Исходный язык
Целевой язык

Прямой поиск

sôn [] г. -
0. упоминать [upəmʲɪ'natʲ] г. - несов.
0. разговаривать [rəzgɐ'varʲɪvətʲ] г. - несов. непер. (вести разговор)
0. говорить [gəvɐ'rʲitʲ] г. - несов.
0. болтать [bɐl'tatʲ] г. - несов.
sôn [] с. - м.
0. упоминание [upəmʲɪ'nanʲɪjə] с. - с.
0. толки ['tolkʲɪ] с. - м. мн.ч.
0. слух ['sluх] с. - м.
0. разговор [rəzgɐ'vor] с. - м.
0. молва [mɐl'va] с. - ж.
0. болтовня [bəltɐv'nʲa] с. - ж.
0. беседа [bʲə'sʲɛdə] с. - ж.
peidio [] г. -
0. paid пов. 2 ед.ч.
0. удержаться [udʲər'ʐaʦə] г. - сов.
0. приостанавливать [prʲɪəstɐ'navlʲɪvətʲ] г. - несов.
0. прекращать [prʲəkrɐ'ɕatʲ] г. - несов.
0. переставать [pʲərʲəstɐ'vatʲ] г. - несов. непер.
0. останавливаться [əstɐ'navlʲɪvəʦə] г. - несов.
Ydy'r glaw wedi peidio? = Дождь закончился?
0. останавливать [əstɐ'navlʲɪvətʲ] г. - несов.
0. кончать [kɐn'ʧatʲ] г. - несов.
0. воздерживаться [vɐz'dʲɛrʐɨvəʦə] г. - несов.
0. (служит для выражения отрицания в повелительном наклонении)
paid! = прекрати!
paid ti â deud pethau felly! = не говори такие вещи!
peidiwch anghofio! = не забудьте!
peidiwch â sôn! = не стоит упоминания!
0. остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] г. - сов.
0. перестать [pʲərʲəs'tatʲ] г. - сов. непер.
0. прекратить [] г. - сов.
mynd [] г. - ("Myned" is the literary form of "mynd".)
0. â наст. 3 ед.ч.
1. идти [ɪt'tʲi] г. - несов. непер.
A ei di drosta'i i Gydweli? = Слетаешь для меня в Кидвели?
1. ходить [хɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. уходить [uхɐ'dʲitʲ] г. - несов. непер.
1. пойти [] г. - сов. непер.
1. уйти [] г. - сов. непер.
1. проходить [] г. - несов.
1. пройти [prɐj'tʲi] г. - сов.
1. уезжать [ujəz'ʐatʲ] г. - несов. непер.
1. ехать ['jɛхətʲ] г. - несов. непер.
1. поехать [] г. - сов. непер.
1. уехать [] г. - сов. непер.
1. ездить [] г. - несов. непер.
1. переть [] г. - несов.
2. стать ['statʲ] г. - сов. непер.
2. становиться [stənɐ'vʲiʦə] г. - несов.
wrth fynd yn hŷn, mae rhywun yn sylweddoli mwy = становясь старше, человек понимает больше
3. уносить [unɐ'sʲitʲ] г. - несов.
3. брать ['bratʲ] г. - несов.
beth bynnag dych chi eisiau, ewch ag e nawr = чего бы вы ни хотели, берите это сейчас
aethpwyd â tri o bobol i'r ysbyty = трех человек забрали в больницу
4. собираться [səbʲɪ'raʦə] г. - несов.
â [] пред. -
0. с [s] пред. -
0. посредством [pɐs'rʲɛʦtvəm] пред. -
Nes i agor 'y mys â chyllell fara. = Я порезал палец хлебным ножом.
0. путем [] пред. -
â [] сз. -
0. как ['kak] сз. -
mor ddu â'r frân = черный как ворона