
pistolodenn [] n. Fem. {pistolodennoù [] Pl.}
        пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. 
pistolodiñ [] v. 
        мочиться [mɐ'ʧiʦə] v. Imperf. 
pistouilh [] n. Masc.
        пойло ['pojlə] n. Neut. 
pistrak [] n. Masc. {pistraked [] Pl.}
        каменка [] n. Fem. 
pistri [] n. Masc.
        яд ['jat] n. Masc. 
pistrier [] n. Masc. {pistrierion [] Pl.}
        рак ['rak] n. Masc. Anim. (животное) 
pistronkenn [] n. Fem.
        гребешок [] n. Masc. Anim. (моллюск) 
pitaod [] n. Fem. (en vannetais)
        богач [bɐ'gaʧ] n. Masc. Anim. 
pitaota [] v. 
        привлекать [prʲɪvlʲə'katʲ] v. Imperf. 
        зазывать [zəzɨ'vatʲ] v. Imperf. 
pitaou [] a. 
        непристойный [nʲəprʲɪs'tojnɨj] a.  
pitaoua [] v. 
        теребить [tʲərʲə'bʲitʲ] v. Imperf. 
pitaouaer [] n. Masc. {pitaouaerion [] Pl.}
        развратник [rɐzv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pitaouaerezh [] n. Masc.
        непристойность [nʲəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
pitaouenneg [] a. 
        странный ['strannɨj] a.  
pitaouenneg [] n. Masc. {pitaouennegion [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
pitell [] n. Fem. {pitelloù [] Pl.}
        поделка [] n. Fem. 
piteller [] n. Masc. {pitellerion [] Pl.}
        любитель мастерить 
pitenneg [] a. 
        чудаковатый [ʧudəkɐ'vatɨj] a.  
pitenneg [] n. Masc. {pitennegion [] Pl.}
        чудак [ʧu'dak] n. Masc. Anim. 
piteurk [] n. Masc. {piteurked [] Pl.}
        клещ ['klʲɛɕ] n. Masc. Anim. 
pitilh [] a. 
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
pitouchal [] v. 
        безобразничать [] v. Imperf. Intrans. 
pitous [] n. Masc. {pitousion [] Pl.}
        негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. 
pitrouilh [] a. 
        вычесаный (об оческах шерсти 
pitrouilhat [] v. 
        вычесывать [] v. Imperf. 
pitrouilheg [] a. 
        чесальный [] a.  
pitrouilheg [] n. Masc. {pitrouilhegion [] Pl.}
        чесальщик [ʧə'salʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
pitus [] a. 
        жалкий ['ʐalkʲɪj] a.  
piv [] pron. 
        кто ['kto] pron.  
piv [ˈpiw] adv. 
        кто ['kto] pron.  
piwikat [] v. 
        щебетать [ɕəbʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
piz-bihan [pizˈbiːãn] n. 
        горох [gɐ'roх] n. Masc. 
pizaj [] n. Masc.
        солома [sɐ'lomə] n. Fem. 
        водоросль ['vodərəslʲ] n. Fem. 
pizaota [] v. 
        собирать моллюсков 
pizeg [] n. Fem. {pizegi [] Pl.} {pizegoù [] Pl.}
        гороховое поле 
pizell [] n. Fem. {pizelloù [] Pl.}
        горошек [] n. Masc. 
        вика ['vʲikə] n. Fem. 
pizh [ˈpiːs] a. 
        скупой [sku'poj] a.  
pizhardenn [] n. Fem. {pizhardennoù [] Pl.}
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
pizhder [] n. Masc.
        алчность ['alʧnəstʲ] n. Fem. 
pizhenn [] n. Fem. {pizhenned [] Pl.}
        скупец [sku'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
pizhlous [] n. Masc. {pizhloused [] Pl.}
        скупердяй [] n. Masc. Anim. 
pizhoni [] n. Fem.
        экономия [əkɐ'nomʲɪjə] n. Fem. 
        скупость ['skupəstʲ] n. Fem. 
pizmoc'ha [] v. 
        собирать желуди 
piñ [] n. Masc.
        сосна [sɐs'na] n. Fem. 
piñad [] n. Masc. {piñadoù [] Pl.}
        щепотка [ɕə'potkə] n. Fem. 
piñadenn [] n. Fem. {piñadennoù [] Pl.}
        щипок [ɕɪ'pok] n. Masc. 
piñadur [] n. Masc. {piñadurioù [] Pl.}
        щипок [ɕɪ'pok] n. Masc. 
piñadurezh [] n. Fem.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
piñañ [] v. 
        украсить [] v. Perf. 
piñañ [] v. 
        ущипнуть [uɕɪp'nutʲ] v. Perf. 
piñed [] n. Masc. {piñedoù [] Pl.}
        гвоздодер [gvəzdɐ'dʲɛr] n. Masc. (инструмент) 
piñer [] n. Masc. {piñerion [] Pl.}
        зажим [zɐ'ʐɨm] n. Masc. 
piñerezh [] n. Masc.
        щипок [ɕɪ'pok] n. Masc. 
piñerezh [] n. Masc.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
piñetenn [] n. Fem.
        пинцет [pʲɪn'ʦɛt] n. Masc. 
        клещи ['klʲɛ'ɕi] n. Masc. Pl. 
        клешня [klʲəʂ'nʲa] n. Fem. 
piñetez [] n. Fem. {piñetezoù [] Pl.}
        пинцет [pʲɪn'ʦɛt] n. Masc. 
piñin [] n. Masc. {piñinoù [] Pl.}
        кропильница [] n. Fem. 
        бассейн [bɐs'sʲɛjn] n. Masc. 
piñinad [] n. Masc. {piñinadig [] Dim.} {piñinadoù [] Pl.}
        кропильница [] n. Fem. 
piñiñ [] v. 
        украсить [] v. Perf. 
piñiñ [] v. 
        ущипнуть [uɕɪp'nutʲ] v. Perf. 
piñsat [ˈpĩsat] v. 
        щипать [ɕɪ'patʲ] v. Imperf. 
plabarenn [] n. Fem. {plabarenned [] Pl.}
        толстуха [] n. Fem. Anim. 
plac'h [ˈplaːx] n. Fem. {plac'hed [] Pl.}
     1. девушка ['dʲɛvuʂkə] n. Fem. Anim. 
        девочка ['dʲɛvəʧkə] n. Fem. Anim. 
     2. женщина ['ʐɛnɕɪnə] n. Fem. Anim. 
plac'heta [] v. 
        бегать за женщинами 
plac'hetaer [] n. Masc. {plac'hetaerion [] Pl.}
        бабник ['babnʲɪk] n. Masc. Anim. 
plad [ˈplaːt] n. Masc. {pladoù [] Pl.}
        поднос [pɐd'nos] n. Masc. 
        блюдо ['blʲudə] n. Neut. 
pladad [] n. Masc. {pladadoù [] Pl.} {pladajoù [] Pl.}
        блюдо ['blʲudə] n. Neut. (содержимое блюда) 
pladadenn [] n. Fem. {pladadennoù [] Pl.}
        ныряние [nɨ'rʲanʲɪjə] n. Neut. 
pladadur [] n. Masc. {pladadurioù [] Pl.}
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
pladañ [] v. 
        расплющить [] v. Perf. 
pladeg [] a. 
        ленивый [lʲə'nʲivɨj] a.  
pladeg [] n. Masc. {pladegion [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
pladenn [ˈplaːdɛn] n. Fem. {pladennoù [] Pl.}
     1. поднос [pɐd'nos] n. Masc. 
        диск ['dʲisk] n. Masc. 
     2. пластинка [plɐs'tʲinkə] n. Fem. 
pladennaj [] n. Masc. {pladennajoù [] Pl.}
        банальность [bɐ'nalʲnəstʲ] n. Fem. 
plader [] n. Masc. {pladerioù [] Pl.}
        лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. 
pladerezh [] n. Masc.
        сплющивание [] n. Neut. 
        разбивание [] n. Neut. 
pladigenn [] n. Fem. {pladigennoù [] Pl.}
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
        плита [plʲɪ'ta] n. Fem. 
pladiñ [] v. 
        расплющить [] v. Perf. 
pladorenn [] n. Fem. {pladorennoù [] Pl.}
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
pladorennañ [] v. 
        распуститься [] v. Perf. 
        коснеть [kɐs'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
pladorenniñ [] v. 
        распуститься [] v. Perf. 
        коснеть [kɐs'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
pladousenn [] n. Fem. {pladousennoù [] Pl.}
        сплющенный предмет 
pladur [] n. Fem. {pladurioù [] Pl.}
        равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. 
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
pladuriad [] n. Fem. {pladuriadoù [] Pl.}
        уступ [us'tup] n. Masc. 
plaen [] n. Masc.
        резкость ['rʲɛskəstʲ] n. Fem. 
        равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. 
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
        дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) 
plaen [ˈplẽːn] a. 
     1. плоский ['ploskʲɪj] a.  
     2. простой [prɐs'toj] a.  
        нетрудный [nʲət'rudnɨj] a.  
plaenaat [] v. 
        упростить [uprɐs'tʲitʲ] v. Perf. 
        разровнять [] v. Perf. 
plaenadur [] n. Masc. {plaenadurioù [] Pl.}
        сглаживание [] n. Neut. 
plaenañ [] v. 
        соединять [səjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (лететь, снижаясь) 
        читать бегло 
plaended [] n. Fem.
        наивность [nɐ'ivnəstʲ] n. Fem. 
        искренность ['iskrʲənnəstʲ] n. Fem. 
plaender [] n. Masc.
        безмятежность [bʲəzmʲə'tʲɛʐnəstʲ] n. Fem. 
plaenenn [] n. Fem. {plaenennoù [] Pl.}
        гладкость [] n. Fem. 
plaenenn [ˈplẽːnɛn] n. Fem. {plaenennoù [] Pl.}
        равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. 
plaenennad [] n. Fem. {plaenennadoù [] Pl.}
        протяженность [prətʲə'ʐonnəstʲ] n. Fem. 
        протяжение [prətʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
plaener [] n. Masc. {plaenerion [] Pl.}
        планер [plɐ'nʲɛr] n. Masc. 
plaeniñ [] v. 
        соединять [səjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (лететь, снижаясь) 
        читать бегло 
plaiseta [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ловить камбалу 
plak [] n. Fem. {plakoù [] Pl.}
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
        пластина [plɐs'tʲinə] n. Fem. 
plakenn [ˈplakɛn] n. Fem. {plakennoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. (мемориальная) 
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
plaker [] n. Masc. {plakerion [] Pl.}
        лудильщик [lu'dʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
plakiñ [] v. 
        обивать [əbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
plamousteg [] n. Masc. (en vannetais)
        аферист [əfʲə'rʲist] n. Masc. Anim. 
plamousteg [] a. 
        обманный [ɐb'mannɨj] a.  
plamoustenn [] n. Fem. (en vannetais)
        махинация [məхʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
        афера [] n. Fem. 
plamoustiñ [] v. (en vannetais)
        плутовать [plutɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        перелицовывать [pʲərʲəlʲɪ'ʦovɨvətʲ] v. Imperf. 
plan [] n. Masc.
        план ['plan] n. Masc. 
planed [] n. Masc. {planedoù [] Pl.}
        планета [plɐ'nʲɛtə] n. Fem. 
planedenn [plãˈneːdɛn] n. Fem. {planedennoù [] Pl.}
        планета [plɐ'nʲɛtə] n. Fem. 
planiñ [] v. 
        планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (лететь, снижаясь) 
plankenn [ˈplãŋkɛn] n. Masc. {plankennoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
plankenn-dre-lien [] n. Masc. {plankennoù-dre-lien [] Pl.}
        доска для серфинга 
plankennad [] n. Masc. {plankennadoù [] Pl.}
        доска [dɐs'ka] n. Fem. 
plankton [] n. Masc.
        планктон [plɐnk'ton] n. Masc. 
plant [ˈplãnt] n. 
        растительность [rɐs'tʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        растение [rɐs'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
plantadeg [] n. Fem. {plantadegoù [] Pl.}
        плантация [plɐn'taʦɨjə] n. Fem. 
plantadegañ [] v. 
        засаживать [zɐ'saʐɨvətʲ] v. Imperf. (сажать растения на какой-либо территории) 
plantadenn [] n. Fem. {plantadennoù [] Pl.}
        посадка [pɐ'satkə] n. Fem. 
plantadurezh [] n. Fem.
        посадка [pɐ'satkə] n. Fem. 
plantaj [] n. Masc. (en vannetais)
        растение [rɐs'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
plantañ [ˈplãntã] v. 
        сажать [sɐ'ʐatʲ] v. Imperf. (о растении) 
planteg [] n. Masc. {plantegion [] Pl.}
        устойчивость [us'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. 
planteg [] a. 
        устойчивый [us'tojʧɪvɨj] a.  
plantenniñ [] v. 
        прозябать [prəzʲə'batʲ] v. Imperf. Intrans. 
planter [] n. Masc. {planterion [] Pl.}
        плантатор [plɐn'tatər] n. Masc. Anim. 
planterezh [] n. Masc.
        высаживание [] n. Neut. (о растениях) 
planteri [] n. Fem. {planterioù [] Pl.}
        плантация [plɐn'taʦɨjə] n. Fem. 
planteris [] n. Masc. {planterisoù [] Pl.}
        плантация [plɐn'taʦɨjə] n. Fem. 
plantiñ [] v. 
        сажать [sɐ'ʐatʲ] v. Imperf. (о растении) 
plantour [] n. Masc. {plantourion [] Pl.}
        плантатор [plɐn'tatər] n. Masc. Anim. 
plaou [] n. Masc.
        кража ['kraʐə] n. Fem. 
        деревенщина [dʲərʲə'vʲɛnɕɪnə] n. Masc. Fem. 
plaouiadenn [] n. Fem. {plaouiadennoù [] Pl.}
        щелканье ['ɕolkənʲjə] n. Neut. (щелканье зубами) 
        чавканье ['ʧafkənʲjə] n. Neut. 
plaouier [] n. Masc. {plaouierion [] Pl.}
        пожиратель [] n. Masc. Anim. 
plap [] n. Masc.
        болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. 
plapot [] n. Masc. (en vannetais) {plapotoù [] Pl.}
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. 
plapotad [] n. Masc. (en vannetais) {plapotadoù [] Pl.}
        стакан [stɐ'kan] n. Masc. (содержимое стакана) 
plapotat [] v. 
        заглатывать [] v. Imperf. (о жидкости) 
plapous [] n. Masc. {plapoused [] Pl.}
        неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a.  
plapouzat [] v. 
        сплетничать ['splʲɛtnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
plapouzer [] n. Masc. {plapouzerion [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
plarig [] a. 
        тихонько [] adv.  
plas [ˈplas] n. Masc. {plasoù [] Pl.}
        место [mʲəstə] n. Neut. 
plasañ [] v. 
        разместить [rəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
plasenn [ˈplasɛn] n. Fem. {plasennoù [] Pl.}
        площадь ['ploɕətʲ] n. Fem. 
plasennad [] n. Fem. {plasennadoù [] Pl.}
        место [mʲəstə] n. Neut. 
plasenner [] n. Masc. {plasennerion [] Pl.}
        перекупщик [] n. Masc. Anim. 
plaser [] n. Masc. {plaserion [] Pl.}
        кадровик [] n. Masc. Anim. 
plasidigezh [] n. Fem.
        размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
plasiñ [] v. 
        разместить [rəzmʲəs'tʲitʲ] v. Perf. 
plasour [] n. Masc. {plasourion [] Pl.}
        кадровик [] n. Masc. Anim. 
plastik [] a. 
        пластичный [plɐs'tʲiʧnɨj] a.  
        пластиковый ['plastʲɪkəvɨj] a.  
plastik [ˈplastik] n. Masc. {plastikioù [] Pl.}
        пластмасса [plɐst'massə] n. Fem. 
        пластика ['plastʲɪkə] n. Fem. 
        пластик [] n. Masc. (пластмасса) 
plastikaat [] v. 
        ламинировать 
plastikañ [] v. 
        взорвать [] v. Perf. 
plastiker [] n. Masc. {plastikerion [] Pl.}
        взрыватель [vzrɨ'vatʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
plastikiñ [] v. 
        взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
plastikour [] n. Masc. {plastikourion [] Pl.}
        взрыватель [vzrɨ'vatʲəlʲ] n. Masc. (устройство) 
plastr [ˈplastr] n. Masc.
        гипс ['gʲips] n. Masc. 
plastradur [] n. Masc. {plastradurioù [] Pl.}
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
plastraj [] n. Masc.
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
plastrañ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
plastrer [] n. Masc. {plastrerion [] Pl.}
        штукатур [ʂtukɐ'tur] n. Masc. Anim. 
plastrerezh [] n. Masc.
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
plastreri [] n. Fem. {plastrerioù [] Pl.}
        штукатурка [ʂtukɐ'turkə] n. Fem. 
plastrigell [] n. Fem. {plastrigelloù [] Pl.}
        штукатур [ʂtukɐ'tur] n. Masc. Anim. 
plastriñ [] v. 
        штукатурить [ʂtukɐ'turʲɪtʲ] v. Imperf. 
plastrour [] n. Masc. {plastrourion [] Pl.}
        штукатур [ʂtukɐ'tur] n. Masc. Anim. 
plat [ˈplaːt] a. 
        плоский ['ploskʲɪj] a.  
plataat [] v. 
        разгладить [] v. Perf. 
plataj [] v. 
        плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) 
        банальность [bɐ'nalʲnəstʲ] n. Fem. 
plateis [] n. Masc.
        шельф ['ʂɛlʲf] n. Masc. 
        плато [plɐ'to] n. Neut. 
platinenn [] n. Masc. {platinennoù [] Pl.}
        плитка ['plʲitkə] n. Fem. 
        конфорка [] n. Fem. 
plato [] n. Masc.
        поднос [pɐd'nos] n. Masc. 
platod [] n. Masc. {platodoù [] Pl.} {platojoù [] Pl.}
        лодка ['lotkə] n. Fem. 
plaver [] n. Masc. {plaverion [] Pl.}
        планер [plɐ'nʲɛr] n. Masc. 
plaverezh [] n. Masc.
        полет [pɐ'lʲot] n. Masc. плавно снижающийся полет 
plañchod [ˈplãʃɔt] n. Masc. {plañchodoù [] Pl.}
        дощатый пол 
plañh [] n. Masc. {plañhoù [] Pl.}
        клумба ['klumbə] n. Fem. 
plañhad [] n. Masc. {plañhadoù [] Pl.}
        клумба ['klumbə] n. Fem. 
plañheris [] n. Masc. {plañherisoù [] Pl.}
        пол ['pol] n. Masc. (настил) 
        настил [nɐs'tʲil] n. Masc. 
plañherisiñ [] v. 
        укладывать настил 
plañhiñ [] v. 
        настилать [nəstʲɪ'latʲ] v. Imperf. 
plañhod [] n. Masc. {plañhodoù [] Pl.}
        пол ['pol] n. Masc. (настил) 
plañhodiñ [] v. 
        настилать [nəstʲɪ'latʲ] v. Imperf. 
pled [ˈpleːt] n. Masc.
        внимание [vnʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. 
            teuler pled = обращать внимание (ouzh на)
pledal [] v. 
        интересоваться [ɪntʲərʲəsɐ'vaʦə] v. Imperf. 
plede [] n. Masc. {pledeoù [] Pl.}
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. речь адвоката 
pleg [ˈpleːk] n. Masc. {plegoù [] Pl.}
     1. складка ['sklatkə] n. Fem. 
     2. поворот [pəvɐ'rot] n. Masc. 
     3. склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
pleg [] a. 
        складной [sklɐd'noj] a. (складывающийся) 
plegadenn [] n. Fem. {plegadennoù [] Pl.}
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
plegadur [] n. Masc. {plegadurioù [] Pl.}
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
plegapl [] a. 
        складной [sklɐd'noj] a. (складывающийся) 
plegañ [ˈpleːgã] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
plegenn [] n. Fem. {plegennoù [] Pl.}
        ситуация [sʲɪtu'aʦɨjə] n. Fem. 
        поворот [pəvɐ'rot] n. Masc. 
        изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. 
        вираж [vʲɪ'raʂ] n. Masc. (поворот) 
pleger [] n. Masc. {plegerion [] Pl.}
        папка ['papkə] n. Fem. (для бумаг) 
plegerezh [] n. Masc.
        складка ['sklatkə] n. Fem. 
        сгиб ['zgʲip] n. Masc. 
plegidigezh [] n. Fem.
        гибкость ['gʲipkəstʲ] n. Fem. 
plegiñ [] v. 
        складывать ['skladɨvətʲ] v. Imperf. 
        сгибать [zgʲɪ'batʲ] v. Imperf. 
plegour [] n. Masc. {plegourion [] Pl.}
        папка ['papkə] n. Fem. (для бумаг) 
plegus [] a. 
        складной [sklɐd'noj] a. (складывающийся) 
pleumpenn [] n. Fem. {pleumpenned [] Pl.}
        кокетка [] n. Fem. Anim. (кокетливая женщина) 
pleureuzi [] n. Fem.
        плеврит [plʲəv'rʲit] n. Masc. 
pleustr [] n. Masc.
        практика ['praktʲɪkə] n. Fem. 
pleustrad [] n. Masc. {pleustradoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        тренировка [trʲənʲɪ'rofkə] n. Fem. 
pleustradeg [] n. Fem. {pleustradegoù [] Pl.}
        репетиция [rʲəpʲə'tʲiʦɨjə] n. Fem. 
pleustradenn [pløsˈtraːdɛn] n. Fem. {pleustradennoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
pleustrañ [] v. 
        репетировать [rʲəpʲə'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        практиковать [prəktʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
pleustrek [ˈpløstrɛk] a. 
        практический [prɐk'tʲiʧəskʲɪj] a.  
pleustrer [] n. Masc. {pleustrerion [] Pl.}
        практик ['praktʲɪk] n. Masc. Anim. 
        дрессировщик [drʲəssʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
pleustrerezh [] n. Masc.
        практика ['praktʲɪkə] n. Fem. 
pleustriñ [] v. 
        репетировать [rʲəpʲə'tʲirəvətʲ] v. Imperf. 
        практиковать [prəktʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
plezant [] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
plezañ [] n. Fem.
        приятность [prʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. 
plezhad [] n. Masc. {plezhadoù [] Pl.}
        плетенка [plʲə'tʲonkə] n. Fem. 
plezhenn [] n. Masc. {plezhennoù [] Pl.}
        плетень [plʲə'tʲenʲ] n. Masc. 
plezhennek [] a. 
        плетеный [plʲə'tʲɛnɨj] a.  
plijadur [pliˈʒaːdyr] n. Fem. {plijadurioù [] Pl.}
        удовольствие [udɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
plijadurezh [] n. Fem. {plijadurezhioù [] Pl.}
        удовольствие [udɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. 
        удовлетворение [udəvlʲətvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
plijadurus [] a. 
        вознаграждение [vəznəgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
plijadus [] a. 
        чувственный ['ʧustvʲənnɨj] a.  
plijañ [] v. 
        нравиться ['nravʲɪʦə] v. Imperf. 
plijiñ [] v. 
        нравиться ['nravʲɪʦə] v. Imperf. 
plijout [ˈpliːʒut] v. 
        нравиться ['nravʲɪʦə] v. Imperf. 
            mar plij (ganeoc'h) = пожалуйста
plijus [ˈpliːʒys] a. 
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
plionenniñ [] v. 
        выправлять [vɨprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
plipadenn [] n. Fem. {plipadennoù [] Pl.}
        чмоканье ['ʧmokənʲjə] n. Neut. 
plipal [] v. 
        чмокать [] v. Imperf. 
        цокать [] v. Imperf. Intrans. (цокать языком) 
plom [] a. 
        свинцовый [svʲɪn'ʦovɨj] a.  
plom [ˈplõm] n. Masc.
        свинец [svʲɪ'nʲɛʦ] n. Masc. 
        апломб [ɐp'lomp] n. Masc. 
plomadeg [] n. Fem. {plomadegoù [] Pl.}
        разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        долбежка [] n. Fem. 
plomadenn [] n. Fem. {plomadennoù [] Pl.}
        пломбирование [] n. Neut. 
        опечатывание [] n. Neut. 
plomadur [] n. Masc. {plomadurioù [] Pl.}
        арматура [ərmɐ'turə] n. Fem. 
plomañ [] v. 
        пломбировать [pləmbʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        опечатать [] v. Perf. 
plomeis [] n. Masc. {plomeisoù [] Pl.}
        эмаль [ə'malʲ] n. Fem. 
plomeisiañ [] v. 
        эмалировать [əməlʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
plomenn [ˈplõmɛn] n. Fem. {plomennoù [] Pl.}
        насос [nɐ'sos] n. Masc. 
plomer [ˈplõmɛr] n. Masc. {plomerion [] Pl.}
        сантехник [sɐn'tʲɛхnʲɪk] n. Masc. Anim. 
plomerezh [] n. Masc.
        сантехника [] n. Fem. 
        водопровод [vədəprɐ'vot] n. Masc. 
plomeri [] n. Fem. {plomerioù [] Pl.}
        водопровод [vədəprɐ'vot] n. Masc. 
plomezon [] n. Fem. {plomezonoù [] Pl.}
        апломб [ɐp'lomp] n. Masc. 
plomiñ [] v. 
        пломбировать [pləmbʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        опечатать [] v. Perf. 
ploue [] n. Masc.
        деревня [dʲə'rʲɛvnʲə] n. Fem. 
plouead [] n. Masc.
        крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. 
plouk [] n. Masc.
        деревенщина [dʲərʲə'vʲɛnɕɪnə] n. Masc. Fem. 
plouk [] a. 
        деревенский [dʲərʲə'vʲɛnskʲɪj] a.  
ploupañ [] v. 
        пожирать [pəʐɨ'ratʲ] v. Imperf. (в перен. знач. "уничтожать" огонь пожирает лес) 
ploupiñ [] v. 
        пожирать [pəʐɨ'ratʲ] v. Imperf. (в перен. знач. "уничтожать" огонь пожирает лес) 
plousa [] v. 
        собирать солому 
plouz [ˈpluːs] n. Masc.
        солома [sɐ'lomə] n. Fem. 
plouzañ [] v. 
        набить [] v. Perf. набить соломой 
plouzenn [ˈpluːzɛn] n. Fem. {plouzennoù [] Pl.}
        соломина [sɐ'lomʲɪnə] n. Fem. 
plouzer [] n. Masc. {plouzerion [] Pl.}
        чучельник ['ʧuʧəlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
plouziñ [] v. 
        набить [] v. Perf. набить соломой 
ploñadenn [] n. Fem. {ploñadennoù [] Pl.}
        ныряние [nɨ'rʲanʲɪjə] n. Neut. 
ploñañ [] v. 
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ploñer [] n. Masc. {ploñerion [] Pl.}
        ныряльщик [nɨ'rʲalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
ploñiñ [] v. 
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ploñour [] n. Masc. {ploñourion [] Pl.}
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pluenn [ˈplyɛn] n. Fem. {pluennoù [] Pl.}
        перо [pʲə'ro] n. Neut. 
plumachennañ [] v. 
        оперить [] v. Perf. 
plumachennek [] a. 
        пернатый [] a.  
plumachenniñ [] v. 
        оперить [] v. Perf. 
plumañ [] v. 
        суетиться [sujə'tʲiʦə] v. Imperf. 
plumenn [] n. Fem. {plumennoù [] Pl.}
        перо [pʲə'ro] n. Neut. (инструмент для письма) 
plumiñ [] v. 
        суетиться [sujə'tʲiʦə] v. Imperf. 
plusk [ˈplysk] n. 
        кора [kɐ'ra] n. Fem. 
        кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. (frouezh) 
        кожа ['koʐə] n. Fem. 
pluskadur [] n. Masc. {pluskadurioù [] Pl.}
        очистки [ɐ'ʧistkʲɪ] n. Masc. Pl. 
plustrenn [] n. Masc. {plustrennoù [] Pl.}
        родинка ['rodʲɪnkə] n. Fem. 
plustrennañ [] v. 
        испещрить [] v. Perf. 
plustrenneg [] n. Masc. {plustrennegion [] Pl.}
        рябой [rʲə'boj] a.  рябой человек 
plustrenneg [] a. 
        рябой [rʲə'boj] a.  
plustrenniñ [] v. 
        испещрить [] v. Perf. 
pluñaat [] v. 
        откармливать [ɐt'karmlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        оперяться [əpʲə'rʲaʦə] v. Imperf. 
pluñaser [] n. Masc. {pluñaserion [] Pl.}
        продавец перьев 
pluñaserezh [] n. Masc.
        изготовление изделий из перьев 
pluñasour [] n. Masc. {pluñasourion [] Pl.}
        продавец перьев 
pluñañ [] v. 
        опериться [] v. Perf. 
pluñeg [] a. 
        пернатый [] a.  
pluñegad [] n. Fem. {pluñegadoù [] Pl.}
        подушка [pɐ'duʂkə] n. Fem. 
pluñenn [] n. Masc. {pluñennoù [] Pl.}
        перо [pʲə'ro] n. Neut. 
pluñennad [] n. Fem. {pluñennadoù [] Pl.}
        оперение [əpʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
pluñh [] n. Masc.
        ныряние [nɨ'rʲanʲɪjə] n. Neut. 
pluñhañ [] v. 
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pluñher [] n. Masc. {pluñherion [] Pl.}
        ныряльщик [nɨ'rʲalʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
pluñiñ [] v. 
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pluñv [ˈplỹw] n. 
        перья 
poan [pwãːn] n. Fem. {poanioù [] Pl.}
        страдание [strɐ'danʲɪjə] n. Neut. 
        боль ['bolʲ] n. Fem. 
poaniañ [ˈpwãnjã] v. 
        страдать [strɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
poanidigezh [] n. Fem.
        строгость ['strogəstʲ] n. Fem. 
poanier [] n. Masc. {poanierion [] Pl.}
        труженик ['truʐənʲɪk] n. Masc. Anim. 
poanius [] a. 
        трудный ['trudnɨj] a.  
        болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a.  
poazh [ˈpwaːs] a. 
        жареный ['ʐarʲənɨj] a.  
        готовый [gɐ'tovɨj] a.  (о блюде) 
        вареный [vɐ'rʲɛnɨj] a.  
poazhad [] n. Masc. {poazhadoù [] Pl.}
        прожарка [] n. Fem. 
poazhadenn [] n. Fem. {poazhadennoù [] Pl.}
        жаркое [ʐɐr'kojə] n. Neut. 
poazhadur [] n. Masc. {poazhadurioù [] Pl.}
        ожог [ɐ'ʐok] n. Masc. 
        обжарка [] n. Fem. 
        варка ['varkə] n. Fem. 
poazhan [ˈpwaːzã] v. 
        жарить ['ʐarʲɪtʲ] v. Imperf. 
        варить [vɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 
poazher [] n. Masc. {poazherion [] Pl.}
        скороварка [] n. Fem. 
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
poazherezh [] n. Masc.
        жарка [] n. Fem. 
        варка ['varkə] n. Fem. 
poazhidigezh [] n. Fem.
        ожог [ɐ'ʐok] n. Masc. 
        жарка [] n. Fem. 
        варка ['varkə] n. Fem. 
poazhus [] a. 
        жгучий ['ʐguʧɪj] a.  
pob [] a. 
        запеченый 
pobat [] v. 
        выпекать [] v. Imperf. 
pobenn [] n. Fem. (en vannetais) {pobennoù [] Pl.}
        лапчатка ['lapʧətkə] n. Fem. 
pober [] n. Masc. {poberion [] Pl.}
        пекарь ['pʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
poberezh [] n. Masc.
        выпечка ['vɨpʲəʧkə] n. Fem. 
pobigailhenn [] n. Fem. {pobigailhennoù [] Pl.}
        умбиликус (растение 
pobl [ˈpoːpl] n. Fem. {pobloù [] Pl.}
        народ [nɐ'rot] n. Masc. 
poblad [] n. Fem. {pobladoù [] Pl.}
        племя ['plʲemʲə] n. Neut. 
        народ [nɐ'rot] n. Masc. 
pobladur [] n. Masc. {pobladurioù [] Pl.}
        заселение [zəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
poblañ [] v. 
        населить [] v. Perf. 
poblañ [] n. Fem. {poblañoù [] Pl.}
        тополь ['topəlʲ] n. Masc. 
        заселение [zəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
poblañour [] n. Masc. {poblañourion [] Pl.}
        демография [dʲəmɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
poblañouriezh [] n. Fem.
        демография [dʲəmɐ'grafʲɪjə] n. Fem. 
poblañs [ˈpoːblãs] n. Fem.
        население [nəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
poblek [] a. 
        народный [nɐ'rodnɨj] a.  
poblel [ˈpoːblɛl] a. 
        народный [nɐ'rodnɨj] a.  
pobliñ [] v. 
        населить [] v. Perf. 
poblus [] a. 
        популистский 
pobour [] n. Masc. {pobourion [] Pl.}
        пекарь ['pʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. 
poc'haner [] n. Masc. {poc'hanerion [] Pl.}
        сноб ['snop] n. Masc. Anim. 
poc'haniñ [] v. 
        выпендриваться [] v. Imperf. 
poch [] n. Masc. {pochoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. 
pochad [] n. Masc. {pochadoù [] Pl.}
        карман [kɐr'man] n. Masc. полный карман чего-либо 
pochadenn [] n. Fem. {pochadennoù [] Pl.}
        получка [pɐ'luʧkə] n. Fem. 
        зарплата [zɐrp'latə] n. Fem. 
pochañ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
        заплатить [] v. Perf. 
        выколоть [] v. Perf. (выколоть глаза) 
pochiñ [] v. 
        ослепить [] v. Perf. 
        заплатить [] v. Perf. 
        выколоть [] v. Perf. (выколоть глаза) 
pochon [] n. Masc. {pochonoù [] Pl.}
        сумка ['sumkə] n. Fem. 
pochonad [] n. Masc. {pochonadoù [] Pl.}
        сумка ['sumkə] n. Fem. полная сумка чего-либо 
pod [ˈpoːt] n. Masc. {podoù [] Pl.}
        чугунок [ʧugu'nok] n. Masc. 
        горшок [gɐr'ʂok] n. Masc. 
pod-lastez [podˈlastɛs] n. Masc. {podoù-lastez [] Pl.}
        урна ['urnə] n. Fem. 
        мусорное ведро 
podad [] n. Masc. {podadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. полный котел чего-либо 
        горшок [gɐr'ʂok] n. Masc. полный горшок чего-либо 
podañ [] v. 
        высаживать [vɨ'saʐɨvətʲ] v. Imperf. высаживать растение в цветочный горшок 
podeg [] n. Masc.
        банкир [bɐn'kʲir] n. Masc. Anim. (также: банковский служащий) 
podeg [] a. 
        куполообразный [kupələɐb'raznɨj] a.  
        банковский ['bankəfskʲɪj] a.  
podenn [] n. Fem. {podennoù [] Pl.}
        ермолка [jər'molkə] n. Fem. 
        горшочек [] n. Masc. керамический горшочек 
podennad [] n. Fem. {podennadoù [] Pl.}
        горшочек [] n. Masc. паштет в керамическом горшочке 
poder [] n. Masc. {poderion [] Pl.}
        горшечник [] n. Masc. Anim. 
poderezh [poˈdɛːrɛs] n. Masc.
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
poderi [] n. Fem. {poderioù [] Pl.}
        фаянс [fə'jans] n. Masc. 
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
podez [] n. Fem.
        таз ['tas] n. Masc. (сосуд) 
        лохань [lɐ'хanʲ] n. Fem. 
podezad [] n. Fem. {podezadoù [] Pl.}
        таз ['tas] n. Masc. (сосуд) таз, полный чего-либо 
        лохань [lɐ'хanʲ] n. Fem. полная лохань чего-либо 
podiñ [] v. 
        высаживать [vɨ'saʐɨvətʲ] v. Imperf. (о растении) 
podour [] n. Masc. {podourion [] Pl.}
        горшечник [] n. Masc. Anim. 
poell [] n. Masc. {poelloù [] Pl.}
        связь ['svʲasʲ] n. Fem. 
        логика ['logʲɪkə] n. Fem. 
poellad [] n. Masc. {poelladoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. (умственное упражнение) 
poelladenn [pwɛˈlaːdɛn] n. Fem. {poelladennoù [] Pl.}
        упражнение [uprɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
        уроки 
        домашнее задание (skol) 
poelladiñ [] v. 
        упражняться [] v. Imperf. 
poelladus [] a. 
        умозрительный [umɐz'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
poellat [] v. 
        увязать [] v. Perf. (о логической связи) 
poellek [] a. 
        логический [lɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
poellenn [] n. Fem. {poellennoù [] Pl.}
        логичный [lɐ'gʲiʧnɨj] a.  
        логический [lɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
poeller [] n. Masc. {poellerion [] Pl.}
        логик ['logʲɪk] n. Masc. Anim. 
poellerezh [] n. Masc.
        логистика [] n. Fem. 
poellgor [] n. Masc. {poellgorioù [] Pl.}
        комитет [kəmʲɪ'tʲɛt] n. Masc. 
poelloniezh [] n. Fem.
        логика ['logʲɪkə] n. Fem. (наука) 
poellour [] n. Masc. {poellourion [] Pl.}
        логик ['logʲɪk] n. Masc. Anim. 
poent [ˈpwẽnt] n. Masc. {poentoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
            poent eo = пора, время настало
poentadur [] n. Masc. {poentadurion [] Pl.}
        размер [rɐz'mʲɛr] n. Masc. размер обуви 
        объем [ɐb'jom] n. Masc. 
poentaouiñ [] v. 
        размечать [rəzmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. 
poentell [] n. Fem. {poentelloù [] Pl.}
        пробойник [prɐ'bojnʲɪk] n. Masc. 
poentenn [] n. Fem.
        острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. 
poentennañ [] v. 
        нацелить [] v. Perf. 
poentennek [] a. 
        острый ['ostrɨj] a.  
        остроконечный [əstrəkɐ'nʲɛʧnɨj] a.  
poentenniñ [] v. 
        нацелить [] v. Perf. 
poenter [] n. Masc. {poenterion [] Pl.}
        указатель [ukɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. 
        наводчик [nɐ'votʧɪk] n. Masc. Anim. 
poenterezh [] n. Masc.
        наводка [nɐ'votkə] n. Fem. 
poezell [] n. Fem. {poezelloù [] Pl.}
        бушель ['buʂəlʲ] n. Masc. 
poezellad [] n. Fem. {poezelladoù [] Pl.}
        бушель ['buʂəlʲ] n. Masc. 
poezeller [] n. Masc. {poezellerion [] Pl.}
        бочар [bɐ'ʧar] n. Masc. Anim. 
poezellerezh [] n. Masc.
        изготовление бочек и кадок 
poezellour [] n. Masc. {poezellourion [] Pl.}
        бочар [bɐ'ʧar] n. Masc. Anim. 
poezon [] n. Masc. {poezonioù [] Pl.}
        яд ['jat] n. Masc. 
        отравление [ətrɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
poeñ [] n. Masc.
        пемза ['pʲɛmzə] n. Fem. 
poeñañ [] v. 
        стибрить [] v. Perf. 
poeñiñ [] v. 
        стибрить [] v. Perf. 
poeñon [] n. Masc. {poeñonioù [] Pl.}
        шило ['ʂɨlə] n. Neut. 
pognard [] n. Masc. {pognardoù [] Pl.}
        кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. 
pognez [] n. Masc.
        запястье [zɐ'pʲastʲjə] n. Neut. 
pok [ˈpok] n. Masc. {pokig [] Dim.} {pokoù [] Pl.}
        поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. 
pokadeg [] n. Fem. {pokadegoù [] Pl.}
        объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. 
pokadenn [] n. Fem. {pokadennoù [] Pl.}
        пятнышко ['pʲatnɨʂkə] n. Neut. 
pokard [] n. Masc. {pokardoù [] Pl.}
        кристаллик [] n. Masc. (кристаллик соли) 
pokat [ˈpokat] v. 
        целовать [ʦəlɐ'vatʲ] v. Imperf. (da) 
        обнимать [əbnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
pokata [] v. 
pokañ [] v. 
        уронить [] v. Perf. 
        уколоть [ukɐ'lotʲ] v. Perf. 
        поцеловать [pəʦəlɐ'vatʲ] v. Perf. 
poker [] n. Masc. {pokerion [] Pl.}
        тот, кто ударяет 
poker [] n. Masc. {pokerion [] Pl.}
        тот, кто целует 
pokerezh [] n. Masc.
        объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. (объятия и поцелуи) 
poketal [] v. 
        поклевывать [] v. Imperf. 
        клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. 
pokiol [] n. Masc. {pokioled [] Pl.}
        жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. 
pokiñ [] v. 
        целовать [ʦəlɐ'vatʲ] v. Imperf. 
pokour [] n. Masc. {pokourion [] Pl.}
        тот, кто ударяет 
        тот, кто целует 
polarizañ [] v. 
        поляризовать [pəlʲərʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
polariziñ [] v. 
        поляризовать [pəlʲərʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
pole [] n. Masc. {poleoù [] Pl.}
        шкив ['ʂkʲif] n. Masc. 
poleat [] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. поднимать при помощи шкива 
poleer [] n. Masc. {poleerion [] Pl.}
        изготовитель шкивов 
poleour [] n. Masc. {poleourion [] Pl.}
        изготовитель шкивов 
polez [] n. Fem.
        курочка [] n. Fem. Anim. 
polis [ˈpoːlis] n. Masc.
        полиция [pɐ'lʲiʦɨjə] n. Fem. 
polisadur [] n. Masc. {polisadurioù [] Pl.}
        полиция [pɐ'lʲiʦɨjə] n. Fem. 
polisañ [] v. 
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
poliser [poˈlisɛr] n. Masc. {poliserion [] Pl.}
        полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] n. Masc. Anim. 
polisiñ [] v. 
        полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. 
politik [] n. Masc.
        политика [pɐ'lʲitʲɪkə] n. Fem. 
politik [] a. 
        политический [pəlʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
politikaat [] v. 
        политизировать(ся 
politikach [] n. Masc. {politikachoù [] Pl.}
        политиканство [] n. Neut. 
politikacher [] n. Masc. {politikacherion [] Pl.}
        политикан [pəlʲɪtʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
politikel [poliˈtikɛl] a. 
        политический [pəlʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
politiker [] n. Masc. {politikerion [] Pl.}
        политик [pɐ'lʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
politikerezh [politiˈkɛːrɛs] n. Masc.
        политика [pɐ'lʲitʲɪkə] n. Fem. 
politikour [] n. Masc. {politikourion [] Pl.}
        политик [pɐ'lʲitʲɪk] n. Masc. Anim. 
pologiñ [] v. 
        рождать [rɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
pologn [] n. 
        Польша 
pologus [] a. 
        живородящий [ʐɨvərɐ'dʲaɕɪj] a.  
polok [] n. Masc. (en vannetais)
        птенец [ptʲə'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
poloseg [] n. Fem. {polosegi [] Pl.} {polosegoù [] Pl.}
        место, где растут черные сливы 
polosenn [] n. Fem. {polosenned [] Pl.} {polosennoù [] Pl.}
        слива ['slʲivə] n. Fem. дикая слива 
polotek [] a. 
        комковатый [kəmkɐ'vatɨj] a.  
polotenn [pɔˈlɔtɛn] n. Fem. {polotennoù [] Pl.}
        шар ['ʂar] n. Masc. (геометр. тело и т.д.) 
        мяч ['mʲaʧ] n. Masc. 
polotennad [] n. Fem. {polotennadoù [] Pl.}
        клубок [klu'bok] n. Masc. 
poloter [] n. Masc. {poloterion [] Pl.}
        ласкатель [] n. Masc. Anim. 
poltred [ˈpɔltrɛt] n. Masc.
        портрет [pɐrt'rʲɛt] n. Masc. 
poltronerezh [] n. Masc.
        трусость ['trusəstʲ] n. Fem. 
pommell [] n. Fem. {pommelloù [] Pl.}
        набалдашник [nəbɐl'daʂnʲɪk] n. Masc. 
pommellañ [] v. 
        испещрить [] v. Perf. 
pommelleg [] a. 
        пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a.  
        крапчатый ['krapʧətɨj] a.  
pommelleg [] n. Masc.
        пятнистость [] n. Fem. 
pommellenn [] n. Fem. {pommellennoù [] Pl.}
        набалдашник [nəbɐl'daʂnʲɪk] n. Masc. 
pommelliñ [] v. 
        испещрить [] v. Perf. 
pomp [] n. Fem.
        насос [nɐ'sos] n. Masc. 
pompad [] n. Masc. {pompadoù [] Pl.}
        помпа ['pompə] n. Fem. 
pompadañ [] v. 
        гарцевать [gərʦə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pompadell [] n. Fem. {pompadelled [] Pl.}
        франтиха [] n. Fem. Anim. 
pompader [] n. Masc. {pompaderion [] Pl.}
        франт ['frant] n. Masc. Anim. 
pompadiñ [] v. 
        гарцевать [gərʦə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pompadour [] n. Masc. {pompadourion [] Pl.}
        помпезность [pɐm'pʲɛznəstʲ] n. Fem. 
pompadus [] a. 
        помпезный [] a.  
pompañ [] v. 
        хвастаться ['хvastəʦə] v. Imperf. 
        выкачивать [vɨ'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
pomper [ˈpõmpɛr] n. Masc. {pomperion [] Pl.}
        пожарник [pɐ'ʐarnʲɪk] n. Masc. Anim. 
pompinell [põmˈpĩːnɛl] n. Fem. {pompinelloù [] Pl.}
        кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) 
pompiñ [] v. 
        хвастаться ['хvastəʦə] v. Imperf. 
        выкачивать [vɨ'kaʧɪvətʲ] v. Imperf. 
pompus [] a. 
        помповый [] a.  
        помпезный [] a.  
pondalez [] n. Masc. {pondalezioù [] Pl.}
        крыльцо [krɨlʲ'ʦo] n. Neut. 
pondalez-diavaez [] n. Masc. {pondalezioù-diavaez [] Pl.}
        балкон [bɐl'kon] n. Masc. 
pont [ˈpõnt] n. Masc. {pontoù [] Pl.}
        мост ['most] n. Masc. 
pont-aven [] n. 
        Понт Авен 
pontad [] n. Masc. {pontadoù [] Pl.}
        стопка ['stopkə] n. Fem. 
pontenn [] n. Fem. {pontennoù [] Pl.}
        мостки [mɐst'kʲi] n. Masc. Pl. 
pontif [] n. Masc. {pontifed [] Pl.}
        понтифик [] n. Masc. Anim. 
pontilhon [] n. Masc. {pontilhonoù [] Pl.}
        подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. 
        опора [ɐ'porə] n. Fem. 
pontilhoniñ [] v. 
        подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
ponton [] n. Masc. {pontonoù [] Pl.}
        понтон [pɐn'ton] n. Masc. 
popti [] n. Masc.
        пекарня [pʲə'karnʲə] n. Fem. 
populo [] n. Masc. {populoioù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. (курительная) 
porbolenn [] n. Fem. {porbolennoù [] Pl.}
        прыщ ['prɨɕ] n. Masc. 
porbolenniñ [] v. 
        прыщаветь [] v. Imperf. Intrans. 
porc'hell [] n. Masc.
        поросенок [pərɐ'sʲonək] n. Masc. Anim. 
porc'hellat [] v. 
        свинячить [] v. Imperf. Intrans. 
porc'helleg [] n. Masc. {porc'hellegion [] Pl.}
        грязнуля [grʲəz'nulʲə] n. Masc. Fem. 
porc'helleg [] a. 
        свинячий [] a.  
porch [] n. Masc. {porchoù [] Pl.}
        портик ['portʲɪk] n. Masc. 
porched [] n. Masc. {porchedoù [] Pl.}
        портик ['portʲɪk] n. Masc. 
pored [] n. Masc. {poredoù [] Pl.}
        утес [u'tʲos] n. Masc. 
porfir [] n. Masc.
        порфир [pɐr'fʲir] n. Masc. 
porpant [] n. Masc. {porpantoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
        камзол [kɐm'zol] n. Masc. 
porrastell [] n. Masc. {porrastelloù [] Pl.}
        калитка [kɐ'lʲitkə] n. Fem. 
porrod [] n. Masc. {porrodoù [] Pl.} {porrojoù [] Pl.}
        колея [kəlʲə'ja] n. Fem. 
        выбоина ['vɨbəɪnə] n. Fem. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
porrodañ [] v. 
        бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. 
porselen [] n. Masc.
        фарфор [fɐr'for] n. Masc. 
port [] n. Masc.
        ношение [nɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
portal [] n. Masc. {portalioù [] Pl.}
        портал [pɐr'tal] n. Masc. 
portez [] n. Masc.
        носилки [nɐ'sʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. (паланкин) 
portezal [] v. 
        переносить [pʲərʲənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (нести на спине) 
portezer [] n. Masc.
        носильщик [nɐ'sʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
portoliad [] n. Masc. {portoliadoù [] Pl.}
        держатель [dʲər'ʐatʲəlʲ] n. Masc. (приспособление) 
portolof [] n. Masc.
        держатель [dʲər'ʐatʲəlʲ] n. Masc. (приспособление) 
porzh [ˈpɔrs] n. Masc. {porzhioù [] Pl.}
     1. двор ['dvor] n. Masc. (участок земли и т.д.) (skol) (школьный) 
     2. порт ['port] n. Masc. (mor...) 
porzh-houarn [pɔrˈsuːarn] n. Masc. {porzhioù-houarn [] Pl.}
        вокзал [vɐg'zal] n. Masc. 
porzhailhat [] v. 
        пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
porzhailhour [] n. Masc. (en vannetais) {porzhailhourion [] Pl.}
        торговец домашней птицей 
porzhañ [] v. 
        причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. 
porzhier [] n. Masc. {porzhierion [] Pl.}
        привратник [prʲɪv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        портье [] n. Masc. Anim. 
        консьерж [kɐnsʲ'jɛrʂ] n. Masc. Anim. 
porzhierezh [] n. Fem. {porzhierezhioù [] Pl.}
        сторожка [] n. Fem. 
porzhiour [] n. Masc. {porzhiourion [] Pl.}
        привратник [prʲɪv'ratnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        портье [] n. Masc. Anim. 
        консьерж [kɐnsʲ'jɛrʂ] n. Masc. Anim. 
posedañ [] v. 
        владеть [vlɐ'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
posediñ [] v. 
        обладать [əblɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
poslez [] a. 
        хромой [хrɐ'moj] a.  
post [ˈpɔst] n. Masc.
        почта ['poʧtə] n. Fem. 
post [ˈpɔst] n. Masc. {postoù [] Pl.}
     1. столб ['stolp] n. Masc. (gwern) 
     2. должность ['dolʐnəstʲ] n. Fem. (labour) 
postal [] v. 
        выставить [] v. Perf. (выставить часового, караул) 
posteg [] a. 
        прочный ['proʧnɨj] a.  
postell [] n. Fem.
        ручка плуга 
poster [] n. Masc. {posterion [] Pl.}
        почтальон [pəʧtɐlʲ'jon] n. Masc. Anim. 
postern [] n. Masc. {posternioù [] Pl.}
        потайная двекрь 
postilhon [] n. Masc. {postilhoned [] Pl.}
        брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. 
postour [] n. Masc. {postourion [] Pl.}
        почтальон [pəʧtɐlʲ'jon] n. Masc. Anim. 
postur [] n. Fem.
        энтузиазм [əntuzʲɪ'azm] n. Masc. 
posublded [] n. Fem.
        возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
posupl [ˈpɔsypl] a. 
        возможный [vɐz'moʐnɨj] a.  
posupl [] n. Masc.
        возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 
pota [] v. 
        ставить ['stavʲɪtʲ] v. Imperf. (делать ставку в игре) 
potailh [] n. Fem. {potailhoù [] Pl.}
        замок [zɐ'mok] n. Masc. (запирающее устройство) 
        замочная скважина 
potailhañ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
potailhiñ [] v. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
potaj [] n. Masc. {potajoù [] Pl.}
        суп ['sup] n. Masc. (овощной суп) 
potajer [] n. Masc. {potajerion [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
potañ [] n. Masc. {potañoù [] Pl.}
        виселица ['vʲisʲəlʲɪʦə] n. Fem. 
potañiñ [] v. 
        разорять [rəzɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
potenn [] n. Fem. {potennoù [] Pl.}
        отмычка [ɐt'mɨʧkə] n. Fem. 
        замок [zɐ'mok] n. Masc. (запирающее устройство) 
potev [] n. Masc. {potevioù [] Pl.}
        кувшин [kuf'ʂɨn] n. Masc. 
poteviad [] n. Masc. {poteviadoù [] Pl.}
        кувшин [kuf'ʂɨn] n. Masc. полный кувшин чего-либо 
poteviat [] v. 
        пьянеть [] v. Imperf. Intrans. 
        закипать [zəkʲɪ'patʲ] v. Imperf. Intrans. 
potin [] a. 
        плавкий ['plafkʲɪj] a.  
        кривоногий [krʲɪvɐ'nogʲɪj] a.  
potin [] n. Masc.
        плавка ['plafkə] n. Fem. 
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. 
potinennad [] n. Fem. {potinennadoù [] Pl.}
        котел [kɐ'tʲol] n. Masc. (полный котел чего-либо) 
potiron [] n. Masc. {potironed [] Pl.}
        тыква ['tɨkvə] n. Fem. 
pouer [] a. 
        сальный ['salʲnɨj] a.  
        жировой [ʐɨrɐ'voj] a.  
pouer [] n. Masc.
        тучность ['tuʧnəstʲ] n. Fem. 
pouez [ˈpweːs] n. Masc. {pouezioù [] Pl.}
        вес ['vʲɛs] n. Masc. (тяжесть) 
pouez-mouezh [pwezˈmweːs] n. Masc. {pouezioù-mouezh [] Pl.}
        ударение [udɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
        произношение [prəɪznɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        акцент [ɐk'ʦɛnt] n. Masc. 
pouezad [] n. Masc. {pouezadoù [] Pl.}
        тяжеловесность [tʲəʐəlɐ'vʲɛsnəstʲ] n. Fem. 
pouezadeg [] n. Fem. {pouezadegoù [] Pl.}
        взвешивание ['vzvʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
pouezadenn [] n. Fem. {pouezadennoù [] Pl.}
        взвешивание ['vzvʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
pouezadur [] n. Masc. {pouezadurioù [] Pl.}
        взвешивание ['vzvʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
pouezant [] a. 
        объемистый [ɐb'jomʲɪstɨj] a.  
pouezantour [] n. Masc.
        давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pouezata [] v. 
        приподнимать [prʲɪpədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
        взвешивать ['vzvʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
pouezañ [ˈpweːzã] v. 
        весить ['vʲesʲɪtʲ] v. Imperf. 
pouezañ [] n. Fem. {pouezañoù [] Pl.}
        вес ['vʲɛs] n. Masc. (тяжесть) 
pouezer [] n. Masc. {pouezerion [] Pl.}
        весовщик [vʲəsɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
pouezerezh [] n. Masc.
        взвешивание ['vzvʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
pouezidigezh [] n. Fem.
        взвешивание ['vzvʲɛʂɨvənʲɪjə] n. Neut. 
poueziñ [] v. 
        взвешивать ['vzvʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. 
pouezmouezhiañ [] v. 
        интонировать [ɪntɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. (ставить ударение) 
pouezmouezhiiñ [] v. 
        интонировать [ɪntɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. (ставить ударение) 
pouezour [] n. Masc. {pouezourion [] Pl.}
        весовщик [vʲəsɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
pouezus [ˈpweːzys] a. 
        важный ['vaʐnɨj] a.  
pouf [] a. 
        залихватский [] a.  
poufad [] n. Masc. {poufadoù [] Pl.}
        дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
poufal [] v. 
        дуть ['dutʲ] v. Imperf. 
poufer [] n. Masc. {pouferion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
pouferezh [] n. Masc.
        хвастовство [хvəstɐfst'vo] n. Neut. 
pouilh [] n. Masc. {pouilhoù [] Pl.}
        парша [pɐr'ʂa] n. Fem. 
pouilhañ [] v. 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
pouilhiñ [] v. 
        обругать [əbru'gatʲ] v. Perf. 
poukr [] a. 
        тяжелый [tʲə'ʐolɨj] a.  
poukrenn [] n. Fem. {poukrennoù [] Pl.}
        низина [nʲɪ'zʲinə] n. Fem. 
poull [ˈpul] n. Masc. {poullig [] Dim.} {poulloù [] Pl.}
        лужа ['luʐə] n. Fem. 
            kouezhañ en e boull = разрушаться
poull-neuial [pulˈnøjal] n. Masc. {poulloù-neuial [] Pl.}
        бассейн [bɐs'sʲɛjn] n. Masc. 
poullad [] n. Masc. {poulladoù [] Pl.}
        лужа ['luʐə] n. Fem. 
poulladañ [] v. 
        напрудить [] v. Perf. 
poulladenn [] n. Fem. {poulladennoù [] Pl.}
        лужица [] n. Fem. 
poulladenniñ [] v. 
        напрудить [] v. Perf. 
poulladiñ [] v. 
        напрудить [] v. Perf. 
poullaoueg [] n. Fem. {poullaouegi [] Pl.} {poullaouegoù [] Pl.}
        несколько луж 
poullañ [] v. 
        помочиться [] v. Perf. 
        напрудить [] v. Perf. 
poulldroenn [] n. Masc. {poulldroennoù [] Pl.}
        омут ['omut] n. Masc. 
poullenn [] n. Fem. {poullennig [] Dim.} {poullennoù [] Pl.}
        лужа ['luʐə] n. Fem. 
poullennad [] n. Fem. {poullennadoù [] Pl.}
        лужа ['luʐə] n. Fem. 
poullenneg [] n. Fem. {poullennegi [] Pl.} {poullennegoù [] Pl.}
        место, где много луж 
poullenneg [] a. 
        Изобилующий лужами 
poullenniñ [] v. 
        помочиться [] v. Perf. 
        напрудить [] v. Perf. 
poulliñ [] v. 
        помочиться [] v. Perf. 
        напрудить [] v. Perf. 
pouloud [] n. Masc.
        ком ['kom] n. Masc. 
pouloudennus [] a. 
        комковатый [kəmkɐ'vatɨj] a.  
poulounezañ [] v. 
        образовывать комья 
poulouneziñ [] v. 
        образовывать комья 
poultr [ˈpultr] n. Masc.
        пыль ['pɨlʲ] n. Fem. 
        пудра ['pudrə] n. Fem. 
poultrenn [ˈpultrɛn] n. Fem.
        пыль ['pɨlʲ] n. Fem. 
poultreri [] n. Fem. {poultrerioù [] Pl.}
        метель [mʲə'tʲelʲ] n. Fem. 
poultrus [] a. 
        порошкообразный [pərəʂkəɐb'raznɨj] a.  
poulz [] n. Masc.
        пульс ['pulʲs] n. Masc. 
poulzad [] n. Masc. {poulzadig [] Dim.} {poulzadoù [] Pl.}
        пульсация [pulʲ'saʦɨjə] n. Fem. 
poulzadeg [] n. Fem. {poulzadegoù [] Pl.}
        пульсация [pulʲ'saʦɨjə] n. Fem. 
poulzadenn [] n. Fem. {poulzadennoù [] Pl.}
        толчок [tɐl'ʧok] n. Masc. 
poulzadur [] n. Masc. {poulzadurion [] Pl.}
        помутнение [] n. Neut. 
pounner [ˈpűnɛr] a. 
        тяжелый [tʲə'ʐolɨj] a.  
pounneraat [] v. 
        отяжелеть [] v. Perf. Intrans. 
pounnerglev [] a. 
        тугоухий [] a.  
poup [] n. Masc.
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
poupenn [] n. Masc. {poupenned [] Pl.} {poupennoù [] Pl.}
        куколка ['kukəlkə] n. Fem. Anim. 
        кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) 
poupenniñ [] v. 
        окукливаться [ɐ'kuklʲɪvəʦə] v. Imperf. 
poupig [ˈpupik] n. Masc. {poupiged [] Pl.} {poupigoù [] Pl.}
        младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. 
        грудной ребенок 
poupin [] n. Masc. {poupined [] Pl.}
        толстячок [] n. Masc. Anim. 
        пупс [] n. Masc. Anim. 
poupon [] n. Masc. {pouponed [] Pl.} {pouponoù [] Pl.}
        толстячок [] n. Masc. Anim. 
        пупс [] n. Masc. Anim. 
pouponell [] n. Fem.
        кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) 
pour [ˈpuːr] n. 
        лук-порей 
poura [] v. 
        собирать лук-порей 
pourc'hañ [] v. 
        одеваться [ədʲə'vaʦə] v. Imperf. 
pourchas [] n. Masc.
        приготовление [prʲɪgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pourchas [] v. 
        приготовлять [prʲɪgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
pourchaser [] n. Masc. {pourchaserion [] Pl.}
        поставщик [pəstɐv'ɕik] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
poureg [] a. 
        имеющий отношение к луку--порею 
poureg [] n. Fem. {pouregi [] Pl.} {pouregoù [] Pl.}
        лук ['luk] n. Masc. (растение) лук-порей 
pourlet [] n. Fem.
        житель региона Пурле 
pourlet [] a. 
        живущий в регионе Пурле 
pourmen [ˈpurmɛn] v. 
        прогуливаться [prɐ'gulʲɪvəʦə] v. Imperf. 
        гулять [gu'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
pourmenadenn [] n. Fem. {pourmenadennoù [] Pl.}
        прогулка [prɐ'gulkə] n. Fem. 
pourmener [] n. Masc. {pourmenerion [] Pl.}
        гуляющий 
pourpenn [] n. Fem. {pourpennoù [] Pl.}
        поварешка [] n. Fem. 
pourpi [] n. Masc.
        портулак [pərtu'lak] n. Masc. 
pourprez [] n. Masc. {pourprezioù [] Pl.}
        постройка [pɐst'rojkə] n. Fem. хозяйсивенная пристройка 
poursu [] n. Masc. {poursuoù [] Pl.}
        преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. 
poursuer [] n. Masc. {poursuerion [] Pl.}
        преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
poursuilh [] n. Masc. {poursuilhed [] Pl.}
        дельфин [dʲəlʲfʲɪn] n. Masc. Anim. 
poursuiñ [] v. 
        преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. 
pourvez [] n. Masc. {pourvezioù [] Pl.}
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
        запас [zɐ'pas] n. Masc. 
pourvezañ [] n. Fem. {pourvezañoù [] Pl.}
        запасать [zəpɐ'satʲ] v. Imperf. 
pourvezer [] n. Masc. {pourvezerion [] Pl.}
        поставщик [pəstɐv'ɕik] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
pourvizion [] n. Fem. {pourvizionoù [] Pl.}
        провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. 
pout [] a. 
        безнадежный [bʲəznɐ'dʲoʐnɨj] a.  
pouvoar [] n. Masc. {pouvoaroù [] Pl.}
        способность [spɐ'sobnəstʲ] n. Fem. (сверхспособность) 
poz [] n. Masc. {pozioù [] Pl.}
        пауза ['pauzə] n. Fem. 
poz [] n. Masc.
        станс ['stans] n. Masc. 
pozad [] n. Masc. {pozadoù [] Pl.}
        пауза ['pauzə] n. Fem. 
pozadur [] n. Masc. {pozadurioù [] Pl.}
        солидность [sɐ'lʲidnəstʲ] n. Fem. 
pozamant [] n. Masc. {pozamantoù [] Pl.}
        пауза ['pauzə] n. Fem. 
pozañ [] v. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
pozenn [] n. Fem. {pozennoù [] Pl.}
        фраза ['frazə] n. Fem. 
pozetaat [] v. 
        стабилизироваться [] v. Perf. Imperf. 
poziñ [] v. 
        остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. 
poñin [] n. Masc. {poñined [] Pl.}
        цыпленок [ʦɨp'lʲonək] n. Masc. Anim. 
        птенец [ptʲə'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
        дитя [dʲɪ'tʲa] n. Neut. Anim. 
prad [ˈpraːt] n. Masc. {pradeier [] Pl.} {pradoù [] Pl.}
        луг ['luk] n. Masc. 
pradad [] n. Masc. {pradadoù [] Pl.}
        луг ['luk] n. Masc. 
pradañ [ˈpraːdã] v. 
        приземляться [prʲɪzʲəm'lʲaʦə] v. Imperf. 
pradennad [] n. Fem. {pradennadoù [] Pl.}
        луг ['luk] n. Masc. (луг, засаженный чем-либо) 
pradouer [] n. Masc. {pradoueroù [] Pl.}
        гербарий [gʲər'barʲɪj] n. Masc. 
prantad [ˈprãntat] n. Masc. {prantadoù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
pratell [] n. Fem. {pratelloù [] Pl.}
        беседка [bʲə'sʲɛtkə] n. Fem. 
pratellad [] n. Fem. {pratelladoù [] Pl.}
        площадка [plɐ'ɕatkə] n. Fem. 
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
pratenn [] n. Fem. (en vannetais)
        корова [kɐ'rovə] n. Fem. Anim. 
pratik [ˈpratik] n. Masc.
        клиент [klʲɪ'jɛnt] n. Masc. Anim. 
prech [] n. Masc.
        хвастливость [хvɐst'lʲivəstʲ] n. Fem. 
prechañ [] v. 
        хвастаться ['хvastəʦə] v. Imperf. 
precher [] n. Masc. {precherion [] Pl.}
        хвастун [хvɐs'tun] n. Masc. Anim. 
pred [ˈpreːt] n. Masc. {predoù [] Pl.}
        трапеза ['trapʲəzə] n. Fem. 
        еда [jə'da] n. Fem. 
predad [] n. Masc. {predadig [] Dim.} {predadoù [] Pl.}
        момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 
predadenn [] n. Fem. {predadennioù [] Pl.}
        трапеза ['trapʲəzə] n. Fem. (обильная трапеза) 
predasenn [] n. Fem. {predasennoù [] Pl.}
        пирушка [pʲɪ'ruʂkə] n. Fem. 
predasour [] n. Masc. {predasourion [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
predañ [] v. 
        подкрепиться [] v. Perf. 
predeneg [] a. 
        бриттский 
predeneg [] n. Masc.
        бритт ['brʲitt] n. Masc. Anim. 
        бриттский язык 
preder [] n. Masc.
        размышление [rəzmɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
        дума [] n. Fem. 
prederi [] n. Fem. {prederioù [] Pl.}
        размышление [rəzmɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
prederiadenn [] n. Fem. {prederiadennoù [] Pl.}
        медитация [] n. Fem. 
        дума [] n. Fem. 
prederiañ [preˈderjã] v. 
     1. размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. думать ['dumətʲ] v. Imperf. Intrans. 
prederidigezh [] n. Fem.
        озабоченность [əzɐ'boʧənnəstʲ] n. Fem. 
prederiegezh [] n. Fem.
        размышление [rəzmɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
prederiek [] a. 
        задумчивый [zɐ'dumʧɪvɨj] a.  
prederier [] n. Masc. {prederierion [] Pl.}
        мыслитель [mɨs'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prederius [] a. 
        тревожный [trʲə'voʐnɨj] a.  
prederour [] n. Masc. {prederourion [] Pl.}
        мыслитель [mɨs'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prederouriezh [] n. Fem.
        философия [fʲɪlɐ'sofʲɪjə] n. Fem. 
predestinañ [] v. 
        предопределить [] v. Perf. 
predestiniñ [] v. 
        предопределить [] v. Perf. 
predikator [] n. Masc. {predikatored [] Pl.}
        проповедник [prəpɐ'vʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. 
predlec'h [] n. Masc. {predlec'hoù [] Pl.}
        столовая [stɐ'lovəjə] n. Fem. 
prefed [] n. Masc.
        префект [prʲə'fʲɛkt] n. Masc. Anim. 
prefektur [] n. Masc. {prefekturioù [] Pl.}
        префектура [prʲəfʲək'turə] n. Fem. 
prefeti [] n. Masc. {prefetioù [] Pl.}
        префектура [prʲəfʲək'turə] n. Fem. (здание) 
preizh [] n. Masc. {preizhoù [] Pl.}
        добыча [dɐ'bɨʧə] n. Fem. 
preizhadur [] n. Masc. {preizhadurioù [] Pl.}
        расхищение [rəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
preizhañ [] v. 
        обкрадывать [ɐpk'radɨvətʲ] v. Imperf. 
preizher [] n. Masc. {preizherion [] Pl.}
        хищник ['хʲiɕnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        расхититель [rəsхʲɪ'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
preizherezh [] n. Masc.
        расхищение [rəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
prelad [] n. Masc.
        прелат [prʲə'lat] n. Masc. Anim. 
prelasi [] n. Fem.
        прелатство [prʲə'laʦtvə] n. Neut. 
prell [] n. Masc. {prelled [] Pl.}
        колосс [kɐ'loss] n. Masc. Anim. (великан; статуя, нечто огромное) 
prellad [] n. Masc. {prelladoù [] Pl.} {prellajoù [] Pl.}
        гигант [] n. Masc. Anim. (великан; в том числе о неодушевленных объектах) 
pren [] n. Masc. {prenoù [] Pl.}
        червь ['ʧɛrfʲ] n. Masc. Anim. (животное) 
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
        личинка [] n. Fem. Anim. (насекомого, червя, рыбы и т.д.) 
prenadeg [] n. Fem. {prenadegoù [] Pl.}
        закупка [zɐ'kupkə] n. Fem. 
prenadur [] n. Masc. {prenadurioù [] Pl.}
        червоточина [ʧərvɐ'toʧɪnə] n. Fem. 
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
prenadurezh [] n. Fem.
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
        выращивание червей 
prenañ [ˈprẽːnã] v. 
        покупать [pəku'patʲ] v. Imperf. 
prener [] n. Masc. {prenerion [] Pl.}
        покупатель [pəku'patʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prenerezh [] n. Masc.
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
prenestaj [] n. Masc.
        остекление [] n. Neut. 
prenestañ [] v. 
        застеклить [] v. Perf. 
prenestiñ [] v. 
        застеклить [] v. Perf. 
prenestr [ˈprẽːnɛstr] n. Masc. {prenestroù [] Pl.}
        окно [ɐk'no] n. Neut. 
prenidigezh [] n. Fem. {prenidigezhioù [] Pl.}
        приобретение [prʲɪəbrʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
preniñ [] v. 
        покупать [pəku'patʲ] v. Imperf. 
prenn [] n. Masc.
        засов [zɐ'sof] n. Masc. 
prennañ [ˈprɛnã] v. 
        защелка [zɐ'ɕolkə] n. Fem. 
        застегивать [zɐs'tʲogʲɪvətʲ] v. Imperf. (одежду) 
        запирать [zəpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
        закрывать на ключ 
prenndenn [] n. Masc.
        фатальность [fɐ'talʲnəstʲ] n. Fem. 
prenndennus [] a. 
        роковой [rəkɐ'voj] a.  
prenniñ [] v. 
        застегнуть [] v. Perf. 
        запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
prenour [] n. Masc. {prenourion [] Pl.}
        покупатель [pəku'patʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prepariñ [] v. 
        приготовлять [prʲɪgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
prepoz [] n. Masc. {prepozioù [] Pl.}
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
        переговоры [pʲərʲəgɐ'vorɨ] n. Masc. Pl. 
prepoziñ [] v. 
        предлагать [prʲədlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
pres [] n. Fem.
        пресс ['prʲɛss] n. Masc. 
pres [] n. Masc. {presioù [] Pl.}
        шифоньер [ʂɨfɐnʲ'jɛr] n. Masc. 
presañ [] v. 
        торопить [tərɐ'pʲitʲ] v. Imperf. 
        прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
presbital [] n. Masc. {presbitalioù [] Pl.}
        дом приходского священника 
presbiterian [] n. Masc. {presbiterianed [] Pl.}
        пресвитерианин 
presbiterian [] a. 
        пресвитерианский 
presiad [] n. Masc. {presiadoù [] Pl.}
        шкаф ['ʂkaf] n. Masc. полный шкаф чего-либо 
presiñ [] v. 
        торопить [tərɐ'pʲitʲ] v. Imperf. 
        прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. 
        давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. 
presouer [] n. Masc. {presoueroù [] Pl.}
        пресс ['prʲɛss] n. Masc. 
prespolite [] n. Fem.
        процветание [prəʦvʲə'tanʲɪjə] n. Neut. 
prest [] n. Masc. {prestoù [] Pl.}
        ссуда ['ssudə] n. Fem. 
prest [ˈprest] a. 
        готовый [gɐ'tovɨj] a.  
prestadenn [] n. Fem. {prestadennoù [] Pl.}
        ссуда ['ssudə] n. Fem. 
        кредитование [] n. Neut. 
prestañ [ˈprestã] v. 
        давать взаймы 
prester [] n. Masc. {presterion [] Pl.}
        заимодавец [zəɪmɐ'davʲəʦ] n. Masc. Anim. 
presterezh [] n. Masc.
        ссуда ['ssudə] n. Fem. 
prestidigezh [] n. Fem.
        ссуда ['ssudə] n. Fem. 
prestiñ [] v. 
        одолжить [ədɐl'ʐɨtʲ] v. Perf. (дать взаймы) 
prestour [] n. Masc. {prestourion [] Pl.}
        заимодавец [zəɪmɐ'davʲəʦ] n. Masc. Anim. 
presus [] a. 
        спешный ['spʲɛʂnɨj] a.  
pretantiñ [] v. 
        притворяться [prʲɪtvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 
preti [ˈpreti] n. Masc. {pretioù [] Pl.}
        ресторан [rʲəstɐ'ran] n. Masc. 
pretor [] n. Masc. {pretored [] Pl.}
        заимодавец [zəɪmɐ'davʲəʦ] n. Masc. Anim. 
prevedi [] n. Masc. {prevedioù [] Pl.}
        начинание [] n. Neut. 
        дебют [dʲə'bʲut] n. Masc. 
prevenañ [] v. 
        предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
preveniñ [] v. 
        предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
prevez [ˈpreːvɛs] a. 
        частный ['ʧastnɨj] a.  
prezant [] a. 
        присутствующий [prʲɪ'suʦtvujuɕɪj] a.  
prezant [] n. Masc. {prezantoù [] Pl.}
        презент [] n. Masc. 
prezantañ [] v. 
        презентовать [prʲəzʲəntɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
prezantiñ [] v. 
        презентовать [prʲəzʲəntɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
prezañ [] n. Fem.
        присутствие [prʲɪ'suʦtvʲɪjə] n. Neut. 
prezeb [] n. Masc. {prezeboù [] Pl.}
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
prezebad [] n. Masc. {prezebadoù [] Pl.}
        кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. 
prezeg [] n. Masc. (en vannetais)
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
        проповедь ['propəvʲətʲ] n. Fem. 
prezegad [] n. Masc. {prezegadoù [] Pl.}
        сказуемое [skɐ'zujəməjə] n. Neut. 
prezegenn [] n. Fem. {prezegennoù [] Pl.}
        речь ['rʲɛʧ] n. Fem. 
        проповедь ['propəvʲətʲ] n. Fem. 
        доклад [dɐk'lat] n. Masc. 
prezegerezh [] n. Masc.
        красноречие [krəsnɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
prezervañ [] v. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
prezerviñ [] v. 
        сохранять [səхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
prezidant [preˈziːdãnt] n. Masc. {prezidanted [] Pl.}
        президент [prʲəzʲɪ'dʲɛnt] n. Masc. Anim. 
prezidañ [] v. 
        возглавлять [vəzglɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
prezidiñ [] v. 
        возглавлять [vəzglɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
prezour [] a. 
        прилежный [prʲɪ'lʲɛʐnɨj] a.  
preñ [] n. Masc.
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
preñadur [] n. Masc. {preñadurioù [] Pl.}
        червоточина [ʧərvɐ'toʧɪnə] n. Fem. 
preñadurezh [] n. Fem.
        покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. 
        выращивание червей 
preñedus [] a. 
        червивый [ʧər'vʲivɨj] a.  
preñidigezh [] n. Fem.
        приобретение [prʲɪəbrʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
preñv [ˈprẽw] n. Masc. {preñved [] Pl.}
        червь ['ʧɛrfʲ] n. Masc. Anim. (животное) 
pri [ˈpriː] n. Masc.
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
        глина ['glʲinə] n. Fem. 
pria [] v. 
        собирать глину 
priaj [] n. Masc. {priajoù [] Pl.}
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
priasell [] n. Fem. {priaselloù [] Pl.}
        растрата [rɐst'ratə] n. Fem. 
priasellek [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
priata [] v. 
        крыть ['krɨtʲ] v. Imperf. (покрывать крышу соломой) 
pried [ˈpriːɛt] n. Masc. {priedoù [] Pl.} {priejoù [] Pl.}
        супруга [sup'rugə] n. Fem. Anim. 
        супруг [sup'ruk] n. Masc. Anim. 
priedelezh [] n. Fem.
        супружество [sup'ruʐəstvə] n. Neut. 
priediñ [] v. 
        пожениться [pəʐə'nʲiʦə] v. Perf. 
prieg [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
priellañ [] v. 
        обмазать глиной 
prielleg [] a. 
        глинистый ['glʲinʲɪstɨj] a.  
priellenn [] n. Fem. {priellennoù [] Pl.}
        перекрытие [pʲərʲək'rɨtʲɪjə] n. Neut. 
prielliñ [] v. 
        обмазать глиной 
prienner [] n. Masc. {priennerion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
priennour [] n. Masc. {priennourion [] Pl.}
        растяпа [rɐs'tʲapə] n. Masc. Fem. 
prient [] n. Masc.
        рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. 
        предписание [prʲətpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 
prientañ [] v. 
        приготовиться [prʲɪgɐ'tovʲɪʦə] v. Perf. 
prienter [] n. Masc. {prienterion [] Pl.}
        распорядитель [rəspərʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prientiñ [priˈɛntĩ] v. 
        готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. 
prientour [] n. Masc. {prientourion [] Pl.}
        распорядитель [rəspərʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
prier [] n. Masc. {prierion [] Pl.}
        керамист 
prierezh [] n. Masc.
        керамика [kʲə'ramʲɪkə] n. Fem. 
prietaat [] v. 
        жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. 
prigas [] n. Masc.
        слякоть ['slʲakətʲ] n. Fem. 
        грязь ['grʲasʲ] n. Fem. 
prim [] n. Masc. {primoù [] Pl.}
        скороспелый [skərɐs'pʲɛlɨj] a.  
prim [] n. Masc.
        новизна [nəvʲɪz'na] n. Fem. 
prim [ˈprĩm] a. 
        скорый ['skorɨj] a.  
        быстрый ['bɨstrɨj] a.  
primaat [] v. 
        ускорить [] v. Perf. 
primad [] n. Masc. {primaded [] Pl.}
        примас [prʲɪ'mas] n. Masc. Anim. 
primaj [] n. Masc.
        примас [prʲɪ'mas] n. Masc. Anim. 
primat [] n. Masc. {primated [] Pl.}
        примат [] n. Masc. (первенство) 
primder [] n. Masc.
        преждевременность [prʲəʐdʲəv'rʲemʲənnəstʲ] n. Fem. 
priminig [] a. 
        разборчивый [rɐz'borʧɪvɨj] a.  
primiñ [] v. 
        премировать [] v. Perf. Imperf. 
primotaj [] n. Masc.
        нехватка [nʲəх'vatkə] n. Fem. 
prinaat [] v. 
        поредеть [] v. Perf. Intrans. 
priol [] n. Masc. {prioled [] Pl.}
        пастырь ['pastɨrʲ] n. Masc. Anim. 
prioldi [] n. Masc. {prioldioù [] Pl.}
        приорат 
prioli [] n. Masc.
        приорат 
privañ [] v. 
        лишать [lʲɪ'ʂatʲ] v. Imperf. 
privez [] n. Fem. (en vannetais)
        туалет [tuɐ'lʲɛt] n. Masc. 
privezioù [priˈvezju] n. Pl.
        уборная [u'bornəjə] n. Fem. 
        туалет [tuɐ'lʲɛt] n. Masc. 
privilaj [] n. Masc. {privilajoù [] Pl.}
        привилегия [prʲɪvʲɪ'lʲegʲɪjə] n. Fem. 
privilajiñ [] v. 
        предпочитать [prʲətpəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. 
priviñ [] v. 
        лишать [lʲɪ'ʂatʲ] v. Imperf. 
priz [] n. Masc. {prizoù [] Pl.}
        тариф [tɐ'rʲif] n. Masc. 
priz [ˈpriːs] n. Masc. {prizioù [] Pl.}
        цена [ʦə'na] n. Fem. 
prizadur [] n. Masc. {prizadurioù [] Pl.}
        оценка [ɐ'ʦɛnkə] n. Fem. 
prizaj [] n. Masc. {prizajoù [] Pl.}
        ценность ['ʦɛnnəstʲ] n. Fem. 
prizajerezh [] n. Masc.
        экспертиза [əkspʲər'tʲizə] n. Fem. 
prizañ [] v. 
        котироваться [] v. Imperf. 
prizenn [] n. Fem. {prizennoù [] Pl.}
        захват [zɐх'vat] n. Masc. 
prizenniñ [] v. 
        схватывать ['sхvatɨvətʲ] v. Imperf. 
prizidigezh [] n. Fem.
        экспертиза [əkspʲər'tʲizə] n. Fem. 
prizius [priˈziːys] a. 
        ценный ['ʦɛnnɨj] a.  
        драгоценный [drəgɐ'ʦɛnnɨj] a.  
priziñ [] v. 
        котироваться [] v. Imperf. 
prizon [] n. Masc. {prizonioù [] Pl.}
        тюрьма [tʲurʲ'ma] n. Fem. 
prizonadur [] n. Masc. {prizonadurioù [] Pl.}
        заключение [zəklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. (тюремное заключение) 
prizonañ [] v. 
        посадить [pəsɐ'dʲitʲ] v. Perf. (посадить в тюрьму) 
prizoner [] n. Masc.
        заключенный [zəklʲu'ʧonnɨj] n. Masc. Anim. 
prizonerezh [] n. Masc.
        пленник ['plʲɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. 
priñ [] n. Masc. {priñed [] Pl.}
        принц ['prʲinʦ] n. Masc. Anim. 
priñel [] a. 
        княжеский [] a.  
priñelezh [] n. Fem.
        княжество ['knʲaʐəstvə] n. Neut. 
priñs [ˈprĩːs] n. Masc.
        принц ['prʲinʦ] n. Masc. Anim. 
problem [] n. Masc. {problemoù [] Pl.}
        проблема [prɐb'lʲɛmə] n. Fem. 
prodig [] a. 
        транжира [trɐn'ʐɨrə] n. Masc. Fem. 
produ [] n. Masc. {produioù [] Pl.} {produoù [] Pl.}
        продукт [prɐ'dukt] n. Masc. 
produañ [] v. 
        производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
produer [] n. Masc. {produerion [] Pl.}
        производитель [prəɪzvɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) 
produiñ [proˈdyːĩ] v. 
        производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
        изготавливать [ɪzgɐ'tavlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
produksion [] n. Fem. {produksionoù [] Pl.}
        производство [prəɪz'voʦtvə] n. Neut. 
        производительность [prəɪzvɐ'dʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
prof [ˈproːf] n. Masc. {profoù [] Pl.}
        подарок [pɐ'darək] n. Masc. 
profañ [ˈprofã] v. 
        дарить [dɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (преподносить в дар) 
profed [] n. Masc.
        пророк [prɐ'rok] n. Masc. Anim. 
profedañ [] v. 
        пророчествовать [prɐ'roʧəstvəvətʲ] v. Imperf. 
profediezh [] n. Fem. {profediezhoù [] Pl.}
        пророчество [prɐ'roʧəstvə] n. Neut. 
profediñ [] v. 
        пророчествовать [prɐ'roʧəstvəvətʲ] v. Imperf. 
profedus [] a. 
        пророческий [prɐ'roʧəskʲɪj] a.  
profer [] n. Masc. {proferion [] Pl.}
        меценат [mʲəʦə'nat] n. Masc. Anim. 
        даритель [dɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
profesi [] n. Fem. {profesioù [] Pl.}
        пророчество [prɐ'roʧəstvə] n. Neut. 
profesiañ [] v. 
        пророчествовать [prɐ'roʧəstvəvətʲ] v. Imperf. 
profesiiñ [] v. 
        пророчествовать [prɐ'roʧəstvəvətʲ] v. Imperf. 
profetiziñ [] v. 
        пророчествовать [prɐ'roʧəstvəvətʲ] v. Imperf. 
profit [] n. Masc. {profitoù [] Pl.}
        прибыль ['prʲibɨlʲ] n. Fem. 
profitañ [] v. 
        полакомиться [] v. Perf. 
        воспользоваться [vɐs'polʲzəvəʦə] v. Perf. 
profiter [] n. Masc. {profiterion [] Pl.}
        рвач ['rvaʧ] n. Masc. Anim. 
profitour [] n. Masc. {profitourion [] Pl.}
        рвач ['rvaʧ] n. Masc. Anim. 
profiñ [] v. 
        дарить [dɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (преподносить в дар) 
profour [] n. Masc. {profourion [] Pl.}
        меценат [mʲəʦə'nat] n. Masc. Anim. 
        даритель [dɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
programm [ˈproːgrãm] n. Masc. {programmoù [] Pl.}
        программа [prɐg'rammə] n. Fem. 
programmañ [] v. 
        программировать [prəgrɐm'mʲirəvətʲ] v. Imperf. 
programmer [] n. Masc. {programmerion [] Pl.}
        программист [prəgrɐm'mʲist] n. Masc. Anim. 
programmiñ [] v. 
        программировать [prəgrɐm'mʲirəvətʲ] v. Imperf. 
programmour [] n. Masc. {programmourion [] Pl.}
        программист [prəgrɐm'mʲist] n. Masc. Anim. 
prokoñul [] n. Masc. {prokoñuled [] Pl.}
        проконсул [prɐ'konsul] n. Masc. Anim. 
prokul [] n. Masc. {prokulioù [] Pl.}
        доверенность [dɐ'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
prokulaj [] n. Masc.
        доверенность [dɐ'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
prokuler [] n. Masc.
        прокурор [prəku'ror] n. Masc. Anim. 
prokulerezh [] n. Masc.
        прокуратура [] n. Fem. 
proletaer [] n. Masc. {proletaerion [] Pl.}
        пролетарий [prəlʲə'tarʲɪj] n. Masc. Anim. 
prolog [] n. Masc. {prologoù [] Pl.}
        пролог [] n. Masc. (вступление) 
promesa [proˈmɛsa] n. Fem.
        обещание [əbʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. 
promesaer [] n. Masc. {promesaerion [] Pl.}
        тот, кто обещает 
prometerezh [] n. Masc.
        обручение [əbru'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
prometiñ [] v. 
        обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) 
pron [] n. Masc. {pronoù [] Pl.}
        склонность ['sklonnəstʲ] n. Fem. 
pronañ [] v. 
        склоняться [sklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. иметь склонность к чему-либо 
proner [] n. Masc. {pronerion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
proniñ [] v. 
        склоняться [sklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. иметь склонность к чему-либо 
pronour [] n. Masc. {pronourion [] Pl.}
        льстец [lʲs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
prontamant [] a. 
        порывистый [pɐ'rɨvʲɪstɨj] a.  
        импульсивный [ɪmpulʲ'sʲivnɨj] a.  
prontidigezh [] n. Fem.
        вспыльчивость ['fspɨlʲʧɪvəstʲ] n. Fem. 
prontiz [] n. Fem.
        вспыльчивость ['fspɨlʲʧɪvəstʲ] n. Fem. 
prop [ˈprɔp] a.  {propig [] Dim.}
        чистый ['ʧistɨj] a.  
propaat [] v. 
        очистить [ɐ'ʧistʲɪtʲ] v. Perf. 
        прввести в порядок 
propikadur [] n. Masc. {propikadurioù [] Pl.}
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        орнамент [ɐr'namʲənt] n. Masc. 
propikiñ [] v. 
        украшать [ukrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
propikour [] n. Masc.
        украшение [ukrɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. декоративный элемент 
propriete [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
        благопристойность [bləgəprʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. 
prosedañ [] v. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
prosediñ [] v. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
prosez [ˈprosɛs] n. Masc. {prosezioù [] Pl.} {prosezoù [] Pl.}
        процесс [prɐ'ʦɛss] n. Masc. (судебный) 
prosezañ [] v. 
        судиться [su'dʲiʦə] v. Imperf. 
        совершать [səvʲər'ʂatʲ] v. Imperf. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
prosezer [] n. Masc. {prosezerion [] Pl.}
        сутяга [su'tʲagə] n. Masc. Fem. 
prosezerezh [] n. Masc.
        процедура [prəʦə'durə] n. Fem. 
proseziñ [] v. 
        судиться [su'dʲiʦə] v. Imperf. 
        совершать [səvʲər'ʂatʲ] v. Imperf. 
        действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
prosezour [] n. Masc. {prosezourion [] Pl.}
        сутяга [su'tʲagə] n. Masc. Fem. 
protestant [] a. 
        протестантский [prətʲəs'tanʦkʲɪj] a.  
protestant [] n. Masc. {protestanted [] Pl.}
        протестант [prətʲəs'tant] n. Masc. Anim. 
protestantiezh [] n. Fem.
        протестантизм [] n. Masc. 
protestañ [] v. 
        протестовать [prətʲəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
protester [] n. Masc. {protesterion [] Pl.}
        участник протеста 
protestiñ [] v. 
        протестовать [prətʲəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
protestour [] n. Masc. {protestourion [] Pl.}
        участник протеста 
prouenn [ˈpruːɛn] n. Fem. {prouennoù [] Pl.}
        доказательство [dəkɐ'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
prouiñ [ˈpruːĩ] v. 
        доказывать [dɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
prouvañ [] v. 
        доказывать [dɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
prouvidigezh [] n. Fem.
        доказательство [dəkɐ'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
prouviñ [] v. 
        доказывать [dɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
prouvpreuv [] n. Masc. {prouvpreuvoù [] Pl.}
        доказательство [dəkɐ'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
prouvpreuvenn [] n. Masc. {prouvpreuvennoù [] Pl.}
        доказательство [dəkɐ'zatʲəlʲstvə] n. Neut. 
provañeg [] n. Masc.
        провансальский [] a.  (о языке) 
provañeg [] a. 
        провансальский [] a.  
proverb [] n. Masc. {proverboù [] Pl.}
        пословица [pɐs'lovʲɪʦə] n. Fem. 
providañ [] v. 
        раздобыть [] v. Perf. 
providañ [] n. Fem.
        провидение [] n. Neut. (религиозное понятие) 
proviñ [] n. Fem. {proviñoù [] Pl.}
        провинция [prɐ'vʲinʦɨjə] n. Fem. 
provost [] n. Masc. (en vannetais)
        ректор ['rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
provostapl [] a. 
        ректорский ['rʲɛktərskʲɪj] a.  
        выдающийся [vɨdə'juɕɪjsʲə] a.  
provostiezh [] n. Fem.
        ректорство [] n. Neut. 
prozenn [] n. Fem. {prozennoù [] Pl.}
        проза ['prozə] n. Fem. 
prudañ [] n. Fem.
        предусмотрительность [prʲədusmɐt'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        осторожность [əstɐ'roʐnəstʲ] n. Fem. 
prun [ˈprỹːn] n. 
        слива ['slʲivə] n. Fem. 
prunaoz [ˈprỹːnaws] n. 
        чернослив [ʧərnɐs'lʲif] n. Masc. 
prunenn [] n. Fem. {prunenned [] Pl.} {prunennoù [] Pl.}
        слива ['slʲivə] n. Fem. 
prusian [] a. 
        прусский ['prusskʲɪj] a.  
prusian [] n. Masc. {prusianed [] Pl.}
        прусак [] n. Masc. Anim. (таракан) 
psikiatr [] n. Masc. {psikiatred [] Pl.}
        психиатр [psʲɪхʲɪ'atr] n. Masc. Anim. 
psikolog [] n. Masc.
        психолог [psʲɪ'хolək] n. Masc. Anim. 
psikoloji [] n. Fem.
        психология [psʲɪхɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
psikolojik [] a. 
        психологический [psʲɪхəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a.  
psikoz [] n. Masc.
        психоз [psʲɪ'хos] n. Masc. 
publiañ [] v. 
        публиковать [publʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
publiiñ [] v. 
        публиковать [publʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. 
publik [] n. Masc.
        публичность [pub'lʲiʧnəstʲ] n. Fem. 
        публика ['publʲɪkə] n. Fem. 
publik [] a. 
        публичный [pub'lʲiʧnɨj] a.  
        общественный [ɐb'ɕɛstvʲənnɨj] a.  
publikan [] n. Masc. {publikaned [] Pl.}
        мытарь [] n. Masc. Anim. 
puch [] n. Masc. {puchoù [] Pl.}
        поза ['pozə] n. Fem. (поза эмбриона) 
puchadenn [] n. Fem. {puchadennoù [] Pl.}
        приседание [prʲɪsʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
puchadur [] n. Masc. {puchadurioù [] Pl.}
        сгибание [zgʲɪ'banʲɪjə] n. Neut. 
        приседание [prʲɪsʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
puchañ [] v. 
        скрючиться [] v. Perf. 
pucher [] n. Masc. {pucherion [] Pl.}
        скрюченный человек 
pucherezh [] n. Masc.
        приседание [prʲɪsʲə'danʲɪjə] n. Neut. 
puchiñ [] v. 
        скрючиться [] v. Perf. 
pudask [] n. Masc.
        хорек [хɐ'rʲok] n. Masc. Anim. 
puf [] n. Masc.
        шипение [ʂɨ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
        свист ['svʲist] n. Masc. 
pufadenn [] n. Fem. {pufadennoù [] Pl.}
        шипение [ʂɨ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
        свист ['svʲist] n. Masc. 
pufal [] v. 
        шипеть [ʂɨ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (без помощи свистка - о человеке, птице, ветре) 
pufer [] n. Masc. {puferion [] Pl.}
        свистун [] n. Masc. Anim. 
        дождевик [dəʐdʲə'vʲik] n. Masc. (гриб; пальто) (гриб) 
pugnez [] n. Masc. {pugnezoù [] Pl.}
        фурункул [fu'runkul] n. Masc. 
        клоп ['klop] n. Masc. Anim. 
puilh [ˈpyʎ] a.  {puilhig [] Dim.}
        обильный [ɐ'bʲilʲnɨj] a.  
        многочисленный [mnəgɐ'ʧislʲənnɨj] a.  
puilhaat [] v. 
        усилиться [] v. Perf. 
puilhad [] n. Masc. {puilhadoù [] Pl.}
        ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. 
puilhañ [] v. 
        роиться [rɐ'iʦə] v. Imperf. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
puilhded [] n. Fem.
        роение [] n. Neut. 
        вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. (рождаемости, заболевания) 
puilhder [] n. Masc. {puilhderioù [] Pl.}
        распространение [rəsprəstrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
puilhentez [] n. Fem.
        обилие [ɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. 
        интенсивность [ɪntʲən'sʲivnəstʲ] n. Fem. 
puilhiñ [] v. 
        роиться [rɐ'iʦə] v. Imperf. 
        кишеть [kʲɪ'ʂɛtʲ] v. Imperf. Intrans. 
puisant [] a. 
        мощный ['moɕnɨj] a.  
puisañ [] n. Fem.
        мощь ['moɕ] n. Fem. 
pukañ [] v. 
        споткнуться [spɐtk'nuʦə] v. Perf. 
        рухнуть ['ruхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
pukiñ [] v. 
        споткнуться [spɐtk'nuʦə] v. Perf. 
        рухнуть ['ruхnutʲ] v. Perf. Intrans. 
pulluc'h [] a. 
        жаркий ['ʐarkʲɪj] a.  
        сжигающий 
pulluc'hañ [] v. 
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
        испепелять [ɪspʲəpʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
pulluc'her [] n. Masc. {pulluc'herion [] Pl.}
        топка ['topkə] n. Fem. 
        поджигатель [pədʐɨ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
pulluc'hidigezh [] n. Fem.
        сжигание [zʐɨ'ganʲɪjə] n. Neut. 
pulluc'hiñ [] v. 
        сжигать [zʐɨ'gatʲ] v. Imperf. 
        испепелять [ɪspʲəpʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
pulpitr [] n. Masc. {pulpitroù [] Pl.}
        пюпитр [pʲu'pʲitr] n. Masc. 
pun [] n. Masc.
        намотка [] n. Fem. 
punañ [] v. 
        черпать ['ʧɛrpətʲ] v. Imperf. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (скатывать в трубку; сокращать) 
punec'hiñ [] v. 
        прозябать [prəzʲə'batʲ] v. Imperf. Intrans. 
punellat [] v. 
        вращать [vrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. 
puner [] n. Masc.
        катушка [kɐ'tuʂkə] n. Fem. 
punisañ [] v. 
        наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
punision [] n. Fem. {punisionoù [] Pl.}
        наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. 
punisiñ [] v. 
        наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
puniñ [] v. 
        черпать ['ʧɛrpətʲ] v. Imperf. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (скатывать в трубку; сокращать) 
pur [] a. 
        чистый ['ʧistɨj] a.  
puraat [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
purader [] n. Masc. {puraderion [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
puradur [] n. Masc. {puradurioù [] Pl.}
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
puraer [] n. Masc. {puraerioù [] Pl.}
        очиститель [əʧɪs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. (прибор) 
purded [] n. Fem.
        мякоть ['mʲakətʲ] n. Fem. 
purentez [] n. Fem.
        чистота [ʧɪstɐ'ta] n. Fem. 
purer [] n. Masc. {purerion [] Pl.}
        рафинер [rəfʲɪ'nʲɛr] n. Masc. 
purerezh [] n. Masc.
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
puridigezh [] n. Fem.
        очищение [əʧɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
purifiañ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
purifiiñ [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
puritan [] n. Masc. {puritaned [] Pl.}
        пуританин [purʲɪ'tanʲɪn] n. Masc. Anim. 
puritan [] a. 
        пуританский [purʲɪ'tanskʲɪj] a.  
purjadurezh [] n. Fem.
        очищение кишечника 
purour [] n. Masc. {purourion [] Pl.}
        рафинер [rəfʲɪ'nʲɛr] n. Masc. 
pusuner [] n. Masc. {pusunerion [] Pl.}
        отравитель 
pusunerezh [] n. Masc.
        отравление [ətrɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
pusuniñ [] v. 
        отравлять [ətrɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
pusunour [] n. Masc. {pusunourion [] Pl.}
        отравитель 
pusunus [] a. 
        ядовитый [jədɐ'vʲitɨj] a.  
put [ˈpuːt] a. 
        терпкий ['tʲɛrpkʲɪj] a.  
        кислый ['kʲislɨj] a.  
put [] n. Masc.
        едкий ['jɛtkʲɪj] a.  
puted [] n. Fem.
        терпкость ['tʲɛrpkəstʲ] n. Fem. 
        едкость ['jɛtkəstʲ] n. Fem. 
puter [] n. Masc.
        терпкость ['tʲɛrpkəstʲ] n. Fem. 
        едкость ['jɛtkəstʲ] n. Fem. 
puze [] n. Masc. {puzeed [] Pl.}
        гончая ['gonʧəjə] n. Fem. Anim. 
puñ [] n. Masc. {puñioù [] Pl.} {puñoù [] Pl.}
        свертывание ['svʲortɨvənʲɪjə] n. Neut. 
        колодец [kɐ'lodʲəʦ] n. Masc. 
puñañ [] v. 
        черпать ['ʧɛrpətʲ] v. Imperf. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (скатывать в трубку; сокращать) 
puñer [] n. Masc. {puñerion [] Pl.}
        катушка [kɐ'tuʂkə] n. Fem. 
puñerezh [] n. Masc.
        вычерпывание 
puñiñ [] v. 
        черпать ['ʧɛrpətʲ] v. Imperf. 
        сворачивать [svɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (скатывать в трубку; сокращать) 
puñour [] n. Masc. {puñourion [] Pl.}
        катушка [kɐ'tuʂkə] n. Fem. 
puñs [ˈpỹːs] n. Masc. {puñsoù [] Pl.}
        колодец [kɐ'lodʲəʦ] n. Masc. 
rabad [] n. Masc. {rabadoù [] Pl.} {rabajoù [] Pl.}
        воротничок [vərətnʲɪ'ʧok] n. Masc. (у католического священника) 
rabank [] n. Masc. {rabankoù [] Pl.}
        склон ['sklon] n. Masc. 
rabankiñ [] v. 
        прикрепить [] v. Perf. 
rabastol [] n. Masc. {rabastoloù [] Pl.}
        рагу [rɐ'gu] n. Neut. 
rabastolad [] n. Masc. {rabastoladoù [] Pl.}
        полк ['polk] n. Masc. 
rabastolañ [] v. 
        сгребать [zgrʲə'batʲ] v. Imperf. 
rabastoliñ [] v. 
        сгребать [zgrʲə'batʲ] v. Imperf. 
rabat [] n. Masc. {rabatoù [] Pl.}
        уступка [us'tupkə] n. Fem. 
        скидка ['skʲitkə] n. Fem. 
rabatiñ [] v. 
        уценивать [] v. Imperf. 
        уступать [ustu'patʲ] v. Imperf. 
rabañ [] n. Fem. {rabañoù [] Pl.}
        склон ['sklon] n. Masc. 
rabezeg [] n. Fem.
        огород [əgɐ'rot] n. Masc. 
rabezer [] n. Masc. {rabezerioù [] Pl.}
        тарелка [tɐ'rʲɛlkə] n. Fem. тарелка для подачи закусок 
rabin [] n. Fem. {rabinoù [] Pl.}
        раввин [rɐv'vʲin] n. Masc. Anim. 
rabin [] n. Masc. {rabined [] Pl.}
        аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. 
rabiniad [] n. Fem. {rabiniadoù [] Pl.}
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
        бульвар [bulʲ'var] n. Masc. 
        аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. 
rabot [] n. Masc. {rabotoù [] Pl.}
        рубанок [ru'banək] n. Masc. 
rabotat [] v. 
        шуметь [ʂu'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
        строгать [strɐ'gatʲ] v. Imperf. 
raboter [] n. Masc. {raboterion [] Pl.}
        строгальщик [strɐ'galʲɕɪk] n. Masc. Anim. 
        лодырь [] n. Masc. Anim. 
raboterezh [] n. Masc.
        шумливость [] n. Fem. 
        строгание [] n. Neut. 
rach [] n. Masc.
        чесотка [ʧə'sotkə] n. Fem. 
rachous [] n. Fem.
        чесоточный [ʧə'sotəʧnɨj] a.  
rachus [] a. 
        чесоточный [ʧə'sotəʧnɨj] a.  (о больном чесоткой) 
rad [] n. Masc. {radoù [] Pl.}
        рейд ['rʲɛjt] n. Masc. 
radell [] n. Fem. (en vannetais) {radelloù [] Pl.}
        плот ['plot] n. Masc. 
        паром [pɐ'rom] n. Masc. 
radellad [] n. Fem. {radelladoù [] Pl.}
        плот ['plot] n. Masc. 
        паром [pɐ'rom] n. Masc. 
raden [ˈraːdɛn] n. 
        папоротник ['papərətnʲɪk] n. Masc. 
radena [] v. 
        собирать папоротник 
radenadeg [] n. Fem. {radenadegoù [] Pl.}
        срезание папоротника 
radeneg [] a. 
        папоротниковый [] a.  
radeneg [] n. Fem. {radenegi [] Pl.} {radenegoù [] Pl.}
        папоротник ['papərətnʲɪk] n. Masc. заросли папоротника 
radener [] n. Masc. {radenerion [] Pl.}
        тот, кто срезает папоротник 
radenerezh [] n. Masc.
        сбор папоротника 
        сбор папоротника 
radenour [] n. Masc. {radenourion [] Pl.}
        тот, кто срезает папоротник 
radikal [] a. 
        радикальный [rədʲɪ'kalʲnɨj] a.  
radikal [] n. Masc. {radikaled [] Pl.}
        радикал [] n. Masc. Anim. (человек радикальных взглядов) 
radio [raˈdiːo] n. Masc. {radioioù [] Pl.}
        радио ['radʲɪə] n. Neut. 
radom [] n. Masc. {radomoù [] Pl.}
        обтекатель [əptʲə'katʲəlʲ] n. Masc. 
rae [] n. Fem.
        луч ['luʧ] n. Masc. 
        линия ['lʲinʲɪjə] n. Fem. 
raer [] n. Masc. {raerion [] Pl.}
        торговец [tɐr'govʲəʦ] n. Masc. Anim. торговец скотом 
rafant [] n. Masc.
        сланец ['slanʲəʦ] n. Masc. (горная порода) 
        сдвиг ['zdvʲik] n. Masc. 
rafanterez [] n. Fem. {rafanterezed [] Pl.}
        пила [pʲɪ'la] n. Fem. 
rafantiñ [] v. 
        разрезать [rəzrʲə'zatʲ] v. Imperf. 
rafin [] a. 
        утонченный [utɐn'ʧonnɨj] a.  
rafin [] n. Masc.
        утонченность [utɐn'ʧonnəstʲ] n. Fem. 
rafinañ [] v. 
        рафинировать [rəfʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
rafinetez [] n. Fem. {rafinetezed [] Pl.}
        сапожный инструмент 
rafiniñ [] v. 
        рафинировать [rəfʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
rag-eeun [] a. 
        прямо ['prʲamə] adv.  
rag-enep [] adv. 
        напротив [nɐp'rotʲɪf] adv.  
ragach [] n. Masc.
        чириканье [ʧɪ'rʲikənʲjə] n. Neut. 
ragachat [] v. 
        чирикать [ʧɪ'rʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ragacher [] n. Masc. {ragacherion [] Pl.}
        свиристель [] n. Masc. Anim. 
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
ragacherezh [] n. Masc.
        чириканье [ʧɪ'rʲikənʲjə] n. Neut. 
ragain [] n. Masc.
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
        возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
ragainat [] v. 
        возрождать [vəzrɐʐ'datʲ] v. Imperf. 
raganaoudegezh [] n. Fem.
        предчувствие [prʲət'ʧustvʲɪjə] n. Neut. 
raganaoudek [] a. 
        вещий [] a.  
raganv [] n. Masc.
        местоимение [mʲəstəɪ'mʲenʲɪjə] n. Neut. 
ragaozañ [] v. 
        заготовлять [zəgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. (делать заготовку) 
ragaoziñ [] v. 
        заготовлять [zəgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. (делать заготовку) 
ragat [] n. Masc.
        распродажа [rəsprɐ'daʐə] n. Fem. 
ragatañ [] v. 
        распродавать [rəsprədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
ragater [] n. Masc. {ragaterion [] Pl.}
        торгаш [tɐr'gaʂ] n. Masc. Anim. 
ragaterezh [] n. Masc.
        распродажа [rəsprɐ'daʐə] n. Fem. (также: продажа мелкого некачественного товара) 
ragatiñ [] v. 
        распродавать [rəsprədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
ragell [] n. Fem. {ragelled [] Pl.}
        болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) 
ragellat [] v. 
        кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ragellerezh [] n. Masc.
        болтливость [bɐlt'lʲivəstʲ] n. Fem. 
ragenez [] n. Fem.
        примыкающий остров 
rageost [] n. Masc. {rageostoù [] Pl.}
        окончание лета 
ragevezh [] n. Masc.
        предвидение [prʲəd'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. 
ragevezhieg [] n. Masc.
        ясновидящий [jəsnɐ'vʲidʲəɕɪj] a.  
        предусмотрительный [prʲədusmɐt'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
ragistorel [] a. 
        доисторический [dəɪstɐ'rʲiʧəskʲɪj] a.  
ragistorour [] n. Masc. {ragistorourion [] Pl.}
        специалист по доисторическому периоду 
raglinenn [] n. Masc.
        леска ['lʲɛskə] n. Fem. (часть удочки) 
ragnañ [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ragniñ [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
ragoud [] n. Masc.
        рагу [rɐ'gu] n. Neut. 
ragoustailh [] n. Masc.
        сволочь [] v. Perf. 
rahouenn [] n. Fem. {rahouennoù [] Pl.}
        пядь ['pʲatʲ] n. Fem. 
rahouennad [] n. Fem. {rahouennadoù [] Pl.}
        пядь ['pʲatʲ] n. Fem. 
rahouennat [] v. 
        измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. измерять длину в пядях 
rahouenner [] n. Masc. {rahouennerion [] Pl.}
        пяденица [] n. Fem. Anim. (гусеница) 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
rahouennerezh [] n. Masc.
        ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. 
rahouennour [] n. Masc. {rahouennourion [] Pl.}
        пяденица [] n. Fem. Anim. 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
rak [] praep. 
        так как 
rak [ˈraːk] cj. 
        так как 
rakach [] n. Masc.
        кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. деталь оснастки корабля 
rakadeg [] n. Fem. {rakadegoù [] Pl.}
        щебет ['ɕɛbʲət] n. Masc. 
rakadenn [] n. Fem. {rakadennoù [] Pl.}
        щебетание [ɕəbʲə'tanʲɪjə] n. Neut. 
rakaj [] n. Masc.
        щебет ['ɕɛbʲət] n. Masc. 
rakat [] v. 
        чирикать [ʧɪ'rʲikətʲ] v. Imperf. Intrans. (о куропатке) 
rakc'hoari [] n. 
        прелюдия [prʲə'lʲudʲɪjə] n. Fem. 
rakdant [] n. Masc.
        моляр [mɐ'lʲar] n. Masc. 
rakdeiziañ [] v. 
        предвосхищать [prʲədvəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
rakerig [] n. Masc. {rakeriged [] Pl.}
        хрип ['хrʲip] n. Masc. 
raketenn [] n. Fem. {raketennoù [] Pl.}
        ракетка [rɐ'kʲɛtkə] n. Fem. 
rakger [] n. Masc. {rakgerioù [] Pl.}
        префикс [] n. Masc. (приставка) 
rakgouieziegezh [] n. Fem.
        предвидение [prʲəd'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. 
rakkambr [] n. Fem.
        прихожая [prʲɪ'хoʐəjə] n. Fem. 
        вестибюль [vʲəstʲɪ'bʲulʲ] n. Masc. 
rakkelenn [] n. Masc. {rakkelennoù [] Pl.}
        пропедевтика [prəpʲə'dʲɛftʲɪkə] n. Fem. 
rakkemenn [] n. Masc. {rakkemennoù [] Pl.}
        предупреждение [prʲəduprʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rakker [] n. Fem. {rakkerioù [] Pl.}
        пригород ['prʲigərət] n. Masc. 
rakladur [] n. Masc. {rakladurioù [] Pl.}
rakladurezh [] n. Fem.
        опилки [ɐ'pʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. 
        выскабливание [] n. Neut. 
raklakaat [] v. 
        предполагать [prʲətpəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 
raklavar [] n. Masc. {raklavarioù [] Pl.}
        пролог [] n. Masc. (вступление) 
        предисловие [prʲədʲɪs'lovʲɪjə] n. Neut. 
raklañ [] v. 
        скрести [skrʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        скоблить [skɐb'lʲitʲ] v. Imperf. 
rakled [] n. Masc. {rakledoù [] Pl.} {raklejoù [] Pl.}
        отбойник [] n. Masc. 
raklenn [] n. Fem. {raklenned [] Pl.}
        рейсмус [] n. Masc. 
raklenn [] a. 
        рейсмусовый [] a.  
raklenner [] n. Masc. {raklennerion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
rakler [] n. Masc. {raklerion [] Pl.}
        авансцена [əvɐns'ʦɛnə] n. Fem. 
rakleur [] n. Fem. {rakleurioù [] Pl.}
        авансцена [əvɐns'ʦɛnə] n. Fem. 
rakliñ [] v. 
        скрести [skrʲəs'tʲi] v. Imperf. 
        скоблить [skɐb'lʲitʲ] v. Imperf. 
raklouer [] n. Masc. {rakloueroù [] Pl.}
        скребок [skrʲə'bok] n. Masc. 
rakprenañ [] v. 
        подписываться [] v. Imperf. 
        покупать заранее 
rakprener [] n. Masc. {rakprenerion [] Pl.}
        подписчик [pɐt'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
rakpreniñ [] v. 
        подписываться [] v. Imperf. 
        покупать заранее 
rakprenour [] n. Masc. {rakprenourion [] Pl.}
        подписчик [pɐt'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. 
rakretred [] n. Masc. {rakretredoù [] Pl.} {rakretrejoù [] Pl.}
        досрочный выход на пенсию 
raksin [] n. 
        введение [vvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rakskrid [] n. Masc. {rakskridoù [] Pl.}
        предисловие [prʲədʲɪs'lovʲɪjə] n. Neut. 
raksoñ [] n. 
        предвзятость [prʲədv'zʲatəstʲ] n. Fem. 
raksoñet [] a. 
        предвзятый [prʲədv'zʲatɨj] a.  
raktal [rakˈtaːl] adv. 
        тотчас же 
        сразу же 
raktaña [] v. 
        предвкушать [prʲədfku'ʂatʲ] v. Imperf. 
rakti [] n. Masc.
        прихожая [prʲɪ'хoʐəjə] n. Fem. 
raktres [ˈraktrɛs] n. Masc. {raktresoù [] Pl.}
        проект [prɐ'jɛkt] n. Masc. 
rakuit [] n. Masc. {rakuitoù [] Pl.}
        выселение [vɨsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
rakuitañ [] v. 
        выселять [vɨsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
rakuiter [] n. Masc. {rakuiterion [] Pl.}
        тот, кто выселяет 
rakuitiñ [] v. 
        выселять [vɨsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
rakvarn [] n. Fem. {rakvarnioù [] Pl.}
        осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rakverb [] n. Masc. {rakverboù [] Pl.}
        наречие [nɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 
rakvur [] n. Fem. {rakvurioù [] Pl.}
        предварительная работа 
rakwel [] n. Masc. {rakweloù [] Pl.}
        предвидение [prʲəd'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. 
rakweler [] n. Masc. {rakwelerion [] Pl.}
        провидец [prɐ'vʲidʲəʦ] n. Masc. Anim. 
rakwelet [] v. 
        предвидеть [prʲəd'vʲidʲətʲ] v. Imperf. 
ral [ˈraːl] a. 
        редкий ['rʲɛtkʲɪj] a.  
            ral a wech = изредка
raleg [] n. Masc. {ralegion [] Pl.}
        хромой [хrɐ'moj] a.  
raleg [] a. 
        хромоногий [] a.  
ralegiñ [] v. 
        прихрамывать [prʲɪх'ramɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
ralentez [] n. Fem.
        редкость ['rʲɛtkəstʲ] n. Fem. 
ralete [] n. Fem. {raleteoù [] Pl.}
        раритет [] n. Masc. 
raliañ [] v. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
raliiñ [] v. 
        объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. 
raling [] n. Masc. {ralingoù [] Pl.}
        связывание ['svʲazɨvənʲɪjə] n. Neut. 
ralingañ [] v. 
        привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
ralingiñ [] v. 
        привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
ramagn [] n. Masc. {ramagnoù [] Pl.}
        объедки [ɐb'jɛtkʲɪ] n. Masc. Pl. (собир.: остатки) 
ramagnant [] n. Masc. {ramagnantoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
ramaj [] n. Masc.
        детвора [] n. Fem. 
ramas [] n. Masc.
        сбор ['zbor] n. Masc. 
ramas [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
ramaser [] n. Masc. {ramaserion [] Pl.}
        сбор ['zbor] n. Masc. 
ramblurenn [] n. Fem. {ramblurennoù [] Pl.}
        приспособление для перемешивания 
rambre [] n. Masc. {rambreoù [] Pl.}
        мечта [mʲəʧ'ta] n. Fem. 
        греза ['grʲɛzə] n. Fem. 
rambreal [] v. 
        грезить ['grʲezʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
rambreer [] n. Masc. {rambreerion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
rambreerezh [] n. Masc.
        мечтание [] n. Neut. 
rambreour [] n. Masc. {rambreourion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
rambreüs [] a. 
        умозрительный [umɐz'rʲitʲəlʲnɨj] a.  
ramgloud [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
ramgloud [] n. Masc. {ramglouded [] Pl.}
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
ramgloudiñ [] v. 
        пожирать [pəʐɨ'ratʲ] v. Imperf. (в перен. знач. "уничтожать" огонь пожирает лес) 
ramgloudus [] a. 
        ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a.  
ramokad [] n. Masc. {ramokadoù [] Pl.}
        прицеп [prʲɪ'ʦɛp] n. Masc. 
ramokañ [] v. 
        буксировать [buk'sʲirəvətʲ] v. Imperf. 
ramoker [] n. Masc. {ramokerion [] Pl.}
        буксир [buk'sʲir] n. Masc. 
ramokerezh [] n. Masc.
        буксировка [buksʲɪ'rofkə] n. Fem. 
ramokiñ [] v. 
        буксировать [buk'sʲirəvətʲ] v. Imperf. 
ramparzh [] n. Masc. {ramparzhioù [] Pl.}
        бастион [bəstʲɪ'on] n. Masc. 
ramparzhiñ [] v. 
        укреплять [ukrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. 
rampl [] n. Masc. (en vannetais)
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
ramplad [] n. Masc. {rampladoù [] Pl.}
        расстояние [rəsstə'janʲɪjə] n. Neut. 
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
rampladenn [] n. Fem. {rampladennoù [] Pl.}
        скольжение [skɐlʲ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
        пробуксовка [] n. Fem. 
ramplasiñ [] v. 
        подменить [] v. Perf. 
        заменить [] v. Perf. 
rampleg [] n. Masc.
        кривоножка [] n. Masc. Fem. 
rampleg [] a. 
        кривоногий [krʲɪvɐ'nogʲɪj] a.  
rampler [] n. Masc. {ramplerion [] Pl.}
        кривоножка [] n. Masc. Fem. 
ramplerezh [] n. Masc.
        кривоногость 
ramplikat [] v. 
        совокупляться [səvəkup'lʲaʦə] v. Imperf. 
ramplis [] a. 
        полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) 
ramplus [] a. 
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
rampo [] n. Masc.
        равенство ['ravʲənstvə] n. Neut. 
        ничья [nʲɪʧ'ja] n. Fem. 
rampono [] n. Masc.
        коврик ['kovrʲɪk] n. Masc. 
rampoüs [] a. 
        нулевой [] a.  
        ничтожный [nʲɪʧ'toʐnɨj] a.  
rampseg [] n. Fem.
        чеснок [ʧəs'nok] n. Masc. (место, где растет дикий чеснок) 
ramskoaz [] n. Masc.
        седло [sʲəd'lo] n. Neut. (часть мясной туши) 
ramz [] a. 
        великанский [] a.  
ramz [] n. Masc. {ramzed [] Pl.}
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
ramzeg [] a. 
        титанический [tʲɪtɐ'nʲiʧəskʲɪj] a.  
        гигантский [gʲɪ'ganʦkʲɪj] a.  
        великанский [] a.  
ramzeg [] n. Masc. {ramzegion [] Pl.}
        гигант [] n. Masc. Anim. (великан; в том числе о неодушевленных объектах) 
        великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. 
ran [ˈrãːn] n. Fem. {raned [] Pl.}
        лягушка [lʲə'guʂkə] n. Fem. Anim. 
randon [] n. Masc.
        порывистость [] n. Fem. 
randon [] a. 
        нервозность [nʲər'voznəstʲ] n. Fem. 
randonad [] n. Masc. {randonadoù [] Pl.}
        порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. 
randonenn [] n. Fem. {randonenned [] Pl.}
        припев [prʲɪ'pʲɛf] n. Masc. 
randonenniñ [] v. 
        повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
randoner [] n. Masc. {randonerion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
randonerezh [] n. Masc.
        повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
randoniñ [] v. 
        заговариваться [] v. Imperf. (говорить бессвязно, сбиваться) 
randonus [] a. 
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
raneal [] v. 
        дублировать [dub'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
raneer [] n. Masc. {raneerion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
raneerezh [] n. Masc.
        безделье [bʲəz'dʲelʲjə] n. Neut. 
raneg [] n. Fem. {ranegi [] Pl.} {ranegoù [] Pl.}
        лягушатник [] n. Masc. (бассейн для детей) 
ranell [] n. Fem. {ranelled [] Pl.}
        нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. 
ranell [] a. 
        нескромный [nʲəsk'romnɨj] a.  
ranellat [] v. 
        нахальничать [nɐ'хalʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
raneller [] n. Masc. {ranellerion [] Pl.}
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
ranellerezh [] n. Masc.
        нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. 
raneour [] n. Masc. {raneourion [] Pl.}
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
ranerezh [] n. Masc.
        махинация [məхʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 
ranezenn [] n. Fem. {ranezenned [] Pl.}
        повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
ranezenneg [] n. Masc.
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
ranezenner [] n. Masc. {ranezennerion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
ranezennerezh [] n. Masc.
        повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
ranezenniñ [] v. (en vannetais)
        заладить [] v. Perf. 
rangouilh [] a. 
        наполовину кастрированный 
rangouilh [] n. Masc. {rangouilhed [] Pl.}
        кастрат [kɐst'rat] n. Masc. Anim. (наполовину кастрированный) 
rangouilhard [] a. 
        евнух ['jɛvnuх] n. Masc. Anim. 
rangouilhard [] n. Masc. {rangouilharded [] Pl.}
        евнух ['jɛvnuх] n. Masc. Anim. 
rangouilhiñ [] v. 
        кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. кастрировать наполовину 
rank [] n. Masc.
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
ranklenn [] n. Fem. {ranklennoù [] Pl.}
        хрип ['хrʲip] n. Masc. 
rankles [] n. Masc.
        обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. 
rankles [] a. 
        прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a.  
        ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a.  
rankontr [] n. Masc.
        оказия [] n. Fem. 
        встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. 
rankontr [] a. 
        случайный [slu'ʧajnɨj] a.  
rankontriñ [] v. 
        встретить ['fstrʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
rankout [ˈrãŋkut] v. 
        быть обязанным 
        быть должным 
rann [ˈrãn] n. Fem. {rannoù [] Pl.}
     1. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
     2. секция ['sʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
rannad [] n. Fem. {rannadoù [] Pl.}
        порция ['porʦɨjə] n. Fem. 
rannadur [] n. Masc. {rannadurioù [] Pl.}
        деление [dʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
rannadus [] a. 
        делимый [dʲə'lʲimɨj] a.  
rannañ [ˈrãnã] v. 
     1. делить [dʲə'lʲitʲ] v. Imperf. 
     2. распределять [rəsprʲədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 
rannbarzh [] n. Masc. {rannbarzhioù [] Pl.}
        район [rɐ'jon] n. Masc. 
rannbennad [] n. Masc. {rannbennadoù [] Pl.}
        пункт ['punkt] n. Masc. 
        параграф [pɐ'ragrəf] n. Masc. 
ranndi [rãnˈdiː] n. Fem. {ranndioù [] Pl.}
        квартира [kvɐr'tʲirə] n. Fem. 
ranned [] n. Masc.
        дивиденд [dʲɪvʲɪ'dʲɛnt] n. Masc. 
rannel [] a. 
        дробный ['drobnɨj] a.  
ranner [] n. Masc. {rannerion [] Pl.}
        разделитель [rəzdʲə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. (устройство; знак) 
rannerezh [] n. Masc.
        разделение [rəzdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ranngalonus [] a. 
        душераздирающий [duʂərəzdʲɪ'rajuɕɪj] a.  
rannidigezh [] n. Fem.
        фракционирование [] n. Neut. 
        делимость [dʲə'lʲiməstʲ] n. Fem. 
ranniñ [] v. 
        разделить [] v. Perf. 
rannour [] n. Masc. {rannourion [] Pl.}
        разделитель [rəzdʲə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. (устройство; знак) 
rannus [] a. 
        делимый [dʲə'lʲimɨj] a.  
rannved [] n. Masc. {rannvedoù [] Pl.}
        часть света 
rannvor [] n. Masc. {rannvorioù [] Pl.}
        часть океана 
rannvro [ˈrãnvro] n. Fem. {rannvroioù [] Pl.}
        край ['kraj] n. Masc. (предельная линия; в перен. знач.: граница, предельная точка; окраина) 
        регион 
rannvroel [] a. 
        региональный [rʲəgʲɪɐ'nalʲnɨj] a.  
rannvroeladur [] n. Masc. {rannvroeladurioù [] Pl.}
        регионализация 
rannvroelañ [] v. 
        разделить [] v. Perf. разделить страну на регионы 
rannvroeliñ [] v. 
        разделить [] v. Perf. разделить страну на регионы 
rannvroelour [] n. Masc. {rannvroelourion [] Pl.}
        регионалист 
rannvroelouriezh [] n. Fem.
        регионализм 
rannyezh [] n. Fem. {rannyezhoù [] Pl.}
        диалект [dʲɪɐ'lʲɛkt] n. Masc. 
rannyezhel [] a. 
        диалектный [] a.  
rannyezhour [] n. Masc. {rannyezhourion [] Pl.}
        диалектолог 
rannyezhouriezh [] n. Fem.
        диалектология [dʲɪəlʲəktɐ'logʲɪjə] n. Fem. 
ranous [] n. Masc.
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
ranouziñ [] v. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        бурчать [] v. Imperf. Intrans. 
raonell [] n. Masc.
        редька ['rʲedʲkə] n. Fem. дикая редька 
raoskleg [] a. 
        тростниковый [trəstnʲɪ'kovɨj] a.  
raoskleg [] n. Fem.
        тростник [trɐst'nʲik] n. Masc. 
raou [] n. Fem.
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
raouiad [] n. Fem. {raouiadoù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
raouiañ [] v. 
        причалить [prʲɪ'ʧalʲɪtʲ] v. Perf. 
        зарубить [] v. Perf. 
raouiiñ [] v. 
        причалить [prʲɪ'ʧalʲɪtʲ] v. Perf. 
        зарубить [] v. Perf. 
raouitell [] n. Fem. {raouitelloù [] Pl.}
        цепочка [ʦə'poʧkə] n. Fem. 
raouitenniñ [] v. 
        охрипнуть [ɐх'rʲipnutʲ] v. Perf. Intrans. 
raouliadenn [] n. Fem. {raouliadennoù [] Pl.}
        хрипота [хrʲɪpɐ'ta] n. Fem. 
raouliañ [ˈrɔwljã] v. 
        становиться хриплым 
raoulin [] n. Fem.
        притолока ['prʲitələkə] n. Fem. 
rap [] n. Masc.
        конопля [kənɐp'lʲa] n. Fem. 
rapariñ [] v. 
        починить [pəʧɪnʲɪtʲ] v. Perf. 
rapataser [] n. Masc. {rapataserion [] Pl.}
        старьевщик [stɐrʲ'jɛvɕɪk] n. Masc. Anim. 
rapin [] n. Fem.
        грабеж [grɐ'bʲoʂ] n. Masc. 
rapinañ [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
rapinerezh [] n. Masc.
        грабеж [grɐ'bʲoʂ] n. Masc. 
rapiniñ [] v. 
        расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. 
raportiñ [] v. 
        возвратить [vəzvrɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
ras [] n. Fem. {rasoù [] Pl.}
        порода [pɐ'rodə] n. Fem. 
rasak [] n. Masc.
        прибой [prʲɪ'boj] n. Masc. 
        бурун [bu'run] n. Masc. 
rased [] n. Masc. (en vannetais)
        колышек ['kolɨʂək] n. Masc. 
rasist [] a. 
        расистский [rɐ'sʲisʦkʲɪj] a.  
rasist [] n. Masc. {rasisted [] Pl.}
        расист [rɐ'sʲist] n. Masc. Anim. 
rask [] n. Masc. {raskig [] Dim.} {raskoù [] Pl.}
        скребок [skrʲə'bok] n. Masc. 
raskadenn [] n. Fem. {raskadennoù [] Pl.}
        скобление [skɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
raskadur [] n. Masc. {raskadurioù [] Pl.}
        выскабливание [] n. Neut. 
raskennad [] n. Fem. {raskennadoù [] Pl.}
        взбучка ['vzbuʧkə] n. Fem. 
rasker [] n. Masc. {raskerion [] Pl.}
        скребок [skrʲə'bok] n. Masc. 
raskerezh [] n. Masc.
        выскабливание [] n. Neut. 
raskoniañ [] v. 
        скрежетать [skrʲəʐə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 
raspa [] v. 
        собирать [səbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
raspaer [] n. Masc. {raspaerion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. (сборщик урожая) 
raspaotr [] n. Masc. {raspaotred [] Pl.}
        шалопай [ʂəlɐ'paj] n. Masc. Anim. 
raspaour [] n. Masc. {raspaourion [] Pl.}
        сборщик ['zborɕɪk] n. Masc. Anim. (сборщик урожая) 
rastell [ˈrastɛl] n. Fem.
     1. грабли ['grablʲɪ] n. Masc. Pl. 
     2. антенна [ɐn'tʲɛnnə] n. Fem. (stign tele) 
rastellad [] n. Fem. {rastelladoù [] Pl.}
        кучка ['kuʧkə] n. Fem. 
rastelladur [] n. Masc. {rastelladurioù [] Pl.}
        сгребание [] n. Neut. 
rastellat [] v. 
        сгребать [zgrʲə'batʲ] v. Imperf. 
rasteller [] n. Masc. {rastellerion [] Pl.}
        тот, кто сгребает граблями 
rastellerezh [] n. Masc.
        сгребание [] n. Neut. 
rat [] n. Fem.
        разум ['razum] n. Masc. 
ratous [] n. Fem.
        лысый ['lɨsɨj] a.  
        беззубый [bʲəz'zubɨj] a.  
ratouzañ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
ratouziñ [] v. 
        отупеть [] v. Perf. Intrans. 
ratozh [] n. Fem.
        преднамеренность [prʲədnɐ'mʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
ratre [] a. 
        поддерживающий 
ratre [] n. Fem.
        поддерживание [] n. Neut. 
rav [] n. (en vannetais)
        высокомерный [vɨsəkɐ'mʲɛrnɨj] a.  
ravailhon [] n. Masc. {ravailhoned [] Pl.}
        весельчак [vʲəsʲəlʲ'ʧak] n. Masc. Anim. 
ravailhoniñ [] v. 
        веселиться [vʲəsʲə'lʲiʦə] v. Imperf. 
raval [] n. Masc. (en vannetais) {ravaloù [] Pl.}
        скидка ['skʲitkə] n. Fem. 
        выплата ['vɨplətə] n. Fem. 
ravaling [] n. Fem. {ravalingoù [] Pl.}
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
ravalingañ [] v. 
        привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
ravalingiñ [] v. 
        привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. 
ravaliñ [] v. (en vannetais)
        снижать цену 
ravanell [] n. Fem. {ravanelloù [] Pl.}
        драга ['dragə] n. Fem. 
ravanellerezh [] n. Masc.
        очищать дно 
ravanelliñ [] v. 
        очищать дно 
ravent [] n. Masc. {raventoù [] Pl.}
        тропинка [trɐ'pʲinkə] n. Fem. 
        просека ['prosʲəkə] n. Fem. 
raveñh [] n. Masc. {raveñhoù [] Pl.}
        реванш [rʲə'vanʂ] n. Masc. 
ravis [] n. Masc.
        упоение [upɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
ravisañ [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
ravisiñ [] v. 
        очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. 
ravitailhiñ [] v. 
ravodañ [] v. 
        заговариваться [] v. Imperf. (говорить бессвязно, сбиваться) 
ravoder [] n. Masc. {ravoderion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
ravoderezh [] n. Masc.
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
ravodiñ [] v. 
        заговариваться [] v. Imperf. (говорить бессвязно, сбиваться) 
ravokiñ [] v. 
        отстранить [] v. Perf. отстранить от должности 
ravolt [] n. Masc. {ravoltoù [] Pl.}
        восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. 
ravoltadenn [] n. Fem. {ravoltadennoù [] Pl.}
        восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. 
ravoltiñ [] v. 
        бунтовать [buntɐ'vatʲ] v. Imperf. 
raz [] n. Masc. (en vannetais)
        течение [tʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. (морское течение) 
raz [] a. 
        бритый ['brʲitɨj] a.  
raz [] n. Masc.
        известь ['izvʲəstʲ] n. Fem. 
raz [] n. Masc.
        пролив [prɐ'lʲif] n. Masc. 
razadur [] n. Masc. {razadurioù [] Pl.}
        известкование [] n. Neut. 
razailh [] n. Masc.
        ругань ['rugənʲ] n. Fem. 
        нападение [nəpɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
razailhat [] v. 
        нападать [] v. Perf. Intrans. 
razailher [] n. Masc. {razailherion [] Pl.}
        скандалист [skəndɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
        агрессор [ɐg'rʲɛssər] n. Masc. Anim. 
razas [] a. 
        адекватный [ədʲək'vatnɨj] a.  
razasol [] n. Masc.
        росянка [rɐ'sʲankə] n. Fem. 
        печенье [pʲə'ʧɛnʲjə] n. Neut. (миндальное печенье) 
razañ [] v. 
        известковать [] v. Imperf. 
        белить [bʲə'lʲitʲ] v. Imperf. 
razeg [] n. Fem.
        известняк [ɪzvʲəst'nʲak] n. Masc. 
razer [] n. Masc. {razerion [] Pl.}
        работник, обслуживающий печь для извести 
razetenn [] n. Fem.
        розетка [rɐ'zʲɛtkə] n. Fem. 
razh [ˈraːs] n. Fem. {razhed [] Pl.}
        крыса ['krɨsə] n. Fem. Anim. 
razhadur [] n. Masc. {razhadurioù [] Pl.}
        выскабливание [] n. Neut. 
        бритье [brʲɪtʲ'jo] n. Neut. 
razhañ [] v. 
        стереть [] v. Perf. 
        прополоть [] v. Perf. 
        выравнивать [vɨ'ravnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        выбрить [] v. Perf. 
razher [] n. Masc. {razherion [] Pl.}
        зануда [zɐ'nudə] n. Masc. Fem. 
        брадобрей [] n. Masc. Anim. 
razherezh [] n. Masc.
        выравнивание [vɨ'ravnʲɪvənʲɪjə] n. Neut. 
razheta [] v. 
        ловить крыс 
razhetaer [] n. Masc. {razhetaerion [] Pl.}
        крысолов [krɨsɐ'lof] n. Masc. Anim. 
razhetaour [] n. Masc. {razhetaourion [] Pl.}
        крысолов [krɨsɐ'lof] n. Masc. Anim. 
razhunell [] n. Fem. {razhunelloù [] Pl.}
        крысоловка [] n. Fem. (ловушка) 
raziñ [] v. 
        выбривать [] v. Imperf. 
raziñ [] v. (en vannetais)
        стереть [] v. Perf. 
        прополоть [] v. Perf. 
        выровнять [] v. Perf. 
razouer [] n. Masc. {razoueroù [] Pl.}
        брадобрей [] n. Masc. Anim. 
rañ [] n. Fem. {rañioù [] Pl.}
        терка ['tʲorkə] n. Fem. 
rañ [] n. Masc.
        лягушка [lʲə'guʂkə] n. Fem. Anim. 
        квакша [] n. Fem. Anim. 
        головастик [gəlɐ'vastʲɪk] n. Masc. Anim. 
rañ [] n. Fem. {rañoù [] Pl.}
        построение [pəstrɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 
        заступ ['zastup] n. Masc. 
rañat [] v. 
        тереть [tʲə'rʲetʲ] v. Imperf. (с помощью терки) 
rañeal [] v. 
        бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. 
rañell [] n. Fem. {rañelloù [] Pl.}
        чесалка [ʧə'salkə] n. Fem. 
        нескромный [nʲəsk'romnɨj] a.  
rañelladenn [] n. Fem. {rañelladennoù [] Pl.}
        вычесывание 
rañellat [] v. 
        любопытствовать [lʲubɐ'pɨʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        барахтаться [bɐ'raхtəʦə] v. Imperf. 
rañeller [] n. Masc. {rañellerion [] Pl.}
        трепальщик [] n. Masc. Anim. 
        нахал [nɐ'хal] n. Masc. Anim. 
rañenn [] n. Fem. {rañennoù [] Pl.}
        цепь ['ʦɛpʲ] n. Fem. 
        узда [uz'da] n. Fem. 
rañennañ [] v. 
        обуздать [] v. Perf. 
rañenniñ [] v. 
        обуздать [] v. Perf. 
rañer [] n. Masc. {rañerion [] Pl.}
        свиристель [] n. Masc. Anim. 
rañiñ [] v. 
        упорядочить [] v. Perf. 
rañod [] n. Masc. {rañodoù [] Pl.}
        бак ['bak] n. Masc. 
rañon [] n. Masc. {rañonioù [] Pl.} {rañonoù [] Pl.}
        выкуп ['vɨkup] n. Masc. 
rañonañ [] v. 
        требовать выкуп 
rañoner [] n. Masc. {rañonerion [] Pl.}
        вымогатель [vɨmɐ'gatʲəlʲ] n. Masc. Anim. также: похититель, требующий выкуп 
rañoniñ [] v. 
        требовать выкуп 
rañvbal [] n. Fem. {rañvbalioù [] Pl.}
        заступ ['zastup] n. Masc. 
re [ˈreː] adv. 
        слишком ['slʲiʂkəm] adv.  
            re vras = слишком большой
re [ˈreː] n. Masc. {reoù [] Pl.}
        пара ['parə] n. Fem. 
            ur re votoù = пара ботинок
re [] a. 
        слишком ['slʲiʂkəm] adv.  
        очень ['oʧənʲ] adv.  
reajisañ [] v. 
        реагировать [rʲəɐ'gʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
reajisiñ [] v. 
        реагировать [rʲəɐ'gʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. 
reaksion [] n. Fem. {reaksionoù [] Pl.}
        реакция [rʲə'akʦɨjə] n. Fem. 
real [] a. 
        реальный [rʲə'alʲnɨj] a.  
        королевский [kərɐ'lʲɛfskʲɪj] a.  
realad [] n. Masc. {realadoù [] Pl.}
        реал [rʲə'al] n. Masc. (старинная испанская монета; типографский стол) 
realded [] n. Fem.
        реальность [rʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. 
realist [] n. Masc. {realisted [] Pl.}
        реалист [rʲəɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
realist [] a. 
        реалистичный [rʲəəlʲɪs'tʲiʧnɨj] a.  
rebarb [] n. Masc.
        возражение [vəzrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
rebarder [] n. Masc. {rebarderion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
rebech [ˈreːbɛʃ] n. Masc. {rebechoù [] Pl.}
        упрек [up'rʲok] n. Masc. 
rebech [ˈreːbɛʃ] v. 
        упрекать [uprʲə'katʲ] v. Imperf. 
rebechad [] n. Masc. {rebechadoù [] Pl.}
        упрек [up'rʲok] n. Masc. 
rebechapl [] a. 
        порицаемый 
rebecher [] n. Masc. {rebecherion [] Pl.}
        обвинитель [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
rebecherezh [] n. Masc.
        осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rebechour [] n. Masc. {rebechourion [] Pl.}
        обвинитель [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
rebechus [] a. 
        обвинительный [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲnɨj] a.  
        упрекающий 
rebed [] n. Masc. {rebedoù [] Pl.} {rebejoù [] Pl.}
        ребек (старинный музыкальный инструмент 
rebekat [] v. 
        заартачиться [zəɐr'taʧɪʦə] v. Perf. 
rebell [] n. Masc. {rebelled [] Pl.}
        мятежник [mʲə'tʲɛʐnʲɪk] n. Masc. Anim. 
rebell [] a. 
        мятежный [mʲə'tʲɛʐnɨj] a.  
rebeller [] n. Masc. {rebellerion [] Pl.}
        бунтовщик [buntɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
rebellion [] n. Fem. {rebellionoù [] Pl.}
        восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. 
        бунт [] n. Masc. 
rebelliñ [] v. 
        бунтовать [buntɐ'vatʲ] v. Imperf. 
rebellour [] n. Masc. {rebellourion [] Pl.}
        бунтовщик [buntɐv'ɕik] n. Masc. Anim. 
rebellus [] a. 
        мятежный [mʲə'tʲɛʐnɨj] a.  
rebours [] n. Masc.
        раздражительность [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
reboursal [] v. 
        возражать [vəzrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
rebourserezh [] n. Masc.
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
        отпор [ɐt'por] n. Masc. 
rec'her [] n. Masc. {rec'herion [] Pl.}
        горюн [] n. Masc. Anim. 
rec'hiñ [] v. 
        горевать [gərʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
rec'hus [] a. 
        огорчительный [əgɐr'ʧitʲəlʲnɨj] a.  
rechetadenn [] n. Fem. {rechetadennoù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
rechetadur [] n. Masc. {rechetadurioù [] Pl.}
        рвота ['rvotə] n. Fem. 
rechetiñ [] v. 
        блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
red [] n. Masc.
        нужда [nuʐ'da] n. Fem. 
red [ˈreːt] n. Masc. {redoù [] Pl.}
     1. бег ['bʲɛk] n. Masc. 
            d’ar red = бегом
     2. ток ['tok] n. Masc. (движение жидкости, газа, электрического заряда) 
red [] n. Masc.
        гончая ['gonʧəjə] n. Fem. Anim. 
red-avel [reˈdaːvɛl] n. Masc.
        сквозняк [skvɐz'nʲak] n. Masc. 
redad [] n. Masc. {redadoù [] Pl.}
        пробег [prɐ'bʲɛk] n. Masc. 
redadeg [reˈdaːdɛk] n. Fem. {redadegoù [] Pl.}
        забег [zɐ'bʲɛk] n. Masc. 
redadenn [] n. Fem. {redadennoù [] Pl.}
        пробежка [prɐ'bʲɛʂkə] n. Fem. 
redek [ˈreːdɛk] v.  {redet [] Particip.II}
        течь ['tʲɛʧ] v. Imperf. Intrans. (dour) 
        бежать [bʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 
redell [] n. Fem. {redelloù [] Pl.}
        передок [pʲərʲə'dok] n. Masc. 
redemption [] n. Fem. {redemptionoù [] Pl.}
        искупление [ɪskup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
redemptor [] n. Masc. {redemptored [] Pl.}
        избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
redennek [] a. 
        скользящий [] a.  
reder [ˈreːdɛr] n. Masc. {rederion [] Pl.}
        бегун [bʲə'gun] n. Masc. Anim. 
rederezh [] n. Masc.
        турнир [tur'nʲir] n. Masc. 
redi [] n. Fem.
        ограничение [əgrənʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
rediañ [reˈdiːã] v. 
        заставлять [zəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
rediezh [] n. Fem.
        принуждение [prʲɪnuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rediiñ [] v. 
        заставлять [zəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
redimañ [] v. 
        выкупать [] v. Imperf. (уплачивать выкуп) 
redimer [] n. Masc. {redimerion [] Pl.}
        избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
redimiñ [] v. 
        выкупать [] v. Perf. (выплачивать выкуп) 
redisañ [] v. 
        проварить [] v. Perf. 
redisiñ [] v. 
        проварить [] v. Perf. 
redius [] a. 
        принудительный [prʲɪnu'dʲitʲəlʲnɨj] a.  
reduiañ [] v. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
reduiiñ [] v. 
        уменьшить [u'mʲenʲʂɨtʲ] v. Perf. 
redus [] a. (en vannetais)
        жидкий ['ʐɨtkʲɪj] a.  
redvorenn [] n. Fem. {redvorennoù [] Pl.}
        прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. 
refeksion [] n. Fem. {refeksionoù [] Pl.}
        переделка [pʲərʲə'dʲɛlkə] n. Fem. 
refeliñ [] v. 
        соотносить [] v. Imperf. 
referañ [] n. Fem. {referañoù [] Pl.}
        отсылка [] n. Fem. 
reflech [] n. Masc. {reflechoù [] Pl.}
        рефлекс [rʲəf'lʲɛks] n. Masc. 
reflechañ [] v. 
        воспрянуть [] v. Perf. Intrans. 
reflechisañ [] v. 
        размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
reflechisiñ [] v. 
        размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
reflechiñ [] v. 
        воспрянуть [] v. Perf. Intrans. 
reform [] n. Masc. {reformoù [] Pl.}
        реформа [rʲə'formə] n. Fem. 
reformiñ [] v. 
        реформировать [rʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
reforserezh [] n. Masc.
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
refreskadur [] n. Masc.
        освежение [əsvʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
refreskerezh [] n. Masc.
        обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
refreskiñ [] v. 
        освежить [] v. Perf. 
refuz [] n. Masc.
        отказ [ɐt'kas] n. Masc. 
refuz [] v. 
        отказать [ətkɐ'zatʲ] v. Perf. Intrans. 
reg [] n. Masc. {regoù [] Pl.}
        пробор [prɐ'bor] n. Masc. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
regad [] n. Masc. {regadoù [] Pl.}
        чересполосица [] n. Fem. 
        пробор [prɐ'bor] n. Masc. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
regalis [] n. Masc.
        лакрица [lɐk'rʲiʦə] n. Fem. 
regarzher [] n. Masc. (en vannetais) {regarzherion [] Pl.}
        мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. 
regarzherezh [] n. Masc. (en vannetais)
        мерзость ['mʲɛrzəstʲ] n. Fem. 
regarzhiñ [] v. (en vannetais)
        атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
regas [] v. 
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
regaser [] n. Masc. {regaserion [] Pl.}
        склочник ['skloʧnʲɪk] n. Masc. Anim. 
regaserezh [] n. Masc.
        склока [] n. Fem. 
regasus [] a. (en vannetais)
        склочный ['skloʧnɨj] a.  
regat [] v. 
        бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. 
regenn [] n. Fem. {regennoù [] Pl.}
        пробор [prɐ'bor] n. Masc. 
        луч ['luʧ] n. Masc. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
regennad [] n. Fem. {regennadoù [] Pl.}
        ряд ['rʲat] n. Masc. 
        борозда [bərɐz'da] n. Fem. 
regennañ [] v. 
        выстроить ['vɨstrəɪtʲ] v. Perf. (выстроить в ряд) 
regiñ [ˈreːgĩ] v. 
        рваться ['rvaʦə] v. Imperf. 
reglenn [] n. Fem. {reglennoù [] Pl.}
        линейка [lʲɪ'nʲɛjkə] n. Fem. 
regliñ [] v. 
        регулировать [rʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
regred [] n. Masc.
        сожаление [səʐɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
reilh [] n. Masc.
        рельс ['rʲelʲs] n. Masc. 
reishaat [] v. 
        выпрямить [] v. Perf. 
reishaat [] v. 
        нормализовать [nərməlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
reishaer [] n. Masc. {reishaerion [] Pl.}
        выпрямитель [vɨprʲə'mʲitʲəlʲ] n. Masc. 
reizh [ˈrɛjs] a. 
        справедливый [sprəvʲəd'lʲivɨj] a.  
        регулярный [rʲəgu'lʲarnɨj] a.  
        прямой [prʲə'moj] a.  
        правый ['pravɨj] a. (не виноватый; правильный) 
        нормальный [nɐr'malʲnɨj] a.  
reizh [ˈrɛjs] n. Fem. {reizhoù [] Pl.}
        род ['rot] n. Masc. (единица классификации; грамм. категория) (грамматический) 
        пол ['pol] n. Masc. (биол.) (биологический) 
reizhad [] n. Masc.
        регулярный [rʲəgu'lʲarnɨj] a.  
reizhad [] a. 
        регулярный [rʲəgu'lʲarnɨj] a.  
reizhadenn [] n. Fem. {reizhadennoù [] Pl.}
        исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
reizhadur [] n. Masc.
        исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
reizhañ [ˈrɛjzã] v. 
        исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
reizhegezh [] n. Fem.
        законность [zɐ'konnəstʲ] n. Fem. 
reizhek [] a. 
        законный [zɐ'konnɨj] a.  
reizhekaat [] v. 
        узаконить [] v. Perf. 
reizhenn [] n. Fem. {reizhennoù [] Pl.}
        норма ['normə] n. Fem. 
reizhennañ [] v. 
        урегулировать [urʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Perf. 
reizhenniñ [] v. 
        урегулировать [urʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Perf. 
reizher [] n. Masc. {reizherion [] Pl.}
        корректор [kɐr'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
reizherezh [] n. Masc.
        исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
reizhiad [ˈrɛjzjat] n. Fem. {reizhiadoù [] Pl.}
        система [sʲɪs'tʲɛmə] n. Fem. 
reizhiad [] n. Fem. {reizhiadoù [] Pl.}
        урегулирование [urʲəgu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
reizhidigezh [] n. Fem.
        исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
reizhour [] n. Masc. {reizhourion [] Pl.}
        корректор [kɐr'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
reizhus [] a. 
        законный [zɐ'konnɨj] a.  
reiñ [ˈrɛĩ] v.  {roet [] Particip.II}
        давать [dɐ'vatʲ] v. Imperf. 
rejibañ [] v. 
        заартачиться [zəɐr'taʧɪʦə] v. Perf. 
        взбрыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
rejibiñ [] v. 
        взбрыкнуть [] v. Perf. Intrans. 
rejimant [] n. Masc.
        полк ['polk] n. Masc. 
rejimantiñ [] v. 
        инкорпорировать [] v. Perf. Imperf. 
rekas [] n. Masc.
        бурун [bu'run] n. Masc. 
reket [] n. Masc. {reketoù [] Pl.}
        запрос [zɐp'ros] n. Masc. 
reketañ [] n. Fem. {reketañoù [] Pl.}
        запрашивать [zɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
reketer [] n. Masc. {reketerion [] Pl.}
        проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
reketiñ [] v. 
        запрашивать [zɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. 
reketour [] n. Masc. {reketourion [] Pl.}
        проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
reketus [] a. 
        просительный [prɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a.  
rekinat [] v. 
        брезговать [] v. Imperf. Intrans. 
rekinerezh [] n. Masc.
        брезгливость [brʲəzg'lʲivəstʲ] n. Fem. 
rekinus [] a. 
        брезгливый [brʲəzg'lʲivɨj] a.  
rekipe [reˈkipe] n. Masc.
        рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. 
rekis [] a. (en vannetais)
        необходимый [nʲəəbхɐ'dʲimɨj] a.  
rekizision [] n. Fem. {rekizisionoù [] Pl.}
        реквизиция [rʲəkvʲɪ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
rekizisionniñ [] v. 
        реквизиция [rʲəkvʲɪ'zʲiʦɨjə] n. Fem. 
reklemm [] v. 
        требовать ['trʲɛbəvətʲ] v. Imperf. 
reklom [] n. Masc. (en vannetais) {reklomoù [] Pl.}
        шквал ['ʂkval] n. Masc. 
rekolez [] n. Masc. {rekolezed [] Pl.}
        францисканец [frənʦɨs'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
rekord [] v. 
        вспомнить ['fspomnʲɪtʲ] v. Perf. 
rekord [ˈrekɔrt] n. Masc. {rekorded [] Pl.}
        рекорд [rʲə'kort] n. Masc. 
rekour [] n. Masc.
        помощь ['poməɕ] n. Fem. 
rekour [] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
rekourañ [] n. Fem.
        обращение [əbrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 
rekourerezh [] n. Masc.
        спасение [spɐ'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
rekreant [] a. 
        развлекательный [rəzvlʲə'katʲəlʲnɨj] a.  
rekreasion [] n. Fem. {rekreasionoù [] Pl.}
        рекреация [] n. Fem. 
rekreañ [] n. Fem. {rekreañoù [] Pl.}
        воссоздание [vəssɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
rekreañ [] v. 
        воссоздание [vəssɐz'danʲɪjə] n. Neut. 
rekreiñ [] v. 
        воссоздать [] v. Perf. 
rektor [] n. Masc. {rektored [] Pl.}
        ректор ['rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
rektordi [] n. Masc. {rektordioù [] Pl.}
        ректорат [] n. Masc. 
rektoriezh [] n. Fem.
        ректорат [] n. Masc. 
relach [] n. Masc. {relachoù [] Pl.}
        пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. 
relachiñ [] v. 
        пасти [pɐs'tʲi] v. Imperf. 
releg [] n. Masc.
        скелет [skʲə'lʲɛt] n. Masc. 
        мощи ['moɕɪ] n. Masc. Pl. 
relegouer [] n. Masc. {relegoueroù [] Pl.}
        реликварий 
relijiel [reliˈʒiːɛl] a. 
        религиозный [rʲəlʲɪgʲɪ'oznɨj] a.  
relijion [reliˈʒiːõn] n. Fem. {relijionoù [] Pl.}
        религия [rʲə'lʲigʲɪjə] n. Fem. 
relijius [] n. Masc. {relijiused [] Pl.}
        религиозный [rʲəlʲɪgʲɪ'oznɨj] a.  
relijiusted [] n. Fem.
        религиозность [rʲəlʲɪgʲɪ'oznəstʲ] n. Fem. 
relikaer [] n. Masc. {relikaerioù [] Pl.}
        реликварий 
remed [] n. Masc. {remedoù [] Pl.} {remejoù [] Pl.}
        лекарство [lʲə'karstvə] n. Neut. (лечебное вещество) 
remeder [] n. Masc. {remederion [] Pl.}
        знахарь [] n. Masc. Anim. 
remediñ [] v. 
        излечить [] v. Perf. 
remedour [] n. Masc. {remedourion [] Pl.}
        знахарь [] n. Masc. Anim. 
remerk [] n. Masc. {remerkoù [] Pl.}
        ремарка [] n. Fem. 
remerkañ [] v. 
        отметить [ɐt'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
remerkiñ [] v. 
        отметить [ɐt'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
remm [ˈrɛm] n. Masc.
        ревматизм [rʲəvmɐ'tʲizm] n. Masc. 
remmet [] a. 
        ревматический [rʲəvmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a.  
remont [] n. 
        Раймонд (имя 
remors [] n. Masc. {remorsioù [] Pl.}
        угрызение [] n. Neut. 
remortad [] n. Masc. {remortadoù [] Pl.}
        возобновление [vəzəbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
remoul [] n. Masc. {remoulioù [] Pl.}
        водоворот [vədəvɐ'rot] n. Masc. 
remouler [] n. Masc. {remoulered [] Pl.}
        губан [gu'ban] n. Masc. Anim. (рыба) 
remouliñ [] v. 
        образовывать водовороты 
remu [] n. Masc.
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
remuamant [] n. Masc. {remuamantoù [] Pl.}
        суета [sujə'ta] n. Fem. 
remuañ [] v. 
        шевелить [ʂəvʲə'lʲitʲ] v. Imperf. (ся) 
remz [] n. Masc. {remzioù [] Pl.}
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
remzad [] n. Masc. {remzadoù [] Pl.}
        карьер [kɐrʲ'jɛr] n. Masc. 
remzi [] n. Fem. {remzioù [] Pl.}
        продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 
        поколение [pəkɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
remziad [] n. Fem. {remziadoù [] Pl.}
        поколение [pəkɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        период [pʲə'rʲiət] n. Masc. 
ren [] n. Masc. {renoù [] Pl.}
        царствование ['ʦarstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
        правление [prɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ren [ˈrẽːn] v. 
        управлять [uprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        направлять [nəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
renabler [] n. Masc. {renablerion [] Pl.}
        эксперт [əks'pʲɛrt] n. Masc. Anim. 
renabliñ [] v. 
        упорядочить [] v. Perf. 
        инвентаризировать 
renablour [] n. Masc. {renablourion [] Pl.}
        эксперт [əks'pʲɛrt] n. Masc. Anim. 
renad [] n. Masc. {renadoù [] Pl.}
        режим [rʲə'ʐɨm] n. Masc. (политический строй) 
        правление [prɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
renadenn [] n. Fem. {renadennoù [] Pl.}
        дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. (грамматический термин 
renadur [] n. Masc. {renadurioù [] Pl.}
        правление [prɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
renadurezh [] n. Fem.
        властность [] n. Fem. 
renako [] v. 
        отбрыкиваться [] v. Imperf. 
renavi [] n. Masc. {renavied [] Pl.}
        ренегат [rʲənʲə'gat] n. Masc. Anim. 
renavi [] a. 
        ренегатский [] a.  
rendael [] v. 
        спорить ['sporʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
rener [ˈrẽːnɛr] n. Masc. {renerion [] Pl.}
        директор [dʲɪ'rʲɛktər] n. Masc. Anim. 
renerezh [] n. Masc.
        дирекция [dʲɪ'rʲɛkʦɨjə] n. Fem. 
renetez [] n. Masc.
        ренет [] n. Masc. (сорт яблока) 
renevezer [] n. Masc. {renevezerion [] Pl.}
        реставратор [rʲəstɐv'ratər] n. Masc. Anim. 
renevezerezh [] n. Masc.
        реставрация [rʲəstɐv'raʦɨjə] n. Fem. 
reneveziñ [] v. 
        реставрировать [rʲəstɐv'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
renidig [] n. Masc.
        управление [uprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
renidig [] a. 
        управленческий [] a.  
renidigezh [] n. Fem.
        вмешательство [vmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. (вешательство государства в экономику) 
renk [ˈrẽŋk] n. Fem. {renkoù [] Pl.}
     1. ранг ['rank] n. Masc. 
     2. класс ['klass] n. Masc. (общества) 
renkad [] n. Fem. {renkadoù [] Pl.}
        ранг ['rank] n. Masc. 
renkadiñ [] v. 
        выстроить ['vɨstrəɪtʲ] v. Perf. (об иерархии) 
renkadurezh [] n. Fem.
        иерархия [ɪjə'rarхʲɪjə] n. Fem. 
renkamant [] n. Masc. {renkamantoù [] Pl.}
        структура [struk'turə] n. Fem. 
renkapl [] a. 
        структурированный 
renkañ [ˈrẽŋkã] v. 
        расставить по порядку 
renkenn [] n. Fem. {renkennoù [] Pl.}
        ряд ['rʲat] n. Masc. 
        линейка [lʲɪ'nʲɛjkə] n. Fem. 
renkennad [] n. Fem. {renkennadoù [] Pl.}
        ряд ['rʲat] n. Masc. 
renker [] n. Masc. {renkerion [] Pl.}
        организатор [ərgənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
renkidigezh [] n. Fem.
        организация [ərgənʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
renkiñ [] v. 
        расставить по порядку 
renkour [] n. Masc. {renkourion [] Pl.}
        организатор [ərgənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. 
renn [] n. Masc.
        четверть ['ʧɛtvʲərtʲ] n. Fem. 
rennad [] n. Masc. {rennadoù [] Pl.}
        четвертина [] n. Fem. 
renotat [] v. 
        мурлыкать [mur'lɨkətʲ] v. Imperf. Intrans. 
renoñ [] v. 
        отказать [ətkɐ'zatʲ] v. Perf. Intrans. 
rent [] n. Masc.
        рента ['rʲɛntə] n. Fem. 
rentadurezh [] n. Fem.
        отдача [ɐd'daʧə] n. Fem. 
rentamant [] n. Fem.
        доходность [dɐ'хodnəstʲ] n. Fem. 
rentañ [ˈrɛntã] v. 
        возвратить [vəzvrɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
rentidigezh [] n. Fem.
        сдача ['zdaʧə] n. Fem. 
        отдача [ɐd'daʧə] n. Fem. 
rentiñ [] v. 
        возвратить [vəzvrɐ'tʲitʲ] v. Perf. 
reol [] n. Fem. {reolioù [] Pl.}
        установление [ustənɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        правило ['pravʲɪlə] n. Neut. (закономерность; норма) 
reol-voued [rɛwlˈvweːt] n. Fem.
        диета [dʲɪ'jɛtə] n. Fem. 
reolenn [ˈrɛwlɛn] n. Fem. {reolennoù [] Pl.}
        правило ['pravʲɪlə] n. Neut. (закономерность; норма) 
reolennadur [] n. Masc. {reolennadurioù [] Pl.}
        урегулирование [urʲəgu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
reolennañ [] v. 
        урегулировать [urʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Perf. 
reolenniñ [] v. 
        урегулировать [urʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Perf. 
reoliadur [] n. Masc. {reoliadurioù [] Pl.}
        урегулирование [urʲəgu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. 
        согласование [səgləsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
reoliata [] v. 
        регулировать [rʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. 
reoliañ [] v. 
        уладить [u'ladʲɪtʲ] v. Perf. 
reoliek [ˈrɛwljɛk] a. 
        регулярный [rʲəgu'lʲarnɨj] a.  
reolier [] n. Masc. {reolierion [] Pl.}
        регулировщик [rʲəgulʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
reoliiñ [] v. 
        уладить [u'ladʲɪtʲ] v. Perf. 
reoliour [] n. Masc. {reoliourion [] Pl.}
        регулировщик [rʲəgulʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. 
reolius [] a. 
        правильный [prɐ'vʲilʲnɨj] a. (от "правило") (подчиняющийся правилам) 
repant [] n. Fem.
        покаяние [pəkə'janʲɪjə] n. Neut. 
repañiñ [] v. 
        раскаиваться [rɐs'kaɪvəʦə] v. Imperf. 
repellañ [] v. 
        отталкивать [] v. Imperf. 
repelliñ [] v. 
        отталкивать [] v. Imperf. 
reper [] n. Masc. {reperioù [] Pl.}
        двор ['dvor] n. Masc. (участок земли и т.д.) двор фермы 
reperañ [] v. 
        найти [nɐj'tʲi] v. Perf. 
        заметить [zɐ'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
reperiñ [] v. 
        найти [nɐj'tʲi] v. Perf. 
        заметить [zɐ'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. 
repousiñ [] v. 
        отталкивать [] v. Imperf. 
repoz [] n. Masc.
        отдых ['oddɨх] n. Masc. 
repoziñ [] v. 
        расслабиться [] v. Perf. 
        отдохнуть [əddɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
repozouer [] n. Masc. {repozoueroù [] Pl.}
        алтарь [] n. Masc. (временный алтарь) 
repozvan [] n. Masc. {repozvanoù [] Pl.}
        лежбище ['lʲɛʐbʲɪɕə] n. Neut. 
repren [] v. 
        возобновить [vəzəbnɐ'vʲitʲ] v. Perf. 
reprouiñ [] v. 
        порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
repu [ˈrepy] n. Masc.
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
repuad [reˈpyːat] n. Masc. {repuidi [] Pl.}
        беженец ['bʲɛʐənʲəʦ] n. Masc. Anim. 
republik [reˈpyːblik] n. Fem. {republikoù [] Pl.}
        республика [rʲəs'publʲɪkə] n. Fem. 
republikan [] a. 
        республиканский [rʲəspublʲɪ'kanskʲɪj] a.  
republikan [] n. Masc. {republikaned [] Pl.}
        республиканец [rʲəspublʲɪ'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. 
repuiñ [] v. 
        порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. 
reputañ [] v. 
        славиться [] v. Imperf. (иметь репутацию) 
reputiñ [] v. 
        славиться [] v. Imperf. (иметь репутацию) 
resed [] n. Masc.
        уровень ['urəvʲənʲ] n. Masc. 
        убежище [u'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. 
resediñ [] v. 
        укрываться [uk'rɨvəʦə] v. Imperf. 
reset [] n. Masc. {resetoù [] Pl.}
        рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. 
resev [ˈresɛw] v. 
        получать [pəlu'ʧatʲ] v. Imperf. 
resever [] n. Masc. {reseverion [] Pl.}
        приемщик [prʲɪ'jɛmɕɪk] n. Masc. Anim. 
        приемник [prʲɪ'jɛmnʲɪk] n. Masc. 
resevidigezh [] n. Fem.
        приемлемость [prʲɪ'jɛmlʲəməstʲ] n. Fem. 
resevour [] n. Masc. {resevourion [] Pl.}
        приемщик [prʲɪ'jɛmɕɪk] n. Masc. Anim. 
        приемник [prʲɪ'jɛmnʲɪk] n. Masc. 
resevus [] a. 
        приемлемый [prʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a.  
resis [ˈresis] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
resisaat [resiˈsaːt] v. 
        уточнять [utɐʧ'nʲatʲ] v. Imperf. 
resisted [] n. Masc.
        точность ['toʧnəstʲ] n. Fem. 
resit [] n. Masc. {resitoù [] Pl.}
        рассказ [rɐs'kas] n. Masc. 
resitañ [] v. 
        рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
resitiñ [] v. 
        рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. 
resizañ [] v. 
        уточнить [] v. Perf. 
resiziñ [] v. 
        уточнить [] v. Perf. 
resort [] n. Masc. {resortoù [] Pl.}
        рессора [rʲəs'sorə] n. Fem. 
respet [] n. Masc. {respetoù [] Pl.}
        уважение [uvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
respet [] n. Masc. {respetoù [] Pl.}
        передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. 
respetad [] n. Masc. {respetadoù [] Pl.}
        аренда [ɐ'rʲɛndə] n. Fem. 
respetiñ [] v. (en vannetais)
        уважать [uvɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
respetus [] a. (en vannetais)
        уважительный [] a.  
respont [ˈrɛspõnt] v. 
        ответить [ɐt'vʲetʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. 
respont [ˈrɛspõnt] n. Masc. {respontoù [] Pl.}
        ответ [ɐt'vʲɛt] n. Masc. 
respontadur [] n. Masc.
        ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
responteg [] a. 
        ответственный [ɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a.  
responteg [] n. Masc. {respontegion [] Pl.}
        ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. 
respontekaat [] v. 
        сделать ответственным 
responter [] n. Masc. {responterion [] Pl.}
        ответчик [ɐt'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
respontour [] n. Masc. {respontourion [] Pl.}
        ответчик [ɐt'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. 
rest [] n. Masc. {restig [] Dim.} {restoù [] Pl.}
        остаток [ɐs'tatək] n. Masc. 
resusitañ [] v. 
        воскреснуть [] v. Perf. Intrans. 
resusitiñ [] v. 
        воскреснуть [] v. Perf. Intrans. 
ret [ˈreːt] a. 
        обязательный [əbʲə'zatʲəlʲnɨj] a.  
        необходимый [nʲəəbхɐ'dʲimɨj] a.  
            ret eo din mont = мне нужно идти
            diouzh ret = по необходимости
reter [ˈretɛr] n. Masc.
        восток [vɐs'tok] n. Masc. 
retred [ˈretrɛt] n. Fem. {retredoù [] Pl.}
        пенсия ['pʲɛnsʲɪjə] n. Fem. 
reunig [ˈrœ̃ːnik] n. Masc. {reuniged [] Pl.}
        тюлень [tʲu'lʲenʲ] n. Masc. Anim. 
reut [ˈrøːt] a. 
     1. жесткий ['ʐostkʲɪj] a.  
        негибкий 
     2. ригидный 
reuz [ˈrøːs] n. Masc. {reuzioù [] Pl.}
     1. несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. 
     2. погром [pɐg'rom] n. Masc. 
        опустошение [əpustɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
rev [ˈrɛw] n. Masc. {reveier [] Pl.}
        мороз [mɐ'ros] n. Masc. 
        заморозки 
reverzhi [reˈvɛrzi] n. Fem. {reverzhioù [] Pl.}
        большой прилив 
reviñ [ˈrɛːvĩ] v. 
        морозить [mɐ'rozʲɪtʲ] v. Imperf. 
        замораживать [zəmɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
revr [ˈrɛwr] n. Masc. {revrioù [] Pl.}
        зад ['zat] n. Masc. 
        ягодицы 
rez [] a. 
        бритый ['brʲitɨj] a.  
rez [] n. Fem.
        мечта [mʲəʧ'ta] n. Fem. 
        мера ['mʲɛrə] n. Fem. (мера для сыпучих тел) 
rez-an-douar [ˈrɛːzãnˈduːar] adv. 
        на первом этаже 
rezad [] n. Masc. {rezadoù [] Pl.}
        уровень ['urəvʲənʲ] n. Masc. 
rezadur [] n. Masc. {rezadurioù [] Pl.}
        осыпь ['osɨpʲ] n. Fem. 
rezal [] v. 
        грезить ['grʲezʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
rezamant [] n. Masc. {rezamantoù [] Pl.}
        потрясение [pətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. 
rezañ [] v. 
        сбрить [] v. Perf. 
        перевернуть [pʲərʲəvʲər'nutʲ] v. Perf. 
reze [] n. Masc. (en vannetais)
        греза ['grʲɛzə] n. Fem. 
rezenn [] n. Fem. {rezennoù [] Pl.}
        полоса [pəlɐ'sa] n. Fem. 
        луч ['luʧ] n. Masc. 
rezennad [] n. Fem. {rezennadoù [] Pl.}
        царапина [ʦɐ'rapʲɪnə] n. Fem. 
rezennañ [] v. 
        царапать [ʦɐ'rapətʲ] v. Imperf. 
        исполосовать [] v. Perf. 
rezenniñ [] v. 
        царапать [ʦɐ'rapətʲ] v. Imperf. 
        исполосовать [] v. Perf. 
rezer [] n. Masc. {rezerion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
rezin [ˈrɛːzĩn] n. 
        виноград [vʲɪnɐg'rat] n. Masc. 
rezineg [] n. Fem. {rezinegi [] Pl.} {rezinegoù [] Pl.}
        виноградник [vʲɪnɐg'radnʲɪk] n. Masc. 
rezistant [] n. Masc. {rezistanted [] Pl.}
        сопротивленец [] n. Masc. Anim. 
rezistañ [] n. Fem. {rezistañoù [] Pl.}
        сопротивление [səprətʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
rezistañ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
rezistiñ [] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
reziñ [] v. 
        сбрить [] v. Perf. 
rezolviñ [] v. 
        решить [rʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. (ся) 
rezon [] n. Fem. {rezonioù [] Pl.} {rezonoù [] Pl.}
        довод ['dovət] n. Masc. 
rezonadeg [] n. Fem. {rezonadegoù [] Pl.}
        рассуждение [rəssuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rezonapl [] a. 
        разумный [rɐ'zumnɨj] a.  
rezoner [] n. Masc. {rezonerion [] Pl.}
        резонер [] n. Masc. Anim. 
rezonerezh [] n. Masc.
        рассуждение [rəssuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
rezoniñ [] v. 
        рассуждать [rəssuʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. 
rezour [] n. Masc. (en vannetais) {rezourion [] Pl.}
        мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
ribl [ˈriːpl] n. Masc. {ribloù [] Pl.}
        берег ['bʲerʲək] n. Masc. 
rideoz [ˈriːdɛws] n. Masc. {rideozioù [] Pl.}
        занавеска [zənɐ'vʲɛskə] n. Fem. 
rik [ˈrik] a. 
        точный ['toʧnɨj] a.  
riklañ [ˈriklã] v. 
        скользить [skɐlʲ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
rinkin [ˈrĩŋkĩn] n. Masc. {rinkined [] Pl.}
        акула [ɐ'kulə] n. Fem. Anim. 
riotal [] v. 
        скандалить [skɐn'dalʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. 
rioter [] n. Masc. {rioterion [] Pl.}
        скандалист [skəndɐ'lʲist] n. Masc. Anim. 
riotus [] a. 
        ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. 
rip [] n. Masc.
        щепа [ɕə'pa] n. Fem. 
rip [] a. 
        строгий ['strogʲɪj] a.  
ripal [] v. 
        разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. 
riperez [] n. Fem. {riperezed [] Pl.}
        воротничок [vərətnʲɪ'ʧok] n. Masc. 
risiañ [] v. 
        ворочать [] v. Imperf. 
riskl [ˈriskl] n. Masc. {riskloù [] Pl.}
        риск ['rʲisk] n. Masc. 
riskl [] a. 
        скользкий ['skolʲskʲɪj] a.  
riskladeg [] n. Fem. {riskladegoù [] Pl.}
        скольжение [skɐlʲ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
riskladenn [] n. Fem. {riskladennoù [] Pl.}
     1. аборт [ɐ'bort] n. Masc. 
     2. выскальзывание 
riskladur [] n. Masc. {riskladurioù [] Pl.}
        скольжение [skɐlʲ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
riskladurezh [] n. Fem.
        скользкость 
risklañ [] v. 
        скользить [skɐlʲ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
risklañ [] v. 
        рисковать [rʲɪskɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        абортировать [] v. Perf. Imperf. 
risklenn [] n. Fem. {risklennoù [] Pl.}
        умствование [] n. Neut. 
risklennour [] n. Masc. {risklennourion [] Pl.}
        софист [sɐ'fʲist] n. Masc. Anim. 
riskler [] n. Masc. {risklerion [] Pl.}
        ползунок [] n. Masc. (деталь машины) 
risklerezh [] n. Masc.
        скольжение [skɐlʲ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
riskliñ [] v. 
        рисковать [rʲɪskɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
riskliñ [] v. 
     1. абортировать [] v. Perf. Imperf. 
     2. скользить [skɐlʲ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
risklouer [] n. Masc. {riskloueroù [] Pl.}
        глиссада [] n. Fem. 
risklour [] n. Masc. {risklourion [] Pl.}
        ползунок [] n. Masc. Anim. (ребенок, детеныш) 
risklus [] a. 
        рискованный [rʲɪs'kovənnɨj] a.  
riskluzañ [] v. 
        поскальзываться [] v. Imperf. 
rit [] n. Masc.
        гон [] n. Masc. 
        бешенство ['bʲɛʂənstvə] n. Neut. 
ritual [] n. Masc. {ritualioù [] Pl.}
        ритуал [rʲɪtu'al] n. Masc. 
riv [ˈriw] n. Masc.
        холод ['хolət] n. Masc. 
rivaat [] v. 
        скиснуть [] v. Perf. Intrans. 
rivadenn [] n. Fem. {rivadennoù [] Pl.}
        охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        заморозок [] n. Masc. 
rivadur [] n. Masc. {rivadurioù [] Pl.}
        охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
        заморозка [] n. Fem. 
rivañ [] v. 
     1. заморозить [] v. Perf. 
     2. обледенеть [] v. Perf. Intrans. 
rividig [] a. 
        зябкий ['zʲapkʲɪj] a.  
rividik [riˈviːdik] a. 
        мерзнущий 
rivier [] n. Fem. {rivieroù [] Pl.}
        река [rʲə'ka] n. Fem. 
rivierad [] n. Fem. {rivieradoù [] Pl.}
        река [rʲə'ka] n. Fem. (полная река чего-либо) 
rivin [ˈriːvĩn] n. Masc.
        руины [ru'inɨ] n. Fem. Pl. 
riviñ [] v. 
        разориться [rəzɐ'rʲiʦə] v. Perf. 
rivus [] a. 
        ледяной [lʲədʲə'noj] a.  
riz [] a. 
        рисовый ['rʲisəvɨj] a.  
        картавый [] a.  
riz [] n. Masc.
        рис ['rʲis] n. Masc. (рисовое зернышко) 
riz [ˈriːs] n. Masc.
        рис ['rʲis] n. Masc. 
rizad [] n. Masc. {rizadoù [] Pl.}
        тропа [trɐ'pa] n. Fem. 
rizadenn [] n. Fem. {rizadennoù [] Pl.}
        посмешище [pɐs'mʲɛʂɨɕə] n. Neut. 
rizañ [] v. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
        виться ['vʲiʦə] v. Imperf. 
rizeg [] n. Fem. {rizegi [] Pl.} {rizegoù [] Pl.}
        рисовое поле 
rizenn [] n. Fem. {rizennoù [] Pl.}
        дождь ['doʂtʲ] n. Masc. моросящий дождь 
rizenn [] n. Masc. {rizennoù [] Pl.}
        насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. 
rizennad [] n. Fem. {rizennadig [] Dim.} {rizennadoù [] Pl.}
        посмешище [pɐs'mʲɛʂɨɕə] n. Neut. 
rizennad [] n. Fem. {rizennadoù [] Pl.}
        ряд ['rʲat] n. Masc. 
rizennek [] a. 
        насмешливый [nɐs'mʲɛʂlʲɪvɨj] a.  
riziat [] v. 
        очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. (очищать от кожуры) 
riziñ [] v. 
        извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 
        виться ['vʲiʦə] v. Imperf. 
riñsañ [ˈrĩsã] v. 
        ополаскивать [əpɐ'laskʲɪvətʲ] v. Imperf. 
        брызгать ['brɨzgətʲ] v. Imperf. (опрыскивать, окроплять) 
ro [] n. Masc. {roig [] Dim.} {roioù [] Pl.}
        дар ['dar] n. Masc. 
roadenn [] n. Fem. {roadennoù [] Pl.}
        дар ['dar] n. Masc. 
roadur [] n. Masc. {roadurioù [] Pl.}
        компенсация [kəmpʲən'saʦɨjə] n. Fem. 
roazhon [] n. 
        Ренн (город 
roazhonad [] n. Masc.
        житель города Ренна 
roazhoneg [] n. Masc.
        житель города Ренна 
roazhoneg [] a. 
        реннский 
rob [] n. Fem. {roboù [] Pl.}
        трофей [trɐ'fʲɛj] n. Masc. 
        бутыль [bu'tɨlʲ] n. Fem. 
robenn [] n. Fem. {robennoù [] Pl.}
        платье ['platʲjə] n. Neut. 
robot [ˈroːbɔt] n. Masc. {robotoù [] Pl.}
        робот ['robət] n. Masc. Anim. 
roc'h [ˈrɔːx] n. Fem. {reier [ˈrɛjɛr] Pl.}
        скала [skɐ'la] n. Fem. 
roc'h [] n. Masc.
        храп [] n. Masc. (храпение) 
roc'hadeg [] n. Fem. {roc'hadegoù [] Pl.}
        храпение [хrɐ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
roc'hadenn [] n. Fem. {roc'hadennoù [] Pl.}
        всхрап [] n. Masc. 
roc'hal [ˈrɔːɣal] v. 
        храпеть [хrɐ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
roc'hat [] v. 
        храпеть [хrɐ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
roc'hek [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
roc'hell [] n. Fem.
        скала [skɐ'la] n. Fem. 
        донышко [] n. Neut. 
roc'hell [ˈrɔːɣɛl] n. Fem. {rec'hell [ˈrɛːɣɛl] Pl.} {roc'helloù [] Pl.}
        хрип ['хrʲip] n. Masc. 
roc'hellaj [] n. Masc. {roc'hellajoù [] Pl.}
        сад камней 
roc'helleg [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
roc'her [] n. Masc. {roc'herion [] Pl.}
        храпун [] n. Masc. Anim. 
roc'herezh [] n. Masc.
        храп [] n. Masc. (храпение) 
roc'hken [] n. Masc.
        хрипение [хrʲɪ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
roc'hkennek [] a. 
        хриплый ['хrʲiplɨj] a.  
roc'hkenniñ [] v. 
        хрипеть [хrʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
roc'honell [] n. Fem.
        хрипение [хrʲɪ'pʲenʲɪjə] n. Neut. 
roc'hour [] n. Masc. {roc'hourion [] Pl.}
        храпун [] n. Masc. Anim. 
roc'hus [] a. 
        скалистый [skɐ'lʲistɨj] a.  
roched [ˈrɔʃɛt] n. Fem. {rochedoù [] Pl.}
        рубашка [ru'baʂkə] n. Fem. (мужская) 
rochedeg [] a. 
        одетый в рубашку 
rochedeg [] n. Masc. {rochedegion [] Pl.}
        рубашка [ru'baʂkə] n. Fem. 
rochedenn [] n. Fem. {rochedennoù [] Pl.}
        рубашка [ru'baʂkə] n. Fem. 
rocheder [] n. Masc. {rochederion [] Pl.}
        блуза ['bluzə] n. Fem. 
rochederezh [] n. Masc.
        магазин, где продаются рубашки 
rochedour [] n. Masc. {rochedourion [] Pl.}
        магазин, где продаются рубашки 
rod [ˈroːt] n. Fem. {rodoù [] Pl.}
        колесо [kəlʲə'so] n. Neut. 
rod-stur [rotˈstyːr] n. Fem. {rodoù-stur [] Pl.}
        руль ['rulʲ] n. Masc. 
rodaj [] n. Masc. {rodajoù [] Pl.}
        зубец [zu'bʲɛʦ] n. Masc. 
rodal [] v. 
        катить [kɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
        ехать ['jɛхətʲ] v. Imperf. Intrans. (о транспортном средстве) 
rodata [] v. 
        разорить [] v. Perf. 
        катить [kɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
rodeal [] v. 
        катить [kɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
        вертеть [vʲər'tʲetʲ] v. Imperf. 
rodell [] n. Fem. {rodelloù [] Pl.}
        спираль [spʲɪ'ralʲ] n. Fem. 
        колесико [kɐ'lʲosʲɪkə] n. Neut. 
        завиток [zəvʲɪ'tok] n. Masc. 
rodellad [] n. Fem. {rodelladoù [] Pl.} {rodellajoù [] Pl.}
        спираль [spʲɪ'ralʲ] n. Fem. 
        завиток [zəvʲɪ'tok] n. Masc. 
rodellañ [] v. 
        скручивать ['skruʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
rodellek [] a. 
        курчавый [kur'ʧavɨj] a.  
        завитой [zəvʲɪ'toj] a.  
rodellerez [] n. Fem. {rodellerezed [] Pl.}
        сеноворошилка [sʲənəvərɐ'ʂɨlkə] n. Fem. 
        вертушка [] n. Fem. (приспособление; телефон) 
rodelliñ [] v. 
        скручивать ['skruʧɪvətʲ] v. Imperf. 
        завивать [zəvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
rodenn [] n. Fem. {rodennoù [] Pl.}
        колесико [kɐ'lʲosʲɪkə] n. Neut. 
roder [] n. Masc. {roderion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
        изготовитель колес 
roderezh [] n. Masc.
        расхлябанность [rɐsх'lʲabənnəstʲ] n. Fem. 
rodlec'h [] n. Masc.
        колея [kəlʲə'ja] n. Fem. 
rodour [] n. Masc. {rodourion [] Pl.}
        бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. 
        изготовитель колес 
roeg [] n. Masc.
        разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. 
roegadenn [] n. Fem. {roegadennoù [] Pl.}
        прореха [prɐ'rʲɛхə] n. Fem. 
roer [] n. Masc. {roerion [] Pl.}
        даритель [dɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
roeñ [] n. Fem. {roeñioù [] Pl.} {roeñoù [] Pl.}
        гребля ['grʲɛblʲə] n. Fem. 
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. 
roeñad [] n. Fem. {roeñadoù [] Pl.}
        гребля ['grʲɛblʲə] n. Fem. 
roeñadeg [] n. Fem. {roeñadegoù [] Pl.}
        регата [rʲə'gatə] n. Fem. также: соревнование по гребле 
roeñat [] v. 
        грести [grʲəs'tʲi] v. Imperf. 
roeñer [] n. Masc. {roeñerion [] Pl.}
        гребец [grʲə'bʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
roeñerezh [] n. Masc.
        гребля ['grʲɛblʲə] n. Fem. (вид спорта) 
roeñigell [] n. Fem. {roeñigelloù [] Pl.}
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. (длинное весло для каноэ) 
roeñour [] n. Masc. {roeñourion [] Pl.}
        гребец [grʲə'bʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
roeñv [ˈrwẽw] n. Fem. {roeñvoù [] Pl.}
        весло [vʲəs'lo] n. Neut. 
roeñvat [ˈrwẽːvat] v. 
        грести [grʲəs'tʲi] v. Imperf. 
rogentez [] n. Fem.
        высокомерие [vɨsəkɐ'mʲerʲɪjə] n. Neut. 
rognal [] v. 
        уменьшать [umʲənʲ'ʂatʲ] v. Imperf. 
        разъедать [rəzjə'datʲ] v. Imperf. 
        ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
rognek [] a. 
        паршивый [pɐr'ʂɨvɨj] a.  
rogoni [] n. Fem.
        кичливость [] n. Fem. 
roidigezh [] n. Fem.
        подношение [pədnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 
        дар ['dar] n. Masc. 
rojiñ [] v. 
        испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. 
rokaat [] v. 
        задаваться [] v. Imperf. (важничать) 
rokailhez [] n. Masc.
        ракушки и камни, из которых делают гроты и другие садовые украшения 
roked [] n. Masc. {rokedoù [] Pl.} {rokejoù [] Pl.}
        облачение священника 
rokedenn [] n. Fem. {rokedennoù [] Pl.}
        куртка ['kurtkə] n. Fem. 
rokin [] n. Masc.
        табак [tɐ'bak] n. Masc. 
roll [ˈrɔl] n. Masc. {rolloù [] Pl.}
        список ['spʲisək] n. Masc. 
        свиток ['svʲitək] n. Masc. 
        роль ['rolʲ] n. Fem. (сверток цилиндрической формы) 
roll [] a.  {rollig [] Dim.}
        свернутый ['svʲɛrnutɨj] a.  
roll-meuzioù [] n. Masc. {rolloù-meuzioù [] Pl.}
        меню [mʲə'nʲu] n. Neut. 
rollad [] n. Masc. {rolladoù [] Pl.}
        свиток ['svʲitək] n. Masc. 
rolladenn [] n. Fem. {rolladennoù [] Pl.}
        свиток ['svʲitək] n. Masc. 
rolladur [] n. Masc. {rolladurioù [] Pl.}
        запись ['zapʲɪsʲ] n. Fem. 
        вербовка [vʲər'bofkə] n. Fem. 
rollenn [] n. Fem. {rollennoù [] Pl.}
        скалка ['skalkə] n. Fem. 
rollet [] n. Masc. {rolletoù [] Pl.}
        сверток ['svʲortək] n. Masc. 
rolletad [] n. Masc.
        свиток ['svʲitək] n. Masc. 
rolletiñ [] v. 
        свернуть [] v. Perf. (скатать в трубку; сократить) (ся) 
rom [] n. Masc.
        ром ['rom] n. Masc. 
roman [] a. 
        римский ['rʲimskʲɪj] a.  
roman [] n. Masc. {romaned [] Pl.}
        римлянин ['rʲimlʲənʲɪn] n. Masc. Anim. 
romaneg [] a. 
        романский [rɐ'manskʲɪj] a.  
romaneg [] n. Masc.
        романский [rɐ'manskʲɪj] a.  (о языке) 
romaneger [] n. Masc. {romanegerion [] Pl.}
        романист [rəmɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
romanegour [] n. Masc. {romanegourion [] Pl.}
        романист [rəmɐ'nʲist] n. Masc. Anim. 
romanekaat [] v. 
        романизировать [rəmənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
romant [] n. Masc. {romantoù [] Pl.}
        роман [rɐ'man] n. Masc. 
romanteler [] n. Masc. {romantelerion [] Pl.}
        романтик [rɐ'mantʲɪk] n. Masc. Anim. 
romantelezh [] n. Fem.
        романтизм [rəmɐn'tʲizm] n. Masc. 
romantelour [] n. Masc. {romantelourion [] Pl.}
        романтик [rɐ'mantʲɪk] n. Masc. Anim. 
romanter [] n. Masc. {romanterion [] Pl.}
        романист [rəmɐ'nʲist] n. Masc. Anim. (писатель) 
rondachenn [] n. Fem. {rondachennoù [] Pl.}
        щит ['ɕit] n. Masc. круглый щит в Средние Века 
rondell [] n. Fem. {rondellig [] Dim.} {rondelloù [] Pl.}
        шайба ['ʂajbə] n. Fem. 
        кругляш [] n. Masc. 
rondelleg [] a. 
        округлый [ɐk'ruglɨj] a.  карточная игра 
rondelleg [] n. Masc.
        круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) (карточная игра) 
rondenn [] n. Fem. {rondennoù [] Pl.}
        кругляш [] n. Masc. 
        бревно [brʲəv'no] n. Neut. 
rondigenn [] n. Fem. {rondigennoù [] Pl.}
        окружность [ɐk'ruʐnəstʲ] n. Fem. 
rondisal [] v. (en vannetais)
        округлить [] v. Perf. 
roneotañ [] v. 
        размножать [rəzmnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
roneotiñ [] v. 
        размножать [rəzmnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 
ronkat [] v. 
        хрипеть [хrʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
ronkennek [] a. 
        слизистый ['slʲizʲɪstɨj] a.  
ronkennus [] a. 
        слизистый ['slʲizʲɪstɨj] a.  
ront [] n. Masc. {rontoù [] Pl.}
        круглый ['kruglɨj] a.  
ront [ˈrõnt] a. 
        круглый ['kruglɨj] a.  
rontaat [] v. 
        округлиться [] v. Perf. 
rontad [] n. Masc. {rontadoù [] Pl.}
        упитанность [] n. Fem. 
rontadur [] n. Masc. {rontadurioù [] Pl.}
        округлость [ɐk'rugləstʲ] n. Fem. 
rontañ [] v. 
        округлить [] v. Perf. 
rontenn [] n. Fem. {rontennoù [] Pl.}
        диск ['dʲisk] n. Masc. 
rontiñ [] v. 
        округлить [] v. Perf. 
rord [] n. Masc. {rordoù [] Pl.}
        веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. 
rordañ [] v. 
        перевязать [] v. Perf. 
roskoad [] a. 
        живущий в Роскофе 
roskoad [] n. Masc.
        житель Роскофа 
rost [ˈrɔst] n. Masc. {rostoù [] Pl.}
        жаркое [ʐɐr'kojə] n. Neut. 
rost [] a. 
        жареный ['ʐarʲənɨj] a.  
rostadenn [] n. Fem. {rostadennoù [] Pl.}
        обжиг ['obʐɨk] n. Masc. 
        обжарка [] n. Fem. 
rostadur [] n. Masc. {rostadurioù [] Pl.}
        поджарка [] n. Fem. 
rostaj [] n. Masc.
        жарка [] n. Fem. 
rostañ [] v. 
        жарить ['ʐarʲɪtʲ] v. Imperf. 
rostenn [] n. Fem. {rostennoù [] Pl.}
        поджарка [] n. Fem. 
        гренок [grʲə'nok] n. Masc. 
roster [] n. Masc. {rosterion [] Pl.}
        гриль 
rosterezh [] n. Fem. {rosterezhioù [] Pl.}
        жаровня [ʐɐ'rovnʲə] n. Fem. 
rostour [] n. Masc. {rostourion [] Pl.}
        гриль 
rostus [] a. 
        знойный ['znojnɨj] a.  
rotol [] n. Masc.
        компост [kɐm'post] n. Masc. 
rouan [] n. Masc.
        ренет [] n. Masc. 
rouan [] n. Masc.
        чалый [] n. Masc. Anim. 
rouanez [ruˈãːnɛs] n. Fem. {rouanezed [] Pl.}
        королева [kərɐ'lʲɛvə] n. Fem. Anim. 
rouantelezh [ruãnˈteːlɛs] n. Fem. {rouantelezhioù [] Pl.} {rouantelezhoù [] Pl.}
        королевство [kərɐ'lʲɛfstvə] n. Neut. 
roubl [] n. Masc. {roubled [] Pl.}
        рубль ['rublʲ] n. Masc. 
roud [ˈruːt] n. Masc. {roudoù [] Pl.}
        след ['slʲɛt] n. Masc. 
        направление [nəprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
roudenn [] n. Fem. {roudennoù [] Pl.}
        след ['slʲɛt] n. Masc. 
        полоса [pəlɐ'sa] n. Fem. 
        отпечаток [ətpʲə'ʧatək] n. Masc. 
roudennad [] n. Fem. {roudennadoù [] Pl.}
        след ['slʲɛt] n. Masc. 
        полоса [pəlɐ'sa] n. Fem. 
roudennadur [] n. Masc. {roudennadurioù [] Pl.}
        полоска [pɐ'loskə] n. Fem. 
roudennañ [] v. 
        исполосовать [] v. Perf. 
roudenneg [] a. 
        полосатый [pəlɐ'satɨj] a.  
roudenner [] n. Masc.
        борона [bərɐ'na] n. Fem. 
roudennerezh [] n. Masc.
        стеллаж [stʲəl'laʂ] n. Masc. 
rouder [] n. Masc. {rouderion [] Pl.}
        грузовик [gruzɐ'vʲik] n. Masc. 
        дальнобойщик 
roudoureg [] n. Fem.
        брод ['brot] n. Masc. 
roudoureg [] a. 
        брод ['brot] n. Masc. имеющий брод 
roudouz [] n. Fem.
        ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. 
        брод ['brot] n. Masc. 
roue [ˈruːe] n. Masc. {rouaned [ruˈãːnɛt] Pl.} {roueed [] Pl.} {roueez [] P.}
        король [kɐ'rolʲ] n. Masc. Anim. 
roued [ˈrweːt] n. Fem. {rouedoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. (рыболовная) 
rouedad [ˈrweːdat] n. Fem. {rouedadoù [] Pl.}
        сеть ['sʲetʲ] n. Fem. (магазинов, транспортная) 
rouedañ [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. (ловить рыбу сетью) 
rouedenn [] n. Fem. {rouedennoù [] Pl.}
        шнур ['ʂnur] n. Masc. 
        мембрана [mʲəmb'ranə] n. Fem. 
rouedenniñ [] v. 
        изнашивать [ɪz'naʂɨvətʲ] v. Imperf. (ловить рыбу сетью) 
roueder [] n. Masc. {rouederion [] Pl.}
        рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. 
        изготовитель рыболовных сетей 
rouediñ [] v. 
        рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. (ловить рыбу сетью) 
roueel [] a. 
        королевский [kərɐ'lʲɛfskʲɪj] a.  
roueeler [] n. Masc. {roueelerion [] Pl.}
        роялист [rəjə'lʲist] n. Masc. Anim. 
roueelerezh [] n. Masc.
        роялизм [] n. Masc. 
roueelezh [] n. Fem.
        царствование ['ʦarstvəvənʲɪjə] n. Neut. 
roueelour [] n. Masc. {roueelourion [] Pl.}
        роялист [rəjə'lʲist] n. Masc. Anim. 
rouell [] n. Fem. {rouelloù [] Pl.}
        кругляш [] n. Masc. 
rouesaat [] v. 
        поредеть [] v. Perf. Intrans. 
rouesaenn [] n. Fem. {rouesaennoù [] Pl.}
        прореживание [] n. Neut. 
rouesaer [] n. Masc. {rouesaerion [] Pl.}
        тот, кто прореживает или занимается прополкой 
rouestl [ˈrwestl] n. Masc. {rouestloù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
        переплетение [pʲərʲəplʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. 
rouestlad [] n. Masc. {rouestladoù [] Pl.}
        запутанность [zɐ'putənnəstʲ] n. Fem. 
rouestladell [] n. Fem. {rouestladelloù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
rouestladur [] n. Masc. {rouestladurioù [] Pl.}
        путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. 
rouestled [] n. Masc.
        коварный [kɐ'varnɨj] a.  
rouestler [] n. Masc. {rouestlerion [] Pl.}
        путаник [] n. Masc. Anim. 
rouestlerezh [] n. Masc.
        запутанность [zɐ'putənnəstʲ] n. Fem. 
rouestlidigezh [] n. Fem.
        интерференция [ɪntʲərfʲə'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. 
        влияние [vlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. (взаимной влияние) 
rouestlus [] a. 
        взаимодействующий 
rouez [ˈrweː] a. 
        редкий ['rʲɛtkʲɪj] a.  
rouezadenn [] n. Fem. {rouezadennig [] Dim.} {rouezadennoù [] Pl.}
        распыление [] n. Neut. 
rouezadur [] n. Masc. {rouezadurioù [] Pl.}
        интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. 
rouezenn [] n. Fem. {rouezennoù [] Pl.}
        редкость ['rʲɛtkəstʲ] n. Fem. 
rouezidigezh [] n. Fem.
        разреженность [rəzrʲə'ʐɛnnəstʲ] n. Fem. 
rouf [] n. Masc.
        палуба ['palubə] n. Fem. 
roufenn [ˈruːfɛn] n. Fem. {roufennoù [] Pl.}
        морщина [mɐr'ɕinə] n. Fem. 
roufennañ [] v. 
        сморщить [] v. Perf. (ся) 
roufennek [] a. 
        морщинистый [mɐr'ɕinʲɪstɨj] a.  
rous [ˈruːs] a. 
     1. рыжий ['rɨʐɨj] a.  
     2. светло-коричневый ['svʲɛtlə-kɐ'rʲiʧnʲəvɨj] a.  
     3. загорелый [zəgɐ'rʲɛlɨj] a.  
rouzañ [ˈruːzã] v. 
        загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. 
roz [ˈroːs] a. 
        розовый ['rozəvɨj] a.  
roz [ˈroːs] n. 
        роза ['rozə] n. Fem. 
ru [ˈryː] n. Fem. {ruioù [] Pl.}
        улица ['ulʲɪʦə] n. Fem. 
ruilhal [ˈryʎal] v. 
        катить [kɐ'tʲitʲ] v. Imperf. 
rukunus [ryˈkỹːnys] a. 
        отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a.  
rummad [ˈrỹmat] n. Masc. {rummadoù [] Pl.} {rummajoù [] Pl.}
        категория [kətʲə'gorʲɪjə] n. Fem. 
        группа ['gruppə] n. Fem. 
        вид ['vʲit] n. Masc. (разновидность; тип) 
rummañ [ˈrỹmã] v. 
        классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
Rusia [ryˈsiːa] n. Fem.
        Россия [rɐs'sʲijə] n. Fem. 
rusian [ryˈsiːãn] a. 
        русский ['russkʲɪj] a.  
Rusian [ryˈsiːãn] n. Masc.
        русский ['russkʲɪj] n. Masc. Anim. (человек) 
rusianeg [ryˈsjãːnɛk] n. Masc.
        русский ['russkʲɪj] n. Masc. Anim. (язык) 
rusk [ˈrysk] n. Masc. {ruskoù [] Pl.}
        кора [kɐ'ra] n. Fem. 
rust [ˈryst] a. 
     1. резкий ['rʲɛskʲɪj] a.  
        внезапный [vnʲə'zapnɨj] a.  
     2. сильный ['sʲilʲnɨj] a.  (taer) 
ruz [ˈryː] a. 
        красный ['krasnɨj] a.  
sac'h [ˈsaːx] n. Masc. {seier [ˈsɛjɛr] Pl.}
        сумка ['sumkə] n. Fem. 
        мешок [mʲə'ʂok] n. Masc. (тара) 
sac'h-kein [saxˈkɛjn] n. Masc. {seier-kein [] Pl.}
        рюкзак [rʲug'zak] n. Masc. 
sac'h-kousket [] n. Masc. {seier-kousket [] Pl.}
        спальный мешок 
sac'hañ [ˈsaːɣã] v. 
     1. сломаться [slɐ'maʦə] v. Perf. (karr) (о машине, механизме) 
     2. остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. (chom lug) 
        быть заблокированным 
sachañ [ˈsaʃã] v. 
        тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. (на себя) 
Sadorn [ˈsaːdɔrn] n. Masc.
        суббота [sub'botə] n. Fem. 
sae [ˈsɛː] n. Fem. {saeioù [] Pl.} {saeoù [] Pl.}
        платье ['platʲjə] n. Neut. 
sae-gouronkañ [] n. Fem. {saeoù-gouronkañ [] Pl.}
        купальник [ku'palʲnʲɪk] n. Masc. 
safar [] n. Masc. {safaroù [] Pl.}
        шум ['ʂum] n. Masc. 
sailh [ˈsaʎ] n. Fem. {sailhoù [] Pl.}
        ведро [vʲəd'ro] n. Neut. 
sakr [ˈsaːkr] a. 
        священный [svʲə'ɕɛnnɨj] a.  
sal [ˈsaːl] n. Fem. {salig [] Dim.} {salioù [] Pl.}
        комната ['komnətə] n. Fem. 
sal-c'hortoz [] n. Fem.
        зал ожидания 
sal-debriñ [] n. Fem.
        столовая [stɐ'lovəjə] n. Fem. 
sal-degemer [] n. Fem.
        гостиная [gɐs'tʲinəjə] n. Fem. 
sal-dour [salˈduːr] n. Fem.
        ванная ['vannəjə] n. Fem. 
saladen [saˈlaːdɛn] n. 
        салат [sɐ'lat] n. Masc. 
sall [ˈsal] a. 
        соленый [sɐ'lʲonɨj] a.  
salud [ˈsaːlyt] n. Masc.
        приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. 
        привет [prʲɪ'vʲɛt] n. Masc. 
saludiñ [saˈlyːdĩ] v. 
        приветствовать [prʲɪ'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. (обращаться с приветствием; одобрять) 
samm [] n. Masc.
        груз ['grus] n. Masc. 
        бремя ['brʲemʲə] n. Neut. 
sammañ [ˈsãmã] v. 
        нагружать [nəgru'ʐatʲ] v. Imperf. (ся) 
sammorell [sãˈmɔːrɛl] n. Fem. {sammorelloù [] Pl.}
        небольшой грузовик 
sankañ [ˈsãŋkã] v. 
        погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. 
        вонзать [vɐn'zatʲ] v. Imperf. 
sant [ˈsãnt] n. Masc. {ˈsɛnt [] Pl.}
        святой [svʲə'toj] n. Masc. Anim. 
santel [ˈsãntɛl] a. 
        священный [svʲə'ɕɛnnɨj] a.  
        святой [svʲə'toj] a.  
santez [ˈsãntɛs] n. Fem. {sentezed [sɛnˈteːzɛt] Pl.}
        святая [svʲə'tajə] n. Fem. Anim. (женск. к сущ. святой) 
santimetr [sãntiˈmɛtr] n. Masc. {santimetroù [] Pl.}
        сантиметр [səntʲɪ'mʲɛtr] n. Masc. 
santout [ˈsãntut] v. 
        чувствовать ['ʧustvəvətʲ] v. Imperf. 
        ощущать [əɕu'ɕatʲ] v. Imperf. 
saotradur [sɔˈtraːdyr] n. Masc. {saotradurioù [] Pl.}
        загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
saotrañ [ˈsɔtrã] v. 
        загрязнять [zəgrʲəz'nʲatʲ] v. Imperf. 
Saoz [ˈsɔːs] n. Masc. {Saozon [] Pl.}
        англичанин [ənglʲɪ'ʧanʲɪn] n. Masc. Anim. 
saoz [ˈsɔːs] a. 
        английский [ɐng'lʲijskʲɪj] a.  
saozneg [ˈsɔznɛk] n. Masc. {saoznegoù [] Pl.}
        английский [ɐng'lʲijskʲɪj] a.  (язык) 
sapr [ˈsaːpr] n. 
        ель ['jɛlʲ] n. Fem. 
sardin [ˈsardĩn] n. 
        сардина [sɐr'dʲinə] n. Fem. Anim. (рыба, в живом виде) 
sav [ˈsaw] adv. 
        в выражении 
            en e sav = стоя
sav-heol [saˈvɛwl] n. Masc.
        восток [vɐs'tok] n. Masc. 
savadur [saˈvaːdyr] n. Masc. {savadurioù [] Pl.}
        конструкция [kɐnst'rukʦɨjə] n. Fem. 
        здание ['zdanʲɪjə] n. Neut. 
saver [ˈsaːvɛr] n. Masc. {saverion [] Pl.}
     1. скотовод [skətɐ'vot] n. Masc. Anim. (loened) 
     2. строитель [strɐ'itʲəlʲ] n. Masc. Anim. (tiez) 
saveteer [saveˈteɛr] n. Masc. {saveteerion [] Pl.}
        спасатель [spɐ'satʲəlʲ] n. Masc. Anim. (человек) 
saveteiñ [saveˈtɛːĩ] v. 
        спасать [spɐ'satʲ] v. Imperf. 
savouriezh [savuˈriɛs] n. Fem.
        архитектура [ərхʲɪtʲək'turə] n. Fem. 
sañset [ˈsãsɛt] adv. 
        так называемый 
se [ˈseː] pron. 
        это ['ɛtə] pron.  
        то ['to] cj.  
            brasoc'h a se = тем более большой, чем…
seblant [] n. 
        призрак ['prʲizrək] n. Masc. (нечто воображаемое) 
        предзнаменование [prʲədznəmʲənɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
seblantiñ [] v. 
        казаться [kɐ'zaʦə] v. Imperf. 
sec'h [ˈseːx] a. 
        сухой [su'хoj] a.  
        опавший (delioù, gwez...) (о листьях) 
sec'hañ [ˈseːɣã] v. 
        сушить [su'ʂɨtʲ] v. Imperf. 
sec'hed [ˈseːɣɛt] n. Masc.
        жажда ['ʐaʐdə] n. Fem. 
sed [] adv. 
        вот ['vot] part.  
segal [ˈsɛːgal] n. Masc. {segaloù [] Pl.}
        рожь ['roʂ] n. Fem. 
segalenn [seˈgaːlɛn] n. Fem. {segalennoù [] Pl.}
        сигара [sʲɪ'garə] n. Fem. 
seitek [ˈsɛjtɛk] num. 
        семнадцать [sʲəm'naʦətʲ] num.  
seiz [ˈsɛj] n. Masc. {seizoù [] Pl.}
        шелк ['ʂolk] n. Masc. 
seizañ [ˈsɛjã] v. 
        парализовать [pərəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
seizenn-beg [ˈsɛjɛnˈbeːk] n. Fem.
        пластырь ['plastɨrʲ] n. Masc. 
        клейкая лента 
seizh [ˈsɛjs] num. 
        семь ['sʲemʲ] num.  
seizh-kant [ˈsɛjskãnt] num. 
        семьсот [sʲəmʲ'sot] num.  
sekred [ˈsekrɛt] n. Masc. {sekredoù [] Pl.}
     1. секрет [sʲək'rʲɛt] n. Masc. 
     2. рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. 
sekretour [seˈkretur] n. Masc. {sekretourion [] Pl.}
        секретарь [sʲəkrʲə'tarʲ] n. Masc. Anim. 
selaou [ˈseːlɔw] v. 
        слушать ['sluʂətʲ] v. Imperf. 
selaouer [] n. Masc. {selaouerion [] Pl.}
        слухач [slu'хaʧ] n. Masc. Anim. 
sell [ˈsɛl] n. Masc. {selloù [] Pl.}
        взгляд ['vzglʲat] n. Masc. 
            bezañ e sell = намереваться сделать что-либо
sellet [ˈsɛlɛt] v. 
        смотреть [smɐt'rʲetʲ] v. Imperf. (ouzh) 
semplañ [ˈsẽmplã] v. 
        упасть в обморок 
        потерять сознание 
seniñ [ˈsẽːnĩ] v. 
     1. звонить [zvɐ'nʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. играть [ɪg'ratʲ] v. Imperf. (sonerezh) (на музыкальном инструменте) 
sent [ˈsɛnt] n. Masc.
        евроцент 
sentiñ [ˈsɛntĩ] v. 
        подчиняться [pətʧɪ'nʲaʦə] v. Imperf. (ouzh кому-либо) 
serc'h [ˈsɛrx] n. Fem. {serc'hed [] Pl.} {serc'hoù [] Pl.}
        сожительница [sɐ'ʐɨtʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
serr [ˈsɛːr] a. 
        закрытый [zɐk'rɨtɨj] a.  
serr-noz [sɛrˈnoːs] n. Masc.
        сумерки ['sumʲərkʲɪ] n. Fem. Pl. 
serr-prim [sɛrˈprĩm] n. Masc.
        застежка-молния 
serriñ [ˈsɛrĩ] v. 
     1. запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. 
        закрыть [zɐk'rɨtʲ] v. Perf. (ся) 
     2. настать [nɐs'tatʲ] v. Perf. Intrans. (noz) (о ночи) 
serviedenn [sɛrˈvjeːdɛn] n. Fem. {serviedennoù [] Pl.}
        полотенце [pəlɐ'tʲɛnʦə] n. Neut. 
servij [ˈsɛrviʃ] n. Masc. {servijoù [] Pl.}
        служба ['sluʐbə] n. Fem. 
        сервис ['sʲɛrvʲɪs] n. Masc. 
servijañ [] v. 
        служить [slu'ʐɨtʲ] v. Imperf. 
servijer [sɛrˈviːʒɛr] n. Masc. {servijerien [] Pl.}
        служащий ['sluʐəɕɪj] n. Masc. Anim. 
        обслуживающий персонал 
servijout [sɛrˈviːʒut] v. 
        служить [slu'ʐɨtʲ] v. Imperf. 
setu [ˈsety] adv. 
        вот ['vot] part.  
seul [ˈsøːl] n. Masc. {seulioù [] Pl.}
        пятка ['pʲatkə] n. Fem. 
        каблук [kɐb'luk] n. Masc. 
seul [ˈsøːl] adv. 
        в выражениях 
            seul vui ma = чем больше… тем…
            seul vrasoc'h seul welloc'h = чем это больше, тем это лучше
seurt [ˈsœrt] n. Masc. {seurtoù [] Pl.}
        сорт ['sort] n. Masc. 
        разновидность [rəznɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
sevel [ˈseːvɛl] v. 
     1. поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. (ся) 
     2. строить ['stroɪtʲ] v. Imperf. (сооружать, создавать; ставить в строй) 
seven [ˈseːvɛn] a. 
        вежливый ['vʲɛʐlʲɪvɨj] a.  
sevenadur [sevẽˈnaːdyr] n. Masc. {sevenadurioù [] Pl.}
        цивилизация [ʦɨvʲɪlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 
        культура [kulʲ'turə] n. Fem. 
sevenadurel [sevẽnaˈdyːrɛl] a. 
        культурный [kulʲ'turnɨj] a.  
seveniñ [seˈvẽːnĩ] v. 
        совершить [səvʲər'ʂɨtʲ] v. Perf. 
        реализовать [rʲəəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
si [ˈsiː] n. Masc. {sioù [] Pl.}
        недостаток [nʲədɐs'tatək] n. Masc. 
sichant [ˈʃiʃãtː] a. 
        симпатичный [sʲɪmpɐ'tʲiʧnɨj] a.  
        приятный [prʲɪ'jatnɨj] a.  
siell [ˈsiːɛl] n. Fem. {sielloù [] Pl.}
        печать [pʲə'ʧatʲ] n. Fem. 
sifern [ˈsifɛrn] n. Masc. {sifernioù [] Pl.}
        насморк ['nasmərk] n. Masc. 
sifr [ˈsifr] n. Masc. {sifroù [] Pl.}
        цифра ['ʦɨfrə] n. Fem. 
sigaretenn [sigaˈretɛn] n. Fem.
        сигарета [sʲɪgɐ'rʲɛtə] n. Fem. 
sikour [ˈsikur] v. 
        помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
sikour [ˈsikur] n. Masc. {sikourioù [] Pl.}
        помощь ['poməɕ] n. Fem. 
sil [ˈsiːl] n. Masc. {silioù [] Pl.}
        фильтр ['fʲilʲtr] n. Masc. 
silañ [ˈsiːlã] v. 
        просочиться [prəsɐ'ʧiʦə] v. Perf. 
        проскользнуть [prəskɐlʲz'nutʲ] v. Perf. Intrans. 
silienn [siˈliːɛn] n. Fem.
        угорь ['ugərʲ] n. Masc. Anim. 
        морской угорь 
silzig [ˈsilzik] n. 
        сосиска [sɐ'sʲiskə] n. Fem. 
simant [ˈsĩmãnt] n. Masc. {simantoù [] Pl.}
        цемент [ʦə'mʲɛnt] n. Masc. 
siminal [sĩˈmĩːnal] n. Masc. Fem. {siminalioù [] Pl.} {siminaloù [] Pl.}
        камин [kɐ'mʲin] n. Masc. 
        печная труба 
simpl [ˈsĩmpl] a.  {simplig [] Dim.}
        простой [prɐs'toj] a.  
sin [ˈsĩːn] n. Masc. {sinoù [] Pl.}
        примета [prʲɪ'mʲɛtə] n. Fem. 
        знак ['znak] n. Masc. 
sinadur [sĩˈnaːdyr] n. Masc. {sinadurioù [] Pl.}
        подпись ['potpʲɪsʲ] n. Fem. 
sinañ [ˈsĩːnã] v. 
        подписать [pətpʲɪ'satʲ] v. Perf. 
sindikad [sĩnˈdikat] n. Masc. {sindikadoù [] Pl.} {sindikajoù [] Pl.}
        синдикат [sʲɪndʲɪ'kat] n. Masc. 
        профсоюз [prəfsə'jus] n. Masc. 
sinema [sĩˈnẽma] n. Masc. {sinemaoù [] Pl.}
        кино [kʲɪ'no] n. Neut. 
sioul [ˈsiwl] a.  {sioulig [] Dim.}
        тихий ['tʲiхʲɪj] a.  
        спокойный [spɐ'kojnɨj] a.  
        мирный ['mʲirnɨj] a.  
sioulaat [siwˈlaːt] v. 
        успокоить [uspɐ'koɪtʲ] v. Perf. (ся) 
sioulder [ˈsiwldɛr] n. Masc. {sioulderioù [] Pl.}
        покой [pɐ'koj] n. Masc. (неподвижность, отдых) 
sirius [siˈriːys] a. 
        серьезный [sʲərʲ'joznɨj] a.  
sirk [ˈsirk] n. Masc. {sirkoù [] Pl.}
        цирк ['ʦɨrk] n. Masc. 
sistr [ˈsistr] n. Masc. {sistroù [] Pl.}
        сидр ['sʲidr] n. Masc. 
sitrouilhez [siˈtruʎɛs] n. 
        тыква ['tɨkvə] n. Fem. 
sitroñs [ˈsitrõs] n. 
        лимон [lʲɪ'mon] n. Masc. 
sivi [ˈsiːvi] n. 
        клубника [klub'nʲikə] n. Fem. 
        земляника [zʲəmlʲə'nʲikə] n. Fem. 
siwazh [ˈsiwas] adv. 
        увы [u'vɨ] part.  
sizailh [ˈsiːzaʎ] n. Fem. {sizailhoù [] Pl.}
        ножницы ['noʐnʲɪʦɨ] n. Fem. Pl. 
sizhun [ˈsiːỹn] n. Fem. {sizhunioù [] Pl.}
        неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. 
            war ar sizhun = в будние дни
sizhuniek [siˈzỹnjɛk] a. 
        еженедельный [jəʐənʲə'dʲelʲnɨj] a.  
sizhunvezh [siˈzỹnvɛs] n. Fem. {sizhunvezhioù [] Pl.}
        продолжительность недели 
skalier [ˈskaljɛr] n. Masc. Fem. {skalieroù [] Pl.}
        лестница ['lʲɛsnʲɪʦə] n. Fem. 
skandal [] n. Masc. {skandaloù [] Pl.}
        скандал [skɐn'dal] n. Masc. 
skant [ˈskãnt] n. 
        чешуя [ʧəʂu'ja] n. Fem. 
skaotañ [ˈskɔtã] v. 
        мыть ['mɨtʲ] v. Imperf. 
            skaotañ an traoù = мыть посуду
skaoterez [skɔˈteːrɛs] n. Fem. {skaoterezed [] Pl.}
        посудомоечная машина 
skarzhañ [ˈskarzã] v. 
        отправлять [ətprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 
        опустошать [əpustɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
skañv [ˈskãw] a. 
        легкий ['lʲoхkʲɪj] a.  
sked [ˈskeːt] n. Masc. {skedoù [] Pl.}
        блеск ['blʲɛsk] n. Masc. 
skediñ [ˈskeːdĩ] v. 
        светиться [svʲə'tʲiʦə] v. Imperf. 
        блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
skeiñ [ˈskɛĩ] v. 
     1. бить ['bʲitʲ] v. Imperf. 
     2. бросать [brɐ'satʲ] v. Imperf. 
skejenn [ˈskeːʒɛn] n. Fem. {skejennoù [] Pl.}
        отрезок [ɐt'rʲɛzək] n. Masc. 
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
skerb [ˈskɛrp] n. Masc. {skerboù [] Pl.}
        шарф ['ʂarf] n. Masc. 
skeud [ˈskøːt] n. Masc. {skeudoù [] Pl.} {skeujoù [] Pl.}
        тень ['tʲenʲ] n. Fem. (в обычном знач.) 
skeudenn [ˈskøːdɛn] n. Fem. {skeudennoù [] Pl.}
        картина [kɐr'tʲinə] n. Fem. 
        иллюстрация [ɪllʲust'raʦɨjə] n. Fem. 
        изображение [ɪzəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
skeudenroller [skødɛnˈrɔlɛr] n. Masc. {skeudenrollerioù [] Pl.}
        видеомагнитофон [vʲɪdʲəəməgnʲɪtɐ'fon] n. Masc. 
skeul [ˈskøːl] n. Fem. {skeulig [] Dim.} {skeulioù [] Pl.}
        приставная лестница 
skevent [ˈskeːvɛnt] n. Pl.
        легкие 
ski [ˈskiː] n. Masc. {skioù [] Pl.}
        лыжи 
skiant [ˈskiãnt] n. Fem. {skiantoù [] Pl.}
        ум ['um] n. Masc. 
        смекалка [smʲə'kalkə] n. Fem. 
        находчивость [nɐ'хotʧɪvəstʲ] n. Fem. 
        наука [nɐ'ukə] n. Fem. 
skiant-prenet [] n. Fem.
        опыт ['opɨt] n. Masc. 
skiantel [skiˈãntɛl] a. 
        научный [nɐ'uʧnɨj] a.  
skiantour [skiˈãntur] n. Masc. {skiantourien [] Pl.}
        ученый [u'ʧonɨj] n. Masc. Anim. 
        научный работник 
skignañ [skiɲã] v. 
        распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 
        вещать [vʲə'ɕatʲ] v. Imperf. 
skilf [ˈskilf] n. Masc. {skilfoù [] Pl.}
        коготь ['kogətʲ] n. Masc. 
skiltr [ˈskiltr] a. 
        резкий ['rʲɛskʲɪj] a.  
        пронизывающий [prɐ'nʲizɨvəjuɕɪj] a.  
        острый ['ostrɨj] a.  
skin [ˈskĩːn] n. Masc. {skinoù [] Pl.}
        луч ['luʧ] n. Masc. 
        излучение [ɪzlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
skingomz [ˈskĩŋgõms] n. Masc. {skingomzioù [] Pl.}
        радио ['radʲɪə] n. Neut. 
skinwel [ˈskĩnwɛl] n. Masc.
        телевидение [tʲəlʲə'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. 
skipailh [ˈskipaʎ] n. Masc. {skipailhoù [] Pl.}
        команда [kɐ'mandə] n. Fem. 
sklaer [ˈsklɛːr] a. 
        светлый ['svʲɛtlɨj] a.  
sklaeraat [sklɛˈraːt] v. 
        светлеть [svʲət'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
sklaerig [] n. Masc.
        хохлатка [хɐх'latkə] n. Fem. Anim. 
sklas [ˈsklas] a. 
        ледяной [lʲədʲə'noj] a.  
sklav [ˈsklav] n. Masc. {sklaved [] Pl.}
        раб ['rap] n. Masc. Anim. 
sklent [ˈsklẽnt] n. 
        шифер ['ʂɨfʲər] n. Masc. 
        кровельный сланец 
sklêrijenn [sklɛˈriːʒɛn] n. Fem. {sklêrijennoù [] Pl.}
        свет ['svʲɛt] n. Masc. (освещение) 
skluz [] n. Fem. {skluzioù [] Pl.} {skluzoù [] Pl.}
        шлюз ['ʂlʲus] n. Masc. 
skoaz [ˈskwaː] n. Fem. {divskoaz [ˈdiwskwa] Pl.} {skoazioù [] Pl.}
        плечо [plʲə'ʧo] n. Neut. 
skoazell [ˈskwaːɛl] n. Fem. {skoazelloù [] Pl.}
        помощь ['poməɕ] n. Fem. 
        поддержка [pɐd'dʲɛrʂkə] n. Fem. 
skoed [] n. Masc. (en vannetais)
     1. экю [] n. Masc. 
     2. щит ['ɕit] n. Masc. 
skoilh [ˈskoʎ] n. Masc. {skoilhoù [] Pl.}
        препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. 
skoiñ [] v.  {skoet [] Particip.II}
        ударять [udɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. 
skol [ˈskoːl] n. Fem. {skolig [] Dim.} {skolioù [] Pl.}
        школа ['ʂkolə] n. Fem. 
skol-vamm [skolˈvãm] n. Fem. {skolioù-mamm [] Pl.}
        детский сад 
skol-veur [skolˈvøːr] n. Masc. {skolioù-meur [] Pl.}
        университет [unʲɪvʲərsʲɪ'tʲɛt] n. Masc. 
skolaer [skoˈlɛːr] n. Masc. {skolaerion [] Pl.}
        учитель младших классов 
skolaj [ˈskoːlaʃ] n. Fem. {skolajoù [] Pl.}
        колледж [kɐl'lʲɛtʂ] n. Masc. (в странах английского языка) 
skoliad [ˈskoljat] n. Masc. {skolidi [] Pl.}
        школьник ['ʂkolʲnʲɪk] n. Masc. Anim. 
skorn [ˈskɔrn] n. Masc.
        лед ['lʲot] n. Masc. 
skornañ [ˈskɔrnã] v. 
        замораживать [zəmɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
skornerez [skɔrˈneːrɛs] n. Fem. {skornerezed [] Pl.}
        морозильник [mərɐ'zʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
Skos [ˈskos] n. Fem.
        Шотландия [ʂɐt'landʲɪjə] n. Fem. 
Skosad [ˈskosat] n. Masc. {Skosiz [] Pl.}
        шотландец [ʂɐt'landʲəʦ] n. Masc. Anim. 
skouarn [ˈskuarn] n. Fem. {divskouarn [diwˈskuːarn] Pl.} {skouarnioù [] Pl.}
        ухо ['uхə] n. Neut. 
skouer [ˈskweːr] n. Fem. {skouerioù [] Pl.}
        пример [prʲɪ'mʲɛr] n. Masc. 
        образец [əbrɐ'zʲɛʦ] n. Masc. 
skoulm [ˈskulm] n. Masc.
        узел ['uzʲəl] n. Masc. 
skoulmañ [ˈskulmã] v. 
        завязать [zəvʲə'zatʲ] v. Perf. 
skourr [ˈskuːr] n. Masc. {skourroù [] Pl.}
        ветвь ['vʲɛtfʲ] n. Fem. 
            e skourr = на весу
skrabat [ˈskraːbat] v. 
        чесать [ʧə'satʲ] v. Imperf. (ся) 
skramm [ˈskrãm] n. Masc. {skrammoù [] Pl.}
        экран [ək'ran] n. Masc. 
skrapat [ˈskrapat] v. 
        присваивать [prʲɪs'vaɪvətʲ] v. Imperf. 
        захватывать [zɐх'vatɨvətʲ] v. Imperf. 
skrid [ˈskriːt] n. Masc. {skridoù [] Pl.} {skrijoù [] Pl.}
     1. рукопись ['rukəpʲɪsʲ] n. Fem. 
     2. текст ['tʲɛkst] n. Masc. 
skrijal [ˈskriːʒal] v. 
        вздрогнуть ['vzdrognutʲ] v. Perf. Intrans. 
skritell [ˈskritɛl] n. Masc. Fem. {skritelloù [] Pl.}
        вывеска ['vɨvʲəskə] n. Fem. 
        афиша [ɐ'fʲiʂə] n. Fem. 
skritur [ˈskrityr] n. Masc. {skriturioù [] Pl.}
        почерк ['poʧərk] n. Masc. 
skrivagner [skriˈvãɲɛr] n. Masc. {skrivagnerion [] Pl.}
        писатель [pʲɪ'satʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
skrivañ [ˈskriːvã] v. 
        писать [pʲɪ'satʲ] v. Imperf. 
skubañ [ˈskyːbã] v. 
        подметать [pədmʲə'tatʲ] v. Imperf. 
skubellenn [skyˈbɛlɛn] n. Fem. {skubellennoù [] Pl.}
        метла [mʲət'la] n. Fem. 
skuilhañ [ˈskyʎã] v. 
        проливать [prəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
        опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. 
skuizh [ˈskɥiːs] a. 
        усталый [us'talɨj] a.  
skuizhañ [ˈskɥiːzã] v. 
        утомлять [utɐm'lʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
        уставать [ustɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 
skuizhder [ˈskɥizdɛr] n. Masc. {skuizhderioù [] Pl.}
        усталость [us'taləstʲ] n. Fem. 
skuizhus [ˈskɥiːzys] a. 
        утомительный [utɐ'mʲitʲəlʲnɨj] a.  
soavon [ˈswaːvõn] n. Masc. {soavonoù [] Pl.}
        мыло ['mɨlə] n. Neut. 
sod [ˈsoːt] n. Masc. {sodien [] Pl.}
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] n. Masc. Anim. 
        дурак [du'rak] n. Masc. Anim. 
sokial [soˈkiːal] a. 
        социальный [səʦɨ'alʲnɨj] a.  
solut [ˈsoːlyt] a. 
        твердый ['tvʲordɨj] a.  
son [ˈsõːn] n. Fem. {sonig [] Dim.} {sonioù [] Pl.}
        песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. 
sonadeg [sõˈnaːdɛk] n. Fem. {sonadegoù [] Pl.}
        концерт [kɐn'ʦɛrt] n. Masc. 
sonenroller [sõnẽnˈrɔlɛr] n. Masc. {sonenrollerioù [] Pl.}
        магнитофон [məgnʲɪtɐ'fon] n. Masc. 
soner [ˈsõːnɛr] n. Masc. {sonerion [] Pl.}
        музыкант [muzɨ'kant] n. Masc. Anim. 
sonerezh [sõˈnɛːrɛs] n. Masc. {sonerezhioù [] Pl.}
        музыка ['muzɨkə] n. Fem. 
sonn [ˈsõn] a. 
        прямой [prʲə'moj] a.  
        жесткий ['ʐostkʲɪj] a.  
sorser [ˈsɔrsɛr] n. Masc. {sorserion [] Pl.}
        колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. 
        волшебник [vɐl'ʂɛbnʲɪk] n. Masc. Anim. 
sot [ˈsoːt] a. 
        сумасшедший [sumɐ'ʂɛtʂɨj] a.  
        глупый ['glupɨj] a.  
sotoni [soˈtõːni] n. Fem. {sotonioù [] Pl.}
        глупость ['glupəstʲ] n. Fem. 
soubenn [ˈsuːbɛn] n. Fem. {soubennoù [] Pl.}
        суп ['sup] n. Masc. 
soudard [ˈsuːdart] n. Masc. {soudarded [] Pl.} {soudardig [] Dim.}
        солдат [sɐl'dat] n. Masc. Anim. 
souezh [ˈsuːes] n. Fem.
        удивление [udʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
souezhiñ [suˈeːzĩ] v. 
        удивить [udʲɪ'vʲitʲ] v. Perf. (ся) 
soursi [ˈsursi] n. Masc.
        забота [zɐ'botə] n. Fem. 
souzañ [ˈsuːzã] v. 
        пятиться ['pʲatʲɪʦə] v. Imperf. 
soñj [ˈsõːʃ] n. Masc. {soñjoù [] Pl.}
     1. мысль ['mɨslʲ] n. Fem. 
            kaout soñj da = думать о
     2. рассуждение [rəssuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. 
     3. воспоминание [vəspəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. 
            delc'her soñj = помнить
            kaout soñj eus = вспоминать о чем-либо
     4. намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. 
soñjal [ˈsõːʒal] v. 
        думать ['dumətʲ] v. Imperf. Intrans. 
            en em soñjal = размышлять
Spagn [ˈspãɲ] n. Fem.
        Испания [ɪs'panʲɪjə] n. Fem. 
Spagnol [ˈspãɲɔl] n. Masc. {Spagnoled [] Pl.}
        испанец [ɪs'panʲəʦ] n. Masc. Anim. 
spagnoleg [spãˈɲoːlɛk] n. Masc.
        испанский [ɪs'panskʲɪj] a.  (язык) 
spered [ˈspeːrɛt] n. Masc. {speredoù [] Pl.} {sperejoù [] Pl.}
        ум ['um] n. Masc. 
        дух ['duх] n. Masc. (в обычных знач.) 
speredek [speˈreːdɛk] a. 
        умный ['umnɨj] a.  
spesad [ˈspesat] n. Masc. {spesadoù [] Pl.}
        разновидность [rəznɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. 
spi [ˈspi] n. Masc. {spioù [] Pl.}
        надежда [nɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. 
spilhenn [ˈspiʎɛn] n. Fem. {spilhennoù [] Pl.}
        булавка [bu'lafkə] n. Fem. 
spis [ˈspis] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  
        четкий ['ʧotkʲɪj] a.  
        точный ['toʧnɨj] a.  
splann [ˈsplãn] a. 
        ясный ['jasnɨj] a.  
        понятный [pɐ'nʲatnɨj] a.  
splujañ [ˈsplyːʒã] v. 
        нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. 
spont [ˈspõnt] n. Masc. {spontoù [] Pl.}
        ужас ['uʐəs] n. Masc. 
        страх ['straх] n. Masc. 
spontañ [ˈspõntã] v. 
        устрашать [ustrɐ'ʂatʲ] v. Imperf. 
        терроризировать [tʲərrərʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
sponter [ˈspõntɛr] n. Masc. {sponterion [] Pl.}
        террорист [tʲərrɐ'rʲist] n. Masc. Anim. 
spontus [ˈspõntys] a. 
        ужасный [u'ʐasnɨj] a.  
sport [ˈspɔrt] n. Masc. {sportoù [] Pl.}
        спорт ['sport] n. Masc. 
sportour [ˈspɔrtur] n. Masc. {sportourion [] Pl.}
        спортсмен [spɐrʦ'mʲɛn] n. Masc. Anim. 
spoueenn [ˈspweːɛn] n. Fem. {spoueennoù [] Pl.}
        губка ['gupkə] n. Fem. (умывальная принадлежность) 
stabil [ˈstaːbil] a. 
        стабильный [stɐ'bʲilʲnɨj] a.  
stad [ˈstaːt] n. Fem. {stadoù [] Pl.}
     1. состояние [səstə'janʲɪjə] n. Neut. 
            stad zo ennañ = он горд собой
     2. государство [gəsu'darstvə] n. Neut. 
stad [ˈstaːt] n. Masc. {stadoù [] Pl.}
        стадион [stədʲɪ'on] n. Masc. 
stag [ˈstaːk] a. 
        привязанный 
stagañ [ˈstaːgã] v. 
        привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. (ся) 
            stagañ da = начинать
stal [ˈstaːl] n. Fem. {stalioù [] Pl.}
        магазин [məgɐ'zʲin] n. Masc. 
        лавка ['lafkə] n. Fem. 
stalaf [ˈstaːlaf] n. Masc. {stalafioù [] Pl.}
        ставень ['stavʲənʲ] n. Masc. 
staliañ [ˈstaljã] v. 
        устраивать [ust'raɪvətʲ] v. Imperf. 
        устанавливать [ustɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. 
            staliañ an daol = накрывать на стол
stamm [ˈstãm] n. Masc. {stammoù [] Pl.}
        вязание [vʲə'zanʲɪjə] n. Neut. 
stammenn [ˈstãmɛn] n. Fem. {stammennoù [] Pl.}
        свитер ['svʲitʲər] n. Masc. 
        вязанная одежда 
stank [ˈstãŋk] n. Masc. Fem. {stankoù [] Pl.}
        пруд ['prut] n. Masc. 
stank [ˈstãŋk] a. 
        плотный ['plotnɨj] a.  
        многочисленный [mnəgɐ'ʧislʲənnɨj] a.  
stankañ [ˈstãŋkã] v. 
        перегораживать [pʲərʲəgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. 
        затыкать [zətɨ'katʲ] v. Imperf. 
stankell [ˈstãŋkɛl] n. Fem. {stankelloù [] Pl.}
        перегородка [pʲərʲəgɐ'rotkə] n. Fem. 
staon [ˈstãwn] n. Fem. {staonioù [] Pl.}
        небо ['nʲobə] n. Neut. (во рту) 
staot [ˈstɔt] n. Masc.
        моча [mɐ'ʧa] n. Fem. 
stardañ [ˈstardã] v. 
     1. сжимать [zʐɨ'matʲ] v. Imperf. 
     2. тормозить [tərmɐ'zʲitʲ] v. Imperf. (karr) 
starderez [starˈdeːrɛs] n. Fem. {starderezioù [] Pl.}
        тормоз ['torməs] n. Masc. (устройство для торможения) 
start [ˈstart] a. 
     1. плотный ['plotnɨj] a.  
        крепкий ['krʲɛpkʲɪj] a.  
        выносливый [vɨ'noslʲɪvɨj] a.  
     2. трудный ['trudnɨj] a.  
startaat [starˈtaːt] v. 
        уплотнить [uplɐt'nʲitʲ] v. Perf. (ся) 
startijenn [starˈtiːʒɛn] n. Fem. {startijennoù [] Pl.}
        энергия [ə'nʲɛrgʲɪjə] n. Fem. 
stekiñ [ˈstekĩ] v. 
        сталкиваться ['stalkʲɪvəʦə] v. Imperf. 
        прикасаться [prʲɪkɐ'saʦə] v. Imperf. (ouzh к чему-либо) 
ster [ˈsteːr] n. Masc. {sterioù [] Pl.}
        смысл ['smɨsl] n. Masc. 
        значение [znɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
stêr [ˈstɛːr] n. Fem. {stêrioù [] Pl.}
        река [rʲə'ka] n. Fem. 
sterdead [sterˈdeːat] n. Masc.
        космонавт [kəsmɐ'naft] n. Masc. Anim. 
stered [ˈsteːrɛt] n. 
        звезда [zvʲəz'da] n. Fem. (небесное тело, геометрич. фигура) 
stern [ˈstɛrn] n. Masc. {sternioù [] Pl.}
        рамка ['ramkə] n. Fem. 
            war ar stern = в процессе подготовки
steuziañ [ˈstøjã] v. 
        исчезать [ɪɕə'zatʲ] v. Imperf. Intrans. 
stevell [ˈsteːvɛl] n. Fem. {stevelloù [] Pl.}
        презерватив [prʲəzʲərvɐ'tʲif] n. Masc. 
stign [ˈstiɲ] n. Masc.
     1. занавеска [zənɐ'vʲɛskə] n. Fem. 
        занавес ['zanəvʲəs] n. Masc. 
     2. антенна [ɐn'tʲɛnnə] n. Fem. (delez) 
stipañ [ˈstipã] v. 
        в выражении 
            en em stipañ = наносить макияж
stirenn [ˈstiːrɛn] n. Fem. {stirennoù [] Pl.}
        резинка [rʲə'zʲinkə] n. Fem. 
stlabez [ˈstlabɛs] n. Masc. {stlabezoù [] Pl.}
        беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. 
stlakal [ˈstlakal] v. 
        хлопать ['хlopətʲ] v. Imperf. 
            stlakal an daouarn = аплодировать
stlejañ [ˈstleʒã] v. 
        волочить [vəlɐ'ʧitʲ] v. Imperf. (тащить) 
stlennour [ˈstlɛnur] n. Masc. {stlennourion [] Pl.}
        программист [prəgrɐm'mʲist] n. Masc. Anim. 
stlepel [ˈstlepɛl] v. 
        кидать [kʲɪ'datʲ] v. Imperf. 
        бросать [brɐ'satʲ] v. Imperf. 
stokadenn [stɔˈkaːdɛn] n. Fem. {stokadennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
        столкновение [stəlknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. 
stomog [ˈstõmɔk] n. Masc. {stomogoù [] Pl.}
        желудок [ʐə'ludək] n. Masc. 
stouf [ˈstuːf] n. Masc. {stoufoù [] Pl.}
        пробка ['propkə] n. Fem. 
stouiñ [ˈstuĩ] v. 
        наклонять [nəklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. (ся) 
stourm [ˈsturm] v. 
     1. сражаться [srɐ'ʐaʦə] v. Imperf. 
     2. сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
stourm [ˈsturm] n. Masc. {stourmoù [] Pl.}
        сопротивление [səprətʲɪv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
        борьба [bɐrʲ'ba] n. Fem. 
straed [ˈstrɛːt] n. Fem. {straedoù [] Pl.} {straejoù [] Pl.}
        улица ['ulʲɪʦə] n. Fem. 
strakal [ˈstrakal] v. 
        трещать [trʲə'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        разрываться [rəzrɨ'vaʦə] v. Imperf. 
straniñ [ˈstrãːnĩ] v. 
        тащиться [tɐ'ɕiʦə] v. Imperf. 
        бродить [brɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
strevial [ˈstrɛvjal] v. 
        чихать [ʧɪ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. 
stribourzh [ˈstriːburs] n. Masc.
        правый борт корабля 
strilheoul [ˈstriʎɛwl] n. Masc.
        бензин [bʲən'zʲin] n. Masc. 
strinkadenn [strĩŋˈkaːdɛn] n. Fem. {strinkadennoù [] Pl.}
        душ ['duʂ] n. Masc. 
strinkañ [ˈstrĩŋkã] v. 
        брызгать ['brɨzgətʲ] v. Imperf. Intrans. (сыпать брызгами) 
        бить ['bʲitʲ] v. Imperf. (о жидкости) 
striv [ˈstriːf] n. Masc. {strivoù [] Pl.}
        усилие [u'sʲilʲɪjə] n. Neut. 
strizh [ˈstriːs] a.  {strizhig [] Dim.}
        узкий ['uskʲɪj] a.  
strollad [ˈstrɔlat] n. Masc. {strolladoù [] Pl.} {strollajoù [] Pl.}
     1. группа ['gruppə] n. Fem. 
     2. труппа ['truppə] n. Fem. 
     3. партия ['partʲɪjə] n. Fem. 
strollañ [ˈstrɔlã] v. 
        собрать [sɐb'ratʲ] v. Perf. 
        сгруппировать [zgruppʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. 
studi [ˈstyːdi] n. Masc. {studioù [] Pl.}
        учеба [u'ʧobə] n. Fem. 
studiañ [styˈdiã] v. 
        изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. 
studier [styˈdiɛr] n. Masc. {studierion [] Pl.}
        студент [stu'dʲɛnt] n. Masc. Anim. 
studio [styˈdiːo] n. Masc.
        однокомнатная квартира 
stumm [ˈstỹm] n. Masc. {stummoù [] Pl.}
     1. форма ['formə] n. Fem. 
     2. вид ['vʲit] n. Masc. (разновидность; тип) 
stummadur [stỹˈmaːdyr] n. Masc. {stummadurioù [] Pl.}
        образование [əbrəzɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
stummañ [ˈstỹmã] v. 
        образовать [əbrəzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. (ся) 
stur [ˈstyːr] n. Masc. {sturioù [] Pl.}
        руль ['rulʲ] n. Masc. (у лодки) 
su [ˈsyː] n. Masc.
        юг ['juk] n. Masc. 
sukr [ˈsykr] n. Masc.
        сахар ['saхər] n. Masc. 
Sul [ˈsyːl] n. Masc. {Sulioù [] Pl.}
        воскресенье [vəskrʲə'sʲenʲjə] n. Neut. 
sunañ [ˈsynã] v. 
        сосать [sɐ'satʲ] v. Imperf. 
        вдыхать [vdɨ'хatʲ] v. Imperf. 
sunerez [ˈsyneːrɛs] n. Fem.
        пылесос [pɨlʲə'sos] n. Masc. 
sur [ˈsyːr] a. 
        уверенный [u'vʲerʲənnɨj] a. (решительный, твердый: шаг, действия, тон) 
        точный ['toʧnɨj] a.  
surentez [syˈrɛntɛs] n. Fem.
        уверенность [u'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. 
        безопасность [bʲəzɐ'pasnəstʲ] n. Fem. 
surjian [syrˈʒiãn] n. Masc. {surjianed [] Pl.}
        хирург [хʲɪ'rurk] n. Masc. Anim. 
sutal [ˈsytal] v. 
        свистеть [svʲɪs'tʲetʲ] v. Imperf. (без помощи свистка - о человеке, птице, ветре) 
taboulin [taˈbuːlĩn] n. Masc. Fem. {taboulinoù [] Pl.}
        барабан [bərɐ'ban] n. Masc. 
        ударная установка (ls) 
tabut [ˈtaːbyt] n. Masc. {tabutoù [] Pl.}
        ссора ['ssorə] n. Fem. 
tabutal [taˈbytal] v. 
        ссориться ['ssorʲɪʦə] v. Imperf. 
tach [ˈtaʃ] n. Masc. {tachoù [] Pl.}
        гвоздь ['gvostʲ] n. Masc. 
tachenn [ˈtaʃɛn] n. Fem. {tachennig [] Dim.} {tachennoù [] Pl.}
     1. земельный участок 
     2. область деятельности 
tachenn-gampiñ [] n. Fem. {tachennoù-kampiñ [] Pl.}
        участок для кемпинга 
tad [ˈtaːt] n. Masc. {tadig [] Dim.} {tadoù [] Pl.}
        отец [ɐ'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
tad-kaer [tatˈkaɛr] n. Masc. {tadoù-kaer [] Pl.}
        тесть ['tʲɛstʲ] n. Masc. Anim. 
        свекор ['svʲokər] n. Masc. Anim. 
tad-kozh [tatˈkoːs] n. Masc. {tadoù-kozh [] Pl.}
        дед ['dʲɛt] n. Masc. Anim. 
tadig [ˈtaːdik] n. Masc.
        папа ['papə] n. Masc. Anim. 
taer [ˈtɛr] a. 
        сильный ['sʲilʲnɨj] a.  
        жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a.  
tagañ [ˈtaːgã] v. 
     1. задохнуться [zədɐх'nuʦə] v. Perf. 
     2. атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. 
tailhoù [ˈtaʎu] n. Pl.
        налоги 
takad [ˈtakat] n. Masc. {takadoù [] Pl.}
        зона ['zonə] n. Fem. 
takenn [ˈtakɛn] n. Fem. {takennig [] Dim.} {takennoù [] Pl.}
        капля ['kaplʲə] n. Fem. 
taksi [ˈtaksi] n. Masc. {taksioù [] Pl.}
        такси [tɐk'sʲi] n. Neut. 
tal [ˈtaːl] n. Masc. {talioù [] Pl.}
        фасад [fɐ'sat] n. Masc. 
        лоб ['lop] n. Masc. 
talañ [ˈtaːlã] v. 
        сопротивляться [səprətʲɪv'lʲaʦə] v. Imperf. 
        противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. (ouzh, чему-либо) 
talbenn [ˈtalbɛn] n. Masc.
        фронт ['front] n. Masc. 
talvezout [talˈveːzut] v. 
        стоить ['stoɪtʲ] v. Imperf. 
            talvezout kement ha = означать, подразумевать
talvoudegezh [talvuˈdeːgɛs] n. Fem. {talvoudegezhioù [] Pl.}
     1. ценность ['ʦɛnnəstʲ] n. Fem. 
     2. значимость ['znaʧɪməstʲ] n. Fem. 
     3. значение [znɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 
talvoudus [talˈvuːdys] a. 
        ценный ['ʦɛnnɨj] a.  
        полезный [pɐ'lʲɛznɨj] a.  
tamall [ˈtãmal] n. Masc. {tamalloù [] Pl.}
        упрек [up'rʲok] n. Masc. 
        обвинение [əbvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
tamall [ˈtãmal] v. 
        упрекать [uprʲə'katʲ] v. Imperf. 
        обвинять [əbvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. 
tamm [ˈtãm] n. Masc. {tammoù [] Pl.}
        часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
        порция ['porʦɨjə] n. Fem. 
            un tamm, un tammig = небольшое количество чего-либо
            tamm ebet = совершенно не…, напротив
        кусок [ku'sok] n. Masc. 
tan [ˈtãːn] n. Masc. {tanioù [] Pl.}
        огонь [ɐ'gonʲ] n. Masc. 
tan-gwall [tãnˈgwal] n. Masc. {tanioù-gwall [] Pl.}
        пожар [pɐ'ʐar] n. Masc. 
taol [ˈtɔːl] n. Fem. {taolig [] Dim.} {taolioù [] Pl.}
        стол ['stol] n. Masc. (предмет мебели) 
            ouzh taol = за столом
taol [ˈtɔːl] n. Masc. {taolioù [] Pl.}
     1. удар [u'dar] n. Masc. 
     2. раз ['ras] n. Masc. 
            bep taol = каждый раз
taol-vaen [tɔlˈvẽːn] n. Fem. {taolioù-maen [] Pl.}
        дольмен [dɐlʲ'mʲɛn] n. Masc. (мегалитический памятник) 
taolenn [ˈtɔːlɛn] n. Fem. {taolennoù [] Pl.}
        картина [kɐr'tʲinə] n. Fem. 
taos [ˈtɔs] n. Masc. {taosoù [] Pl.}
        налог [nɐ'lok] n. Masc. 
            taos war ar gwerzh ouzhpennet (TGO) = налог на добавочную стоимость (НДС)
tapout [ˈtaput] v. 
        хватать [хvɐ'tatʲ] v. Imperf. 
        брать ['bratʲ] v. Imperf. 
tarch [ˈtarʃ] n. Masc. {tarchoù [] Pl.}
        пятно [pʲət'no] n. Neut. 
tartez [ˈtartɛs] n. 
        торт ['tort] n. Masc. 
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
tarv [ˈtarw] n. Masc. {tirvi [ˈtirvi] Pl.}
        бык ['bɨk] n. Masc. Anim. (животное) 
tarzh [ˈtars] n. Masc. {tarzhioù [] Pl.} {tarzhoù [] Pl.}
     1. молния ['molnʲɪjə] n. Fem. 
     2. взрыв ['vzrɨf] n. Masc. 
     3. подводная скала, разбивающая волну (gwagenn) 
tarzh-kurun [] n. Masc. {tarzhioù-kurun [] Pl.}
        раскат грома 
tarzhañ [ˈtarzã] v. 
     1. взорваться [vzɐr'vaʦə] v. Perf. 
     2. разбиваться [rəzbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. (gwagenn) (о волне) 
tasenn [ˈtasɛn] n. Masc.
        чашка ['ʧaʂkə] n. Fem. 
tasmant [ˈtazmãnt] n. Masc. {tasmantoù [] Pl.}
        призрак ['prʲizrək] n. Masc. (нечто воображаемое) 
tavarn [ˈtaːvarn] n. Fem. {tavarnioù [] Pl.}
        трактир [trɐk'tʲir] n. Masc. 
        кафе [kɐ'fʲɛ] n. Neut. 
        бар ['bar] n. Masc. 
tavañjer [taˈvãʒɛr] n. Fem.
        фартук ['fartuk] n. Masc. 
tañva [ˈtãːva] v. 
     1. пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. 
     2. оценивать [ɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. 
te [ˈteː] pron.  {az [as] Acc.} {da [da] Acc.}
        ты ['tɨ] pron.  
te [ˈteː] n. Masc.
        чай ['ʧaj] n. Masc. 
tec'hel [ˈtɛːɣɛl] v. 
        убегать [ubʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
teil [ˈtɛjl] n. Masc.
        навоз [nɐ'vos] n. Masc. 
teknik [ˈtɛknik] n. Masc. {teknikoù [] Pl.}
        техника ['tʲɛхnʲɪkə] n. Fem. 
teknikel [tɛkˈnikɛl] a. 
        технический [tʲəх'nʲiʧəskʲɪj] a.  
teknikour [tɛkˈnikur] n. Masc. {teknikourion [] Pl.}
        техник ['tʲɛхnʲɪk] n. Masc. Anim. 
telenn [ˈteːlɛn] n. Fem. {telennoù [] Pl.}
        арфа ['arfə] n. Fem. 
tell-gastiz [tɛlˈgastis] n. Fem. {telloù-gastiz [] Pl.}
        миндаль [mʲɪn'dalʲ] n. Masc. 
teltenn [ˈtɛltɛn] n. Fem. {teltennoù [] Pl.}
        палатка [pɐ'latkə] n. Fem. 
templ [ˈtɛmpl] n. Masc. {temploù [] Pl.}
        храм ['хram] n. Masc. 
temz [ˈtɛms] n. Masc. {temzoù [] Pl.}
        удобрение [udɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. 
temz-amzer [tɛmˈzãmzɛr] n. Masc. {temzoù-amzer [] Pl.}
        климат ['klʲimət] n. Masc. 
temz-spered [tɛmˈspeːrɛt] n. Masc. {temzoù-spered [] Pl.}
        характер [хɐ'raktʲər] n. Masc. 
tener [ˈtẽːnɛr] a. 
        чувствительный [ʧust'vʲitʲəlʲnɨj] a.  
        нежный ['nʲɛʐnɨj] a.  
tenn [ˈtɛn] n. Masc. {tennoù [] Pl.}
        удар [u'dar] n. Masc. 
        выстрел ['vɨstrʲəl] n. Masc. (действие) 
tennañ [ˈtɛnã] v. 
     1. тянуть [tʲə'nutʲ] v. Imperf. 
        тащить [tɐ'ɕitʲ] v. Imperf. 
        вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. 
     2. проводить [prəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. (tenn kreion) (черту) 
tennis [ˈtɛnis] n. Masc.
        теннис ['tʲɛnnʲɪs] n. Masc. 
teod [ˈtɛwt] n. Masc. {teodoù [] Pl.}
        язык [jə'zɨk] n. Masc. (средство общения; орган) 
ter [ˈteːr] n. Masc.
        нефть ['nʲɛftʲ] n. Fem. 
        гудрон [gud'ron] n. Masc. 
termal [ˈtɛrmal] v. 
        сомневаться [səmnʲə'vaʦə] v. Imperf. 
terriñ [ˈtɛrĩ] v. 
     1. разбивать [rəzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 
        ломать [lɐ'matʲ] v. Imperf. 
     2. утолять [utɐ'lʲatʲ] v. Imperf. (naon, sec'hed) (голод, жажду) 
terzhienn [ˈtɛrzjɛn] n. Fem. {terzhiennoù [] Pl.}
        жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) 
        повышенная температура 
test [ˈtest] n. Masc. {testoù [] Pl.}
        свидетель [svʲɪ'dʲetʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
testeni [tesˈtẽːni] n. Masc. {testenioù [] Pl.}
     1. свидетельство [svʲɪ'dʲetʲəlʲstvə] n. Neut. 
     2. сертификат [sʲərtʲɪfʲɪ'kat] n. Masc. 
        аттестат [əttʲəs'tat] n. Masc. 
testenn [ˈtɛstɛn] n. Fem. {testennoù [] Pl.}
        текст ['tʲɛkst] n. Masc. 
teul [ˈtøːl] n. Masc. {teulioù [] Pl.}
        документ [dəku'mʲɛnt] n. Masc. 
teuler [ˈtøːlɛr] v. 
        кидать [kʲɪ'datʲ] v. Imperf. 
        бросать [brɐ'satʲ] v. Imperf. 
            teuler evezh = обращать внимание
teuziñ [ˈtøːzĩ] v. 
        таять ['tajətʲ] v. Imperf. Intrans. 
        плавить ['plavʲɪtʲ] v. Imperf. (ся) 
tev [ˈtew] a. 
        толстый ['tolstɨj] a.  
tevaat [teˈvaːt] v. 
        толстеть [tɐls'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
tevel [ˈteːvɛl] v. 
     1. молчать [mɐl'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
     2. прекращаться [prʲəkrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 
        останавливаться [əstɐ'navlʲɪvəʦə] v. Imperf. (glav) 
tevenn [ˈteːvɛn] n. Masc. {tevennoù [] Pl.} {tevinier [] Pl.}
        дюна ['dʲunə] n. Fem. 
teñval [ˈtẽːval] a. 
        темный ['tʲomnɨj] a.  
teñvalijenn [tẽvaˈliːʒɛn] n. Fem.
        темнота [tʲəmnɐ'ta] n. Fem. 
        потемки [pɐ'tʲomkʲɪ] n. Fem. Pl. 
teñzor [ˈtẽːzɔr] n. Masc. {teñzorioù [] Pl.}
        сокровище [sɐk'rovʲɪɕə] n. Neut. 
ti [ˈtiː] n. Masc. {tier [ˈtiːɛr] Pl.} {tiez [ˈtiːe] Pl.}
        дом ['dom] n. Masc. 
ti-debriñ [tiˈdeːbrĩ] n. Masc. {tiez-debriñ [] Pl.}
        ресторан [rʲəstɐ'ran] n. Masc. 
ti-kêr [tiˈkɛːr] n. Masc. {tiez-kêr [] Pl.}
        мэрия ['mɛrʲɪjə] n. Fem. 
ti-post [tiˈpɔst] n. Masc. {tiez-post [] Pl.}
        почта ['poʧtə] n. Fem. 
tiegezh [tiˈɛːgɛs] n. Masc. {tiegezhioù [] Pl.}
        семья [sʲəmʲ'ja] n. Fem. 
tigr [ˈtiːkr] n. Masc. {tigred [] Pl.}
        тигр ['tʲigr] n. Masc. Anim. 
tiked [ˈtikɛt] n. Masc. {tikedoù [] Pl.} {tikidi [] Pl.}
        билет [bʲɪ'lʲɛt] n. Masc. 
tildenn [ˈtildɛn] n. Fem. {tildennoù [] Pl.}
        тильда ['tʲilʲdə] n. Fem. 
timbr [ˈtĩmpr] n. Masc. {timbroù [] Pl.}
        почтовая марка 
tintin [ˈtĩntĩn] n. Fem. {tintined [] Pl.}
        тетя ['tʲotʲə] n. Fem. Anim. 
tired [ˈtiːrɛt] n. Masc. {tiredoù [] Pl.}
        тире [tʲɪ'rʲɛ] n. Neut. 
        надстрочный знак 
tireoul [ˈtiːrɛwl] n. Masc.
        нефть ['nʲɛftʲ] n. Fem. 
tiretenn [tiˈretɛn] n. Fem. {tiretennoù [] Pl.}
        ящик ['jaɕɪk] n. Masc. 
tisavour [tiˈzaːvur] n. Masc.
        архитектор [ərхʲɪ'tʲɛktər] n. Masc. Anim. 
titl [ˈtitl] n. Masc. {titloù [] Pl.}
        название [nɐz'vanʲɪjə] n. Neut. 
titour [ˈtitur] n. Masc. {titouroù [] Pl.}
        сведение ['svʲedʲənʲɪjə] n. Neut. (информация) 
        информация [ɪnfɐr'maʦɨjə] n. Fem. 
tizh [ˈtiːs] n. Masc. {tizhoù [] Pl.}
        скорость ['skorəstʲ] n. Fem. 
tizhout [ˈtiːzut] v. 
        достигать [dəstʲɪ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. 
toaz [ˈtwaːs] n. Masc. {toazoù [] Pl.}
        тесто ['tʲɛstə] n. Neut. 
toaz-dent [twazˈdɛnt] n. Masc.
        зубная паста 
toazennoù [ˈtwaːzɛn] n. Pl.
        макароны [məkɐ'ronɨ] n. Fem. Pl. 
        лапша [lɐp'ʂa] n. Fem. 
toenn [ˈtoːɛn] n. Fem. {toennoù [] Pl.}
        крыша ['krɨʂə] n. Fem. 
tog [ˈtoːk] n. Masc. {togeier [] Pl.} {togig [] Dim.} {togoù [] Pl.}
        шляпа ['ʂlʲapə] n. Fem. (головной убор) 
        шапка ['ʂapkə] n. Fem. 
tokarn [ˈtokarn] n. Masc. {tokarnoù [] Pl.}
        каска ['kaskə] n. Fem. 
tomatez [tɔˈmatɛs] n. 
        помидор [pəmʲɪ'dor] n. Masc. 
tomm [ˈtɔm] a. 
        теплый ['tʲoplɨj] a.  
        горячий [gɐ'rʲaʧɪj] a.  
tommañ [ˈtɔmã] v. 
        обогревать [əbəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. (ся) 
tommder [ˈtɔmdɛr] n. Masc. {tommderioù [] Pl.}
        тепло [tʲəp'lo] n. Neut. 
        жара [ʐɐ'ra] n. Fem. 
tommerezh [tɔˈmɛːrɛs] n. Masc.
        отопление [ətɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
ton [ˈtõːn] n. Masc. {tonioù [] Pl.}
        тон ['ton] n. Masc. 
        мелодия [mʲə'lodʲɪjə] n. Fem. 
ton [ˈtõːn] n. Masc. {toned [] Pl.}
        тунец [tu'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. 
tonenn [ˈtõːnɛn] n. Fem. {tonennoù [] Pl.}
        тонна ['tonnə] n. Fem. 
tonton [ˈtõntõn] n. Masc. {tontoned [] Pl.} {tontonig [] Dim.}
        дядя ['dʲadʲə] n. Masc. Anim. (брат отца или матери) 
torchañ [ˈtɔrʃã] v. 
        вытирать [vɨtʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 
torchenn [ˈtɔrʃɛn] n. Fem. {torchennoù [] Pl.}
        подушка [pɐ'duʂkə] n. Fem. 
torchouer [tɔrˈʃuːɛr] n. Masc. {torchoueroù [] Pl.}
        тряпка ['trʲapkə] n. Fem. (лоскут) 
torfed [ˈtɔrfɛt] n. Masc. {torfedoù [] Pl.}
        преступление [prʲəstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 
torfedour [tɔrˈfeːdur] n. Masc. {torfedourien [] Pl.}
        преступник [prʲəs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. 
torgenn [ˈtɔrgɛn] n. Fem. {torgennoù [] Pl.}
        холм ['хolm] n. Masc. 
tornaod [ˈtɔrnɔt] n. Masc. {tornaodoù [] Pl.}
        прибрежные скалы 
torr [ˈtɔːr] a. 
        сломанный 
torr-dimeziñ [] n. Masc. {torroù-dimeziñ [] Pl.}
        развод [rɐz'vot] n. Masc. 
torzh [] n. Fem.
        пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. 
        буханка [bu'хankə] n. Fem. 
        батон [bɐ'ton] n. Masc. 
tost [ˈtɔst] a.  {tostig [] Dim.}
        близкий ['blʲiskʲɪj] a.  
tost [ˈtɔst] adv. 
        почти [pɐʧ'tʲi] adv.  
tostaat [tɔsˈtaːt] v. 
        приблизиться [prʲɪb'lʲizʲɪʦə] v. Perf. 
touchennaoueg [tuʃɛˈnɔwɛk] n. Fem. {touchennaouegoù [] Pl.}
        клавиатура [kləvʲɪɐ'turə] n. Fem. 
touelliñ [ˈtwɛlĩ] v. 
        обманывать [ɐb'manɨvətʲ] v. Imperf. 
touiñ [ˈtuːĩ] v. 
        клясться ['klʲasʦə] v. Imperf. 
toull [ˈtul] n. Masc. {toulloù [] Pl.}
        дыра [dɨ'ra] n. Fem. 
toull [ˈtul] a.  {toullig [] Dim.}
        дырявый [dɨ'rʲavɨj] a.  
toullad [ˈtulat] n. Masc. {toulladig [] Dim.} {toulladoù [] Pl.}
        группа ['gruppə] n. Fem. 
        некоторое количество 
toullañ [ˈtulã] v. 
        продырявить [prədɨ'rʲavʲɪtʲ] v. Perf. 
tour [ˈtuːr] n. Masc. {tourig [] Dim.} {tourioù [] Pl.}
        башня ['baʂnʲə] n. Fem. 
tour-tan [turˈtãːn] n. Masc. {touroù-tan [] Pl.}
        маяк [mə'jak] n. Masc. 
tourist [ˈtuːrist] n. Masc. {touristed [] Pl.}
        турист [tu'rʲist] n. Masc. Anim. 
touristerezh [turisˈteːrɛs] n. Fem.
        туризм [tu'rʲizm] n. Masc. 
touseg [ˈtusɛk] n. Masc. {touseged [] Pl.} {tousegi [] Pl.}
        жаба ['ʐabə] n. Fem. Anim. (животное) 
tout [ˈtuːt] pron. 
        полностью ['polnəstʲju] adv.  
        все ['fsʲo] pron.  
tra [ˈtraː] n. Masc. {traoù [] Pl.}
        объект [ɐb'jɛkt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) 
        вещь ['vʲɛɕ] n. Fem. 
            ma zraoù = мои вещи
            an tra-mañ = это
            an tra-se = то
traezh [ˈtrɛːs] n. Masc. {traezhioù [] Pl.}
        песок [pʲə'sok] n. Masc. 
traezhenn [ˈtrɛːzɛn] n. Fem. {traezhennoù [] Pl.}
        песчаный пляж 
traktor [ˈtraktɔr] n. Masc. {traktorien [] Pl.} {traktorioù [] Pl.}
        трактор ['traktər] n. Masc. 
traoñ [ˈtrãw] n. Masc. {traoñioù [] Pl.}
        низ ['nʲis] n. Masc. 
            mont en traoñ = спускаться
            mont d’an traoñ = провалить дело
traoñienn [ˈtrãwjɛn] n. Fem. {traoñiennoù [] Pl.}
        долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. 
trawalc'h [traˈwalx] adv. 
        достаточно [dɐs'tatəʧnə] adv.  
tre [ˈtreː] n. Masc.
        отлив [ɐt'lʲif] n. Masc. 
tre [ˈtreː] adv. 
        очень ['oʧənʲ] adv.  
            mat-tre = очень хорошо
        совершенно 
            dont tre = входить
trec'h [ˈtrɛːx] n. Masc. {trec'hioù [] Pl.}
        победа [pɐ'bʲɛdə] n. Fem. 
trec'hiñ [ˈtrɛːɣĩ] v. 
        победить [pəbʲə'dʲitʲ] v. Perf. 
tredan [ˈtreːdãn] n. Masc.
        электричество [əlʲəkt'rʲiʧəstvə] n. Neut. 
tredaner [treˈdãːnɛr] n. Masc. {tredanerion [] Pl.}
        электрик [ə'lʲɛktrʲɪk] n. Masc. Anim. (рабочий) 
trede [] a. 
        третий ['trʲetʲɪj] num.  
trede [ˈtreːde] num. 
        третий ['trʲetʲɪj] num.  
            an trede Bed = Третий мир
trederenn [treˈdeːrɛn] n. Fem. {trederennoù [] Pl.}
        треть ['trʲetʲ] n. Fem. 
        третья часть 
treflez [ˈtrɛflɛs] n. 
        трилистник [trʲɪ'lʲistnʲɪk] n. Masc. 
        клевер ['klʲevʲər] n. Masc. 
tregont [ˈtrɛːgõnt] num. 
        тридцать ['trʲiʦətʲ] num.  
treitouriñ [trɛĩˈtuːrĩ] v. 
        предавать [prʲədɐ'vatʲ] v. Imperf. 
treiñ [ˈtrɛĩ] v. 
     1. поворачивать [pəvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (ся) (ouzh к) 
     2. превратиться [prʲəvrɐ'tʲiʦə] v. Perf. (e в) 
        обернуться [əbʲər'nuʦə] v. Perf. 
     3. переводить [pʲərʲəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. (diwar da) 
trelosk [ˈtreːlɔsk] n. Masc.
        горючее [gɐ'rʲuʧəjə] n. Neut. 
tremen [ˈtrẽmɛn] praep. 
        более чем 
tremen [ˈtrẽmɛn] v. 
        пропустить [prəpus'tʲitʲ] v. Perf. 
        пройти [prɐj'tʲi] v. Perf. 
        обойти [əbɐj'tʲi] v. Perf. (сь) 
            tremen hep = обойтись без чего-либо
tremen [ˈtrẽmɛn] a. 
        прошедшее [prɐ'ʂɛtʂəjə] n. Neut. 
tremen [ˈtrẽmɛn] n. Masc. {tremenioù [] Pl.}
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
        движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 
tremeniri [trẽmẽˈniːri] n. Fem.
        проход [prɐ'хot] n. Masc. 
        уличное движение 
tren [ˈtrɛn] n. Masc. {trenioù [] Pl.}
        поезд ['pojəst] n. Masc. 
trenk [ˈtrẽŋk] a. 
        кислый ['kʲislɨj] a.  
trepas [ˈtrepas] n. Masc. {trepasioù [] Pl.} {trepasoù [] Pl.}
        коридор [kərʲɪ'dor] n. Masc. 
tresadenn [trɛˈsaːdɛn] n. Fem. {tresadennoù [] Pl.}
        чертеж [ʧər'tʲoʂ] n. Masc. 
        рисунок [rʲɪ'sunək] n. Masc. 
tresadennoù-bev [] n. Pl.
        мультфильм [mulʲt'fʲilʲm] n. Masc. 
tresañ [ˈtrɛsã] v. 
     1. начертить [nəʧər'tʲitʲ] v. Perf. 
     2. нарисовать [nərʲɪsɐ'vatʲ] v. Perf. 
treut [ˈtrøːt] a. 
        худой [хu'doj] a.  
treutaat [] v. 
        худеть [хu'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 
treuzdougen [trøzˈduːgɛn] v. 
        транспортировать [trənspɐr'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. 
treuziñ [ˈtrøːzĩ] v. 
        переходить [pʲərʲəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 
        пересекать [pʲərʲəsʲə'katʲ] v. Imperf. 
trevad [ˈtreːvat] n. Masc. {trevadoù [] Pl.}
     1. посевы 
     2. урожай [urɐ'ʐaj] n. Masc. 
trevadenn [treˈvaːdɛn] n. Fem. {trevadennoù [] Pl.}
        колония [kɐ'lonʲɪjə] n. Fem. 
tri [ˈtriː] num.  {teir [ˈtɛjr] Fem.}
        три ['trʲi] num.  
tri-ugent [triˈyːgɛnt] num. 
        шестьдесят [ʂəstʲdʲə'sʲat] num.  
tric'horn [ˈtriːɣɔrn] n. Masc. {tric'hornioù [] Pl.}
        треугольник [trʲəu'golʲnʲɪk] n. Masc. 
trimiziad [triˈmizjat] n. Masc. {trimiziadoù [] Pl.}
        триместр [trʲɪ'mʲɛstr] n. Masc. 
trist [ˈtrist] a.  {tristig [] Dim.}
        грустный ['grustnɨj] a.  
triwec'h [ˈtriwɛx] num. 
        восемнадцать [vəsʲəm'naʦətʲ] num.  
trizek [ˈtriːzɛk] num. 
        тринадцать [trʲɪ'naʦətʲ] num.  
tro [ˈtroː] n. Fem. {troioù [] Pl.}
     1. окружность [ɐk'ruʐnəstʲ] n. Fem. 
        объезд [ɐb'jɛst] n. Masc. 
        контур ['kontur] n. Masc. 
     2. очередь ['oʧərʲətʲ] n. Fem. 
        очередность [əʧə'rʲodnəstʲ] n. Fem. 
            en dro-mañ = на этот раз
            war un dro (gant) = вместе, разом
     3. похождения (ls) 
tro-c'houzoug [troˈɣuːzuk] n. Fem. {troioù-gouzoug [] Pl.}
     1. бусы ['busɨ] n. Fem. Pl. 
     2. шарф ['ʂarf] n. Masc. 
tro-dro [troˈdroː] adv. 
        вокруг [vɐk'ruk] adv.  
tro-vrec'h [troˈvrɛːx] n. Fem. {troioù-brec'h [] Pl.}
        браслет [brɐs'lʲɛt] n. Masc. 
troad [ˈtrwaːt] n. Masc. {daoudroad [] Pl.} {treid [ˈtrɛjt] Pl.} {troadoù [] Pl.}
     1. ступня [stup'nʲa] n. Fem. 
        нога [nɐ'ga] n. Fem. 
            war droad = пешком
     2. ручка ['ruʧkə] n. Fem. (benveg) 
troadikellat [trwadiˈkɛlat] v. 
        крутить педали 
troazh [ˈtrwaːs] n. Masc.
        моча [mɐ'ʧa] n. Fem. 
troc'h [ˈtrɔːx] n. Masc. {troc'hoù [] Pl.}
        резка ['rʲɛskə] n. Fem. 
        обрубка [ɐb'rupkə] n. Fem. 
troc'hañ [ˈtrɔːɣã] v. 
        рубить [ru'bʲitʲ] v. Imperf. 
        резать ['rʲɛzətʲ] v. Imperf. 
troer-biñsoù [troɛrˈbĩsu] n. Masc. {troerien-biñsoù [] Pl.}
        отвертка [ɐt'vʲortkə] n. Fem. 
troiad [ˈtrojat] n. Fem. {troiadoù [] Pl.}
        оборот [əbɐ'rot] n. Masc. 
        обход кругом 
troidigezh [troiˈdiːgɛs] n. Fem. {troidigezhioù [] Pl.}
        перевод [pʲərʲə'vot] n. Masc. 
trompilh [ˈtrõmpiʎ] n. Fem. {trompilhoù [] Pl.}
        труба [tru'ba] n. Fem. (музыкальный инструмент) 
tropell [ˈtrɔpɛl] n. Masc. {tropelloù [] Pl.}
        стадо ['stadə] n. Neut. 
trouskenn [ˈtruskɛn] n. Fem. {trouskennoù [] Pl.}
        корка ['korkə] n. Fem. 
trouz [ˈtruːs] n. Masc. Fem. {trouzioù [] Pl.}
     1. шум ['ʂum] n. Masc. 
     2. ссора ['ssorə] n. Fem. 
            ober trouz (da) = ругать, отчитывать кого-либо
            klask trouz (ouzh) = искать ссоры (с кем-либо)
trouzus [ˈtruːzys] a. 
        шумный ['ʂumnɨj] a.  
troñsenn [ˈtrõsɛn] n. Fem.
        узел ['uzʲəl] n. Masc. 
        связка ['svʲaskə] n. Fem. 
        пакет [pɐ'kʲɛt] n. Masc. 
trubard [ˈtryːbart] n. Masc. {trubarded [] Pl.}
        предатель [prʲə'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. 
truch [ˈtryʃ] n. Masc.
        жульничество ['ʐulʲnʲɪʧəstvə] n. Neut. 
            ober truch = жульничать
truez [ˈtryɛs] n. Fem.
        жалость ['ʐaləstʲ] n. Fem. 
trugarez [tryˈgaːrɛs] n. 
        спасибо [spɐ'sʲibə] n. Neut. 
            a drugarez da = благодаря чему-либо
tu [ˈtyː] n. Masc. {tuioù [] Pl.}
     1. сторона [stərɐ'na] n. Fem. 
            un tu bennak = где-то
            n’eus ket tu (da) = невозможно сделать (что-либо)
            gouzout an tu = знать, как взяться за дело
            bezañ war e du mat = быть в хорошем расположении духа, в хорошем настроении
     2. часть ['ʧastʲ] n. Fem. 
tud [ˈtyːt] n. Pl. {tudoù [ˈtyːdu] Pl.}
        народ [nɐ'rot] n. Masc. 
        люди ['lʲudʲɪ] n. Neut. (старое название буквы "л") 
        родственники (kerent) 
tud-kaer [tytˈkaɛr] n. Pl.
        родители мужа (жены 
tud-kozh [tytˈkoːs] n. Pl.
        бабушки и дедушки 
tuellenn [tyˈɛlɛn] n. Fem. {tuellennoù [] Pl.}
        трубка ['trupkə] n. Fem. 
ufern [ˈyfɛrn] n. Masc. {ufernioù [] Pl.}
        щиколотка ['ɕikələtkə] n. Fem. 
ugent [ˈyːgɛnt] num. 
        двадцать ['dvaʦətʲ] num.  
uhel [ˈyːɛl] a. 
     1. высокий [vɨ'sokʲɪj] a.  
     2. благородный [bləgɐ'rodnɨj] a.  
uhel [ˈyːɛl] n. Masc. {uhelioù [] Pl.}
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
        верх ['vʲɛrх] n. Masc. (верхняя или самая высокая часть чего-л.) 
uhelaat [yɛˈlaːt] v. 
        поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. (ся) 
uhelder [yˈɛldɛr] n. Masc. {uhelderioù [] Pl.}
        вышина [vɨʂɨ'na] n. Fem. 
        высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. 
ui [] n. Masc. {uioù [] Pl.}
        яйцо [jəj'ʦo] n. Neut. 
ul [ˈøl] art. 
        неопределенный артикль 
un [ˈøn] art. 
        неопределенный артикль 
unan [ˈỹːnãn] num. 
        один [ɐ'dʲin] num. (в количестве одного) 
            unan bihan = маленький, малыш
            unan vras = большая
            unan bennak = кто-то
            hon-unan = мы одни, мы сами
unan [] n. Masc.
        один [ɐ'dʲin] num. (в количестве одного) 
unaniezh [ỹnãˈniːɛs] n. Fem. {unaniezhioù [] Pl.}
        союз [sə'jus] n. Masc. 
            Unaniezh Europa = Европейский союз
        объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 
unnek [ˈỹnek] num. 
        одиннадцать [ɐ'dʲinnəʦətʲ] num.  
ur [ør] part. 
        глагольная частица, обозначающая одновременность действий 
            en ur labourat = работая, во время работы
ur [ˈør] art. 
        неопределенный артикль 
urzh [ˈyrs] n. Masc. {urzhioù [] Pl.} {urzhoù [] Pl.}
        приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. 
urzhiataer [yrzjaˈtɛːr] n. Masc. {urzhiataerioù [] Pl.}
        компьютер [kɐmpʲ'jutʲər] n. Masc. 
uzañ [ˈyːzã] v. 
        использовать [ɪs'polʲzəvətʲ] v. Perf. Imperf. (ся) 
        изнашивать [ɪz'naʂɨvətʲ] v. Imperf. (ся) 
va [ˈvaː] pron. 
        мой ['moj] pron.  
vak [ˈvaːk] a. 
        свободный [svɐ'bodnɨj] a.  
            amzer vak = свободное время
vakañsoù [vaˈkãsu] n. Pl.
        каникулы [kɐ'nʲikulɨ] n. Fem. Pl. 
vanilhez [vãˈniʎɛs] n. Masc.
        ваниль [vɐ'nʲilʲ] n. Fem. 
verb [vɛrp] n. Masc. {verboù [] Pl.}
        глагол [glɐ'gol] n. Masc. 
vi [ˈviː] n. Masc. {vioù [] Pl.}
        яйцо [jəj'ʦo] n. Neut. 
video [viˈdeːo] n. Masc.
        видео 
vil [ˈviːl] a. 
        плохой [plɐ'хoj] a.  
        уродливый [u'rodlʲɪvɨj] a.  
violoñs [viˈoːlõs] n. Masc. {violoñsoù [] Pl.}
        скрипка ['skrʲipkə] n. Fem. 
votadeg [voˈtaːdɛk] n. Fem. {votadegoù [] Pl.}
        голосование [gələsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 
votiñ [ˈvotĩ] v. 
        голосовать [gələsɐ'vatʲ] v. Imperf. 
war [ˈwaːr] praep.  {warnañ [] 3 Sg. Masc.} {warne [] 3 Pl.} {warni [] 3 Sg. Fem.} {warno [] 3 Pl.} {warnoc'h [] 2 Pl.} {warnomp [] 1 Pl.} {warnon [] 1 Sg.} {warnout [] 2 Sg.}
        об ['op] praep.  
        о ['o] praep.  
        на ['na] praep.  
            war a lavarer = как говорят
            war wellaat = улучшаясь
            war ar sizhun = в течение недели, в будние дни
            war ar maez = в сельской местности
war-c'horre [warˈɣɔre] adv. 
        сверху ['svʲɛrхu] adv.  
        на поверхности 
war-dreñv [warˈdrẽw] adv. 
        назад [nɐ'zat] adv.  
war-dro [warˈdroː] adv. 
        вокруг [vɐk'ruk] adv.  
        в окрестностях 
            ober war-dro = ухаживать, присматривать за кем-либо
war-du [warˈdyː] praep. 
        по направлению к 
war-lerc'h [warˈlɛrx] adv. 
        после ['poslʲə] adv.  
        с опозданием 
war-lerc'h [warˈlɛrx] praep. 
        после ['poslʲə] praep.  
        вследствие ['fslʲɛʦtvʲɪjə] praep.  (чего-либо) 
war-raok [waˈrɔːk] adv. 
        впереди [fpʲərʲə'dʲi] adv.  
        вперед [fpʲə'rʲot] adv.  
war-sav [warˈzaw] adv. 
        стоя ['stojə] adv.  
warc'hoazh [warˈɣwaːs] adv. 
        завтра ['zaftrə] adv.  
warlene [warˈlẽːne] adv. 
        в прошлом году 
warn-ugent [warˈnyːgɛnt] num. 
        двадцать ['dvaʦətʲ] num.  (один, два, три и т. д) 
            daou warn-ugent = двадцать два
ya [ˈjaː] adv. 
        да ['da] part. (утвердительная, вопросительная и др.) 
            ya ’vat = разумеется, конечно
yac'h [ˈjaːx] a. 
        здоровый [zdɐ'rovɨj] a.  
yalc'h [ˈjalx] n. Fem. {yilc'hier [ˈjilɣjɛr] Pl.}
        кошелек [kəʂə'lʲok] n. Masc. 
Yaou [ˈjɔw] n. Masc. {Yaouioù [] Pl.}
        четверг [ʧət'vʲɛrk] n. Masc. 
            Yaou Bask = Пасхальный четверг
yaouank [ˈjɔwãŋk] a.  {yaouankig [] Dim.}
        молодой [məlɐ'doj] a.  
            paotr yaouank kozh = холостяк
yaouankiz [jɔˈwãŋkis] n. Fem. {yaouankizoù [] Pl.}
        молодость ['molədəstʲ] n. Fem. 
        молодежь [məlɐ'dʲoʂ] n. Fem. (yaouankizoù) 
yaourt [ˈjaurt] n. Masc.
        йогурт [jɐ'gurt] n. Masc. 
yar [ˈjaːr] n. Fem. {yarezed [] Pl.} {yarig [] Dim.} {yér [ˈjeːr] Pl.}
        курица ['kurʲɪʦə] n. Fem. Anim. 
yec'hed [ˈjeːɣɛt] n. Masc. {yec'hedoù [] Pl.}
        здоровье [zdɐ'rovʲjə] n. Neut. 
            yec'hed mat! = Выпьем за ваше здоровье!
yen [ˈjẽːn] a. 
        холодный [хɐ'lodnɨj] a.  
yenerez [jẽˈneːrɛs] n. Fem. {yenerezed [] Pl.}
        холодильник [хəlɐ'dʲilʲnʲɪk] n. Masc. 
yenijenn [jẽˈniːʒɛn] n. Fem.
        холод ['хolət] n. Masc. 
yer [ˈjeːr] n. Pl.
        домашняя птица 
yezh [ˈjeːs] n. Fem. {yezhioù [] Pl.} {yezhoù [] Pl.}
        язык [jə'zɨk] n. Masc. (средство общения; орган) 
            yezh vamm = родной язык
            yezh vev = живой язык
yezhadur [jeˈzaːdyr] n. Masc. {yezhadurioù [] Pl.}
        грамматика [grɐm'matʲɪkə] n. Fem. 
yod [ˈjoːt] n. Masc. {yodoù [] Pl.}
        каша ['kaʂə] n. Fem. 
youc'hal [ˈjuːɣal] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
        вопить [vɐ'pʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 
youl [ˈjuːl] n. Fem. {youloù [] Pl.}
        воля ['volʲə] n. Fem. 
            a youl vat = по доброй воле
yourc'h [ˈjurx] n. Masc. {yourc'hed [] Pl.}
        косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) 
yudal [ˈjyːdal] v. 
        кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. 
yuzev [ˈjyːzɛw] n. Masc. {yuzevien [] Pl.}
        еврей [jəv'rʲɛj] n. Masc. Anim. 
yuzev [ˈjyːzɛw] a. 
        еврейский [jəv'rʲɛjskʲɪj] a.  
zero [ˈzeːro] n. Masc. {zeroioù [] Pl.}
        ноль ['nolʲ] n. Masc. 
zoken [zoˈkẽːn] adv. 
        даже ['daʐə] cj.