Исходный язык
Целевой язык

Прямой поиск

af [] прист. -
0. (отрицательная приставка)
a [] част. -
0. ай [] част. -
a [] част. -
0. (вопросительная частица)
y [] арт. - ("'r" is used after vowels; otherwise "yr" is used before vowels ("h" is a vowel); otherwise "y" is used.)
0. (определенный артикль)
truan [] с. - м.
0. несчастный [nʲə'ɕastnɨj] с. - м. од.
truan [] п. -
0. убогий [u'bogʲɪj] п. -
0. бедный ['bʲɛdnɨj] п. -
0. несчастный [nʲə'ɕastnɨj] п. -
0. жалкий ['ʐalkʲɪj] п. -
pa [] м. -
0. какой [kɐ'koj] м. -
0. который [kɐ'torɨj] м. -
0. каковой [kəkɐ'voj] м. -
0. кой [] м. -
0. каков [] м. -
o [] пред. -
0. от ['ot] пред. -
0. из ['is] пред. -
o [] м. - (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.)
0. он ['on] м. -
Mae o'n darllen. = Он читает.
Mae ei dad yn ei weld o. = Его отец видит его.
Fe'i garaf. = Я люблю его.
o [] част. -
0. о [] част. -
0. ох [] част. -
na [] н. - (The "nad" form is used before vowels.)
0. ни ['nʲi] сз. -
Fedr o ddim rhedeg, na cherdded yn iawn hyd yn oed. = Он не может ни бегать, ни даже нормально ходить.
0. не ['nʲɛ] част. -
Ga i edrych? — Na chei! = Позвольте взглянуть? — Нафиг, нафиг!
na [] сз. -
0. чем ['ʧɛm] сз. -
gwell hwyr na hwyrach = лучше поздно, чем никогда
mynd [] г. - ("Myned" is the literary form of "mynd".)
0. a наст. 1 ед.ч.
1. идти [ɪt'tʲi] г. - несов. непер.
A ei di drosta'i i Gydweli? = Слетаешь для меня в Кидвели?
1. ходить [хɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. уходить [uхɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. пойти [] г. - сов. непер.
1. уйти [] г. - сов. непер.
1. проходить [] г. - несов.
1. пройти [prɐj'tʲi] г. - сов.
1. уезжать [ujəz'ʐatʲ] г. - несов. непер.
1. ехать ['jɛхətʲ] г. - несов. непер.
1. поехать [] г. - сов. непер.
1. уехать [] г. - сов. непер.
1. ездить [] г. - несов. непер.
1. переть [] г. - несов.
2. стать ['statʲ] г. - сов. непер.
2. становиться [stənɐ'vʲiʦə] г. - несов.
wrth fynd yn hŷn, mae rhywun yn sylweddoli mwy = становясь старше, человек понимает больше
3. уносить [unɐ'sʲitʲ] г. - несов.
3. брать ['bratʲ] г. - несов.
beth bynnag dych chi eisiau, ewch ag e nawr = чего бы вы ни хотели, берите это сейчас
aethpwyd â tri o bobol i'r ysbyty = трех человек забрали в больницу
4. собираться [səbʲɪ'raʦə] г. - несов.
[] с. - м.
0. лед ['lʲot] с. - м.
hufen iâ = мороженое
i [] пред. -
1. в [f] пред. -
1. к [k] пред. -
1. внутрь [] пред. -
2. для ['dlʲa] пред. -
Mae gen i anrheg fach i ti. = У меня для тебя маленький подарок.
2. ради ['radʲɪ] пред. -
3. что ['ʂto] сз. -
Dw i'n siwr i mi ei chlywed hi'n canu. = Я уверен, что слышал, как она пела.
Ydych chi'n gwadu iddyn nhw alw arnoch chi neithiwr, te? = Так вы отрицаете, что они заходили к вам вчера вечером?
3. чтобы ['ʂtobɨ] сз. -
i [] м. -
0. я ['ja] м. -
Dw i'n darllen. = Я читаю.
Mae fy nhad yn fy ngweld i. = Мой отец видит меня.
A adnabuasit fi, pe'm gwelsit? = Ты узнал бы меня, если бы увидел меня?
hau [] г. -
0. ha буд. 3 ед.ч.
0. сеять ['sʲɛjətʲ] г. - несов.
0. рассеивать [rɐs'sʲɛɪvətʲ] г. - несов.
0. распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] г. - несов.
0. разбрасывать [rɐzb'rasɨvətʲ] г. - несов.
0. засевать [zəsʲə'vatʲ] г. - несов.
gwneud [] г. -
0. na наст. 1 ед.ч. mynd
1. делать ['dʲɛlətʲ] г. - несов.
1. сделать ['zdʲɛlətʲ] г. - сов.
1. производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] г. - несов.
2. (служит для образования будущего и прошедшего времени)
Mi wnes i brynu. = Я купил.
Wnewch chi edrych ar yr olew? = Не проверите ли Вы масло?
go [] н. -
0. скорее [skɐ'rʲɛjə] н. - (предпочтительно, более вероятно)
0. отчасти [ɐt'ʧastʲɪ] н. -
0. довольно [dɐ'volʲnə] н. -
go iawn = настоящий, реальный, истинный
go lew = OK, хорошо, нормально
gau [] п. -
0. фиктивный [fʲɪk'tʲivnɨj] п. -
0. фальшивый [fɐlʲ'ʂɨvɨj] п. -
0. поддельный [pɐd'dʲelʲnɨj] п. -
0. ошибочный [ɐ'ʂɨbəʧnɨj] п. -
0. обманчивый [ɐb'manʧɪvɨj] п. -
0. неправильный [nʲəp'ravʲɪlʲnɨj] п. -
0. ложный ['loʐnɨj] п. -
0. лживый ['lʐɨvɨj] п. -
0. вероломный [vʲərɐ'lomnɨj] п. -
gar [] с. - м. ж.
0. ветчина [vʲətʧɪ'na] с. - ж.
0. окорок ['okərək] с. - м.
gadael [] г. - (You "gadael i" a person.)
0. gad пов. 2 ед.ч.
0. пустить [] г. - сов.
0. разрешать [rəzrʲə'ʂatʲ] г. - несов.
0. пускать [pus'katʲ] г. - несов.
0. покидать [pəkʲɪ'datʲ] г. - несов.
0. позволять [pəzvɐ'lʲatʲ] г. - несов.
0. оставлять [əstɐv'lʲatʲ] г. - несов.
0. давать [dɐ'vatʲ] г. - несов.
0. бросить ['brosʲɪtʲ] г. - сов.
0. бросать [brɐ'satʲ] г. - несов.
e [] м. - (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.)
0. он ['on] м. -
da [] п. - ("Da" is the usual word for "good".)
0. добрый ['dobrɨj] п. -
0. хороший [хɐ'roʂɨj] п. -
0. ладный [] п. -
0. честной [] п. - (старин.: уважаемый, почетный)
da [] с. - м.
0. скот ['skot] с. - м. (собир.: сельскохоз. животные)
0. имущество [ɪ'muɕəstvə] с. - с.
0. добро [dɐb'ro] с. - с. (положительное начало и т. д.; старое название буквы "д")
0. благо ['blagə] с. - с.
cael [] г. -
0. ca буд. 1 ед.ч.
1. получить [pəlu'ʧitʲ] г. - сов.
1. получать [pəlu'ʧatʲ] г. - несов.
1. обрести [əbrʲəs'tʲi] г. - сов.
1. заводить [zəvɐ'dʲitʲ] г. - несов.
2. съедать [sjə'datʲ] г. - несов.
3. порождать [pərɐʐ'datʲ] г. - несов.
4. (служит для выражения просьбы)
Ga i ddod? = Могу я прийти?
5. (служит для образования страдательного залога)
Caiff ef ei glywed gan y bobl = Он будет услышан людьми
Yr wyf i'n cael fy nghosbi = Меня наказывают
au [] с. - м.
0. печень ['pʲɛʧənʲ] с. - ж.
0. печенка [pʲə'ʧonkə] с. - ж.
at [] пред. -
0. к [k] пред. -
as [] с. - ж.
1. туз ['tus] с. - м.
2. частица [ʧəs'tʲiʦə] с. - ж.
2. крупица [kru'pʲiʦə] с. - ж.
3. осел [ɐ'sʲol] с. - м. од.
ar [] пред. -
0. на ['na] пред. -
0. над ['nat] пред. -
0. в [f] пред. -
0. о ['o] пред. -
âr [] с. - м.
1. почва ['poʧvə] с. - ж.
1. пашня ['paʂnʲə] с. - ж.
1. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
1. грунт ['grunt] с. - м.
2. ар ['ar] с. - м.
2. сотка [] с. - ж.
am [] пред. -
0. в [f] пред. -
Fe ddown ni yn ôl am dri o'r gloch. = Мы вернемся в три часа.
0. вокруг [vɐk'ruk] пред. -
Rhowch rwymyn am ei ben o. = Сделайте ему повязку вокруг головы.
0. за ['za] пред. -
Faint dalest ti am y sgidiau 'na? = Сколько ты заплатил за эти ботинки?
Diolch yn fawr am eich cymorth. = Большое спасибо за вашу помощь.
0. насчет [nɐ'ɕot] пред. -
0. о ['o] пред. -
Beth yw eich barn chi am hyn? = Каково ваше мнение об этом?
0. об ['op] пред. -
0. для ['dlʲa] пред. -
0. на ['na] пред. -
Mae'r ffordd yn mynd yn syth am ddwy filltir. = Дорога идет прямо на протяжении двух миль.
0. про [] пред. -
0. обо [] пред. -
ai [] сз. -
0. или ['ilʲɪ] сз. -
ai [] н. -
0. (вопросительная частица)
ap [] с. - м. ("Ab (ap)" is used before a name, like "Mac" or "Fitz", e.g., Dafydd ap Gwilym.)
0. сын ['sɨn] с. - м. од.
ab [] с. - м. ("Ab (ap)" is used before a name, like "Mac" or "Fitz", e.g., Dafydd ap Gwilym.)
0. сын ['sɨn] с. - м. од.
â [] пред. -
0. с [s] пред. -
0. посредством [pɐs'rʲɛʦtvəm] пред. -
Nes i agor 'y mys â chyllell fara. = Я порезал палец хлебным ножом.
0. путем [] пред. -
ag [] пред. -
0. с [s] пред. -
ag [] сз. -
0. как ['kak] сз. -
â [] сз. -
0. как ['kak] сз. -
mor ddu â'r frân = черный как ворона
a [] м. -
0. который [kɐ'torɨj] м. -
ac [] сз. - ("Ac" is used before vowels.)
0. и ['i] сз. -
0. а ['a] сз. -
0. да ['da] сз. -
a [] сз. - ("Ac" is used before vowels.)
0. и ['i] сз. -
0. а ['a] сз. -
0. да ['da] сз. -