К началу

Переклад давньоруською — Андрій Андрусяк
Переклад iз середньовалійської — Дмитро Храпов

Манавиданъ Хлиричь

Оже погребъши семь мѫжь пережѥ речена головѫ Беньдигѣдъвранѭ въ Гвинъвринѣ въ Лънъдоньскомоу лицьмь къ Фрѧземъ и Манавиданъ позьрѣ Лънъдонь городъ и своѣ дроугы и тѧжьце издъхнѫ и великаıа тѫга печаль наиде и́ ·

И рече Воле и оувы ми Вьсемогыи Бж̃е · одьномоу мънѣ нѣкоуды ити си ночь И рече Придерїи Не скърби се же братанъ твои Касвахлонъ кънѧзь въ Островѣ Могоучихъ · и хотѧ тѧ переобидѣлъ нъ ты николи же не искалъ землѣ ли части ли · єси бо одинъ отъ Трьхъ Неищючихъ Воѥводъ И тъ рече Се аче же тъ моужь братанъ мои нъ скърбоу вельми видѧ нѣкъто заѧвъ мѣсто Беньдигѣдъвранѥ брата моєго и не быхъ былъ радъ подъ одьною съ нимь кровлею И рече Придерїи Приємлеши ли иныи съвѣтъ? И рече Манавиданъ Надобѣ ми · чьто же иного съвѣта? И рече Придерїи Оставлєна ми семь сътогородии Дъведьскыхъ а живеть тоу мати моıа Рїанонь · и въдамь ти ю съ волостью въ тои семи сътогородии · аче и боудеть се одино нъ твоѥ кънѧжьство нъ нѣсть лоучьшѣѣ семи сътогородии · жена моıа Кигъва дъчи Гвинъглоивлıа · и аче боудеть кънѧжьство моє въ имени своємь нъ боудоуть польгы и плоди твои и Рїаноньи · аже єси искалъ собѣ кънѧжьства своєго а въдамь ти и можеши възѧти И рече Манавиданъ Николи же єсмь не искалъ своєго о Волостелю нъ да въздасть ти Бг҃ъ въ нашю дроужьбоу И рече Придерїи Лоучьши дроужьба юже могоу въдати боудеть тобѣ аже ю хочеши И рече Манавиданъ Хочю · да въздасть ти Бг҃ъ · и идоу съ тобою навѣдити Рїанонь и кънѧжьство И рече Придерїи Право оучиниши · вѣмь ıако николи же єси не слышалъ жены съносѧчи сѧ лоучѥ Риıанони · оже была ходила лоучьшими своими дьньми а не было єѣ крашьшеѣ жены и нынѣ же не подъведеть тѧ єѣ краса

И ѧста сѧ пѫти · и оже бѣ пѫть дългъ нъ на послѣдъ приидоста Дъведоу · и оуготованъ бысть има пиръ къ приходоу въ Арьбьрѳъ а се быста оуготовалѣ Рїанонь и Кигъва

И сѣдоста Манавиданъ съ Рїаноньѭ и бесѣдоваста и по бесѣдѣ омѧчиста сѧ ѥго голова и сьрдьце къ нєи и бысть Манавиданъ радъ не бѣ бо видѣлъ жены свѣтлѣишеѣ и крашьшеѣ єѣ ·

И рече Манавиданъ Придерїє ємлю сѧ по твои възносъ И рече Рїанонь Чьто было възноса? И рече Придери Господыне въдалъ тѧ єсмь женоу Манавиданоу сынови Хлирю И рече Рїанонь Рада пристаноу семоу И рече Манавиданъ Радъ єсмь и ıазъ · да въздасть Б҃гъ моужю иже ми въдасть сю крѣпъкоую дроужьбоу И до коньцıа до пирьного възлѧже съ нєи

И рече Придери Пироуи далє пиръ до коньцıа а ıазъ идоу къ Хлоигромъ иже Ѧглıане почьстъ Касвахлона сыноу Белиїа И рече Рианонь Волостелю Касвахлонъ въ Кенътѣ и тѣмь можеши далє пировати толи же приидеть ближє И рече Придери Пожьдевѣ и́ И коньчивъше пировати и оучѧшѧ ходити Дъведъмь въ полюдьѥ ıако ловы дѣѭче и играѭче

И оходѧче имъ землєѭ и николи же не бѣшѧ видѣли мѣстьцıа лоучьшего сего въ житьи и лоучьшего сего въ ловѣхъ и пълнѣишего медъмь и рыбами · и въ то веремѧ възросте дроужьба межю ихъ четырьхъ и тако никъто же ихъ не въсхотѣ быти без инѣхъ ихъ ни дьне ни ночи · межю симь Придери иде почьстъ Касвахлона Бычьѥмь Бродѣ и тоу привѣчашѧ и́ вельми и въсхвалишѧ въ чьсти єго · ємоу же воротивъшю сѧ и пироваста и почиваста Придери съ Манавиданъмь

И ѧста сѧ пироу Арьбьрѳѣ се же бо бѣ одинъ головьныхъ дворъ и вьсıакъ пиръ идѧ ѿтоудоу · и тоѣ ночи по пьрвомоу сѣдѣнию оже слоугы бѣшѧ ѣдѧче и ти въставъше потекошѧ къ Горьседоу Арьбьрѳоу и мъногъ людъ съ ними · А сѣдѧче почюшѧ великыи глъкъ и силоѭ ѿ глъка того паде покровъ мьглоѭ и тѣмь ста имъ не видѣти себе самихъ · а по мьглѣ вьсюдоу ста ıасьно · оже възьрѣшѧ идеже бышѧ видѣли стада и череды и села а нынѣ ничего же не оузьрѣшѧ ни хорома ни звѣри ни дыма ни огни ни человѣка ни села нъ одины хоромы дворьныѣ порозьны поустошены поустыньны без людии без звѣрии въ нихъ · а дроузи ихъ бышѧ стали без вѣсти и ничего же не бѣ вѣдомо об ихъ перебытии · нъ одино четвери осташѧ

И рече Манавиданъ Б҃же Волостелю къде соуть дроужина дворьнаıа и дроузи наши проче насъ · идѣмъ искатъ И вънидошѧ въ теремъ · и никого же не бысть · и идѫче въ полаты и въ свѣтьлицѣ · и не оузьрѣшѧ никого же · и въ медвѧныхъ полатахъ и въ поварьни лише поустынıа

И четвери ти бѣшѧ далѥ пироуѭче и идѫче въ ловы и веселоуѭче · и къи жьдо ихъ оходи землѭ и кънѧжьство хотѧ искати и наити хорома ли села ли · нъ ничего же не изискашѧ розвѣ дивьихъ звѣрии · а сънѣдъше вьсь запасъ пироуѭче и сташѧ жити мѧсы въ ловѣхъ и рыбоѭ и рои ѿ лѣсьныхъ бъчелъ · и тако ради перебышѧ годинѫ и въторѫѭ · на дълзѣ же оскоудѣшѧ · И рече Манавиданъ · Вѣсть Б͠гъ не льга ны тако жити · идѣмъ къ Хлоигромъ и ищимъ ремьства имьже ны жити

И ѧшѧ сѧ пѫти къ Хлоигромъ и пришьдъше Єрефърдоу оучѧшѧ готовати седьла · а Манаваданъ сѧ затѧ чинити лоукы седьльныѣ синѧ ѣ синимь финипътъмь ıако же бысть видѣлъ Ласара Хлаисъгиньгвида тако синѧча и Манавиданъ оуготова финипътъ синии ıако же тъ дроугыи мѫжь · тѣмь бо и доселѣ рекомъ єсть Ласарь финипътъ оже Ласаръ Хлаисъгиньгвидъ въсинилъ бысть · Ѡли же троудъ сь бѣ бьранъ ѿ Манавидана толи же лоукы седьльныѣ ни седьла никъто же не хотѧ коупити ѿ иного седьльника въ вьсемь Єрефърдѣ · и изоумѣшѧ седьльници єрефърдьскии оубытъкъ рѣзомъ своимъ и ничего же сѧ ѿ нихъ не бысть коуплєно пакы ли доношено бысть ѿ Манавидана · Тѣмь же съдоумашѧ избити и́ съ товарищьмь ѥго · нъ тѣми часы ти переѧшѧ вѣсть оупередьноуѭ пытаѭчи сѧ ѡб ѿходѣ из города

И рече Придери Межю мъною и Бг҃ъмь съвѣтъ мои възьмѣте из города не отити нъ избити ты холопы И рече Манавиданъ Ѡже ны бити ѣ а поидеть ны лихаıа слава и вьргоуть ны въ стълпъ · тѣмь то ны лоучѥ ити иномоу городоу и тоу сѧ троудити живота ради

По томь четвери идошѧ иномоу городоу · И рече Придери Коѥго сѧ ремьства възьмемъ? И рече Манавиданъ Хочемъ щиты готовати И рече Придери Знаѥмъ ли ремьства сего? И рече Манавиданъ Испытаѥмъ єго И оучѧшѧ готовати щиты по подобью добрыхъ щитъ ѣже бышѧ видѣли а мажѭче ѣ цвѣтомъ ıако же бышѧ мазали седьла ·

И троудъ ихъ процвьте и щити ѡдино бѣшѧ коуплѥни въ городѣ оже бѣшѧ доношени ѿ ихъ · и троудишѧ сѧ бързо и щиты великымь числъмь готоваѭче · и тако не хотѣхѫ ѡставити троуда сего толи нъ товарищи ихъ горожıане въ гнѣвъ ѣ положивъше и съдоумашѧ изгоубити ѣ · нъ ти переѧшѧ вѣсть оупередьноуѭ ıако людиѥ хотѧче ѣ оуморити

И рече Манавиданъ Придерию людиє ти хотѧть ны погоубити И рече Придери Не приимѣмъ того отъ холопъ сихъ · нъ идѣмъ по нихъ избитъ ѣ И рече Манавиданъ Ни · Касвахлонъ бо оуслышить и моужи єго и погоублєни боудемъ · идѣмъ къ иномоу городоу И идошѧ къ иномоу городоу ·

И рече Манавиданъ Коѥго сѧ ремьства възьмемъ? И рече Придери Вьсıакого ремьства єгоже знаѥмъ И рече Манавиданъ Не тако · нъ възьмемъ сѧ черевиє шити · не оудьрзѧть бо же шьвьци бити ны оуимати ны И рече Придери Ничего же не вѣмь въ ремьствѣ симь И рече Манавиданъ Нъ ıазъ вѣмь и наставлю тѧ шити и не потъщимъ сѧ ıазьна доубити нъ готоваıа коупимъ и шиємъ И оучѧшѧ коуповати тънъкаıа ıазьна кърдовьскаıа которыхъ то налѣзе въ городѣ и коупи одина же ıазьна на подъшьвы · и приѧ въ любъвь лоучьшѣѣ золотарѣ въ городѣ и велѣ имъ оучинити застогы черевию и золотити ѣ а самъ бѣ назираѧ троудъ золотарьскыи оли же увѣдѣ ıако сѧ дѣѥть · тѣмь то бысть нареченъ одинъ ѿ Трьхъ Золотыхъ Шьвьць

Оже бышѧ доношена черевиıа ли сапози ли ѿ єго и ничего же пакы не бысть коуплєно ѿ иныхъ шьвьць въ городѣ и изоумѣшѧ шьвьци оубытъкъ рѣзомъ своимъ аче Манавиданъ бѣ краıаѧ ıазьно а Придери шиѧ · шьвьци сѧ сънѧвъше и съдоумашѧ избити ѣ · И рече Манавиданъ Придерию людиє ти хотѧть ны погоубити И рече Придери Чемоу ны съмьртъ приѧти отъ холопъ сихъ татии · пакы ли избити ѣ вьсѣ И рече Манавиданъ Ни · не хочемъ ѣ избити и не останемъ паче въ Хлоигрѣхъ · Ѣдемъ навѣдити Дъведъ

Бѣ нъ ли пѫть дългъ нъ на дълзѣ приидошѧ Дъведоу и пришьдъше къ Арьбьрѳоу и въжьгошѧ огнь и сташѧ жити ловы и перебышѧ такы мѣсѧць · и сънємъше хърты о собѣ и ловы перебышѧ такы годинѫ

А одино оутро Придери съ Манавиданъмь въстаста течь въ ловы · и прирѧдивъши хърты отидоста двора · нѣколико хъртъ оубѣгъше на передъ и сѧгошѧ по сторонѣ дьбри малого · нъ одиноѭ въшьдъше дьбрь и пакы выскочишѧ бързо и страхъмь ста имъ шьрсть дыбъмь и воротишѧ сѧ къ людьмъ · И рече Придери Идѣвѣ ближє къ дьбри оузьрѣтъ чьто же въ нємь И придоста ближѥ къ дьбри и пришьдъшима има въста ѿ дьбри сиıаѧи бѣлыи вепрь · а хърти навадими людьми нападошѧ и́ ·а вепрь вышьдъ из дьбри и мало ѿиде людии и оли же людьѥ налегошѧ ємоу и тъ не поусти къ собѣ хъртъ и не ѿшьдъ · аче нъ людиє налегошѧ ємоу и тъ пакы ѿиде и вытърже ·

А ти потекошѧ по нємь та же озьрѣшѧ великыи вышегородъ съ вѣжами и новыи а вышегородъ сь ста въ мѣстѣ идеже николи же пережє не бѣшѧ видѣли ни камене ни хоромины · а вепрь поскочи къ вышегородоу и хърти по нємь · ıако же вепрь съ хърты въбѣгъше въ вышегородъ и людиє сѧ дивишѧ видѧче вышегородъ въ мѣстѣ идеже николи же пережє не бѣшѧ видѣли ни хоромины · ѿ вьрхоу на шеломене сташѧ хотѧче зьрѣти и слышѣти хърты ·

Нъ дълго имъ жьдѫчимъ и не почюшѧ ни голоса ни звѫка ѿ хъртъ ни ничего же иного ѿ нихъ · И рече Придери Волостелю идоу къ вышегородоу възѧтъ вѣсти о хъртѣхъ И рече Манавиданъ Б҃гъ вѣсть не добро ти єсть ити къ вышегородоу · николи же бо пережѥ нѣсмъ видѣли єго · приємлєши ли съвѣтъ мои да не вънити · тъ же бо ıави вышегородъ иже былъ заклѧлъ землю тоу И рече Придери Б҃гъ вѣсть · нъ не охаблю сѧ хъртъ своихъ И противоу съвѣтоу Манавиданю приде Придери къ вышегородоу · а въшьдъ а ни человѣка ни звѣри а ни вепри ни хъртъ а ни хоромины ни обители не оузьрѣ въ вышегородѣ · нъ видѣ по середи тьла колодѧзь съ мороморьимь бьрньемь ѡкрѫгъ · при краи же колодѧжьномь чıашıа золота клеплѥна къ четърьмъ веригамъ перекъ мороморьѭ дъскѫ а веригы сѧгошѧ небесе и не бѣ имъ коньцıа · и въсхытиста и́ лѣпость золотаıа и хытрость дивьнаıа ѿ чашѣ · и пришьдъ къ чаши и обрѫчи єи · ıако нъ обрѫчи єи и рѫцѣ єго прильпоста къ нѥи а нозѣ къ дъсцѣ на нѥи же бѣ ставъ и ѧзыкъ сѧ ємоу ѿємъ и не речи ємоу бѣ ни словесе · и тако бѣ стоѧ

А Манавиданъ жьдавъ єго мало и до вечера а по обѣдѣ пъвавъ не дожьдати вѣстъкы ѿ Придериıа ни єго хъртъ и вороти сѧ къ двороу · и Рианонь възьрѣ и́ ворочьшь сѧ · И рече Риıанонь Къде товарищь твои и хърти? И рече Манавиданъ Се сѧ тако стало и повѣдѣ єи вьсıа бывъша · И рече Риıанонь Б͠гъ вѣсть былъ єси хоудыи товарищь и погоубилъ доброго дроуга · И тѣми словесы вышьдъши Рианонь и потече овамо же бѣ Придери въ вышегородѣ ıако бо Манавиданъ оуказа

И оузьрѣ ворота вышегородьскаıа розвьрста и въниде ими · и въшьдъши наиде Придериıа прильпъша сѧ къ чаши и приде къ нѥмоу · И рече Волостелю чьто сьде дѣѥши? и обрѫчи чаши · ıако нъ обрѫчи чаши и рѫцѣ єѣ прильпоста къ нѥи а нозѣ къ дъсцѣ на нѥи же бѣ ставъши и ѧзыкъ сѧ єи ѿємъ и не речи єи бѣ ни словесе · а пришьдъши ночи и ста шюмъ великъ надъ има и одѣвало мьглами и тѣмь же не ста вышегорода и єю

Оже Кыгъва дъчи Гвенıа Глоивиıа и жена Придериıа оузьрѣ сѧ съ Манавиданъмь самъ дроугъ въ дворѣ и възъпи ıако ѥи ровьно жива ли мьртва ли · а Манавиданъ се видѣ · И рече Манавиданъ Б͠гъ вѣсть оже блѧдеши аче єси възъпила страхъмь отъ мене · се бо въдамь ти Б҃га пороучьника за мѧ и не наидеши дроуга вѣрьнѣиша мене толи бо Б҃гоу се годьно · кльноу сѧ Б͠гоу былъ ли быхъ юнъ а былъ вѣрьнъ Придерию · а и тебе ради боудоу правьдьнъ и тѣмь бо не бои сѧ мене отъноудь · Пакы рече Кльноу сѧ Б҃гоу и боудеть ти отъ мене дроужьба юже хочеши ıако же възмогоу толи же Б͠гъ на хочеть видѣти въ скоудости и въ бѣдѣ И рече Кыгъва Въздажь ти Б҃гъ · тако же си єсмь мыслила · тѣмь сѧ дѣва оукрѣпи и тѣмь въспрѧнѫ

И рече Манавиданъ Нъ дроужько нѣчемоу нама сьде быти · изгоублєни хърти наши и не можевѣ сѧ сама кърмити · идѣвѣ къ Хлоигромъ и тоу же льжѣѥ нама сѧ кърмити И рече Кыгъва Рада идоу Волостелю · се же оучинивѣ · и идоста обьче въ Хлоигры · И рече Кыгъва Волостелю коєго ремьства выбереши? Выбери чистого И рече Манавидан Одино ми быти шьвьцю оже переже И рече Кыгъва Волостелю ремьство се не тако чисто и не годьно моужю съ твоєю хытростью и съ твоєю вьрстою И рече Манавиданъ Нъ семоу ремьствоу и послѣдоую

А ѧ сѧ ремьствоу своємоу чинѧ дѣло дивьнѣишими ıазьны кърдовьскыми ıаже налѣзе въ городѣ : и ıако же бѣшѧ оучинили инъде обрѧди черевиıа золотыми застогами оли же троудъ вьсѣхъ шьвьць въ городѣ бѣ бездобь и нелѣпъ противоу троудоу Манавиданю · Оже бышѧ доношена черевиıа ли сапози ли ѿ єго и ничего же пакы не бысть коуплєно ѿ инѣхъ шьвьць ·

И тако тоу перебысть годъ донелѣ же шьвьци завидѣшѧ и зазьрѣшѧ ємоу и та дошьдъше єго вѣстъкы о шьвьцихъ иже съдоумавъше избити и́ · И рече Кыгъва Волостелю чемоу на приѧти се отъ холопъ сихъ И рече Манавиданъ Не приємлєвѣ нъ воротивѣ сѧ Дъведоу

И поѣхаста Дъведоу · ѿшьдъ же Манавиданъ възѧ собѣ юкъ пьшеницѣ и приде Арьбьрѳоу и сѣдѣ тоу · ничьто же не въда ємоу паче оутѣхы неже видѣти Арьбьрѳъ и землѭ идеже бѣ дѣѧ ловы съ Придериємь и Рианонь съ нима

И обычи рыбъ ловити и звѣрьє въ бьрлозѣхъ имати · по семь же ста орати землѭ и въсѣıа мало полє пакы вътороє и трьтьє · и право възиде пьшеницıа наилоучьши на свѣтѣ и три полıа процвьтошѧ одинѣмь ıако же никъто же не видѣ пьшеницѣ лоучьшѣѣ тоѣ · переиде же веремѧ и приспѣ жѧтва и иде Манавиданъ възрѣтъ одиного отъ поль · и бысть съзьрѣло · И рече Манавиданъ Заоутра пожьноу · И вороти сѧ въ ночь Арьбьрѳоу

По раноу наоутрьє прииде хотѧ жѧти полѥ · и пришьдъшю ємоу бысть одино голоѥ стьбльѥ и коє жьдо изломлѥно идеже колосъ бывъ на стьблѣ · а вьсе колосьє похвачено и стьбльє ѡставлѥно голо · и подививъ сѧ семоу и иде възьрѣти дроугого полıа · и бѣ съзьрѣло · И рече Б҃гъ одинъ вѣсть · съжьноу сего заоутра Наоутрьє же прииде хотѧ жѧти полѥ и пришьдъшю ємоу бысть одино голоѥ стьбльѥ · И рече Г͠ди Б͠же къто се ищеть мѧ изгоубити? Одино вѣмь · къто то почѧлъ гоубити а нынѣ доконьчаєть и онъ землю погоубилъ съ мъною

И приде позьрѣти трьтьєго полıа · и пришьдъшю ємоу и никъто же не видѣ такоѣ лѣпьшѣѣ пьшеницѣ и зьрѣлоѣ · И рече Соромъ ми оже не оублюдоу си ночь · придеть възѧтъ сю пьшеницю къто же похватилъ тоу пьшеницю · и оувѣмь къто се И ємъ орѫжиѥ и затѧ сѧ блюсти полıа и повѣдѣ вьсıа бывъшаıа Кыгъвѣ · И рече Кыгъва Нъ чьто єси замыслилъ? И рече Манавиданъ Станоу блюсти полıа си ночь И иде блюстъ полıа · и блюдъшю ємоу къ полоу ночи оуслыша наибольшь въ свѣтѣ глоукъ и възьрѣ · и оузьрѣ великыи пълкъ мышиныи иже не съчисти не измѣрити · и томь часѣ мыши натекошѧ полє и каıа жьдо възлѣзъши стьблъмь и перегъбе долоу и съломивъши колосъ и оутекъши съ нимь · а стьбльѥ бывъ оставлѥно · и чьто же мога видѣти и не бысть ни стьблıа без мыши · и бѣгошѧ мыши несѫчи колосьє · и Манавиданъ лютъ и зълъ вьрже сѧ межю мышии и не мога назьрѣти коѣ жьдо ихъ ıако же не льзѣ назьрѣти мъшиць ли пътиць ли въ въздоусѣ · нъ видѣ одьнѫ добрѣ дебелѫ и не могѫчѫ течи бързо и погъна сѧ въ слѣдъ єѣ и поѧ ѭ и покладе собѣ въ рѫкавицѭ и възвѧзавъ рѫкавицѭ ѫжицєѭ и вороти сѧ къ двороу дьржѧ ѭ

И възиде Манавиданъ въ свѣтьлицѭ къ Кыгъвѣ и въжьже ѡгнь и обѣси рѫкавицѭ ѫжицєѭ на колъкъ · И рече Кыгъва Чьто ти тоу Волостелю? И рече Манавиданъ Тать єсмь ѧлъ иже ми окралъ И рече Кыгъва Чьто тати Волостелю иже то єси моглъ покласти въ роукавицю? И рече Манавиданъ Вьсıа ти повѣмь · и повѣдѣ єи ıако же полıа єго бышѧ изгоублѥна и поустошена и ıако же мыши бышѧ пришьлы въ задьнѥѥ полѥ передъ лицемь єго · И рече Манавиданъ И одьна ихъ была добрѣ дебела и поѧлъ ю єсмь и си въ роукавици и хочю ю обѣсити заоутра · и кльноу сѧ Б҃гоу · былъ быхъ ѣ вьсѣ поѧвъ и обѣсилъ быхъ вьсѣ И рече Кыгъва Волостелю не дивлю сѧ семоу · нъ не годьно моужю съ твоимь санъмь и съ твоєю вьрстою обѣсити тварь сю · былъ бы съдѣıати добро а не мѧлъ бы сѧ тварью нъ поустилъ бы ю И рече Манавиданъ Соромъ ми ıако быхъ былъ не обѣсилъ ѣ вьсѣ оже быхъ поѧлъ ѣ · нъ обѣшю юже єсмь поѧлъ И рече Кыгъва Волостелю · пособити твари нѣсть ми вины иноѣ неже оупередити бещьстьє твоє · се нъ дѣи ıако же ти годьно И рече Манавиданъ Вѣдѣлъ быхъ хотѧ одиноу ти виноу въ свѣтѣ пособити твари · а приѧлъ быхъ твои съвѣтъ · нъ оже не вѣмь сеѣ вины Госпоже а хочю тварь изгоубити И рече Кыгъва Радъ изгоуби же

И иде Манавиданъ Гърседоу Арьбьрѳоу дьржѧ мышь при собѣ и тъкнѫ дъвоє вила въ вьрхъ шеломени · а чинѧ се оузьрѣ доуховьникъ идѫчь къ нємоу одѣтъ въ ѫбогы ѫтьлы вѣтъхы пърты · и оуже семь лѣтъ не бѣ видѣлъ ни человѣка ни звѣри розвѣ четырьхъ людии котории то бышѧ были коупьно съ собоѭ оли же дъвоє ихъ изгыбоста без вѣсти · И рече доуховьникъ Добрыи ти дьнь Волостелю И рече Манавиданъ Да процвьтеть къ тобѣ Б͠гъ и привѣчаю тѧ · отъкоудоу идеши доуховьниче? И тъ рече Отъ Хлоигръ идоу · бѣхъ поѧ пѣсни · чемоу же въпросиши? И рече Манавиданъ Томоу же отъ семи лѣтъ не видѣлъ єсмь сьде ни человѣка розвѣ четырьхъ изгои и тебе нынѣ И тъ рече Нъ Волостелю ıазъ сьде мимо текоу ида въ свою ми землю · нъ чьто дѣєши ты? И рече Манавиданъ Хочю обѣсити тать иже то єсмь поѧлъ крадоучь оу мене И рече доуховьникъ Къто сь тать Волостелю? Вижю ти тварь въ роуцѣ и тварь си съличьна мыши · не годьно єсть моужю въ твоєи вьрстѣ дьржати сѧ по сю тварь · поусти же ю! И рече Манавиданъ Не поущю межи мъною и Б͠гъмь · се бо єсмь поѧлъ ю крадоучю и казню ю правьдою и правьда кажеть обѣсити ю И рече доуховьникъ Неже ми видѣти моужь въ твоєи вьрстѣ дѣıати се нъ паче въдамь ти сьребрьникъ иже єсмь поѧлъ за добродѣтель а бы поустилъ тварь И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь ни продамь ни поущю ю И рече доуховьникъ ІАко ти любо Волостелю · се бо бы было годьно видѣти моужь въ твоєи вьрстѣ тыкати сѧ сеѣ твари и тѣмь не быхъ сѧ пеклъ · И по семоу словеси отиде

Възлагаѧ же сломѧ на вила оузьрѣ Манавиданъ презвитеръ притѣкаѧ на нарѧженѣ кони · И рече презвитеръ Добрыи ти дьнь Волостелю И рече Манавиданъ Да процвьтеть къ тобѣ Б͠гъ и молю ти сѧ о блаженьи И рече презвитеръ Блаженьє Божє на тѧ · нъ чьто дѣєши Волостелю? И рече Манавиданъ Обѣшю тать иже то єсмь поѧлъ крадоучь оу мене И рече презвитеръ Къто сь тать Волостелю? И рече Манавиданъ Тварь съличьна мыши и крала оу мене и казню ю съмьртью ıако нъ достоить казнити тать И рече презвитеръ Волостелю · паче дѣıати се твари тои · крьноу ти ю · поусти же И рече Манавиданъ Кльноу сѧ къ Б͠гоу ни продамь ни поущю ю И рече презвитеръ Волостелю · право же си не въ чьто не станеть · нъ паче тѧ видѣти гньсѧ сѧ съ тварью въдамь ти три сьребрьникы а бы ю поустилъ И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь не хочю иноѣ цѣны паче чего же єи достоить и достоить ю обѣсити И рече презвитеръ ІАко ти любо Волостелю · и ѿтиде презвитеръ и обѧза Манавиданъ ѫже о мышинѣ воротѣ

Възводѧ же мышь и оузьрѣ владыкѫ съ дроужиноѭ и съ роухлъмь єго и самъ владыка пристѫпи къ нѥмоу · и Манавиданъ положи дѣло своє · И рече Манавиданъ Владыко молю ти сѧ о блаженьи И рече владыка Блаженьє Божє на тѧ · нъ чьто се дѣєши? И рече Манавиданъ Обѣшю тать иже то єсмь поѧлъ крадоучь оу мене И рече владыка Нѣ ли се мышь юже ти вижю въ роуцѣ? И рече Манавиданъ Се же мышь и крала оу мене И рече владыка Нъ оже єсмь пришьлъ єгда же хочеши погоубити тварь сю а крьноу ти ю и въдамь ти семь сьребрьникъ въ нєи и паче ми видѣти моужь въ творѥи вьрстѣ гоубѧчь сю бездобьноую тварь а поусти ю и поимеши коуны И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь не поущю ю И рече владыка Ѡже не поустиши ю тѣми коунами · а въдамь ти дъва десѧти и четыре сьребрьникы готовыми коунами а бы поустилъ И рече Манавиданъ Кльноу сѧ къ Б͠гоу не поущю ю и сими коунами И рече владыка Ѡже не поустиши тварь тѣми коунами · а въдамь ти къи жьдо конь иже оузьриши въ долѣ симь и семь юкъ съ роухлъмь на семи же конь И рече Манавиданъ Ни · межю мъною и Б͠гмь И рече владыка Ѡже не хочеши а рьци свою цѣноу И рече Манавиданъ Рекоу поустити Рианонь и Придериıа И рече владыка Боудеть ти тако И рече Манавиданъ Не достанеть ми сего межю мъною и Б͠гмь И рече владыка Чего паче хочеши? И рече Манавиданъ Отъємли чары и коудесы отъ семи сътогородии Дъведьскыхъ И рече владыка Боудеть ти тако · поусти же мышь И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь не поущю · хочю бо сѧ довѣдѣти къто то си мышь И рече владыка Мышь єсть жена моıа · пакы ли а не быхъ ю свободилъ И рече Манавиданъ Чемоу пришьла къ мънѣ? И рече владыка Красти · єсмь Хлоуидъ сынъ отъ Лѣсьного Коута · ıазъ възложилъ чары и коудесы на семь сътогородии Дъведьскыхъ мьстѧ Гваоуль сынъ Клюжь дроужьбы єго дѣлѧ · ı мьстилъ єсмь сѧ Придерию оже Поуиль Пенъ Аноувънъ игралъ ıазвъ въ мѣшьци съ Гваоульмь сынъмь Клюжимь дѣѧ се несъмысльно въ дворѣ Иваидовѣ Старого · а оуслышавъши тѧ сѣдѧчь въ сеи земли пришьла къ мънѣ дроужина рекоуче оборотити ѣ мышами а бышѧ изгоубилы твою пьшеницю · пьрвоѣ же ночи пришьдъше одьны а пришьдъше и вътороѣ ночи и изгоубилы дъвѣ поли · трьтьєи нъ ночи женъка моıа пришьдъши къ мънѣ съ дворьскыми женами молѧче мѧ оборотити ѣ тако же и се єсмь оборотилъ · моıа женъка была тѧжька дѣтѧтьмь · а не бы была тѧжька и не бы ю поѧлъ · нъ ıако же была тѧжька и поѧлъ ю єси въдамь ти Придери и Риıанонь и отъємлю чары и коудесы отъ земль отъ Дъведьскыхъ · се ти єсмь реклъ къто то єсть а нынѣ же поусти ю И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь не поущю И рече владыка Чего паче хочеши? И рече Манавиданъ Се же хочю · ни кыихъ же чаръ а николи же не боудеть на семи сътогородии Дъведьскыхъ и а никъто же не възложить чаръ на нѣ И рече владыка Боудеть ти тако · поусти же ю И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь не поущю И рече владыка Чего паче хочеши? И рече Манавиданъ Се ти хочю · а никъто же сѧ тѣмь не мьстить ни Придерию ни Рианони ни мънѣ И рече владыка Боудеть ти вьсе тако · и Б͠гъ вѣсть оурѧдилъ єси собѣ добрыи рѧдъ · аче не бы оурѧдилъ а вьсе лихо бы ти пало на головоу И рече Манавиданъ Право же и тѣмь оуреклъ єсмь оурокъ И рече владыка Нынѣ же свободи женъкоу мою И рече Манавиданъ Межю мъною и Б͠гмь толи не свобожю ю оли же оузьрю Придери и Рианонь свободь съ мъною И рече владыка Се ти идета

И ıависта сѧ Придери и Риıанонь и въста има привѣчатъ и поклони сѧ и сѣдоста въ коупѣ · И рече владыка Господине нынѣ свободи ми женъкоу се бо имаши вьсе єже єси хотѣлъ И рече Манавиданъ Радъ свобожю

И бысть женъка поущена и владыка тъкнѫ ѭ вълшьбьнымь жьзлъмь и обороти ѭ въспѧть молодоуѭ женѫ крашьшюѭ ѿ вьсѣхъ пережє видѣныхъ

И рече владыка Озьрѣни сѧ по земли и оузьриши вьсѣ хоромы и обители ıако же и бышѧ въ лоучьшаıа веремена Тако въста Манавиданъ и озьрѣнѫ сѧ · а зьрѧ оузьрѣ вьсѭ землѭ въселеноуѭ и испълнь вьсѣхъ стадъ и хоромъ

И рече Манавиданъ Чьто полона было Придерию и Риıанони? И рече владыка Придерию об єго воротѣ были воротьнии молоти ѿ моєго двора а Рианони об єѣ воротѣ былы въпрѧжи осьлиѣ ѿ осьлъ єже были возили сѣно · се бо былъ ихъ полонъ

Ѿ сего же полона повѣсть наречена бысть Мабиноги ѿ въпрѧжи и ѿ молота · И симь кончаѥть вѣть си Мабиноги +

К началу