Anibyniaeth sydd yn galw am ei dewraf dyn
Здесь размещены материалы, посвященные валлийскому языку, валлийской литературе, истории Уэльса и подробные указания на то, что еще можно прочесть в сети или на бумаге про эту кельтскую страну. Если вы хотите узнать о том, откуда взялся на флаге Уэльса красный дракон, как правильно прочитать название Aberystwyth, кем был Геральд Камбрийский, как послушать радио по-валлийски – вы найдете здесь ответы на свои вопросы.
Последнее обновление — Mer Maw 3 13:47:31 MSK 2010
Уэльс — общие сведения. Павел Иосад.
Карта Уэльса. Google™ Map с правильными названиями, границами графств и поиском.
Валлийский костюм. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
English & Welsh. Дж. Р. Р. Толкин. Перевод с английского — Павел Иосад.
Правила чтения валлийского языка. Елена Парина, Павел Иосад. Если у вас не отображаются какие-нибудь символы транскрипции, попробуйте Правила в формате PDF (163 Kb).
Краткая грамматика валлийского языка. С. Г. Халипов.
Кратки преглед средњовелшке граматике. Ранко Матасович. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале) или глаголицей.
ТВГН: Таблица валлийских географических названий.
Geiriadur Cymraeg-Rwsieg a Rwsieg-Cymraeg. Дмитрий Храпов. Русско-валлийский и валлийско-русский словари (а также английский, бретонский и ирландский).
Граматыка ѩзыкa вaлийскего. Randybvain. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале).
Cymraeg a Lisp. Дмитрий Храпов.
Валлийский для ТЕХ. Дональд Э. Кнут. Перевод с английского — М. В. Лисина.
Валлийский язык на широком русском экране. Елена Парина.
Фрагмент фильма «Артефакт». Андрей Соколов, 2009.
Обзор переводов «Четырёх ветвей Мабиноги». Елена Парина.
Из валлийских преданий. В. Дж. Томас. Перевод с английского — Н. Ю. Чехонадская.
Еще из валлийских преданий. В. Дж. Томас. Перевод с английского — В. Фирсов.
Валлийские песни. Музыка народная, слова народные. Перевод с валлийского — Елена Парина и Дмитрий Храпов.
Plethyn. Стихи Мирддина ап Давида и Анн Вихан. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
Давид Иван. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
Избранные даты валлийской истории. Елена Парина.
| I-V
вв. |
VI-IX вв. | X-XIII вв. | XIV-XVI вв. | XVII-XVIII вв. | XIX в. | XX в. |
|---|---|---|---|---|---|---|
| История Уэльса, часть I. Джон Дэвис. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. Под редакцией Елены Париной. | История Уэльса, часть II. Джон Дэвис. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. |
|||||
| Население римского Уэльса в эпоху принципата. Игорь Лапицкий. |
|
«Политический» XI век в Уэльсе (1039 – 1100). Кирилл Кобрин. | |
Перший донецький. Володимир Володько. | ||
| День св. Дуйнвен. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. | 100 лет «геральдианы»… Кирилл Кобрин. | |||||
| Имперские книги Геральда Камбрийского. Кирилл Кобрин. | ||||||
| Геральд Камбрийский: границы родины, границы как родина. Кирилл Кобрин. | ||||||
| Придит и Мох: ответ историка. А. Д. Карр. Перевод с валлийского — Гленда Карр. Перевод с английского — Дмитрий Храпов. | ||||||
| Поход Генриха II против валлийцев в 1165 году. Пол Латимер. Перевод с английского — Н. Ю. Чехонадская. | ||||||
Библиографии. Язык, культура, история.
Ссылки. Язык, политика, музыка ac ati.
Субтитры к «Y Mabinogi». Sgript Gymraeg gan yr Athro Gwyn Thomas. Записал со слуха Дмитрий Храпов. Огромное спасибо за помощь Е. А. Париной и Блезину Филипсу!
Открывая Уэльс. Михаил Рощин.
Вэлштина, нэйстарши язык в Британии, прожива рэнэсанци. Эва Томанова. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале).
День Св. Давида в МГУ. Неизвестный фотограф.
Нант Гуртейрн. Дмитрий Храпов.
Сус, Тунис. Анна Морина.
Камри. Ольга Заботкина.
День Св. Давида в МГУ 2010. Анна Морина.
post@cymraeg.ru Пишите нам!
Unanet da viken! Бретоно-валлийский форум.
Вермель. Иногда там можно застать авторов. Кстати, если у вас есть просмотрщик VRML, можете посмотреть, как выглядел «Вермель» году этак в 1998 (или Римская Британия в 98). А посмотреть валлийское регби москвичи и гости столицы собираются в спорт-баре «Hot Dog's».
Статистика посещений нашей страницы.
ⓗ 2003-2010 Авторы cymraeg.ru
Не llаптем llи llебаем!