Anibyniaeth sydd yn galw am ei dewraf dyn
Здесь размещены материалы, посвященные валлийскому языку, валлийской литературе, истории Уэльса и подробные указания на то, что еще можно прочесть в сети или на бумаге про эту кельтскую страну. Если вы хотите узнать о том, откуда взялся на флаге Уэльса красный дракон, как правильно прочитать название Aberystwyth, кем был Геральд Камбрийский, как послушать радио по-валлийски – вы найдете здесь ответы на свои вопросы.
Последнее обновление — Sad Gor 31 15:45:15 MSD 2010
Уэльс — общие сведения. Павел Иосад.
Карта Уэльса. Google™ Map с правильными названиями, границами графств и поиском. См. также OpenStreetMap Cymraeg.
Валлийский костюм. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
English & Welsh. Дж. Р. Р. Толкин. Перевод с английского — Павел Иосад.
Правила чтения валлийского языка. Елена Парина, Павел Иосад. Если у вас не отображаются какие-нибудь символы транскрипции, попробуйте Правила в формате PDF (163 Kb).
Краткая грамматика валлийского языка. С. Г. Халипов.
Кратки преглед средњовелшке граматике. Ранко Матасович. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале) или глаголицей.
Кельтські мови. Константин Тищенко.
ТВГН: Таблица валлийских географических названий.
Geiriadur Cymraeg-Rwsieg a Rwsieg-Cymraeg. Дмитрий Храпов. Русско-валлийский и валлийско-русский словари (а также английский, бретонский и ирландский).
Граматыка ѩзыкa вaлийскего. Randybvain. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале).
Cymraeg a Lisp. Дмитрий Храпов.
Валлийский для ТЕХ. Дональд Э. Кнут. Перевод с английского — М. В. Лисина.
Обзор переводов «Четырёх ветвей Мабиноги». Елена Парина.
Из валлийских преданий. В. Дж. Томас. Перевод с английского — Н. Ю. Чехонадская.
Еще из валлийских преданий. В. Дж. Томас. Перевод с английского — В. Фирсов.
Валлийские песни. Музыка народная, слова народные. Перевод с валлийского — Елена Парина и Дмитрий Храпов.
Plethyn. Стихи Мирддина ап Давида и Анн Вихан. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
Давид Иван. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов.
Валлийский язык на широком русском экране. Елена Парина.
Фрагмент фильма «Артефакт». Андрей Соколов, 2009.
Субтитры к «Y Mabinogi». Sgript Gymraeg gan yr Athro Gwyn Thomas. Записал со слуха Дмитрий Храпов. Огромное спасибо за помощь Е. А. Париной и Блезину Филипсу!
Избранные даты валлийской истории. Елена Парина.
| I-V
вв. |
VI-IX вв. | X-XIII вв. | XIV-XVI вв. | XVII-XVIII вв. | XIX в. | XX в. |
|---|---|---|---|---|---|---|
| История Уэльса, часть I. Джон Дэвис. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. Под редакцией Елены Париной. | История Уэльса, часть II. Джон Дэвис. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. |
|||||
| Население римского Уэльса в эпоху принципата. Игорь Лапицкий. |
|
«Политический» XI век в Уэльсе (1039 – 1100). Кирилл Кобрин. | Восстание Оуэна Глендуэра: факты и интерпретации. Т. Г. Минеева. | |
Перший донецький. Володимир Володько. | |
| День св. Дуйнвен. Перевод с валлийского — Дмитрий Храпов. | 100 лет «геральдианы»… Кирилл Кобрин. | |||||
| Имперские книги Геральда Камбрийского. Кирилл Кобрин. | ||||||
| Геральд Камбрийский: границы родины, границы как родина. Кирилл Кобрин. | ||||||
| Придит и Мох: ответ историка. А. Д. Карр. Перевод с валлийского — Гленда Карр. Перевод с английского — Дмитрий Храпов. | ||||||
| Поход Генриха II против валлийцев в 1165 году. Пол Латимер. Перевод с английского — Н. Ю. Чехонадская. | ||||||
Библиографии. Язык, культура, история.
Ссылки. Язык, политика, музыка ac ati.
Открывая Уэльс. Михаил Рощин.
Вэлштина, нэйстарши язык в Британии, прожива рэнэсанци. Эва Томанова. Также можно прочитать этот текст латиницей (в оригинале).
День Св. Давида в МГУ. Неизвестный фотограф.
Нант Гуртейрн. Дмитрий Храпов.
Сус, Тунис. Анна Морина.
Камри. Ольга Заботкина.
День Св. Давида в МГУ 2010. Анна Морина.
post@cymraeg.ru Пишите нам!
Unanet da viken! Бретоно-валлийский форум.
Вермель. Иногда там можно застать авторов. Кстати, если у вас есть просмотрщик VRML, можете посмотреть, как выглядел «Вермель» году этак в 1998 (или Римская Британия в 98). А посмотреть валлийское регби москвичи и гости столицы собираются в спорт-баре «Hot Dog's».
Статистика посещений нашей страницы.
ⓗ 2003-2010 Авторы cymraeg.ru
Не llаптем llи llебаем!