Исходный язык
Целевой язык

Прямой поиск

din [] с. - м.
0. замок ['zamək] с. - м. (крепость)
0. град [] с. - м. (город)
0. крепость ['krʲɛpəstʲ] с. - ж. (укрепленный пункт; документ о праве на владение)
0. форт ['fort] с. - м.
di [] прист. -
0. не [] прист. -
udo [] г. -
0. udi наст. 2 ед.ч. 1n
0. стонать [stɐ'natʲ] г. - несов. непер.
0. реветь [rʲə'vʲetʲ] г. - несов. непер.
0. завывать [zəvɨ'vatʲ] г. - несов. непер.
0. выть ['vɨtʲ] г. - несов. непер.
[] с. - м.
0. дом ['dom] с. - м.
tŷ bach = туалет
tŷ bychan = маленький дом
0. хата [] с. - ж.
0. терем [] с. - м.
tua [] пред. - (The "tuag" form is used before vowels.)
1. примерно [prʲɪ'mʲɛrnə] н. -
1. около ['okələ] пред. -
1. приблизительно [prʲɪblʲɪ'zʲitʲəlʲnə] н. -
1. почти [pɐʧ'tʲi] н. -
2. к [k] пред. -
2. напротив [nɐp'rotʲɪf] пред. -
2. относительно [ətnɐ'sʲitʲəlʲnə] пред. -
2. вокруг [vɐk'ruk] пред. -
tu [] с. - м.
0. сторона [stərɐ'na] с. - ж.
tu allan = снаружи
tu cefn = за, сзади
tu draw = сверх; по ту сторону
tu fas = снаружи
tu fewn = внутри
tu hwnt = сверх; по ту сторону
tu ôl = за, сзади
0. бок ['bok] с. - м.
tri [] ч. -
0. три ['trʲi] ч. -
tri cheffyl = три лошади
tair merch = три женщины
tair coeden = три дерева
0. тройка ['trojkə] с. - ж.
0. триада [trʲɪ'adə] с. - ж.
toi [] г. -
0. крыть ['krɨtʲ] г. - несов.
0. покрывать [pəkrɨ'vatʲ] г. - несов.
0. перекрывать [pʲərʲəkrɨ'vatʲ] г. - несов.
0. накрывать [nəkrɨ'vatʲ] г. - несов.
0. укрывать [ukrɨ'vatʲ] г. - несов.
0. закрывать [zəkrɨ'vatʲ] г. - несов.
0. скрывать [skrɨ'vatʲ] г. - несов.
to [] с. - м.
1. крыша ['krɨʂə] с. - ж.
aderyn y to = воробей (Passer)
2. поколение [pəkɐ'lʲenʲɪjə] с. - с.
tir [] с. - м.
0. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
0. грунт ['grunt] с. - м.
0. почва ['poʧvə] с. - ж.
0. суша ['suʂə] с. - ж.
0. страна [strɐ'na] с. - ж.
tin [] с. - ж.
0. ягодица ['jagədʲɪʦə] с. - ж.
0. хвост ['хvost] с. - м.
0. конец [kɐ'nʲɛʦ] с. - м.
0. зад ['zat] с. - м.
0. дно ['dno] с. - с. (моря, реки)
0. задница ['zadnʲɪʦə] с. - ж.
0. попа ['popə] с. - ж.
tîm [] с. - м.
0. команда [kɐ'mandə] с. - ж.
ti [] м. - ("Ti" is the familiar form for "you".)
0. ты ['tɨ] м. -
Rwyt ti'n darllen. = Ты читаешь.
Mae dy dad yn dy weld di. = Твой отец видит тебя.
Mi'th garaf. = Я люблю тебя.
tewi [] г. -
0. tau наст. 3 ед.ч.
0. молчать [mɐl'ʧatʲ] г. - несов. непер.
0. замолчать [] г. - сов. непер. (прекратить издавать звуки)
0. смолкнуть [] г. - сов. непер.
0. заткнуться [] г. - сов.
tei [] с. - м. ж.
0. галстук ['galstuk] с. - м.
te [] с. - м.
0. чай ['ʧaj] с. - м.
0. чаек [] с. - м.
tau [] м. -
0. твой ['tvoj] м. -
si [] с. - м.
0. молва [mɐl'va] с. - ж.
0. шум ['ʂum] с. - м.
0. шепот ['ʂopət] с. - м.
0. толки ['tolkʲɪ] с. - м. мн.ч.
0. ропот ['ropət] с. - м.
0. гул ['gul] с. - м.
0. ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] с. - с.
rhi [] с. - м.
0. царь ['ʦarʲ] с. - м. од.
0. повелитель [pəvʲə'lʲitʲəlʲ] с. - м. од.
0. монарх [mɐ'narх] с. - м. од.
0. лорд ['lort] с. - м. од.
0. король [kɐ'rolʲ] с. - м. од.
0. господин [gəspɐ'dʲin] с. - м. од.
0. властитель [vlɐs'tʲitʲəlʲ] с. - м. од.
0. владыка [vlɐ'dɨkə] с. - м. од.
0. господь [] с. - м. од.
pi [] с. - ж.
0. сорока [sɐ'rokə] с. - ж. од. (птица)
odi [] г. -
0. odi наст. 2 ед.ч. 1n
0. сыпаться ['sɨpəʦə] г. - несов. (как снег)
ni [] н. -
0. не ['nʲɛ] част. -
ni chaniateir cŵn = с собаками нельзя
nid ydynt yn dda = они не хороши
ni wyddwn y'i gwelasech = я не знал, что вы его видели
nid euthum = я не ходил
ni [] м. -
0. мы ['mɨ] м. -
Dyn ni'n darllen. = Мы читаем.
Mae ein tad yn ein gweld ni. = Наш отец видит нас.
Ni'n gwelodd. = Он нас не видел.
mynd [] г. - ("Myned" is the literary form of "mynd".)
0. âi несов. 3 ед.ч.
1. идти [ɪt'tʲi] г. - несов. непер.
A ei di drosta'i i Gydweli? = Слетаешь для меня в Кидвели?
1. ходить [хɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. уходить [uхɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. пойти [] г. - сов. непер.
1. уйти [] г. - сов. непер.
1. проходить [] г. - несов.
1. пройти [prɐj'tʲi] г. - сов.
1. уезжать [ujəz'ʐatʲ] г. - несов. непер.
1. ехать ['jɛхətʲ] г. - несов. непер.
1. поехать [] г. - сов. непер.
1. уехать [] г. - сов. непер.
1. ездить [] г. - несов. непер.
1. переть [] г. - несов.
2. стать ['statʲ] г. - сов. непер.
2. становиться [stənɐ'vʲiʦə] г. - несов.
wrth fynd yn hŷn, mae rhywun yn sylweddoli mwy = становясь старше, человек понимает больше
3. уносить [unɐ'sʲitʲ] г. - несов.
3. брать ['bratʲ] г. - несов.
beth bynnag dych chi eisiau, ewch ag e nawr = чего бы вы ни хотели, берите это сейчас
aethpwyd â tri o bobol i'r ysbyty = трех человек забрали в больницу
4. собираться [səbʲɪ'raʦə] г. - несов.
i [] пред. -
1. в [f] пред. -
1. к [k] пред. -
1. внутрь [] пред. -
2. для ['dlʲa] пред. -
Mae gen i anrheg fach i ti. = У меня для тебя маленький подарок.
2. ради ['radʲɪ] пред. -
3. что ['ʂto] сз. -
Dw i'n siwr i mi ei chlywed hi'n canu. = Я уверен, что слышал, как она пела.
Ydych chi'n gwadu iddyn nhw alw arnoch chi neithiwr, te? = Так вы отрицаете, что они заходили к вам вчера вечером?
3. чтобы ['ʂtobɨ] сз. -
i [] м. -
0. я ['ja] м. -
Dw i'n darllen. = Я читаю.
Mae fy nhad yn fy ngweld i. = Мой отец видит меня.
A adnabuasit fi, pe'm gwelsit? = Ты узнал бы меня, если бы увидел меня?
hi [] м. -
0. она [ɐ'na] м. -
Mae hi'n darllen. = Она читает.
Mae ei thad yn ei gweld hi. = Ее отец видит ее.
Fe'i garaf. = Я ее люблю.
gwneud [] г. -
0. gwnei наст. 2 ед.ч. mynd
1. делать ['dʲɛlətʲ] г. - несов.
1. сделать ['zdʲɛlətʲ] г. - сов.
1. производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] г. - несов.
2. (служит для образования будущего и прошедшего времени)
Mi wnes i brynu. = Я купил.
Wnewch chi edrych ar yr olew? = Не проверите ли Вы масло?
mi [] м. -
0. я ['ja] м. -
ei [i] м. -
0. его [jə'go] м. -
ei galon = его сердце
ei arian o = его деньги
a'i gadair = и его стул
i'w gadair = в его стул
0. ее [jə'jo] м. -
ei chalon = ее сердце
ei harian hi = ее деньги
a'i chadair = и ее стул
i'w chadair = в ее стул
0. свой ['svoj] м. -
0. себя [sʲə'bʲa] м. -
dy [] м. -
0. твой ['tvoj] м. -
dy galon = твое сердце
dy arian di = твои деньги
a'th gadair = и твой стул
0. свой ['svoj] м. -
0. себя [sʲə'bʲa] м. -
duo [] г. -
0. duo сосл. наст. 3 ед.ч. 1n
0. чернить [ʧər'nʲitʲ] г. - несов.
0. чернеть [ʧər'nʲetʲ] г. - несов. непер.
0. пачкать ['paʧkətʲ] г. - несов.
du [] п. -
0. черный ['ʧornɨj] п. -
du [] с. - м.
0. черный ['ʧornɨj] п. - м. од.
doe [] н. -
0. вчера [fʧə'ra] н. -
dod [] г. - ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".)
0. do наст. 1 ед.ч.
1. прийти [prʲɪj'tʲi] г. - сов. непер.
1. приехать [prʲɪ'jɛхətʲ] г. - сов. непер.
1. приезжать [prʲɪjəz'ʐatʲ] г. - несов. непер.
1. приходить [prʲɪхɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
Ddaethoch chi ar y trên? = Вы приехали на поезде?
Dere 'mlaen! = Вперед!
► doed a ddelo ≈ будь, что будет
1. дойти [] г. - сов. непер.
1. наступить [] г. - сов. непер.
2. становиться [stənɐ'vʲiʦə] г. - несов.
Mi ddaw'n amlwg cyn bo hir. = Это вскоре станет ясным.
2. настать [nɐs'tatʲ] г. - сов. непер.
3. приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] г. - несов.
dewch â'ch arian = приносите ваши деньги
4. находить [nəхɐ'dʲitʲ] г. - несов.
Daethpwyd o hyd i'w gorff y bore wedyn. = Его тело нашли на следующее утро.
4. найти [nɐj'tʲi] г. - сов.
4. отыскать [] г. - сов.
do [] част. - ("Do" is used to answer questions posed in the past tense.)
0. да ['da] част. - (утвердительная, вопросительная и др.) (в ответах на вопросы о прошлом)
dis [] с. - м.
0. кость ['kostʲ] с. - ж. (игральная)
dir [] п. -
0. определенный [əprʲədʲə'lʲonnɨj] п. -
0. нужный ['nuʐnɨj] п. -
0. несомненный [nʲəsɐm'nʲɛnnɨj] п. -
0. неизбежный [nʲəɪz'bʲɛʐnɨj] п. -
dim [] с. - м.
0. не ['nʲɛ] част. -
Dw i ddim eiasiau mynd. = Я не хочу уходить.
0. нуль ['nulʲ] с. - м.
0. ничего [nʲɪʧə'go] н. -
Wi'n gwybod dim am y peth. = Я ничего об этом не знаю.
dim ond = только
0. ноль ['nolʲ] с. - м.
0. ничто [nʲɪʧ'to] м. -
0. нечего [] м. -
0. нисколько [nʲɪs'kolʲkə] н. -
dim [] п. -
0. никакой [nʲɪkɐ'koj] м. -
Does dim lle yma. = Здесь нет места.
dim byd = ничего
dim ots = не волнуйся! забей!
dig [] с. - м.
0. ярость ['jarəstʲ] с. - ж.
0. гнев ['gnʲɛf] с. - м.
dig [] п. -
0. рассерженный [] п. - (на кого-л., на что-л.; испытывающий гнев)
0. разгневанный [rɐzg'nʲɛvənnɨj] п. - (речь, взор)
0. сердитый [sʲər'dʲitɨj] п. -
0. разъяренный [] п. - (бешеный, гневный)
0. гневный ['gnʲɛvnɨj] п. -
diau [] п. -
0. уверенный [u'vʲerʲənnɨj] п. - (решительный, твердый: шаг, действия, тон)
0. точный ['toʧnɨj] п. -
0. правильный ['pravʲɪlʲnɨj] п. - (верный; регулярный)
0. подлинный ['podlʲɪnnɨj] п. -
0. определенный [əprʲədʲə'lʲonnɨj] п. -
0. несомненный [nʲəsɐm'nʲɛnnɨj] п. -
0. настоящий [nəstə'jaɕɪj] п. -
0. надежный [nɐ'dʲoʐnɨj] п. -
0. истинный ['istʲɪnnɨj] п. -
0. верный ['vʲɛrnɨj] п. -
de [] с. - м. ж.
0. юг ['juk] с. - м.
de [] п. -
0. правый ['pravɨj] п. -
dau [] ч. -
0. два ['dva] ч. -
dau fab = два сына
dwy ferch = две дочери
y ddau fab = те два сына
y ddwy ferch = те две дочери
0. оба ['obə] ч. -
0. двойка ['dvojkə] с. - ж.
0. двое ['dvojə] ч. -
da [] п. - ("Da" is the usual word for "good".)
0. добрый ['dobrɨj] п. -
0. хороший [хɐ'roʂɨj] п. -
0. ладный [] п. -
0. честной [] п. - (старин.: уважаемый, почетный)
da [] с. - м.
0. скот ['skot] с. - м. (собир.: сельскохоз. животные)
0. имущество [ɪ'muɕəstvə] с. - с.
0. добро [dɐb'ro] с. - с. (положительное начало и т. д.; старое название буквы "д")
0. благо ['blagə] с. - с.
ci [] с. - м.
0. собака [sɐ'bakə] с. - ж. од.
0. пес ['pʲos] с. - м. од.
bod [] г. -
0. wi наст. 1 ед.ч.
0. быть ['bɨtʲ] г. - несов. непер.
A fo ben, bid bont. = Кто хочет быть главою, пусть будет мостом (т. е. помогает людям).
0. находиться [nəхɐ'dʲiʦə] г. - несов. (быть, пребывать)
0. существовать [suɕəstvɐ'vatʲ] г. - несов. непер.
0. бывать [bɨ'vatʲ] г. - несов. непер.
0. являться [jəv'lʲaʦə] г. - несов.
0. явиться [] г. - сов.
0. состоять [səstə'jatʲ] г. - несов. непер.
ai [] сз. -
0. или ['ilʲɪ] сз. -
ai [] н. -
0. (вопросительная частица)