На главную

А. Д. Карр

Придит и Мох: ответ историка

Придит и Мох (Prydydd y Moch, ‘Свиной поэт’), или Ллиуарх ап Ллиуэлин (Llywarch ap Llywelyn), писал свои стихи в последней четверти XII и в первой четверти XIII вв. Мы ничего не знаем о самом поэте, но вполне вероятно, что он происходит из Гвинет Ис Конуи (Gwynedd Is Conwy). В "Исследовании владения Динбих", сделанном в 1334 г., упоминается община Придит и Мох (Gwely Prydydd y Moch) в приходе Уигвайр (Wigfair) в Рос Ис Дилас (Rhos Is Dulas), а документ 1439 г. сообщает о "мельнице под названием Мелин Придит и Мох (Melin Prydydd y Moch, ‘Мельница Свиного поэта’)" в этой же местности1. В принадлежавшем епископу Св. Асафа приходе Бранар (Branar) в Ис Дилас также жили потомки Придита2. Причина появления его прозвища — совершенная загадка. Некоторые расценивали его как указание на несвободное прошлое, но это весьма сомнительно: как правило, поэты выходили из привилегированных слоев общества, а придворные поэты, такие как Придит и Мох, вращались в самых высших сферах. Придит говорит о щедрых подарках, которые он получал от своих венценосных покровителей, и земли с мельницей в Уигвайре и Бранаре, вероятно, подтверждают расположение князя к одному из величайших поэтов Гвинета.

Для историка поэзия — это источник; хотя он не меньше других восприимчив к голосу поэта, он должен взирать на поэзию прошлого так же, как он смотрит на любой другой источник. Поэт важен для него как преломляющий и отражающий свое время; работы придворного поэта могут многое открыть об обычаях и ценностях этого двора и о делах и достижениях королей и князей. Со времен сэра Джона Ллойда (John Lloyd) валлийские историки обращаются к поэтам, особенно XII-XIII вв., чтобы заполнить пробелы в своем знании и пролить свет на этот период; на самом деле, поэзия — важный источник для изучения истории средневекового Уэльса.

Придит и Мох был поэтом Гвинетской династии; он писал стихи для Давита, сына Овайна Гвинетского (Dafydd ab Owain Gwynedd) и его брата Родри (Rhodri), для Грифита (Gruffydd) и Маредита, сына Кинана и внука Овайна Гвинетского (Maredudd ap Cynan ab Owain Gwynedd) и, важнее всего, для Ллиуэлина, сына Иоруэрта (Llywelyn ab Iorwerth). Это было неспокойное и захватывающее время в истории Гвинета; оно началось с гражданской войны, последовавшей за смертью Овайна Гвинетского в 1170 г. и попытками его сыновей захватить власть в Гвинете. Придит и Мох видел ранние годы карьеры Ллиуэлина Великого (один из наиболее неизвестных периодов в нашей истории), а также некоторые великие достижения и победы этого князя. Если бы Придит и Мох написал свою автобиографию, этот текст был бы для нас сегодня бесценным источником. Но, к сожалению, источники этого периода очень редки, и мы должны очень внимательно изучать те, что уцелели.

Историк, изучающий Уэльс периода Придита, имеет в своем распоряжении источники четырех видов, а именно, дарственные грамоты, архивы английской короны, хроники и поэзия. Большинство грамот, которые документируют земельные пожертвования князей церквям и монастырям, подобные пожертвованиям Ллиуэлина Великого для Аберконуи и Пенмона, дожили до сего дня в виде копий, включенных в более поздние грамоты королей Англии, подтверждающие эти пожертвования3. Великолепный архив лорда-канцлера начался в конце XII в4. Его свитки содержат копии всех писем, посланных с Большой печатью английского короля организациям и частным лицам, и среди них находятся различные документы, касающиеся валлийских дел и отношений между королями Англии и князьями Уэльса. Также существует много частных писем и документов, но королевских документов, имеющих отношение к Уэльсу, очень мало до 1200 г.

В целом английские хроники XII в. дают про Уэльс одинаковые сведения; все эти источники были использованы Ллойдом. У нас есть три хроники из Уэльса, относящиеся к рассматриваемому периоду, а именно Brut y Tywysogyon ‘Хроника князей’, Annales Cambriae и Cronica de Wallia5. Но в этих хрониках очень мало упоминаний Гвинета в период между смертью Овайна Гвинетского в 1170 г. и 1200 г. Конечно, Brut проистекает сначала из Лланбадарн Ваур (Llanbadarn Fawr), а затем из Истрад Флир (Strata Florida), а Annales Cambriae — из Ти Тэуи; профессор Беверли Смит (Beverley Smith) предположил, что Cronica de Wallia связана с Хенди-гуин6. Вполне вероятно, что источники из Гвинета были потеряны; в конце концов, Historia Gruffud vab Kenan была основана на независимой историографической традиции7. В 1698 г. в своем письме к английскому антиквару Томасу Таннеру (Thomas Tanner) Эдуард Луйд (Edward Lhuyd) ссылается на записку Роберта Вогана (Robert Vaughan) про некую историю Ллиуэлина ап Иоруэрта и Давида ап Ллиуэлина в манускрипте Бенет-колледжа (Benet College), ныне Corpus Christi, в Кэмбридже; эта биография (а это единственное её упоминание), наверное, представляла также и традицию Гвинета8. Ни одна из версий Brut вообще ничего не говорит про начало карьеры Ллиуэлина ап Иоруэрта, Annales Cambriae и Cronica de Wallia также о нем не упоминают. Принимая во внимание, что Brut y Tywysogyon — осознанный исторический труд, написанный после 1282 г. как своего рода памятник валлийским князьям, трудно понять, почему ранним годам одного из величайших князей уделено так мало внимания. Конечно, есть вероятность, что некоторые деяния Ллиуэлина, в начале его пути, заслуживают мало восхищения и что в хронике присутствует элемент обеления истории. Таким образом, это неизвестный период в истории Уэльса, и мы должны спросить себя, до какой степени поэзия вообще и особенно поэзия Придита может заполнить этот пробел.

Но историк должен использовать творения придворного поэта с осторожностью. В обязанности поэта, такого как Придит и Мох, не входило записывать историю своего времени, он не был "памятью народа". В действительности, поэта можно расценивать как своего рода публичного оратора. Задачей поэта было прославлять князя или покровителя, составлять его элегию и иногда упрекать его и угрожать ему. Существовал специальный способ делать это, со специальным словарем и правилами. Но придворная поэзия важна для историка, а Придит и Мох важен как поэт, который был в центре водоворота гвинетской политики почти полвека. Он был близок многим князьям и вождям этого неизученного периода.

Историк должен обращаться с поэзией, как с любым другим источником: тщательно исследуя её в поиске ответов на свои вопросы. Эти вопросы могут быть разделены на четыре категории. Во-первых, до какой степени свидетельства поэта и хроник или грамот подкрепляют друг друга. Во-вторых, что могут свидетельства поэта добавить или исправить в сведениях прочих источников. Затем мы должны спросить себя, насколько данные поэта заполняют пробелы в нашем текущем знании. И самое главное, надо уяснить, сколько абсолютно новой информации об изучаемом периоде раскрывают нам труды поэта. Также возникнет несколько более общих вопросов — о природе взаимоотношений поэта и его покровителя и природе политической власти, как она отражается в поэзии, и о другом, что дополняет наше понимание данного периода и тогдашнего общества.

Г-н Томос Робертс (Tomos Roberts) продемонстрировал ценность первых двух вопросов в отношении трудов Придита9. Он привлек внимание к трем моментам. В Annales Cestrienses есть упоминание о взятии Молда Ллиуэлином ап Иоруэртом 6 января 1199 г.10 7 января Ллиуэлин совершил свое пожертвование аббатству Аберконуи. Под 1200 г. в Brut y Tywysogyon записана смерть в аббатстве Аберконуи двоюродного брата Ллиуэлина, Грифита ап Кинана, постригшегося в цистерцианцы11; согласно сэру Джону Ллойду, это означает, что Грифит совершил постриг на смертном одре12. В своей "Великой песне" (Canu Mawr), посвященной Ллиуэлину, Придит и Мох демонстрирует связь между этими тремя событиями [здесь и далее цифрой 6 обозначается вариант написания буквы "w"; подобно русским "m" и "т", "6" и "w" обозначают один и тот же звук — Д.Х.]:

Dygoch lla6r d6ygad ua6r uaran.
Vn am uro alun eluyt cann a freinc.
yn fra6tus ual camlan
Ar eil yn aruon aruor uann.
yn undyt...13

Земля стала красной в двух яростных битвах,
Одной в Бро Алин, яркой стране, с норманнами,
Жестокой как битва при Камлане,
И второй в Арвоне на морском берегу
B один день...

По всей видимости, эта цитата говорит о двух битвах в один день; если взятие Молда — это упомянутая поэтом победа в Бро Алин, тогда 6 января 1199 г. в Гвинет Иух Конуи (Gwynedd Uwch Conwy) была еще одна победа. Грамота для Аберконуи была выпущена на следующий день; из этого следует, что Ллиуэлин получил в результате этой битвы большую часть Гвинет Иух Конуи, а уход Грифита в Аберконуи не был добровольным. Он мог постричься в цистерцианцы по приказу Ллиуэлина, а не из-за набожности на смертном одре. Ллиуэлин ап Иоруэрт выдвинулся в Гвинете за счет своих дядей и братьев. Вот пример того, как Придит и Мох может увеличить наше знание; он наращивает мясо на голые кости хроник и грамот.

Придит и Мох сочинил три аудлэ (awdlau, ‘оды’) для Давита, сына Овайна Гвинетского, победившего в битве при Пентрайте (Pentraeth) в 1170 г., где был убит его старший брат Хиуэл (Hywel); эта битва была частью борьбы за главенство в Гвинете после смерти их отца. Некоторые датируют эти аудлэ 1174-5 гг., когда Давит в одиночку владел всем Гвинетом. Хронология сэра Джона Ллойда следует "Хронике князей", предполагая, что Гвинет был разделен между несколькими сыновьями Овайна после Пентрайта14. В 1173 г. Давит изгнал Маэлгуна аб Овайна (Maelgwn ab Owain Gwynedd) с острова Мон; в 1174 г. в его руках оказывается весь Гвинет; Маэлгун был заключен в тюрьму, а другой брат, Кинан, умер15. В 1175 г. Давит посадил своего брата Родри, но до конца года тот сбежал из тюрьмы и загнал Давита в Гвинет Ис Конуи16. Ллойд предполагает, что после этого Гвинет был поделен между Давитом на востоке и Родри на западе; в 1188 г. Геральд и архиепископ Кентерберийский посетили двор Давита в Ритлане и сообщали о "прекрасном замке... принадлежащем Давиту, старшему сыну Овайна"17.

Но что может добавить к этому Придит и Мох? В одной из трех аудлэ поэт называет Давита Pendefig Ffraw Aber ‘властелин Аберфрау’ и teyrn Gwynedd ‘монарх Гвинета’18. Если мы примем мнение Ллойда о данном периоде, это будет означать, что в его власти был весь Гвинет. Но наше понимание природы королевской и политической власти в Уэльсе значительно развилось со дней Ллойда. Как показал профессор Беверли Смит, можно было поделить территорию, но не королевский титул19. Другими словами, Давит вполне мог быть королем всего Гвинета, не располагая единолично всей территорией Гвинета; Давит в Гвинет Ис Конуи был королем Гвинета, хотя Гвинет Иух Конуи был в руках его брата Родри.

Это подтверждается другими источниками. В 1177 г. Генрих II созвал в Оксфорде совет, на котором присутствовали виднейшие правители и князья Уэльса20. Согласно английскому хронисту Роджеру из Хаудена (Roger of Howden), Давит и Властелин Рис (Rhys) были признаны королем как главные предводители валлийцев на севере и на юге; это, вероятно, означает поляризацию политической власти в северном и южном Уэльсе21. Ни Родри, ни сыновья Кинана не прибыли в Оксфорд; Гвинет был представлен только Давитом. В реестре Хомондского (Haughmond) аббатства в Амуйсиге есть запись о том, что David Rex Norwallie ‘Давит, король Северного Уэльса’ пожаловал аббатству десятину Невина (Nefyn), а также другая грамота, которую выдал David Rex filius Owini ‘король Давит, сын Овайна’; тот факт, что среди свидетелей был Гвион (Gwion), епископ Бангора, позволяет отнести эти грамоты после 117722. Другая грамота, в которой Давит жалует Хомонду земли в Эллесмере (Ellesmere), подаренные ему Генрихом II в 1174 г., может быть датирована немногим после 1186 г.; в этом документе он описывает себя как David filius Owini Princeps Norwallie ‘Давит, сын Овайна, князь Северного Уэльса’23. Невин был в руках сыновей Кинана; тот факт, что Давит дает его десятину Хомонду, отражает некую власть Давита над Гвинет Иух Конуи. Для данного обсуждения не важна точная датировка грамот; того факта, что они показывают королевскую или иную власть Давита над Гвинет Иух Конуи, как и над Гвинет Ис Конуи, достаточно, чтобы предположить возможность отнесения аудлэ Придита для Давита аб Овайна после 1175 г.

Однако поэзия этого периода создает проблемы для историка. В аудлэ Придита и Моха есть упоминания сражений при Керриг Морллух (Cerrig Morllwch) и Биарт Кадван (Buarth Cadfan), а также битв в Эдейрнионе (Edeirnion) у Рига (Rug) и Бранаса (Branas)24. Эдейрнион был частью Поуиса (Powys), и принадлежал Овайну Брогинтинскому (Owain Brogyntyn), одному из сыновей Мадога ап Маредита (Madog ap Maredudd); так что похоже, что поэт говорит о кампании Давита в Поуисе. Но ни в одном другом источнике не упоминаются эти сражения; не существует исторического контекста для этих кампаний или их обстоятельств. Поэт просто говорит про битвы; возможно, он рассчитывал на осведомленность своих слушателей. Но для нас подоплека происходящего остается тайной. В трудах поэтов можно найти ответы на некоторые вопросы, но часто возникает много новых вопросов, на которые у нас нет ответа.

Мы не можем расценивать работы Придита и Моха и его собратьев по поэтическому цеху как своего рода сундук с сокровищами, полный исторических фактов. Например, этих фактов очень мало в четырех аудлэ, которые Придит и Мох сочинил для Родри аб Овайна, правителя Гвинет Иух Конуи с 1175 г. Поэт связывает Родри с о. Мон25:

Ef ym myd ym ma6ruryd ym mon.
yg kemeis, yg kyma6s deon.

В этом мире он с великими намерениями на Моне
В Кемейсе среди ликующей знати

Но при попытке датировать эти аудлэ опять возникают проблемы. По Геральду, Родри был изгнан с Мона сыновьями Кинана в начале девяностых годов XII в.; с помощью короля о. Мэн (Mann, англ. Man) он вернулся в 1193 г., но до конца года сыновья снова выгнали его26. Родри умер в 1195 г.27 В одном из аудлэ упоминается битва "возле Аберконуи" с его братом Давитом, но текст не вполне ясен28. Мы не знаем, сражались ли братья на одной стороне или друг против друга, но возможно, что это ссылка на битву, которая будет обсуждена позже. Поэт также говорит о кампании на полуострове Ллин (Llŷn); как и ранее, летописи об этом не упоминают.

Две из аудлэ для Грифита ап Кинана, внука Овайна Гвинетского, создают дополнительные вопросы для историка. Кинан, отец Грифита, умер в 1174 г.; вероятно, что частью его наследства были Ллин, Мейрионнит и Ардидуй (Ardudwy)29. Нам не много известно о братьях до их нападений на Родри. Геральд и архиепископ получили от братьев радушный прием в Мейрионните в 1188 г.30 В Brut есть три упоминания: в 1193 г. Родри был изгнан с Мона сыновьями Кинана; в 1994 г. братья и Родри примкнули к Ллиуэлину против Давита, а в 1200 г. Грифит умер в аббатстве Аберконуи31. В тексте Peniarth 20 Грифит назван y gwr a oed adnabodedic gan bawb o ynys brydein ‘муж, известный каждому на острове Британия’32. Существуют также две грамоты Грифита: одна, передающая землевладельцев в Невине Хомондскому аббатству, и другая, дарующая земли на Моне аббатству Аберконуи33. Историк вновь должен найти контекст для других событий, упоминаемых в аудлэ, подобных нижеизложенному34:

Pan ddoeth byd y gyd goed engir keirya6c
kyrch gruffut ry honnir
heynt loegyr lliwed enwir
heyrn am deyrn arn dir.

Когда весь мир пришел в ужасный Койд Кейриог,
Атака Грифита прославится,
Он разметал людей Англии, злобное воинство,
Железные копья вокруг вождя, по земле.

Огромная армия Генриха II прошла через Дифрин Кейриог (Dyffryn Ceiriog) в 1165 г.35 Если этот энглин говорит об этой кампании, получается, что Грифит ап Кинан был гораздо старше своего племянника Ллиуэлина аб Иоруэрта. Конечно, это вполне возможно; у Овайна Гвинетского были дети от разных жен, и Кинан мог быть старше Иоруэрта Кривоносого (Iorwerth Drwyndwn), отца Ллиуэлина. Согласно Brut, Абертейви был разорен Хиуэлом и Кинаном аб Овайном, что предполагает, что Кинан был одним из старших сыновей Овайна, и Грифит вполне мог принять участие в кампании 1165 г. против Генриха II и вместе с братом Маредитом быть примерно того же возраста, что и их дяди Родри и Давит, бывшие сыновьями Кристин (Cristin), второй жены Овайна Гвинетского. Однако, в элегии на смерть Маредита, который умер в 1212 г., Придит и Мох сокрушается:

Dwyn meibyon kynan kyn bu llwyd — yr un.

Взяты от нас сыновья Кинана прежде, чем стал седым хоть один из них36.

Это заставляет предположить, что братья умерли довольно молодыми.

Есть несколько упоминаний о том, что Грифит воюет в Поуисе, в частности, в одной аудл, где князь назван draig Powys ‘дракон Поуиса’, т. е. храбрый вождь/герой, и где поэт говорит о кампаниях в этом районе:37

Castell Mathraual mwyth werin wytha6c
Du, peithya6c, poeth, ethrin;
O'th gynnygyn, gynnogyn bydin,
Nyd uch wyneb neb no e lin.

Замок Матравал мягкой, но свирепой армии
Черный, уничтоженный, сожженный и разоренный;
Из твоих противников, противник армии
Ничье лицо не выше его колена.

И опять:

Trallwng Llewelyn, llen brid - y'w berchen
A'e barchwyr yg gofid
Och ar ny llas yn llid,
Y'th garchar dolur deliid.

Траллунг Ллиуэлина, дорогая защита для своего владельца
Его лучшие люди в печали
Горе тем, кто не был убит во гневе
[Они] испытали боль в твоей темнице.

Таким образом, очевидно, что Грифит воевал в Поуисе. Возможно, эти строки говорят о 1196 г.; согласно Brut и Annales Cestrienses, в этот год Губерт Волтер (Hubert Walter), архиепископ Кентерберийский и верховный судья Англии, напал на Гуэнуинуина, сына Овайна Кивейлиогского (Gwenwynwyn ab Owain Cyfeiliog) в Поуисе с помощью holl tywysogyon Gwynedd ‘всех князей Гвинета’38. По Ллойду, эта атака последовала за нападениями Гуэнуинуина на Марку39. Этот инцидент может объяснить упоминания Придитом Траллунга и Матравала, традиционной столицы поуисской династии; в действительности Траллунг был после осады взят армией архиепископа. Хотя наше знание Гвинета и его лидеров в восьмидесятые годы XII в. весьма ограничено, тяжело предположить, что Грифит ап Кинана воевал в Поуисе в это десятилетие; в это время он был правителем Мейрионнита, что подтверждается Геральдом. Сыновья Кинана получили власть над Гвинет Иух Конуи не ранее 1193 г. Также вероятно, что Овайн Гвинетский, Властелин Рис и Овайн Кивейлиогский поддерживали в Уэльсе равновесие силы в течение всей жизни Генриха II.

Однако у Придита и Моха был покровитель превыше всех остальных, а именно Ллиуэлин аб Иоруэрт, или Ллиуэлин Великий. Поэт сочинил для него девять аудлэ, полных исторических загадок и ссылок на события. В первых трех аудлэ упор делается на молодые годы Ллиуэлина и его ранние достижения. И опять, при работе с этими аудлэ у историка возникают вопросы, в особенности хронологические. Предполагается, что карьера Ллиуэлина началась в десятилетнем возрасте40.

Pendragon, draig yn ddengmlwydd,
Pobl dŵr, neud gŵr yn eu gŵydd

Пендрагон, дракон-десятилетка,
Защитник народа, муж в их присутствии

Сегодня нам очень трудно в это поверить, но возраст Ллиуэлина подтверждается Геральдом41: "Во время нашего путешествия этот Ллиуэлин, хотя ему было только около двенадцати, начал нападать на своих братьев."

Путешествие Геральда было в 1188 г.; согласно "O Oes Gwrtheyrn", Ллиуэлин родился в 1173 г.42 Таким образом, 10 лет ему должно было быть в 1183 г., что поднимает вопрос об обстоятельствах сражений, упомянутых Придитом и Геральдом. Нигде больше не говорится о сражениях в Гвинете в этом году; Brut вообще не упоминает о Ллиуэлине до 1194 г.43 Конечно, важно иметь в виду, что в поэзии иногда присутствует элемент преувеличения, а Геральд — не всегда надежный источник. Однако, с другой стороны возможно, что Ллиуэлин рано повзрослел. Хотя историк не может гадать и строить предположения, можно подумать, что Ллиуэлин вырос в тени некой несправедливости, причиненной его отцу; сэр Джон Винн (John Wynn) ссылается на традицию, по которой Иоруэрту Кривоносому помешали наследовать своему отцу Овайну Гвинетскому из-за какого-то физического недостатка44. Согласно Геральду, Иоруэрт был единственным законным сыном Овайна в глазах церкви45. Следует ли из этого, что Ллиуэлин с самого начала был намерен вернуть себе наследство, в котором было отказано его отцу? Опять-таки, Придит и Мох может говорить о событиях в истории Гвинета, все прочие упоминания о которых утеряны.

Редактор поэзии Придита предполагает, что одна из этих аудлэ отмечает совершеннолетие Ллиуэлина, наступавшее по валлийским законам в четырнадцать лет46. Если свидетельству "O Oes Gwrtheyrn" можно доверять, Ллиуэлин стал совершеннолетним около 1187 г., но опять-таки, подробности его побед туманны, и поэт не говорит ни об одной конкретной до девяностых годов. Однако очевидно, что военная карьера Ллиуэлина аб Иоруэрта началась рано. Также предполагается, что существуют две аудлэ, отмечающие день рождения Ллиуэлина. Если они были сочинены по этому поводу, возникает интересный вопрос о роли поэта и аудл, а именно, до какой степени аудлэ были частью церемониала при княжеском дворе? Мы знаем очень мало об этом аспекте королевской власти в Уэльсе; единственное упоминание в историческом источнике содержится в Historia Gruffud vab Kenan, где описывается Тангуистл (Tangwystl), gureic brud ‘предсказательница’, дающая Грифиту peis wedy y gvneithur o ysgin Gruffud vrenhin m. Llewelyn ‘тунику, сделанную из мантии короля Грифита, сына Ллиуэлина’47. Может одна из этих аудлэ быть связана с восхождением на трон Ллиуэлина аб Иоруэрта? Некоторые строчки Придита и Моха, вероятно, относятся к древнему представлению королевской власти как брака между королем и его королевством48:

Dywedi teithi teyrnas
Ac Ynys Brydein briodas...
...Wytt pria6d tir Prydein a'e chlas.

Обручение с атрибутами королевства
И женитьба на острове Британия...
...Ты супруг земли Британии и ее народа

Достижения Ллиуэлина воспеваются также и в других аудлэ; существует много других упоминаний исторических событий, требующих детального изучения. Хорошо известна строчка, в которой Придит и Мох формулирует отношение между князем и поэтом49:

Mi Lywarch, titheu Lywelyn

Я Ллиуарх, ты же Ллиуэлин

а в другой аудл упоминается подруга князя50:

Kereist o'th uebyd, gwryd Garwy,
Karu bun weteit, lunyeit lywy,
Eur didawl, meidra6l y modrwy - a'e phall,
Ny phell tynn riein rac a garwy.

С юности ты любил, ты со смелостью Гаруи,
Ты любил прекрасную девушку, красивую лицом и телом,
Ее кольцо и мантия сделаны из богатого королевского золота,
Девушка не долго не даст согласия тому, кого она любит

Идет ли речь о Тангуистл, матери его сына Грифита? Хотя Ллиуэлин женился в 1205 г. на Джоан (Joan), дочери короля Иоанна, она не упоминается в поэзии Придита и Моха. Мы можем предложить причину этого. Труды придворных поэтов вроде Придита основывались на валлийских традиционных ценностях и валлийском образе короля. Но целью князей Гвинета, начиная с Ллиуэлина аб Иоруэрта, было создание единого валлийского княжества под их началом. Для этого князь Гвинет должен был обрести более высокий статус, нежели прочие князья, и браки с иностранными королевскими династиями были частью этого процесса. Придит и Мох и его современники писали стихи для валлийского короля, бывшего наследником Овайна Гвинетского и Грифита ап Кинана; беря в жены дочь короля Англии (пусть и незаконнорожденную), Ллиуэлин аб Иоруэрт пытался установить прочные отношения с короной и включить Уэльс в политический мир тогдашней Европы. Мы можем наблюдать борьбу нового и старого во время его правления и особенно после его смерти в 1240 г.51

Canu Mawr ‘Великая песня’ — видимо, самая важная из работ Придита и Моха с точки зрения историка; ей очень подходит прилагательное ysblennydd ‘превосходный’, употребленное редактором52. Она представляет собой описание карьеры Ллиуэлина и отнесено редактором к 1213 г., одному из величайших годов князя; мы легко можем себе представить величественное впечатление, произведенное аудл, когда она была прочитана при дворе в первый раз, приветствую Ллиуэлин, восстановившего свое положение после несчастий 1211 г. Эта аудл полна ссылок на исторические события. Поэт вновь напоминает, как Ллиуэлин начал свою карьеру в десять лет. Затем он говорит о победе Ллиуэлина над Давитом аб Овайном в Аберконуи. Ллойд предлагает 1194 г. как дату этой битву на основе записи в Brut о Ллиуэлине, Родри и сыновьях Кинана, объединившихся в этот год против Давита; но свидетельств сражения нет нигде, кроме поэзии Придита и Моха и Кинтелу (Cynddelw)53. Придит и Мох сообщает о битве в Аберконуи также в одной из аудлэ для Родри; согласно Геральду, Ллиуэлин воевал против Давита и Родри в 1194 г., а Родри умер в 1195 г.54

В той же аудл для Родри поэт говорит о последующей кампании на полуострове Ллин. Интересно заметить, что Придит и Мох в "Великой песне" восхваляет Давита так же, как и Ллиуэлина, когда он пишет о битве в Аберконуи55:

A Dauyt deua6d Ut Kessar,
Diuei dreic dragon adwyar,
Diu6lch ut, diualch y esgar,
Diu6g bl6ng, blaen uuel drwy uar.
Dyuryd ynn, ueirt byd, bod daear - arna6
Ac arnan y alar

И Давит, подобный Юлию Цезарю,
Безупречный и кровожадный герой,
Непоколебимый правитель, его враги покорены,
Неостановимый и свирепый, взрыв начинался во гневе,
Горько нам, поэтам мира, что он укрыт землей,
И мы укрыты печалью

Здесь побежденный восхваляется так же, как и победоносный князь; это можно сравнить с похвалой Придита Хиуэлу аб Овайну в одной из его аудлэ Давиту после битвы при Пентрайте56. Конечно, хвалить мертвых легко; Хиуэл был убит при Пентрайте, а Давит умер за десять лет до написания "Великой песни". Но можно предположить, что Придит и Мох чувствовал преданность королевскому дому Гвинета в целом.

Контекст битвы в Аберконуи представляет проблему. Покойный д-р Колин Грешэм (Colin Gresham) предположил, что сражение было при Гронанте (Gronant), где старая римская дорога из Абера через Булх-и-Теивайн (Bwlch y Ddeufaen) пересекает р. Конуи; если это предположение верно, оно объясняет две строки из "Великой песни"57:

Ar Uoel-las a Gronant,
A Dinas Emreis amrygant.

Войлас и Гронант
И Динас Эмрис, окруженный валами

Упоминаний об этих победах нет в летописях, но возможно, что д-р Грешэм дал нам часть объяснения. Предполагается, что ответ можно найти в грамоте, которую Ллиуэлин выдал монахам Аберконуи в 1199 г.; среди подаренных аббатству земель были Ворлас (Foelas) и Нанхвинайн (Nanhwynain) или Нант Гуинант (Nant Gwynant), местности, контролируемым Динас Эмрис (Dinas Emrys). Согласно д-ру Грешэму, вероятно, что Ллиуэлин захватил в девяностых годах эти стратегические области, контролирующие некоторые дороги в сердце Гвинет Иух Конуи, и передал их цистерцианцам, дабы их нельзя было оборонять от него в будущем; другими словами, Ллиуэлин создал демилитаризованные зоны58.

В "Великой песне" поэт также упоминает о победе при Портайтуи (Porthaethwy). Ллойд предположил, что эта битва была частью кампании Ллиуэлина против Давита и Родри59:

Myrt bu llat, llith brein gortyar,
O'r milwyr a mil yg carchar.
Porth athwy pan aetham y ar
Meirch mordwy uch ma6rdwryf tonnyar.

Множество было убито, пища для хриплоголосых ворон,
Из числа солдат, и тысяча в темнице.
Когда мы шли к Портайтуи
На морских скакунах [т. е. кораблях] через великий шум волн.

Это, вероятно, относится к кампании против Родри с целью захвата Мона; битва и кампания были трудными60:

Kyn plygu Rodri, rwyd esgar — y Mon,
Mynwenhoet bu branar

Прежде чем Родри был побежден на Моне, он заманил в ловушку своих врагов,
Вспаханные поля стали кладбищами.

Ллойд связывал битву при Койданаи на Моне, упоминающуюся в "Великой песне", с той же кампанией, в особенности потому что "O Oes Gwrtheyrn" датирует ее 1194 г.61:

Cad y Coedaneu, cadyr anant — borthi,
Burthyeist wyr yn diuant.

В битве при Койданаи, покровитель прекрасных поэтов,
Ты разметал мужей к их погибели.

Ллиуэлин также одержал победы в Поуисе в кампаниях 1202 и 1208 гг.62 Возможно, что строка "Великой песни" Ar deruyn Mechein a Mochnant ‘на границах Мехайна и Мохнанта’ говорит о нападении князя на Гуэнуинуина Поуисского в 1202 г. Это подтверждается норманно-французским текстом, историей Фулке Фиц Уоррена (Fouke le Fitz Waryn, Fulke Fitz Warren), правителя Уиттингтона (Whittington). Эта история рассказывает о ссоре Ллиуэлина и Гуэнуинуина; Мехайн, Мохнант и другие земли были захвачены князем Гвинета, но Фулке убедил его заключить мир с правителем Поуиса63. Согласно Brut, мир был заключен с помощью gwyr eglwyssic a gwyr bydawl ‘людей церкви и людей мира’, но, конечно, Фулке мог быть одним из этих посредников64. В "Великой песне" также упоминаются Динбих, Кайрнарвон, Деганнуи и Ритлан; два последних названия подкрепляют датировку этой аудл 1213 г. — оба замка были взяты Ллиэулином в этом году.

Историк может развить еще много моментов в поэзии Придита и Моха. Возникает множество важных вопросов, и публикация стандартизованного текста облегчила работу. Все, что можно сделать в короткой статье — привлечь внимание к некоторым из них. Canu Bychan ‘Малая песня’ и длинные список королевских дворов, связанный с Ллиуэлином, требуют тщательного изучения; мы можем сослаться здесь на строки, которые описывают Ллиуэлина как исполнителя пророчеств65:

Darogan Mertin dyuod breyenhin
O Gymry werin o gamh6ri;
Dywa6d derwyton dadeni haelon
O hil eryron o Eryri.

Пророчество Мерлина: выйдет король
Из народа Уэльса своим геройством;
Пророки говорили о вождях, вновь рождающихся
Из рода правителей Эрири.

Другая аудл, заслуживающая пристального изучения и анализа историком, — это аудл для Риса Хриплого (Rhys Gryg)66. Придит и Мох был прежде всего гвинетским поэтом, так что мы должны спросить себя, мог ли князь Дехеибарта (Deheubarth) быть в числе его покровителей? С другой стороны, можно предположить, что Ллиуэлин использовал Придита как своего рода посла, а аудл — как свое послание Рису. Упор на Поуис также интересен, особенно в ранних аудлэ для Ллиуэлина; одна цитата хорошо известна67:

Ae gwell Franc no fra6tus Gymro?

Лучше ли норман пылкого валлийца?

но все упоминания Поуиса могут привести к мысли, что поэт выражает притязания Ллиуэлина на Поуис равно как на Гвинет. Матерью князя была, конечно, дочь Мадога ап Маредита, а Гуэнуинуин был большим противником Ллиуэлина в начале XIII в.

"Случайные" упоминания различных фактов в поэзии Придита и Моха так же интересны, как и политическое содержание. Критиками обсуждалось значение Awdl yr Haearn Twym ‘Оды о горячем железе’; может в ней говориться что-нибудь важное о влиянии Англии на юридическую систему Уэльса68? Часто внимания заслуживают незначительные детали, как в строчках одной из аудлэ для Давита аб Овайна, говорящих о характере подарков поэту69:

Y bali porffor parth nad — a wyrthya
A'e werthua6r ysgarlad.

Его пурпурная парча в обмен на поэму, вызывающую восхищение
И его ценные алые одежды

И в той же аудл мы находим строчку70:

Mab Ywein gyfwyrein gaduc.

Сын Овайна в броне встает на битву.

которая позволяет предположить, что к этому времени (последняя четверть XII в.) по крайней мере вожди валлийцев носили доспехи на поле боя; может это расцениваться как еще один пример норманского влияния? Возникают интересные вопросы о природе взаимоотношений поэта и короля и о том, что ожидалось при их взаимоотношениях. В угрожающих стихотворениях, таких как сочиненные Придитом для Давита аб Овайна и Грифита ап Кинана, покровителю напоминается о статусе и достоинстве придворного поэта и о должном уважении к нему71.

Также любопытны следующие строки "Великой песни"72:

Wytt dita6l o bob chwant
O borfor, o bryfwn uliant,
O bali ac eur ac aryant.

Ты не желаешь
Ни пурпурных одежд, ни лучшего батиста,
Ни парчи, ни золота, ни серебра.

Интересно знать, до какой степени эти слова были часть общего шаблона для восхваления короля или князя, чтобы привлечь внимание к щедрости идеального князя. С другой стороны, мог ли сам Ллиуэлин аб Иоруэрт не испытывать никакой тяги к этим вещам? Тот же вопрос может быть задан про упоминания у Придита роста Ллиуэлина; был князь высоким человеком или высокий рост был одним из атрибутов идеального короля? Иногда в поэзии сложно отличить традицию от действительного описания; например, жена каждого покровителя красива и щедра. В "Великой песне" Придит и Мох также упоминает подарки для поэтов, такие как золото, серебро и одежды; есть похожее место в аудл для Риса Хриплого, где он про своего повелителя Ллиуэлина и его дары73:

Yssym eur ac aryant, nyd fled,
Ac emys gra6thurys, gra6nuyged;
Yssym wyr a thir a threfred — ehang,
Ac ehofyn ystlyned;

У меня есть золото и серебро, не подделка,
И быстрые лошади, накормленные лучшим зерном,
У меня есть люди, и земли, и значительная ферма
И храбрые родственники

В этих строках поэт говорит кое-что о щедрости Ллиуэлина, а также напоминает Рису о его величии; также вероятно, что эта цитата объясняет происхождение общины Придита и Моха и его свободных и крепостных арендаторов74. Придит и Мох был не единственным поэтом, получившим землю в награду75.

Данная статья представляет собой краткую подборку интересных для историка моментов; публикация стандартизованного текста работа Придита и Моха и его современников открывает плодотворное поле деятельности для всех, заинтересованных в средневековой валлийской истории. Эта статья тщится всего лишь привлечь внимание к некоторым местам и привести примеры вопросов, которые могут быть заданы при анализе поэзии XII и XIII вв. А когда мы смотрим на все собрание работ Придита и Моха, должны возникнуть вопросы о природе покровительства. Придит и Мох одновременно писал стихи для Давита и Родри, сыновей Овайна, для Грифита ап Кинана и Ллиуэлина аб Иоруэрта. Вполне возможно, что он сочинял песни для противоборствующих лидеров во время всей борьбы за власть в Гвинете в девяностые годы XII в. Кому он был верен в этот бурный период? Придит и Мох был, конечно, поэтом Гвинета, и в его работах часто упоминаются притязания Гвинета на верховенство76. Можно предположить, что он был предан королевскому дому в целом. Но его труды поднимают интересные вопросы о взаимоотношениях придворного поэта и князя и роли поэта как средства политической пропаганды, вопросы, требующие отдельного изучения. Каждый, кто трудится в винограднике, должен быть очень благодарен Центру продвинутых валлийских и кельтских исследований (Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies) за гигантскую работу по редактированию всех трудов Придита и Моха и других княжеских поэтов и за подготовку почвы для будущего обильного урожая.

[Оригинальная версия этой статьи была представлена по-валлийски на Восьмом форуме Центра продвинутых валлийских и кельтских исследований в Аберистуите 5 ноября 1988 г. Затем она была напечатана в Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion 1989, pp.161-80 под заголовком ‘Prydydd y Moch: ymateb hanesydd’. Я благодарен тогдашнему директору Центра, профессору Герайнту Грифиту (Geraint Gruffydd), моему бывшему коллеге Томосу Робертсу и моей жене за их добровольную помощь и советы; эта статья была переведена моей женой, Глендой Карр.]

Библиографическое примечание

Цитаты из работ Придита и Моха в этой статье взяты из Llawysgrif Hendregadredd (ed. John Morris-Jones and T.H.Parry-Williams, Cardiff, 1933). Однако в 1991 г. Издательством Университета Уэльса было выпущено новое издание стихов Придита, Gwaith Llywarch ap Llywelyn ‘Prydydd y Moch’ как часть полного собрания уцелевших трудов придворных поэтов, и нужно использовать его. Уже после выхода статьи д-р Чарльз Инсли (Charles Insley), работавший вместе с д-ром Хью Прайсом (Huw Pryce) над acta валлийских правителей, обсудил грамоты 1199 г. для Аберконуи в ‘Fact and fiction in thirteenth-century Gwynedd; the Aberconwy charters’ (Studia Celtica xxxiii, 1999, 235-50), убедительно доказывая, что хотя грамоты отражали подлинные пожертвования, они были составлены позже, возможно, в конце XIII в. Это может повлиять на некоторую аргументацию данной статьи.

На главную


1P.Vinogradoff and F.Morgan, eds., Survey of the Honour of Denbigh 1334 (London 1914), pp.211, 213-4; Melville Richards, ‘Prydydd y Moch’ in Transactions of the Denbighshire Historical Society xi, (1962), 110-11.

2G.R.J. Jones, ‘The tribal system in Wales: a re-assessment in the light of settlement studies’, Welsh History Review, i (1961), 126.

3Текст грамоты из Аберконуи опубликован Колином Грешэмом (Colin Gresham), ‘The Aberconwy charter’, Arch. Camb., xciv (1939), 123-62; тексты княжеских грамот Пенмону см. Dugdale, Monasticon Anglicanum, (London, 1823 edition) iv, 581-2.

4R.Ian Jack, Medieval Wales (London, 1972), pp.81-3; V.H.Galbraith, An Introduction to the Use of the Public Records (Oxford, 1934), pp. 20-4.

5Thomas Jones, ed., Brut y Tywysogyon (Peniarth MS.20) (Cardiff, 1941); do., перевод (Cardiff, 1952); do. (текст из Красной книги Хергеста) (Cardiff, 1955); Brenhinedd y Saesson (Cardiff, 1971); J. Williams ab Ithel, ed., Annales Cambriae (Rolls Series, London, 1860); Thomas Jones, ‘"Cronica de Wallia" and other documents from Exeter cathedral library MS 3514’, Bulletin of the Board of Celtic Studies [ = Bulletin], xii (1948), offprint, 1-24.

6Thomas Jones, Brut y Tywysogyon (Cardiff, 1953); idem, Brut y Tywysogyon (Peniarth MS. 20 version) (перевод), p. xli; Kathleen Hughes, ‘The Welsh Latin chronicles: Annales Cambriae and related texts‘ (Sir John Rhys Memorial Lecture, 1973), Proceedings of the British Academy, lix (1973), offprint (1974), 1-28; J. Beverley Smith, ‘The "Cronica de Wallia" and the dynasty of Dinefwr’, Bulletin, xx (1963), 261-82.

7D.Simon Evans, ed., Historia Gruffud vab Kenan (Cardiff,1977).

8R.T. Gunther, Early Science in Oxford, xiv, Life and Letters of Edward Llwyd (Oxford, 1945), 371.

9В бумагах курса в Грегиноге (Gregynog) под покровительством Отделения валлийской истории Университета Уэльса в Бангоре в марте 1982 г. и на конференции в колледже Св. Иоанна (St John's College) в Кэмбридже в апреле 1984 г. Мы надеемся, что г-н Робертс опубликует эти бумаги в недалеком будущем.

10R.C. Christie, ed., Annales Cestrienses (Lancashire and Cheshire Record Society, 1886), p.44; см. также J.E. Lloyd, A History of Wales from the earliest times to the Edwardian Conquest, ii, (3rd edition, London, 1939), 590, n.79.

11Согласно Грэшему, op.cit., грамота датировалась 7 января 1198 г., и эта же дата стоит на самой грамоте. Томос Робертс обратил внимание на тот факт, что это дата по старому стилю; таким образом, правильная дата — 7 января 1199 г. См. также David Stephenson, The Governance of Gwynedd (Cardiff, 1984), pp. 199-200.

12Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p. 182; Lloyd, Hist. Wales, ii. 612.

13John Morris-Jones and T.H. Parry-Williams, eds., Llawysgrif Hendregadredd (Cardiff, 1933), p. 274, lines 2-6.

14Lloyd, Hist. Wales, ii, 549-51.

15Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p.162.

16Ibid., p.164.

17Lloyd, Hist. Wales, ii, 551-2; Gerald of Wales, The Journey through Wales / The Description of Wales (ed.& trans. Lewis Thorpe, Harmondsworth, 1978), p.196.

18Llawysgrif Hendregadredd, pp. 257, line 3; 259, line 8.

19J.Beverley Smith, ‘Dynastic succession in medieval Wales’, Bulletin xxxiii,(1986), 199-232, особенно 213-5

20Lloyd, Hist. Wales, ii, 553.

21Michael Richter, ‘The political and institutional background to national consciousness in medieval Wales’ in T.W. Moody, ed., Nationality and the Pursuit of National Independence (Belfast, 1978), pp. 41-5.

22Una Rees, ed., The Cartulary of Haughmond Abbey (Cardiff, 1985), nos. 785, 786.

23Ibid., no. 1169.

24Llawysgrif Hendregadredd, p.258, lines 29-30; p.260, lines 12,14.

25Ibid., p.266, lines 22-3.

26Journey through Wales, p.186; Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p.172.

27Annales Cambriae, p. 59.

28Llawysgrif Hendregadredd, p.267, line 23

29Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p. 162; Lloyd, Hist. Wales, ii, 550.

30Journey through Wales, p.182.

31Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), pp.172, 174, 182.

32Brut y Tywysogyon (версия Peniarth 20), p.145

33Haughmond Cartulary no.788; H. Ellis, ed., Register and Chronicle of the Abbey of Aberconway (London, Camden Society, 1843), pp. 7-8.

34Llawysgrif Hendregadredd, p.305, lines 25-8

35Lloyd, Hist Wales, ii, 516-7.

36Llawysgrif Hendregadredd, p.301, line 21

37Ibid., p.306, lines 21-4; p.307, lines 5-8.

38Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p. 176; Annales Cestrienses, p.44.

39Lloyd, Hist Wales, ii, 583.

40O.Jones, E.Williams and W.O.Pughe, eds., The Myvyrian Archaiology of Wales (Denbigh, 1870), p. 217.

41Journey through Wales, p.193.

42‘O Oes Gwrtheyrn’ в John Rhys and J.Gwenogvryn Evans, eds., The Text of the Bruts from the Red Book of Hergest (Oxford, 1890). p. 405.

43Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p. 174.

44The History of the Gwydir Family, ed. J.Ballinger (Cardiff, 1927), p.3; см. также David Powel, The Historie of Cambria (1584, reprint London, 1811), p.166.

45Journey through Wales, p.193.

46Я благодарен директору Центра продвинутых валлийских и кельтских исследований (Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies) за возможность ознакомиться с текстом (ныне изданным) работ Придита и Моха, подговленным д-ром Элин Джонс (Elin Jones)

47Historia Gruffud vab Kenan, p.7

48Llawysgrif Hendregadredd p.281, lines 2-3, 9.

49Ibid.,p.281,line 30.

50Ibid., p.292, lines 21-4.

51Gwyn A.Williams, ‘The succession to Gwynedd,1238-47’, Bulletin, xx(1964), 393-413.

52Llawysgrif Hendregadredd pp.271-8.

53Lloyd, Hist Wales, ii, 588-9; Brut y Tywysogyon (версия Красной книги Хергеста), p.174; Myvyrian Archaiology, p.189.

54Journey through Wales, pp.193-4; Annales Cambriae, p.59.

55Llawysgrif Hendregadredd, p.272, lines 9-14.

56Ibid., pp. 258-9.

57Colin A. Gresham, ‘The Aberconwy charter: further consideration’, Bulletin, xxx (1983), 321; Llawysgrif Hendregadredd, p. 276, lines 28-9.

58Gresham, op.cit., 321, 332.

59Llawysgrif Hendregadredd, p. 272, lines 25-8; Lloyd, Hist. Wales, ii, 589.

60Llawysgrif Hendregadredd p.273, lines 5-6.

61Ibid., p. 276, lines 11-12; Lloyd, Hist. Wales, ii, 589; ‘O Oes Gwrtheyrn’, p.406.

62Lloyd, Hist Wales, ii, 613-4, 621

63E. J. Hathaway et al., ed., Fouke le Fitz Waryn (Oxford, 1975), pp. xxxii - xxxiii, 34-5. Я признателен Томосу Робертсу за эту ссылку.

64Brut y Tywysogyon (версия Peniarth 20), p.148.

65Llawysgrif Hendregadredd p.279, lines 17-20.

66Ibid., pp.285-9.

67Ibid., p.275, line 26.

68Ibid., p.291.

69Ibid., p.258, lines 1-2.

70Ibid., p.260, line 23.

71Ibid., pp.262-4; J.E Caerwyn Williams, ‘Beirdd y Tywysogion: arolwg’, Llên Cymru xi (1970), 61

72Llawysgrif Hendregadredd p.277, lines 13-15.

73Ibid., p.287, lines 25-8.

74Survey of Denbigh, pp. 213-4.

75См., например, A.D.Carr, ‘The extent of Anglesey, 1352’, Transactions of the Anglesey Antiquarian Society and Field Club, 1971-2, 161 (Gwely Einion ap Gwalchmai в Lledwigan Llys), 163 (Gwely Meilir ap Gwalchmai в Trefwastrodion), 171 (Gwelyau Meilir, Dafydd и Elidir ap Gwalchmai в Trewalchmai) and 243 (Gwely Einion ap Gwalchmai в Castellior).

76J.E. Caerwyn Williams, op.cit., 49; Ceri W.Lewis, ‘The court poets: their function, status and craft’ в A.O.H. Jarman and Gwilym Rees Hughes, eds., A Guide to Welsh Literature, i (Swansea, 1976), 152-3.